Glossary and Vocabulary for Book of Jin 晉書, 卷二十 志第十 禮中 Volume 20 Treatises 10: Rites Part Two
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 448 | 之 | zhī | to go | 五禮之別 |
| 2 | 448 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五禮之別 |
| 3 | 448 | 之 | zhī | is | 五禮之別 |
| 4 | 448 | 之 | zhī | to use | 五禮之別 |
| 5 | 448 | 之 | zhī | Zhi | 五禮之別 |
| 6 | 448 | 之 | zhī | winding | 五禮之別 |
| 7 | 190 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 魏武以正月庚子崩 |
| 8 | 190 | 以 | yǐ | to rely on | 魏武以正月庚子崩 |
| 9 | 190 | 以 | yǐ | to regard | 魏武以正月庚子崩 |
| 10 | 190 | 以 | yǐ | to be able to | 魏武以正月庚子崩 |
| 11 | 190 | 以 | yǐ | to order; to command | 魏武以正月庚子崩 |
| 12 | 190 | 以 | yǐ | used after a verb | 魏武以正月庚子崩 |
| 13 | 190 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 魏武以正月庚子崩 |
| 14 | 190 | 以 | yǐ | Israel | 魏武以正月庚子崩 |
| 15 | 190 | 以 | yǐ | Yi | 魏武以正月庚子崩 |
| 16 | 155 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬蹈大孝 |
| 17 | 155 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬蹈大孝 |
| 18 | 155 | 而 | néng | can; able | 而躬蹈大孝 |
| 19 | 155 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬蹈大孝 |
| 20 | 155 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬蹈大孝 |
| 21 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為不逾月也 |
| 22 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為不逾月也 |
| 23 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 是為不逾月也 |
| 24 | 152 | 為 | wéi | to do | 是為不逾月也 |
| 25 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 是為不逾月也 |
| 26 | 152 | 為 | wéi | to govern | 是為不逾月也 |
| 27 | 146 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮志中 |
| 28 | 146 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮志中 |
| 29 | 146 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮志中 |
| 30 | 146 | 禮 | lǐ | a bow | 禮志中 |
| 31 | 146 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮志中 |
| 32 | 146 | 禮 | lǐ | Li | 禮志中 |
| 33 | 146 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮志中 |
| 34 | 146 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮志中 |
| 35 | 130 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 國內服三日 |
| 36 | 130 | 服 | fú | funary clothes | 國內服三日 |
| 37 | 130 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 國內服三日 |
| 38 | 130 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 國內服三日 |
| 39 | 130 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 國內服三日 |
| 40 | 130 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 國內服三日 |
| 41 | 130 | 服 | fú | to harness | 國內服三日 |
| 42 | 130 | 服 | fú | two of a four horse team | 國內服三日 |
| 43 | 130 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 國內服三日 |
| 44 | 130 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 國內服三日 |
| 45 | 130 | 服 | fú | Fu | 國內服三日 |
| 46 | 130 | 服 | fú | to cause to yield | 國內服三日 |
| 47 | 121 | 不 | bù | infix potential marker | 自不豫至於登遐及葬 |
| 48 | 100 | 年 | nián | year | 故曰三年之喪 |
| 49 | 100 | 年 | nián | New Year festival | 故曰三年之喪 |
| 50 | 100 | 年 | nián | age | 故曰三年之喪 |
| 51 | 100 | 年 | nián | life span; life expectancy | 故曰三年之喪 |
| 52 | 100 | 年 | nián | an era; a period | 故曰三年之喪 |
| 53 | 100 | 年 | nián | a date | 故曰三年之喪 |
| 54 | 100 | 年 | nián | time; years | 故曰三年之喪 |
| 55 | 100 | 年 | nián | harvest | 故曰三年之喪 |
| 56 | 100 | 年 | nián | annual; every year | 故曰三年之喪 |
| 57 | 93 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 58 | 93 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 喪紀之制 |
| 59 | 93 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 喪紀之制 |
| 60 | 93 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 喪紀之制 |
| 61 | 93 | 制 | zhì | to cut | 喪紀之制 |
| 62 | 93 | 制 | zhì | a style | 喪紀之制 |
| 63 | 93 | 制 | zhì | zhi | 喪紀之制 |
| 64 | 93 | 制 | zhì | an imperial order | 喪紀之制 |
| 65 | 93 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 66 | 93 | 制 | zhì | to consider and decide | 喪紀之制 |
| 67 | 93 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 喪紀之制 |
| 68 | 93 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 喪紀之制 |
| 69 | 93 | 制 | zhì | writing; literature | 喪紀之制 |
| 70 | 90 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復三年之禮 |
| 71 | 90 | 無 | wú | to not have; without | 無復三年之禮 |
| 72 | 90 | 無 | mó | mo | 無復三年之禮 |
| 73 | 90 | 無 | wú | to not have | 無復三年之禮 |
| 74 | 90 | 無 | wú | Wu | 無復三年之禮 |
| 75 | 90 | 其 | qí | Qi | 其理既均 |
| 76 | 89 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 生則養 |
| 77 | 89 | 則 | zé | a grade; a level | 生則養 |
| 78 | 89 | 則 | zé | an example; a model | 生則養 |
| 79 | 89 | 則 | zé | a weighing device | 生則養 |
| 80 | 89 | 則 | zé | to grade; to rank | 生則養 |
| 81 | 89 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 生則養 |
| 82 | 89 | 則 | zé | to do | 生則養 |
| 83 | 82 | 喪 | sàng | to mourn | 故曰三年之喪 |
| 84 | 82 | 喪 | sāng | funeral | 故曰三年之喪 |
| 85 | 82 | 喪 | sàng | to die | 故曰三年之喪 |
| 86 | 82 | 喪 | sàng | to lose | 故曰三年之喪 |
| 87 | 82 | 喪 | sàng | to suffer | 故曰三年之喪 |
| 88 | 82 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 故曰三年之喪 |
| 89 | 82 | 喪 | sāng | death | 故曰三年之喪 |
| 90 | 82 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 故曰三年之喪 |
| 91 | 82 | 喪 | sāng | mourning | 故曰三年之喪 |
| 92 | 82 | 喪 | sāng | Sang | 故曰三年之喪 |
| 93 | 82 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 故曰三年之喪 |
| 94 | 79 | 三 | sān | three | 故曰三年之喪 |
| 95 | 79 | 三 | sān | third | 故曰三年之喪 |
| 96 | 79 | 三 | sān | more than two | 故曰三年之喪 |
| 97 | 79 | 三 | sān | very few | 故曰三年之喪 |
| 98 | 79 | 三 | sān | San | 故曰三年之喪 |
| 99 | 68 | 曰 | yuē | to speak; to say | 二曰凶 |
| 100 | 68 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 二曰凶 |
| 101 | 68 | 曰 | yuē | to be called | 二曰凶 |
| 102 | 66 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 103 | 66 | 宜 | yí | to be amiable | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 104 | 66 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 105 | 66 | 宜 | yí | to share | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 106 | 66 | 宜 | yí | should | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 107 | 66 | 宜 | yí | Yi | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 108 | 66 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 109 | 66 | 宜 | yí | nearly; almost | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 110 | 65 | 於 | yú | to go; to | 期於足以興化而已 |
| 111 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 期於足以興化而已 |
| 112 | 65 | 於 | yú | Yu | 期於足以興化而已 |
| 113 | 65 | 於 | wū | a crow | 期於足以興化而已 |
| 114 | 63 | 王 | wáng | Wang | 太保王祥 |
| 115 | 63 | 王 | wáng | a king | 太保王祥 |
| 116 | 63 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太保王祥 |
| 117 | 63 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太保王祥 |
| 118 | 63 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太保王祥 |
| 119 | 63 | 王 | wáng | grand; great | 太保王祥 |
| 120 | 63 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太保王祥 |
| 121 | 63 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太保王祥 |
| 122 | 63 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太保王祥 |
| 123 | 63 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太保王祥 |
| 124 | 62 | 議 | yì | to criticize | 詔下議 |
| 125 | 62 | 議 | yì | to discuss | 詔下議 |
| 126 | 62 | 議 | yì | to select; to choose | 詔下議 |
| 127 | 62 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 詔下議 |
| 128 | 62 | 議 | yì | to evaluate | 詔下議 |
| 129 | 62 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 詔下議 |
| 130 | 62 | 議 | yì | argument | 詔下議 |
| 131 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所施行 |
