Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第六十三回 Chapter 63

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 jūn army; military 早晚便引軍來
2 45 jūn soldiers; troops 早晚便引軍來
3 45 jūn an organized collective 早晚便引軍來
4 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 早晚便引軍來
5 45 jūn a garrison 早晚便引軍來
6 45 jūn a front 早晚便引軍來
7 45 jūn penal miltary service 早晚便引軍來
8 45 jūn to organize troops 早晚便引軍來
9 40 liǎo to know; to understand 兩個當下盡被捉了
10 40 liǎo to understand; to know 兩個當下盡被捉了
11 40 liào to look afar from a high place 兩個當下盡被捉了
12 40 liǎo to complete 兩個當下盡被捉了
13 40 liǎo clever; intelligent 兩個當下盡被捉了
14 33 zhōng middle 解到梁中書面前
15 33 zhōng medium; medium sized 解到梁中書面前
16 33 zhōng China 解到梁中書面前
17 33 zhòng to hit the mark 解到梁中書面前
18 33 zhōng midday 解到梁中書面前
19 33 zhōng inside 解到梁中書面前
20 33 zhōng during 解到梁中書面前
21 33 zhōng Zhong 解到梁中書面前
22 33 zhōng intermediary 解到梁中書面前
23 33 zhōng half 解到梁中書面前
24 33 zhòng to reach; to attain 解到梁中書面前
25 33 zhòng to suffer; to infect 解到梁中書面前
26 33 zhòng to obtain 解到梁中書面前
27 33 zhòng to pass an exam 解到梁中書面前
28 30 bīng soldier; troops 宋江兵打北京城
29 30 bīng weapons 宋江兵打北京城
30 30 bīng military; warfare 宋江兵打北京城
31 29 jiàng a general; a high ranking officer 若將這兩個一時殺壞
32 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 若將這兩個一時殺壞
33 29 jiàng to command; to lead 若將這兩個一時殺壞
34 29 qiāng to request 若將這兩個一時殺壞
35 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 若將這兩個一時殺壞
36 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 若將這兩個一時殺壞
37 29 jiāng to checkmate 若將這兩個一時殺壞
38 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 若將這兩個一時殺壞
39 29 jiāng to do; to handle 若將這兩個一時殺壞
40 29 jiàng backbone 若將這兩個一時殺壞
41 29 jiàng king 若將這兩個一時殺壞
42 29 jiāng to rest 若將這兩個一時殺壞
43 29 jiàng a senior member of an organization 若將這兩個一時殺壞
44 29 jiāng large; great 若將這兩個一時殺壞
45 29 horse 三者可教本處軍馬出城下寨
46 29 Kangxi radical 187 三者可教本處軍馬出城下寨
47 29 Ma 三者可教本處軍馬出城下寨
48 29 historic tool for tallying numbers 三者可教本處軍馬出城下寨
49 28 dào way; road; path 帖子上寫道
50 28 dào principle; a moral; morality 帖子上寫道
51 28 dào Tao; the Way 帖子上寫道
52 28 dào to say; to speak; to talk 帖子上寫道
53 28 dào to think 帖子上寫道
54 28 dào circuit; a province 帖子上寫道
55 28 dào a course; a channel 帖子上寫道
56 28 dào a method; a way of doing something 帖子上寫道
57 28 dào a doctrine 帖子上寫道
58 28 dào Taoism; Daoism 帖子上寫道
59 28 dào a skill 帖子上寫道
60 28 dào a sect 帖子上寫道
61 28 dào a line 帖子上寫道
62 27 one 梁山泊這一伙
63 27 Kangxi radical 1 梁山泊這一伙
64 27 pure; concentrated 梁山泊這一伙
65 27 first 梁山泊這一伙
66 27 the same 梁山泊這一伙
67 27 sole; single 梁山泊這一伙
68 27 a very small amount 梁山泊這一伙
69 27 Yi 梁山泊這一伙
70 27 other 梁山泊這一伙
71 27 to unify 梁山泊這一伙
72 27 accidentally; coincidentally 梁山泊這一伙
73 27 abruptly; suddenly 梁山泊這一伙
74 26 Li 李成兩個
75 26 plum 李成兩個
76 26 envoy; judge 李成兩個
77 26 zhī to go 北京盧俊義乃豪傑之士
78 26 zhī to arrive; to go 北京盧俊義乃豪傑之士
79 26 zhī is 北京盧俊義乃豪傑之士
80 26 zhī to use 北京盧俊義乃豪傑之士
81 26 zhī Zhi 北京盧俊義乃豪傑之士
82 26 zhī winding 北京盧俊義乃豪傑之士
83 26 lái to come 四下裏人馬合來
84 26 lái please 四下裏人馬合來
85 26 lái used to substitute for another verb 四下裏人馬合來
86 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 四下裏人馬合來
87 26 lái wheat 四下裏人馬合來
88 26 lái next; future 四下裏人馬合來
89 26 lái a simple complement of direction 四下裏人馬合來
90 26 lái to occur; to arise 四下裏人馬合來
91 26 lái to earn 四下裏人馬合來
92 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 李成兩個
93 24 chéng to become; to turn into 李成兩個