| 132 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所施行 |
| 133 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所施行 |
| 134 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所施行 |
| 135 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 諸所施行 |
| 136 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 諸所施行 |
| 137 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 葬畢便除 |
| 138 | 58 | 除 | chú | to divide | 葬畢便除 |
| 139 | 58 | 除 | chú | to put in order | 葬畢便除 |
| 140 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 葬畢便除 |
| 141 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 葬畢便除 |
| 142 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 葬畢便除 |
| 143 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 葬畢便除 |
| 144 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 葬畢便除 |
| 145 | 58 | 除 | chú | division | 葬畢便除 |
| 146 | 58 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詔曰 |
| 147 | 53 | 二 | èr | two | 二曰凶 |
| 148 | 53 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二曰凶 |
| 149 | 53 | 二 | èr | second | 二曰凶 |
| 150 | 53 | 二 | èr | twice; double; di- | 二曰凶 |
| 151 | 53 | 二 | èr | more than one kind | 二曰凶 |
| 152 | 52 | 同 | tóng | like; same; similar | 大體同漢 |
| 153 | 52 | 同 | tóng | to be the same | 大體同漢 |
| 154 | 52 | 同 | tòng | an alley; a lane | 大體同漢 |
| 155 | 52 | 同 | tóng | to do something for somebody | 大體同漢 |
| 156 | 52 | 同 | tóng | Tong | 大體同漢 |
| 157 | 52 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 大體同漢 |
| 158 | 52 | 同 | tóng | to be unified | 大體同漢 |
| 159 | 52 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 大體同漢 |
| 160 | 52 | 同 | tóng | peace; harmony | 大體同漢 |
| 161 | 52 | 同 | tóng | an agreement | 大體同漢 |
| 162 | 51 | 從 | cóng | to follow | 並從權制 |
| 163 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 並從權制 |
| 164 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 並從權制 |
| 165 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 並從權制 |
| 166 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 並從權制 |
| 167 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 並從權制 |
| 168 | 51 | 從 | cóng | secondary | 並從權制 |
| 169 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 並從權制 |
| 170 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 並從權制 |
| 171 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 並從權制 |
| 172 | 51 | 從 | zòng | to release | 並從權制 |
| 173 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 並從權制 |
| 174 | 50 | 于 | yú | to go; to | 雖武丁行之于殷世 |
| 175 | 50 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 雖武丁行之于殷世 |
| 176 | 50 | 于 | yú | Yu | 雖武丁行之于殷世 |
| 177 | 50 | 于 | wū | a crow | 雖武丁行之于殷世 |
| 178 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得遵古 |
| 179 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得遵古 |
| 180 | 49 | 未 | wèi | to taste | 未得遵古 |
| 181 | 49 | 葬 | zàng | to bury the dead | 自不豫至於登遐及葬 |
| 182 | 48 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔曰 |
| 183 | 48 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔曰 |
| 184 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 方今荊蠻未夷 |
| 185 | 47 | 今 | jīn | Jin | 方今荊蠻未夷 |
| 186 | 47 | 今 | jīn | modern | 方今荊蠻未夷 |
| 187 | 46 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以相解也 |
| 188 | 46 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以相解也 |
| 189 | 46 | 非 | fēi | different | 非所以相解也 |
| 190 | 46 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以相解也 |
| 191 | 46 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以相解也 |
| 192 | 46 | 非 | fēi | Africa | 非所以相解也 |
| 193 | 46 | 非 | fēi | to slander | 非所以相解也 |
| 194 | 46 | 非 | fěi | to avoid | 非所以相解也 |
| 195 | 46 | 非 | fēi | must | 非所以相解也 |
| 196 | 46 | 非 | fēi | an error | 非所以相解也 |
| 197 | 46 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以相解也 |
| 198 | 46 | 非 | fēi | evil | 非所以相解也 |
| 199 | 45 | 妻 | qī | wife | 妻為夫 |
| 200 | 45 | 妻 | qì | to marry off | 妻為夫 |
| 201 | 45 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻為夫 |
| 202 | 45 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及宣帝 |
| 203 | 45 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及宣帝 |
| 204 | 45 | 帝 | dì | a god | 及宣帝 |
| 205 | 45 | 帝 | dì | imperialism | 及宣帝 |
| 206 | 45 | 義 | yì | meaning; sense | 漢文帝隨時之義 |
| 207 | 45 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 漢文帝隨時之義 |
| 208 | 45 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 漢文帝隨時之義 |
| 209 | 45 | 義 | yì | chivalry; generosity | 漢文帝隨時之義 |
| 210 | 45 | 義 | yì | just; righteous | 漢文帝隨時之義 |
| 211 | 45 | 義 | yì | adopted | 漢文帝隨時之義 |
| 212 | 45 | 義 | yì | a relationship | 漢文帝隨時之義 |
| 213 | 45 | 義 | yì | volunteer | 漢文帝隨時之義 |
| 214 | 45 | 義 | yì | something suitable | 漢文帝隨時之義 |
| 215 | 45 | 義 | yì | a martyr | 漢文帝隨時之義 |
| 216 | 45 | 義 | yì | a law | 漢文帝隨時之義 |
| 217 | 45 | 義 | yì | Yi | 漢文帝隨時之義 |
| 218 | 43 | 事 | shì | matter; thing; item | 無事紛紜也 |
| 219 | 43 | 事 | shì | to serve | 無事紛紜也 |
| 220 | 43 | 事 | shì | a government post | 無事紛紜也 |
| 221 | 43 | 事 | shì | duty; post; work | 無事紛紜也 |
| 222 | 43 | 事 | shì | occupation | 無事紛紜也 |
| 223 | 43 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無事紛紜也 |
| 224 | 43 | 事 | shì | an accident | 無事紛紜也 |
| 225 | 43 | 事 | shì | to attend | 無事紛紜也 |
| 226 | 43 | 事 | shì | an allusion | 無事紛紜也 |
| 227 | 43 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無事紛紜也 |
| 228 | 43 | 事 | shì | to engage in | 無事紛紜也 |
| 229 | 43 | 事 | shì | to enslave | 無事紛紜也 |
| 230 | 43 | 事 | shì | to pursue | 無事紛紜也 |
| 231 | 43 | 事 | shì | to administer | 無事紛紜也 |
| 232 | 43 | 事 | shì | to appoint | 無事紛紜也 |
| 233 | 41 | 母 | mǔ | mother | 則父在為母期 |
| 234 | 41 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 則父在為母期 |
| 235 | 41 | 母 | mǔ | female | 則父在為母期 |
| 236 | 41 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 則父在為母期 |
| 237 | 41 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 則父在為母期 |
| 238 | 41 | 母 | mǔ | all women | 則父在為母期 |
| 239 | 41 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 則父在為母期 |
| 240 | 41 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 則父在為母期 |
| 241 | 41 | 母 | mǔ | investment capital | 則父在為母期 |
| 242 | 41 | 後 | hòu | after; later | 後居太后之喪亦如之 |
| 243 | 41 | 後 | hòu | empress; queen | 後居太后之喪亦如之 |
| 244 | 41 | 後 | hòu | sovereign | 後居太后之喪亦如之 |
| 245 | 41 | 後 | hòu | the god of the earth | 後居太后之喪亦如之 |
| 246 | 41 | 後 | hòu | late; later | 後居太后之喪亦如之 |
| 247 | 41 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後居太后之喪亦如之 |
| 248 | 41 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後居太后之喪亦如之 |
| 249 | 41 | 後 | hòu | behind; back | 後居太后之喪亦如之 |
| 250 | 41 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後居太后之喪亦如之 |
| 251 | 41 | 後 | hòu | Hou | 後居太后之喪亦如之 |
| 252 | 41 | 後 | hòu | after; behind | 後居太后之喪亦如之 |
| 253 | 41 | 後 | hòu | following | 後居太后之喪亦如之 |
| 254 | 41 | 後 | hòu | to be delayed | 後居太后之喪亦如之 |
| 255 | 41 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後居太后之喪亦如之 |
| 256 | 41 | 後 | hòu | feudal lords | 後居太后之喪亦如之 |
| 257 | 41 | 後 | hòu | Hou | 後居太后之喪亦如之 |
| 258 | 39 | 衰 | shuāi | to weaken; to decline | 衰麻雖除 |
| 259 | 39 | 衰 | cuī | mourning garments | 衰麻雖除 |
| 260 | 39 | 衰 | shuāi | to harm | 衰麻雖除 |
| 261 | 39 | 衰 | cuī | to decline | 衰麻雖除 |
| 262 | 38 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 其情亦等 |
| 263 | 38 | 情 | qíng | passion; affection | 其情亦等 |
| 264 | 38 | 情 | qíng | friendship; kindness | 其情亦等 |
| 265 | 38 | 情 | qíng | face; honor | 其情亦等 |
| 266 | 38 | 情 | qíng | condition; state; situation | 其情亦等 |
| 267 | 38 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 其情亦等 |
| 268 | 38 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 269 | 38 | 以為 | yǐwéi | to act as | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 270 | 38 | 以為 | yǐwèi | to think | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 271 | 38 | 以為 | yǐwéi | to use as | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 272 | 37 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 而不得終苴絰於草土 |
| 273 | 37 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 而不得終苴絰於草土 |
| 274 | 37 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 而不得終苴絰於草土 |
| 275 | 37 | 終 | zhōng | to study in detail | 而不得終苴絰於草土 |
| 276 | 37 | 終 | zhōng | death | 而不得終苴絰於草土 |
| 277 | 37 | 終 | zhōng | Zhong | 而不得終苴絰於草土 |
| 278 | 37 | 終 | zhōng | to die | 而不得終苴絰於草土 |
| 279 | 37 | 嫡 | dí | legal wife; principal wife | 諸侯不降嫡殤重 |
| 280 | 37 | 嫡 | dí | child of legal wife | 諸侯不降嫡殤重 |
| 281 | 37 | 嫡 | dí | authentic | 諸侯不降嫡殤重 |
| 282 | 37 | 嫡 | dí | with a close blood relationship in lineage | 諸侯不降嫡殤重 |
| 283 | 37 | 亦 | yì | Yi | 其情亦等 |
| 284 | 36 | 既 | jì | to complete; to finish | 其理既均 |
| 285 | 36 | 既 | jì | Ji | 其理既均 |
| 286 | 34 | 父 | fù | father | 三年無改父之道 |
| 287 | 34 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 三年無改父之道 |
| 288 | 34 | 父 | fù | a male of an older generation | 三年無改父之道 |
| 289 | 34 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 三年無改父之道 |
| 290 | 34 | 父 | fǔ | worker | 三年無改父之道 |
| 291 | 34 | 及 | jí | to reach | 自不豫至於登遐及葬 |
| 292 | 34 | 及 | jí | to attain | 自不豫至於登遐及葬 |
| 293 | 34 | 及 | jí | to understand | 自不豫至於登遐及葬 |
| 294 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 自不豫至於登遐及葬 |
| 295 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 自不豫至於登遐及葬 |
| 296 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 自不豫至於登遐及葬 |
| 297 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 楚子卒 |
| 298 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子卒 |
| 299 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子卒 |
| 300 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子卒 |
| 301 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子卒 |
| 302 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子卒 |
| 303 | 33 | 子 | zǐ | master | 楚子卒 |
| 304 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 楚子卒 |
| 305 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 楚子卒 |
| 306 | 33 | 子 | zǐ | masters | 楚子卒 |
| 307 | 33 | 子 | zǐ | person | 楚子卒 |
| 308 | 33 | 子 | zǐ | young | 楚子卒 |
| 309 | 33 | 子 | zǐ | seed | 楚子卒 |
| 310 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子卒 |
| 311 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子卒 |
| 312 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子卒 |
| 313 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 楚子卒 |
| 314 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子卒 |
| 315 | 33 | 子 | zǐ | dear | 楚子卒 |
| 316 | 33 | 子 | zǐ | little one | 楚子卒 |
| 317 | 32 | 夫 | fū | a man; a male adult | 與夫三代變易 |
| 318 | 32 | 夫 | fū | husband | 與夫三代變易 |
| 319 | 32 | 夫 | fū | a person | 與夫三代變易 |
| 320 | 32 | 夫 | fū | someone who does manual work | 與夫三代變易 |
| 321 | 32 | 夫 | fū | a hired worker | 與夫三代變易 |
| 322 | 32 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 為皇后王氏喪 |
| 323 | 32 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 為皇后王氏喪 |
| 324 | 32 | 氏 | shì | family name; clan name | 為皇后王氏喪 |
| 325 | 32 | 氏 | shì | maiden name; nee | 為皇后王氏喪 |
| 326 | 32 | 氏 | shì | shi | 為皇后王氏喪 |
| 327 | 32 | 氏 | shì | shi | 為皇后王氏喪 |
| 328 | 32 | 氏 | shì | Shi | 為皇后王氏喪 |
| 329 | 32 | 氏 | shì | shi | 為皇后王氏喪 |
| 330 | 32 | 氏 | shì | lineage | 為皇后王氏喪 |
| 331 | 32 | 氏 | zhī | zhi | 為皇后王氏喪 |
| 332 | 32 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 相從已多 |
| 333 | 32 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 相從已多 |
| 334 | 32 | 已 | yǐ | to complete | 相從已多 |
| 335 | 32 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 相從已多 |
| 336 | 32 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 相從已多 |
| 337 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞禮典軌度 |
| 338 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞禮典軌度 |
| 339 | 32 | 臣 | chén | a slave | 臣聞禮典軌度 |
| 340 | 32 | 臣 | chén | Chen | 臣聞禮典軌度 |
| 341 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞禮典軌度 |
| 342 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞禮典軌度 |
| 343 | 32 | 臣 | chén | a subject | 臣聞禮典軌度 |
| 344 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自天子至於庶人 |
| 345 | 32 | 自 | zì | Zi | 自天子至於庶人 |
| 346 | 32 | 自 | zì | a nose | 自天子至於庶人 |
| 347 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 自天子至於庶人 |
| 348 | 32 | 自 | zì | origin | 自天子至於庶人 |
| 349 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 自天子至於庶人 |
| 350 | 32 | 自 | zì | to be | 自天子至於庶人 |
| 351 | 32 | 親 | qīn | relatives | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 352 | 32 | 親 | qīn | intimate | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 353 | 32 | 親 | qīn | a bride | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 354 | 32 | 親 | qīn | parents | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 355 | 32 | 親 | qīn | marriage | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 356 | 32 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 357 | 32 | 親 | qīn | friendship | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 358 | 32 | 親 | qīn | Qin | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 359 | 32 | 親 | qīn | to be close to | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 360 | 32 | 親 | qīn | to love | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 361 | 32 | 親 | qīn | to kiss | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 362 | 32 | 親 | qīn | related [by blood] | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 363 | 32 | 親 | qìng | relatives by marriage | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 364 | 32 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 此以至親屈於至尊之義也 |
| 365 | 31 | 重 | zhòng | heavy | 萬機至重 |
| 366 | 31 | 重 | chóng | to repeat | 萬機至重 |
| 367 | 31 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 萬機至重 |
| 368 | 31 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 萬機至重 |
| 369 | 31 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 萬機至重 |
| 370 | 31 | 重 | zhòng | sad | 萬機至重 |
| 371 | 31 | 重 | zhòng | a weight | 萬機至重 |
| 372 | 31 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 萬機至重 |
| 373 | 31 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 萬機至重 |
| 374 | 31 | 重 | zhòng | to prefer | 萬機至重 |
| 375 | 31 | 重 | zhòng | to add | 萬機至重 |
| 376 | 31 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 此謂天子絕期 |
| 377 | 31 | 絕 | jué | unique; outstanding | 此謂天子絕期 |
| 378 | 31 | 絕 | jué | to cut; to break | 此謂天子絕期 |
| 379 | 31 | 絕 | jué | to die | 此謂天子絕期 |
| 380 | 31 | 絕 | jué | to cross | 此謂天子絕期 |
| 381 | 31 | 絕 | jué | to surpass | 此謂天子絕期 |
| 382 | 31 | 絕 | jué | to stop | 此謂天子絕期 |
| 383 | 31 | 絕 | jué | to exhaust | 此謂天子絕期 |
| 384 | 31 | 絕 | jué | distant | 此謂天子絕期 |
| 385 | 31 | 絕 | jué | poor | 此謂天子絕期 |
| 386 | 31 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 此謂天子絕期 |
| 387 | 31 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 此謂天子絕期 |
| 388 | 31 | 絕 | jué | to have no progeny | 此謂天子絕期 |
| 389 | 31 | 絕 | jué | to refuse | 此謂天子絕期 |
| 390 | 30 | 諡 | shì | funerary name; posthumous name or title | 以為有德則諡善 |