94 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 李成兩個
95 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 李成兩個
96 24 chéng a full measure of 李成兩個
97 24 chéng whole 李成兩個
98 24 chéng set; established 李成兩個
99 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 李成兩個
100 24 chéng to reconcile 李成兩個
101 24 chéng to resmble; to be similar to 李成兩個
102 24 chéng composed of 李成兩個
103 24 chéng a result; a harvest; an achievement 李成兩個
104 24 chéng capable; able; accomplished 李成兩個
105 24 chéng to help somebody achieve something 李成兩個
106 24 chéng Cheng 李成兩個
107 23 shū book 梁中書聽了
108 23 shū document; manuscript 梁中書聽了
109 23 shū letter 梁中書聽了
110 23 shū the Cannon of Documents 梁中書聽了
111 23 shū to write 梁中書聽了
112 23 shū writing 梁中書聽了
113 23 shū calligraphy; writing style 梁中書聽了
114 23 shū Shu 梁中書聽了
115 23 shū to record 梁中書聽了
116 22 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵打北京城
117 21 zhài a fence; a stockade 便當拔寨興師
118 21 zhài a brothel 便當拔寨興師
119 21 zhài a stronghold 便當拔寨興師
120 21 zhài a camp 便當拔寨興師
121 21 zhài a walled village 便當拔寨興師
122 20 suǒ to search; to inquire 索超
123 20 suǒ rules; laws 索超
124 20 suǒ a large rope; a cable 索超
125 20 suǒ braided 索超
126 20 suǒ to investigate 索超
127 20 suǒ Suo 索超
128 20 suǒ to demand; to exact; to exhort 索超
129 20 suǒ isolated; disconnected 索超
130 20 chéng a city; a town 宋江兵打北京城
131 20 chéng a city wall 宋江兵打北京城
132 20 chéng to fortify 宋江兵打北京城
133 20 chéng a fort; a citadel 宋江兵打北京城
134 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先教老爺來和你們說知
135 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先教老爺來和你們說知
136 20 shuì to persuade 先教老爺來和你們說知
137 20 shuō to teach; to recite; to explain 先教老爺來和你們說知
138 20 shuō a doctrine; a theory 先教老爺來和你們說知
139 20 shuō to claim; to assert 先教老爺來和你們說知
140 20 shuō allocution 先教老爺來和你們說知
141 20 shuō to criticize; to scold 先教老爺來和你們說知
142 20 shuō to indicate; to refer to 先教老爺來和你們說知
143 19 太師 tàishī Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor 二即奉書呈上蔡太師恩相知道
144 19 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 索超
145 19 chāo to transcend 索超
146 19 chāo to jump over; to leap over 索超
147 19 chāo remote 索超
148 19 chāo to save 索超
149 19 rén person; people; a human being 且把二人枷了
150 19 rén Kangxi radical 9 且把二人枷了
151 19 rén a kind of person 且把二人枷了
152 19 rén everybody 且把二人枷了
153 19 rén adult 且把二人枷了
154 19 rén somebody; others 且把二人枷了
155 19 rén an upright person 且把二人枷了
156 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倒將養得好了
157 18 děi to want to; to need to 倒將養得好了
158 18 děi must; ought to 倒將養得好了
159 18 de 倒將養得好了
160 18 de infix potential marker 倒將養得好了
161 18 to result in 倒將養得好了
162 18 to be proper; to fit; to suit 倒將養得好了
163 18 to be satisfied 倒將養得好了
164 18 to be finished 倒將養得好了
165 18 děi satisfying 倒將養得好了
166 18 to contract 倒將養得好了
167 18 to hear 倒將養得好了
168 18 to have; there is 倒將養得好了
169 18 marks time passed 倒將養得好了
170 18 lǐng neck 領了鉤旨
171 18 lǐng collar 領了鉤旨
172 18 lǐng to lead; to command 領了鉤旨
173 18 lǐng main aspects; essential points 領了鉤旨
174 18 lǐng to accept; to receive 領了鉤旨
175 18 lǐng to understand; to realize 領了鉤旨
176 18 lǐng to guide 領了鉤旨
177 18 lǐng having jurisdiction over 領了鉤旨
178 18 lǐng mountains 領了鉤旨
179 18 liáng a bridge 解到梁中書面前
180 18 liáng Liang Dynasty 解到梁中書面前
181 18 liáng City of Liang 解到梁中書面前
182 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