| 391 | 30 | 諡 | shì | to give a funerary name | 以為有德則諡善 |
| 392 | 30 | 中 | zhōng | middle | 禮志中 |
| 393 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 禮志中 |
| 394 | 30 | 中 | zhōng | China | 禮志中 |
| 395 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 禮志中 |
| 396 | 30 | 中 | zhōng | midday | 禮志中 |
| 397 | 30 | 中 | zhōng | inside | 禮志中 |
| 398 | 30 | 中 | zhōng | during | 禮志中 |
| 399 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 禮志中 |
| 400 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 禮志中 |
| 401 | 30 | 中 | zhōng | half | 禮志中 |
| 402 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 禮志中 |
| 403 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 禮志中 |
| 404 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 禮志中 |
| 405 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 禮志中 |
| 406 | 30 | 文 | wén | writing; text | 質文所以迭用也 |
| 407 | 30 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 質文所以迭用也 |
| 408 | 30 | 文 | wén | Wen | 質文所以迭用也 |
| 409 | 30 | 文 | wén | lines or grain on an object | 質文所以迭用也 |
| 410 | 30 | 文 | wén | culture | 質文所以迭用也 |
| 411 | 30 | 文 | wén | refined writings | 質文所以迭用也 |
| 412 | 30 | 文 | wén | civil; non-military | 質文所以迭用也 |
| 413 | 30 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 質文所以迭用也 |
| 414 | 30 | 文 | wén | wen | 質文所以迭用也 |
| 415 | 30 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 質文所以迭用也 |
| 416 | 30 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 質文所以迭用也 |
| 417 | 30 | 文 | wén | beautiful | 質文所以迭用也 |
| 418 | 30 | 文 | wén | a text; a manuscript | 質文所以迭用也 |
| 419 | 30 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 質文所以迭用也 |
| 420 | 30 | 文 | wén | the text of an imperial order | 質文所以迭用也 |
| 421 | 30 | 文 | wén | liberal arts | 質文所以迭用也 |
| 422 | 30 | 文 | wén | a rite; a ritual | 質文所以迭用也 |
| 423 | 30 | 文 | wén | a tattoo | 質文所以迭用也 |
| 424 | 30 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 質文所以迭用也 |
| 425 | 30 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 死則哀 |
| 426 | 30 | 哀 | āi | to pity | 死則哀 |
| 427 | 30 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 死則哀 |
| 428 | 30 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 死則哀 |
| 429 | 30 | 哀 | āi | orphaned | 死則哀 |
| 430 | 30 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 及魏武臨終 |
| 431 | 30 | 魏 | wèi | State of Wei | 及魏武臨終 |
| 432 | 30 | 魏 | wèi | Cao Wei | 及魏武臨終 |
| 433 | 30 | 魏 | wéi | tall and big | 及魏武臨終 |
| 434 | 30 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 及魏武臨終 |
| 435 | 30 | 魏 | wèi | a watchtower | 及魏武臨終 |
| 436 | 30 | 魏 | wèi | a palace | 及魏武臨終 |
| 437 | 30 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 及魏武臨終 |
| 438 | 28 | 等 | děng | et cetera; and so on | 其情亦等 |
| 439 | 28 | 等 | děng | to wait | 其情亦等 |
| 440 | 28 | 等 | děng | to be equal | 其情亦等 |
| 441 | 28 | 等 | děng | degree; level | 其情亦等 |
| 442 | 28 | 等 | děng | to compare | 其情亦等 |
| 443 | 28 | 云 | yún | cloud | 衛軍王述等二十五人云 |
| 444 | 28 | 云 | yún | Yunnan | 衛軍王述等二十五人云 |
| 445 | 28 | 云 | yún | Yun | 衛軍王述等二十五人云 |
| 446 | 28 | 云 | yún | to say | 衛軍王述等二十五人云 |
| 447 | 28 | 云 | yún | to have | 衛軍王述等二十五人云 |
| 448 | 28 | 與 | yǔ | to give | 與夫三代變易 |
| 449 | 28 | 與 | yǔ | to accompany | 與夫三代變易 |
| 450 | 28 | 與 | yù | to particate in | 與夫三代變易 |
| 451 | 28 | 與 | yù | of the same kind | 與夫三代變易 |
| 452 | 28 | 與 | yù | to help | 與夫三代變易 |
| 453 | 28 | 與 | yǔ | for | 與夫三代變易 |
| 454 | 28 | 昌 | chāng | Chang | 宋昌議 |
| 455 | 28 | 昌 | chāng | to prosper; to flourish; to be prosperous | 宋昌議 |
| 456 | 28 | 昌 | chāng | bright; shining | 宋昌議 |
| 457 | 28 | 昌 | chāng | good; wonderful | 宋昌議 |
| 458 | 28 | 昌 | chāng | sunlight | 宋昌議 |
| 459 | 28 | 昌 | chāng | exact | 宋昌議 |
| 460 | 28 | 昌 | chāng | imprudence | 宋昌議 |
| 461 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 遺令 |
| 462 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 遺令 |
| 463 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 遺令 |
| 464 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 遺令 |
| 465 | 27 | 令 | lìng | a season | 遺令 |
| 466 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 遺令 |
| 467 | 27 | 令 | lìng | good | 遺令 |
| 468 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 遺令 |
| 469 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 遺令 |
| 470 | 27 | 令 | lìng | a commander | 遺令 |
| 471 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 遺令 |
| 472 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 遺令 |
| 473 | 27 | 令 | lìng | Ling | 遺令 |
| 474 | 27 | 在 | zài | in; at | 閏在年內 |
| 475 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 閏在年內 |
| 476 | 27 | 在 | zài | to consist of | 閏在年內 |
| 477 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 閏在年內 |
| 478 | 27 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 若君服而臣不服 |
| 479 | 27 | 君 | jūn | a mistress | 若君服而臣不服 |
| 480 | 27 | 君 | jūn | date-plum | 若君服而臣不服 |
| 481 | 27 | 君 | jūn | the son of heaven | 若君服而臣不服 |
| 482 | 27 | 君 | jūn | to rule | 若君服而臣不服 |
| 483 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 則哀帝應為帝嗣 |
| 484 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 則哀帝應為帝嗣 |
| 485 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 則哀帝應為帝嗣 |
| 486 | 27 | 應 | yìng | to accept | 則哀帝應為帝嗣 |
| 487 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 則哀帝應為帝嗣 |
| 488 | 27 | 應 | yìng | to echo | 則哀帝應為帝嗣 |
| 489 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 則哀帝應為帝嗣 |
| 490 | 27 | 應 | yìng | Ying | 則哀帝應為帝嗣 |
| 491 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 未得遵古 |
| 492 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 未得遵古 |
| 493 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 未得遵古 |
| 494 | 26 | 得 | dé | de | 未得遵古 |
| 495 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 未得遵古 |
| 496 | 26 | 得 | dé | to result in | 未得遵古 |
| 497 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 未得遵古 |
| 498 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 未得遵古 |
| 499 | 26 | 得 | dé | to be finished | 未得遵古 |
| 500 | 26 | 得 | děi | satisfying | 未得遵古 |
Frequencies of all Words
Top 995
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 448 | 之 | zhī | him; her; them; that | 五禮之別 |
| 2 | 448 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 五禮之別 |
| 3 | 448 | 之 | zhī | to go | 五禮之別 |
| 4 | 448 | 之 | zhī | this; that | 五禮之別 |
| 5 | 448 | 之 | zhī | genetive marker | 五禮之別 |
| 6 | 448 | 之 | zhī | it | 五禮之別 |
| 7 | 448 | 之 | zhī | in; in regards to | 五禮之別 |
| 8 | 448 | 之 | zhī | all | 五禮之別 |
| 9 | 448 | 之 | zhī | and | 五禮之別 |
| 10 | 448 | 之 | zhī | however | 五禮之別 |
| 11 | 448 | 之 | zhī | if | 五禮之別 |
| 12 | 448 | 之 | zhī | then | 五禮之別 |
| 13 | 448 | 之 | zhī | to arrive; to go | 五禮之別 |
| 14 | 448 | 之 | zhī | is | 五禮之別 |
| 15 | 448 | 之 | zhī | to use | 五禮之別 |
| 16 | 448 | 之 | zhī | Zhi | 五禮之別 |
| 17 | 448 | 之 | zhī | winding | 五禮之別 |
| 18 | 190 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 魏武以正月庚子崩 |
| 19 | 190 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 魏武以正月庚子崩 |
| 20 | 190 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 魏武以正月庚子崩 |
| 21 | 190 | 以 | yǐ | according to | 魏武以正月庚子崩 |
| 22 | 190 | 以 | yǐ | because of | 魏武以正月庚子崩 |
| 23 | 190 | 以 | yǐ | on a certain date | 魏武以正月庚子崩 |
| 24 | 190 | 以 | yǐ | and; as well as | 魏武以正月庚子崩 |
| 25 | 190 | 以 | yǐ | to rely on | 魏武以正月庚子崩 |
| 26 | 190 | 以 | yǐ | to regard | 魏武以正月庚子崩 |
| 27 | 190 | 以 | yǐ | to be able to | 魏武以正月庚子崩 |
| 28 | 190 | 以 | yǐ | to order; to command | 魏武以正月庚子崩 |
| 29 | 190 | 以 | yǐ | further; moreover | 魏武以正月庚子崩 |
| 30 | 190 | 以 | yǐ | used after a verb | 魏武以正月庚子崩 |
| 31 | 190 | 以 | yǐ | very | 魏武以正月庚子崩 |
| 32 | 190 | 以 | yǐ | already | 魏武以正月庚子崩 |
| 33 | 190 | 以 | yǐ | increasingly | 魏武以正月庚子崩 |
| 34 | 190 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 魏武以正月庚子崩 |
| 35 | 190 | 以 | yǐ | Israel | 魏武以正月庚子崩 |
| 36 | 190 | 以 | yǐ | Yi | 魏武以正月庚子崩 |
| 37 | 171 | 也 | yě | also; too | 天下之達禮者也 |
| 38 | 171 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 天下之達禮者也 |
| 39 | 171 | 也 | yě | either | 天下之達禮者也 |
| 40 | 171 | 也 | yě | even | 天下之達禮者也 |
| 41 | 171 | 也 | yě | used to soften the tone | 天下之達禮者也 |
| 42 | 171 | 也 | yě | used for emphasis | 天下之達禮者也 |
| 43 | 171 | 也 | yě | used to mark contrast | 天下之達禮者也 |
| 44 | 171 | 也 | yě | used to mark compromise | 天下之達禮者也 |
| 45 | 155 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而躬蹈大孝 |
| 46 | 155 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而躬蹈大孝 |
| 47 | 155 | 而 | ér | you | 而躬蹈大孝 |
| 48 | 155 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而躬蹈大孝 |
| 49 | 155 | 而 | ér | right away; then | 而躬蹈大孝 |
| 50 | 155 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而躬蹈大孝 |
| 51 | 155 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而躬蹈大孝 |
| 52 | 155 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而躬蹈大孝 |
| 53 | 155 | 而 | ér | how can it be that? | 而躬蹈大孝 |
| 54 | 155 | 而 | ér | so as to | 而躬蹈大孝 |
| 55 | 155 | 而 | ér | only then | 而躬蹈大孝 |
| 56 | 155 | 而 | ér | as if; to seem like | 而躬蹈大孝 |
| 57 | 155 | 而 | néng | can; able | 而躬蹈大孝 |
| 58 | 155 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而躬蹈大孝 |
| 59 | 155 | 而 | ér | me | 而躬蹈大孝 |
| 60 | 155 | 而 | ér | to arrive; up to | 而躬蹈大孝 |
| 61 | 155 | 而 | ér | possessive | 而躬蹈大孝 |
| 62 | 152 | 為 | wèi | for; to | 是為不逾月也 |
| 63 | 152 | 為 | wèi | because of | 是為不逾月也 |
| 64 | 152 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為不逾月也 |
| 65 | 152 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為不逾月也 |
| 66 | 152 | 為 | wéi | to be; is | 是為不逾月也 |
| 67 | 152 | 為 | wéi | to do | 是為不逾月也 |
| 68 | 152 | 為 | wèi | for | 是為不逾月也 |
| 69 | 152 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為不逾月也 |
| 70 | 152 | 為 | wèi | to | 是為不逾月也 |
| 71 | 152 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為不逾月也 |
| 72 | 152 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為不逾月也 |
| 73 | 152 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為不逾月也 |
| 74 | 152 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為不逾月也 |
| 75 | 152 | 為 | wèi | to support; to help | 是為不逾月也 |
| 76 | 152 | 為 | wéi | to govern | 是為不逾月也 |
| 77 | 146 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮志中 |
| 78 | 146 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮志中 |
| 79 | 146 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮志中 |
| 80 | 146 | 禮 | lǐ | a bow | 禮志中 |
| 81 | 146 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮志中 |
| 82 | 146 | 禮 | lǐ | Li | 禮志中 |
| 83 | 146 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮志中 |
| 84 | 146 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮志中 |
| 85 | 130 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 國內服三日 |
| 86 | 130 | 服 | fú | funary clothes | 國內服三日 |
| 87 | 130 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 國內服三日 |
| 88 | 130 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 國內服三日 |
| 89 | 130 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 國內服三日 |
| 90 | 130 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 國內服三日 |
| 91 | 130 | 服 | fú | to harness | 國內服三日 |
| 92 | 130 | 服 | fú | two of a four horse team | 國內服三日 |
| 93 | 130 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 國內服三日 |
| 94 | 130 | 服 | fú | a dose | 國內服三日 |
| 95 | 130 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 國內服三日 |
| 96 | 130 | 服 | fú | Fu | 國內服三日 |
| 97 | 130 | 服 | fú | to cause to yield | 國內服三日 |
| 98 | 121 | 不 | bù | not; no | 自不豫至於登遐及葬 |
| 99 | 121 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 自不豫至於登遐及葬 |
| 100 | 121 | 不 | bù | as a correlative | 自不豫至於登遐及葬 |
| 101 | 121 | 不 | bù | no (answering a question) | 自不豫至於登遐及葬 |
| 102 | 121 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 自不豫至於登遐及葬 |
| 103 | 121 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 自不豫至於登遐及葬 |
| 104 | 121 | 不 | bù | to form a yes or no question | 自不豫至於登遐及葬 |
| 105 | 121 | 不 | bù | infix potential marker | 自不豫至於登遐及葬 |
| 106 | 100 | 年 | nián | year | 故曰三年之喪 |
| 107 | 100 | 年 | nián | New Year festival | 故曰三年之喪 |
| 108 | 100 | 年 | nián | age | 故曰三年之喪 |
| 109 | 100 | 年 | nián | life span; life expectancy | 故曰三年之喪 |
| 110 | 100 | 年 | nián | an era; a period | 故曰三年之喪 |
| 111 | 100 | 年 | nián | a date | 故曰三年之喪 |
| 112 | 100 | 年 | nián | time; years | 故曰三年之喪 |
| 113 | 100 | 年 | nián | harvest | 故曰三年之喪 |
| 114 | 100 | 年 | nián | annual; every year | 故曰三年之喪 |
| 115 | 93 | 制 | zhì | to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 116 | 93 | 制 | zhì | to formulate; to regulate; to designate | 喪紀之制 |
| 117 | 93 | 制 | zhì | a system; laws; rules; regulations | 喪紀之制 |
| 118 | 93 | 制 | zhì | to overpower; to control; to restrict | 喪紀之制 |
| 119 | 93 | 制 | zhì | to cut | 喪紀之制 |
| 120 | 93 | 制 | zhì | a style | 喪紀之制 |
| 121 | 93 | 制 | zhì | zhi | 喪紀之制 |
| 122 | 93 | 制 | zhì | an imperial order | 喪紀之制 |
| 123 | 93 | 制 | zhì | to establish; to create; to make; to manufacture | 喪紀之制 |
| 124 | 93 | 制 | zhì | to consider and decide | 喪紀之制 |
| 125 | 93 | 制 | zhì | the funeral of a relative | 喪紀之制 |
| 126 | 93 | 制 | zhì | to tailor; to make clothes | 喪紀之制 |
| 127 | 93 | 制 | zhì | writing; literature | 喪紀之制 |
| 128 | 90 | 無 | wú | no | 無復三年之禮 |
| 129 | 90 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無復三年之禮 |
| 130 | 90 | 無 | wú | to not have; without | 無復三年之禮 |
| 131 | 90 | 無 | wú | has not yet | 無復三年之禮 |
| 132 | 90 | 無 | mó | mo | 無復三年之禮 |
| 133 | 90 | 無 | wú | do not | 無復三年之禮 |
| 134 | 90 | 無 | wú | not; -less; un- | 無復三年之禮 |
| 135 | 90 | 無 | wú | regardless of | 無復三年之禮 |
| 136 | 90 | 無 | wú | to not have | 無復三年之禮 |
| 137 | 90 | 無 | wú | um | 無復三年之禮 |
| 138 | 90 | 無 | wú | Wu | 無復三年之禮 |
| 139 | 90 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其理既均 |
| 140 | 90 | 其 | qí | to add emphasis | 其理既均 |
| 141 | 90 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其理既均 |
| 142 | 90 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其理既均 |
| 143 | 90 | 其 | qí | he; her; it; them | 其理既均 |
| 144 | 90 | 其 | qí | probably; likely | 其理既均 |
| 145 | 90 | 其 | qí | will | 其理既均 |
| 146 | 90 | 其 | qí | may | 其理既均 |
| 147 | 90 | 其 | qí | if | 其理既均 |
| 148 | 90 | 其 | qí | or | 其理既均 |
| 149 | 90 | 其 | qí | Qi | 其理既均 |
| 150 | 89 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 天下之達禮者也 |
| 151 | 89 | 者 | zhě | that | 天下之達禮者也 |
| 152 | 89 | 者 | zhě | nominalizing function word | 天下之達禮者也 |
| 153 | 89 | 者 | zhě | used to mark a definition | 天下之達禮者也 |
| 154 | 89 | 者 | zhě | used to mark a pause | 天下之達禮者也 |
| 155 | 89 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 天下之達禮者也 |
| 156 | 89 | 者 | zhuó | according to | 天下之達禮者也 |
| 157 | 89 | 則 | zé | otherwise; but; however | 生則養 |
| 158 | 89 | 則 | zé | then | 生則養 |
| 159 | 89 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 生則養 |
| 160 | 89 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 生則養 |
| 161 | 89 | 則 | zé | a grade; a level | 生則養 |
| 162 | 89 | 則 | zé | an example; a model | 生則養 |
| 163 | 89 | 則 | zé | a weighing device | 生則養 |
| 164 | 89 | 則 | zé | to grade; to rank | 生則養 |
| 165 | 89 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 生則養 |
| 166 | 89 | 則 | zé | to do | 生則養 |
| 167 | 89 | 則 | zé | only | 生則養 |
| 168 | 89 | 則 | zé | immediately | 生則養 |
| 169 | 82 | 喪 | sàng | to mourn | 故曰三年之喪 |
| 170 | 82 | 喪 | sāng | funeral | 故曰三年之喪 |
| 171 | 82 | 喪 | sàng | to die | 故曰三年之喪 |
| 172 | 82 | 喪 | sàng | to lose | 故曰三年之喪 |
| 173 | 82 | 喪 | sàng | to suffer | 故曰三年之喪 |
| 174 | 82 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 故曰三年之喪 |
| 175 | 82 | 喪 | sāng | death | 故曰三年之喪 |
| 176 | 82 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 故曰三年之喪 |
| 177 | 82 | 喪 | sāng | mourning | 故曰三年之喪 |
| 178 | 82 | 喪 | sāng | Sang | 故曰三年之喪 |
| 179 | 82 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 故曰三年之喪 |
| 180 | 80 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蓋有由也 |
| 181 | 80 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蓋有由也 |
| 182 | 80 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蓋有由也 |
| 183 | 80 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蓋有由也 |
| 184 | 80 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蓋有由也 |
| 185 | 80 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蓋有由也 |
| 186 | 80 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蓋有由也 |
| 187 | 80 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蓋有由也 |
| 188 | 80 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蓋有由也 |
| 189 | 80 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蓋有由也 |
| 190 | 80 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蓋有由也 |
| 191 | 80 | 有 | yǒu | abundant | 蓋有由也 |
| 192 | 80 | 有 | yǒu | purposeful | 蓋有由也 |
| 193 | 80 | 有 | yǒu | You | 蓋有由也 |
| 194 | 79 | 三 | sān | three | 故曰三年之喪 |
| 195 | 79 | 三 | sān | third | 故曰三年之喪 |
| 196 | 79 | 三 | sān | more than two | 故曰三年之喪 |
| 197 | 79 | 三 | sān | very few | 故曰三年之喪 |
| 198 | 79 | 三 | sān | repeatedly | 故曰三年之喪 |
| 199 | 79 | 三 | sān | San | 故曰三年之喪 |
| 200 | 68 | 曰 | yuē | to speak; to say | 二曰凶 |
| 201 | 68 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 二曰凶 |
| 202 | 68 | 曰 | yuē | to be called | 二曰凶 |
| 203 | 68 | 曰 | yuē | particle without meaning | 二曰凶 |
| 204 | 66 | 宜 | yí | proper; suitable; appropriate | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 205 | 66 | 宜 | yí | to be amiable | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 206 | 66 | 宜 | yí | a suitable thing; arrangements | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 207 | 66 | 宜 | yí | to share | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 208 | 66 | 宜 | yí | should | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 209 | 66 | 宜 | yí | no doubt; of course | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 210 | 66 | 宜 | yí | Yi | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 211 | 66 | 宜 | yí | cooking of meat and fish | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 212 | 66 | 宜 | yí | nearly; almost | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 213 | 65 | 於 | yú | in; at | 期於足以興化而已 |
| 214 | 65 | 於 | yú | in; at | 期於足以興化而已 |
| 215 | 65 | 於 | yú | in; at; to; from | 期於足以興化而已 |
| 216 | 65 | 於 | yú | to go; to | 期於足以興化而已 |
| 217 | 65 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 期於足以興化而已 |
| 218 | 65 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 期於足以興化而已 |
| 219 | 65 | 於 | yú | from | 期於足以興化而已 |
| 220 | 65 | 於 | yú | give | 期於足以興化而已 |
| 221 | 65 | 於 | yú | oppposing | 期於足以興化而已 |
| 222 | 65 | 於 | yú | and | 期於足以興化而已 |
| 223 | 65 | 於 | yú | compared to | 期於足以興化而已 |
| 224 | 65 | 於 | yú | by | 期於足以興化而已 |
| 225 | 65 | 於 | yú | and; as well as | 期於足以興化而已 |
| 226 | 65 | 於 | yú | for | 期於足以興化而已 |
| 227 | 65 | 於 | yú | Yu | 期於足以興化而已 |
| 228 | 65 | 於 | wū | a crow | 期於足以興化而已 |
| 229 | 65 | 於 | wū | whew; wow | 期於足以興化而已 |
| 230 | 63 | 王 | wáng | Wang | 太保王祥 |
| 231 | 63 | 王 | wáng | a king | 太保王祥 |
| 232 | 63 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 太保王祥 |
| 233 | 63 | 王 | wàng | to be king; to rule | 太保王祥 |
| 234 | 63 | 王 | wáng | a prince; a duke | 太保王祥 |
| 235 | 63 | 王 | wáng | grand; great | 太保王祥 |
| 236 | 63 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 太保王祥 |
| 237 | 63 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 太保王祥 |
| 238 | 63 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 太保王祥 |
| 239 | 63 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 太保王祥 |
| 240 | 63 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰三年之喪 |
| 241 | 63 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰三年之喪 |
| 242 | 63 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰三年之喪 |
| 243 | 63 | 故 | gù | to die | 故曰三年之喪 |
| 244 | 63 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰三年之喪 |
| 245 | 63 | 故 | gù | original | 故曰三年之喪 |
| 246 | 63 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰三年之喪 |
| 247 | 63 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰三年之喪 |
| 248 | 63 | 故 | gù | something in the past | 故曰三年之喪 |
| 249 | 63 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰三年之喪 |
| 250 | 63 | 故 | gù | still; yet | 故曰三年之喪 |
| 251 | 62 | 議 | yì | to criticize | 詔下議 |
| 252 | 62 | 議 | yì | to discuss | 詔下議 |
| 253 | 62 | 議 | yì | to select; to choose | 詔下議 |
| 254 | 62 | 議 | yì | an idea; an opinion; a suggestion; an objection | 詔下議 |
| 255 | 62 | 議 | yì | to evaluate | 詔下議 |
| 256 | 62 | 議 | yì | views; remarks; arguments | 詔下議 |
| 257 | 62 | 議 | yì | argument | 詔下議 |
| 258 | 59 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 諸所施行 |
| 259 | 59 | 所 | suǒ | an office; an institute | 諸所施行 |
| 260 | 59 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 諸所施行 |
| 261 | 59 | 所 | suǒ | it | 諸所施行 |
| 262 | 59 | 所 | suǒ | if; supposing | 諸所施行 |
| 263 | 59 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸所施行 |
| 264 | 59 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸所施行 |
| 265 | 59 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸所施行 |
| 266 | 59 | 所 | suǒ | that which | 諸所施行 |
| 267 | 59 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸所施行 |
| 268 | 59 | 所 | suǒ | meaning | 諸所施行 |
| 269 | 59 | 所 | suǒ | garrison | 諸所施行 |
| 270 | 58 | 除 | chú | except; besides | 葬畢便除 |
| 271 | 58 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 葬畢便除 |
| 272 | 58 | 除 | chú | to divide | 葬畢便除 |
| 273 | 58 | 除 | chú | to put in order | 葬畢便除 |
| 274 | 58 | 除 | chú | to appoint to an official position | 葬畢便除 |
| 275 | 58 | 除 | chú | door steps; stairs | 葬畢便除 |
| 276 | 58 | 除 | chú | to replace an official | 葬畢便除 |
| 277 | 58 | 除 | chú | to change; to replace | 葬畢便除 |
| 278 | 58 | 除 | chú | to renovate; to restore | 葬畢便除 |
| 279 | 58 | 除 | chú | division | 葬畢便除 |
| 280 | 58 | 又 | yòu | again; also | 又詔曰 |
| 281 | 58 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又詔曰 |
| 282 | 58 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詔曰 |
| 283 | 58 | 又 | yòu | and | 又詔曰 |
| 284 | 58 | 又 | yòu | furthermore | 又詔曰 |
| 285 | 58 | 又 | yòu | in addition | 又詔曰 |
| 286 | 58 | 又 | yòu | but | 又詔曰 |
| 287 | 53 | 二 | èr | two | 二曰凶 |
| 288 | 53 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二曰凶 |
| 289 | 53 | 二 | èr | second | 二曰凶 |
| 290 | 53 | 二 | èr | twice; double; di- | 二曰凶 |
| 291 | 53 | 二 | èr | another; the other | 二曰凶 |
| 292 | 53 | 二 | èr | more than one kind | 二曰凶 |
| 293 | 52 | 同 | tóng | like; same; similar | 大體同漢 |
| 294 | 52 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 大體同漢 |
| 295 | 52 | 同 | tóng | together | 大體同漢 |
| 296 | 52 | 同 | tóng | together | 大體同漢 |
| 297 | 52 | 同 | tóng | to be the same | 大體同漢 |
| 298 | 52 | 同 | tòng | an alley; a lane | 大體同漢 |
| 299 | 52 | 同 | tóng | same- | 大體同漢 |
| 300 | 52 | 同 | tóng | to do something for somebody | 大體同漢 |
| 301 | 52 | 同 | tóng | Tong | 大體同漢 |
| 302 | 52 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 大體同漢 |
| 303 | 52 | 同 | tóng | to be unified | 大體同漢 |
| 304 | 52 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 大體同漢 |
| 305 | 52 | 同 | tóng | peace; harmony | 大體同漢 |
| 306 | 52 | 同 | tóng | an agreement | 大體同漢 |
| 307 | 52 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 故未得皆返太素 |
| 308 | 52 | 皆 | jiē | same; equally | 故未得皆返太素 |
| 309 | 52 | 此 | cǐ | this; these | 以存此痛 |
| 310 | 52 | 此 | cǐ | in this way | 以存此痛 |
| 311 | 52 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 以存此痛 |
| 312 | 52 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 以存此痛 |
| 313 | 51 | 從 | cóng | from | 並從權制 |
| 314 | 51 | 從 | cóng | to follow | 並從權制 |
| 315 | 51 | 從 | cóng | past; through | 並從權制 |
| 316 | 51 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 並從權制 |
| 317 | 51 | 從 | cóng | to participate in something | 並從權制 |
| 318 | 51 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 並從權制 |
| 319 | 51 | 從 | cóng | usually | 並從權制 |
| 320 | 51 | 從 | cóng | something secondary | 並從權制 |
| 321 | 51 | 從 | cóng | remote relatives | 並從權制 |
| 322 | 51 | 從 | cóng | secondary | 並從權制 |
| 323 | 51 | 從 | cóng | to go on; to advance | 並從權制 |
| 324 | 51 | 從 | cōng | at ease; informal | 並從權制 |
| 325 | 51 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 並從權制 |
| 326 | 51 | 從 | zòng | to release | 並從權制 |
| 327 | 51 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 並從權制 |
| 328 | 50 | 于 | yú | in; at | 雖武丁行之于殷世 |
| 329 | 50 | 于 | yú | in; at | 雖武丁行之于殷世 |
| 330 | 50 | 于 | yú | in; at; to; from | 雖武丁行之于殷世 |
| 331 | 50 | 于 | yú | to go; to | 雖武丁行之于殷世 |
| 332 | 50 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 雖武丁行之于殷世 |
| 333 | 50 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 雖武丁行之于殷世 |
| 334 | 50 | 于 | yú | from | 雖武丁行之于殷世 |
| 335 | 50 | 于 | yú | give | 雖武丁行之于殷世 |
| 336 | 50 | 于 | yú | oppposing | 雖武丁行之于殷世 |
| 337 | 50 | 于 | yú | and | 雖武丁行之于殷世 |
| 338 | 50 | 于 | yú | compared to | 雖武丁行之于殷世 |
| 339 | 50 | 于 | yú | by | 雖武丁行之于殷世 |
| 340 | 50 | 于 | yú | and; as well as | 雖武丁行之于殷世 |
| 341 | 50 | 于 | yú | for | 雖武丁行之于殷世 |
| 342 | 50 | 于 | yú | Yu | 雖武丁行之于殷世 |
| 343 | 50 | 于 | wū | a crow | 雖武丁行之于殷世 |
| 344 | 50 | 于 | wū | whew; wow | 雖武丁行之于殷世 |
| 345 | 49 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未得遵古 |
| 346 | 49 | 未 | wèi | not yet; still not | 未得遵古 |
| 347 | 49 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未得遵古 |
| 348 | 49 | 未 | wèi | or not? | 未得遵古 |
| 349 | 49 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未得遵古 |
| 350 | 49 | 未 | wèi | to taste | 未得遵古 |
| 351 | 49 | 葬 | zàng | to bury the dead | 自不豫至於登遐及葬 |
| 352 | 48 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔曰 |
| 353 | 48 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔曰 |
| 354 | 47 | 今 | jīn | today; present; now | 方今荊蠻未夷 |
| 355 | 47 | 今 | jīn | Jin | 方今荊蠻未夷 |
| 356 | 47 | 今 | jīn | modern | 方今荊蠻未夷 |
| 357 | 46 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非所以相解也 |
| 358 | 46 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所以相解也 |
| 359 | 46 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所以相解也 |
| 360 | 46 | 非 | fēi | different | 非所以相解也 |
| 361 | 46 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所以相解也 |
| 362 | 46 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所以相解也 |
| 363 | 46 | 非 | fēi | Africa | 非所以相解也 |
| 364 | 46 | 非 | fēi | to slander | 非所以相解也 |
| 365 | 46 | 非 | fěi | to avoid | 非所以相解也 |
| 366 | 46 | 非 | fēi | must | 非所以相解也 |
| 367 | 46 | 非 | fēi | an error | 非所以相解也 |
| 368 | 46 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所以相解也 |
| 369 | 46 | 非 | fēi | evil | 非所以相解也 |
| 370 | 46 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非所以相解也 |
| 371 | 45 | 妻 | qī | wife | 妻為夫 |
| 372 | 45 | 妻 | qì | to marry off | 妻為夫 |
| 373 | 45 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻為夫 |
| 374 | 45 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及宣帝 |
| 375 | 45 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及宣帝 |
| 376 | 45 | 帝 | dì | a god | 及宣帝 |
| 377 | 45 | 帝 | dì | imperialism | 及宣帝 |
| 378 | 45 | 義 | yì | meaning; sense | 漢文帝隨時之義 |
| 379 | 45 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 漢文帝隨時之義 |
| 380 | 45 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 漢文帝隨時之義 |
| 381 | 45 | 義 | yì | chivalry; generosity | 漢文帝隨時之義 |
| 382 | 45 | 義 | yì | just; righteous | 漢文帝隨時之義 |
| 383 | 45 | 義 | yì | adopted | 漢文帝隨時之義 |
| 384 | 45 | 義 | yì | a relationship | 漢文帝隨時之義 |
| 385 | 45 | 義 | yì | volunteer | 漢文帝隨時之義 |
| 386 | 45 | 義 | yì | something suitable | 漢文帝隨時之義 |
| 387 | 45 | 義 | yì | a martyr | 漢文帝隨時之義 |
| 388 | 45 | 義 | yì | a law | 漢文帝隨時之義 |
| 389 | 45 | 義 | yì | Yi | 漢文帝隨時之義 |
| 390 | 43 | 事 | shì | matter; thing; item | 無事紛紜也 |
| 391 | 43 | 事 | shì | to serve | 無事紛紜也 |
| 392 | 43 | 事 | shì | a government post | 無事紛紜也 |
| 393 | 43 | 事 | shì | duty; post; work | 無事紛紜也 |
| 394 | 43 | 事 | shì | occupation | 無事紛紜也 |
| 395 | 43 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 無事紛紜也 |
| 396 | 43 | 事 | shì | an accident | 無事紛紜也 |
| 397 | 43 | 事 | shì | to attend | 無事紛紜也 |
| 398 | 43 | 事 | shì | an allusion | 無事紛紜也 |
| 399 | 43 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 無事紛紜也 |
| 400 | 43 | 事 | shì | to engage in | 無事紛紜也 |
| 401 | 43 | 事 | shì | to enslave | 無事紛紜也 |
| 402 | 43 | 事 | shì | to pursue | 無事紛紜也 |
| 403 | 43 | 事 | shì | to administer | 無事紛紜也 |
| 404 | 43 | 事 | shì | to appoint | 無事紛紜也 |
| 405 | 43 | 事 | shì | a piece | 無事紛紜也 |
| 406 | 41 | 母 | mǔ | mother | 則父在為母期 |
| 407 | 41 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 則父在為母期 |
| 408 | 41 | 母 | mǔ | female | 則父在為母期 |
| 409 | 41 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 則父在為母期 |
| 410 | 41 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 則父在為母期 |
| 411 | 41 | 母 | mǔ | all women | 則父在為母期 |
| 412 | 41 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 則父在為母期 |
| 413 | 41 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 則父在為母期 |
| 414 | 41 | 母 | mǔ | investment capital | 則父在為母期 |
| 415 | 41 | 後 | hòu | after; later | 後居太后之喪亦如之 |
| 416 | 41 | 後 | hòu | empress; queen | 後居太后之喪亦如之 |
| 417 | 41 | 後 | hòu | sovereign | 後居太后之喪亦如之 |
| 418 | 41 | 後 | hòu | behind | 後居太后之喪亦如之 |
| 419 | 41 | 後 | hòu | the god of the earth | 後居太后之喪亦如之 |
| 420 | 41 | 後 | hòu | late; later | 後居太后之喪亦如之 |
| 421 | 41 | 後 | hòu | arriving late | 後居太后之喪亦如之 |
| 422 | 41 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後居太后之喪亦如之 |
| 423 | 41 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後居太后之喪亦如之 |
| 424 | 41 | 後 | hòu | behind; back | 後居太后之喪亦如之 |
| 425 | 41 | 後 | hòu | then | 後居太后之喪亦如之 |
| 426 | 41 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後居太后之喪亦如之 |
| 427 | 41 | 後 | hòu | Hou | 後居太后之喪亦如之 |
| 428 | 41 | 後 | hòu | after; behind | 後居太后之喪亦如之 |
| 429 | 41 | 後 | hòu | following | 後居太后之喪亦如之 |
| 430 | 41 | 後 | hòu | to be delayed | 後居太后之喪亦如之 |
| 431 | 41 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後居太后之喪亦如之 |
| 432 | 41 | 後 | hòu | feudal lords | 後居太后之喪亦如之 |
| 433 | 41 | 後 | hòu | Hou | 後居太后之喪亦如之 |
| 434 | 39 | 衰 | shuāi | to weaken; to decline | 衰麻雖除 |
| 435 | 39 | 衰 | cuī | mourning garments | 衰麻雖除 |
| 436 | 39 | 衰 | shuāi | to harm | 衰麻雖除 |
| 437 | 39 | 衰 | cuī | to decline | 衰麻雖除 |
| 438 | 38 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 其情亦等 |
| 439 | 38 | 情 | qíng | passion; affection | 其情亦等 |
| 440 | 38 | 情 | qíng | friendship; kindness | 其情亦等 |
| 441 | 38 | 情 | qíng | face; honor | 其情亦等 |
| 442 | 38 | 情 | qíng | condition; state; situation | 其情亦等 |
| 443 | 38 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 其情亦等 |
| 444 | 38 | 情 | qíng | obviously; clearly | 其情亦等 |
| 445 | 38 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 446 | 38 | 以為 | yǐwéi | to act as | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 447 | 38 | 以為 | yǐwèi | to think | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 448 | 38 | 以為 | yǐwéi | to use as | 臣等以為陛下宜割情以康時濟俗 |
| 449 | 37 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 而不得終苴絰於草土 |
| 450 | 37 | 終 | zhōng | finally; in the end | 而不得終苴絰於草土 |
| 451 | 37 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 而不得終苴絰於草土 |
| 452 | 37 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 而不得終苴絰於草土 |
| 453 | 37 | 終 | zhōng | to study in detail | 而不得終苴絰於草土 |
| 454 | 37 | 終 | zhōng | death | 而不得終苴絰於草土 |
| 455 | 37 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 而不得終苴絰於草土 |
| 456 | 37 | 終 | zhōng | Zhong | 而不得終苴絰於草土 |
| 457 | 37 | 終 | zhōng | to die | 而不得終苴絰於草土 |
| 458 | 37 | 嫡 | dí | legal wife; principal wife | 諸侯不降嫡殤重 |
| 459 | 37 | 嫡 | dí | child of legal wife | 諸侯不降嫡殤重 |
| 460 | 37 | 嫡 | dí | authentic | 諸侯不降嫡殤重 |
| 461 | 37 | 嫡 | dí | with a close blood relationship in lineage | 諸侯不降嫡殤重 |
| 462 | 37 | 亦 | yì | also; too | 其情亦等 |
| 463 | 37 | 亦 | yì | but | 其情亦等 |
| 464 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 其情亦等 |
| 465 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 其情亦等 |
| 466 | 37 | 亦 | yì | already | 其情亦等 |
| 467 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 其情亦等 |
| 468 | 37 | 亦 | yì | Yi | 其情亦等 |
| 469 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若加衰絰 |
| 470 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若加衰絰 |
| 471 | 37 | 若 | ruò | if | 若加衰絰 |
| 472 | 37 | 若 | ruò | you | 若加衰絰 |
| 473 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若加衰絰 |
| 474 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若加衰絰 |
| 475 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若加衰絰 |
| 476 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若加衰絰 |
| 477 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若加衰絰 |
| 478 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若加衰絰 |
| 479 | 37 | 若 | ruò | thus | 若加衰絰 |
| 480 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若加衰絰 |
| 481 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若加衰絰 |
| 482 | 37 | 若 | ruò | only then | 若加衰絰 |
| 483 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 皆如舊制 |
| 484 | 36 | 如 | rú | if | 皆如舊制 |
| 485 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 皆如舊制 |
| 486 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 皆如舊制 |
| 487 | 36 | 如 | rú | this | 皆如舊制 |
| 488 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 皆如舊制 |
| 489 | 36 | 如 | rú | to go to | 皆如舊制 |
| 490 | 36 | 如 | rú | to meet | 皆如舊制 |
| 491 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 皆如舊制 |
| 492 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 皆如舊制 |
| 493 | 36 | 如 | rú | and | 皆如舊制 |
| 494 | 36 | 如 | rú | or | 皆如舊制 |
| 495 | 36 | 如 | rú | but | 皆如舊制 |
| 496 | 36 | 如 | rú | then | 皆如舊制 |
| 497 | 36 | 如 | rú | naturally | 皆如舊制 |
| 498 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 皆如舊制 |
| 499 | 36 | 如 | rú | you | 皆如舊制 |
| 500 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 皆如舊制 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀王 | 196 | King Ai of Zhou | |
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin |
| 安国 | 安國 | 196 | Anguo |
| 安化 | 196 | Anhua | |
| 安平 | 196 | Anping | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北郊 | 98 | Beijiao | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 陈寿 | 陳壽 | 99 | Chen Shou |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 崇阳 | 崇陽 | 99 | Chongyang |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
| 戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
| 大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
| 大祥 | 100 | Daxiang | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东海王 | 東海王 | 100 | Prince of Donghai |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 冬至 | 100 |
|
|
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
| 傅咸 | 102 | Fu Xian | |
| 干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
| 高陵 | 103 | Gaoling | |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 歌德 | 103 | Johann Wolfgang von Goethe | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 广昌 | 廣昌 | 103 | Guangchang |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
| 汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
| 汉文 | 漢文 | 104 | written Chinese language |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建武 | 106 |
|
|
| 涧西 | 澗西 | 106 | Jianxi |
| 建元 | 106 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 琅邪 | 108 | Langye | |
| 乐安 | 樂安 | 76 | Le'an |
| 乐亭 | 樂亭 | 108 | Laoting |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
| 令和 | 108 | Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign | |
| 零陵 | 108 |
|
|
| 临颍 | 臨潁 | 108 | Lingying |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 隆安 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁僖 | 魯僖 | 108 | Lord Xi of Lu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 明帝 | 109 |
|
|
| 秘书监 | 秘書監 | 109 | Director of the Palace Library |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 裴秀 | 80 | Pei Xiu | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 普 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 少府 | 115 | Minor Treasurer | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太安 | 116 | Tai'an reign | |
| 太保 | 116 | Grand Protector | |
| 太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太康 | 116 |
|
|
| 太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
| 泰始 | 116 | Taishi reign | |
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 王度 | 119 | Wang Du | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
| 魏晋 | 魏晉 | 119 | Wei and Jin dynasties |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 武陵王 | 119 | Prince of Wuling | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
| 吴国 | 吳國 | 119 |
|
| 武侯 | 119 | Wuhou | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 咸康 | 120 | Xiankang | |
| 咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝景 | 120 | Xiaojing | |
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
| 谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
| 兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
| 兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 徐广 | 徐廣 | 120 | Xu Guang |
| 荀 | 120 |
|
|
| 荀勖 | 120 | Xun Xu | |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 永福 | 121 | Yongfu | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 庾亮 | 121 | Yu Liang | |
| 袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
| 元康 | 121 |
|
|
| 虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
| 张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 正定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中兴 | 中興 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 宗伯 | 122 | Minister of Rites |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|