183 18 liáng Liang 解到梁中書面前
184 18 liáng a beam; rafters 解到梁中書面前
185 18 liáng a fishing sluice 解到梁中書面前
186 18 liáng to lose footing 解到梁中書面前
187 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
188 18 liáng a ridge 解到梁中書面前
189 18 liáng later Liang 解到梁中書面前
190 18 便 biàn convenient; handy; easy 早晚便引軍來
191 18 便 biàn advantageous 早晚便引軍來
192 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 早晚便引軍來
193 18 便 pián fat; obese 早晚便引軍來
194 18 便 biàn to make easy 早晚便引軍來
195 18 便 biàn an unearned advantage 早晚便引軍來
196 18 便 biàn ordinary; plain 早晚便引軍來
197 18 便 biàn in passing 早晚便引軍來
198 18 便 biàn informal 早晚便引軍來
199 18 便 biàn appropriate; suitable 早晚便引軍來
200 18 便 biàn an advantageous occasion 早晚便引軍來
201 18 便 biàn stool 早晚便引軍來
202 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 早晚便引軍來
203 18 便 biàn proficient; skilled 早晚便引軍來
204 18 便 pián shrewd; slick; good with words 早晚便引軍來
205 18 guān to close 關勝議取梁山泊
206 18 guān a frontier; a border 關勝議取梁山泊
207 18 guān relation 關勝議取梁山泊
208 18 guān to detain; to lock up 關勝議取梁山泊
209 18 guān to stop; to turn off 關勝議取梁山泊
210 18 guān to involve; to connect 關勝議取梁山泊
211 18 guān to receive; to get 關勝議取梁山泊
212 18 guān a doorbolt 關勝議取梁山泊
213 18 guān a strategic moment 關勝議取梁山泊
214 18 guān a switch 關勝議取梁山泊
215 18 guān Guan 關勝議取梁山泊
216 17 other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
217 17 other 把他兩個做一處牢裏關著
218 16 yǐn to lead; to guide 早晚便引軍來
219 16 yǐn to draw a bow 早晚便引軍來
220 16 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 早晚便引軍來
221 16 yǐn to stretch 早晚便引軍來
222 16 yǐn to involve 早晚便引軍來
223 16 yǐn to quote; to cite 早晚便引軍來
224 16 yǐn to propose; to nominate; to recommend 早晚便引軍來
225 16 yǐn to recruit 早晚便引軍來
226 16 yǐn to hold 早晚便引軍來
227 16 yǐn to withdraw; to leave 早晚便引軍來
228 16 yǐn a strap for pulling a cart 早晚便引軍來
229 16 yǐn a preface ; a forward 早晚便引軍來
230 16 yǐn a license 早晚便引軍來
231 16 yǐn long 早晚便引軍來
232 16 yǐn to cause 早晚便引軍來
233 16 yǐn to pull; to draw 早晚便引軍來
234 16 yǐn a refrain; a tune 早晚便引軍來
235 16 yǐn to grow 早晚便引軍來
236 16 yǐn to command 早晚便引軍來
237 16 yǐn to accuse 早晚便引軍來
238 16 yǐn to commit suicide 早晚便引軍來
239 16 yǐn a genre 早晚便引軍來
240 16 yǐn yin; a unit of paper money 早晚便引軍來
241 16 fēi to fly 地名飛虎峪
242 16 fēi Kangxi radical 183 地名飛虎峪
243 16 fēi to flutter 地名飛虎峪
244 16 fēi to emit 地名飛虎峪
245 16 fēi very fast 地名飛虎峪
246 16 fēi very high 地名飛虎峪
247 16 fēi with no foundation; with no basis 地名飛虎峪
248 16 fēi with unexpected 地名飛虎峪
249 16 聞達 wéndá illustrious and influential; well-known 聞達
250 16 sān three 把你砍做三截
251 16 sān third 把你砍做三截
252 16 sān more than two 把你砍做三截
253 16 sān very few 把你砍做三截
254 16 sān San 把你砍做三截
255 16 tīng to listen 我聽著哥哥將令
256 16 tīng to obey 我聽著哥哥將令
257 16 tīng to understand 我聽著哥哥將令
258 16 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我聽著哥哥將令
259 16 tìng to allow; to let something take its course 我聽著哥哥將令
260 16 tīng to await 我聽著哥哥將令
261 16 tīng to acknowledge 我聽著哥哥將令
262 16 tīng information 我聽著哥哥將令
263 16 tīng a hall 我聽著哥哥將令
264 16 tīng Ting 我聽著哥哥將令
265 16 tìng to administer; to process 我聽著哥哥將令
266 16 zài in; at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
267 16 zài to exist; to be living 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
268 16 zài to consist of 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
269 16 zài to be at a post 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
270 16 wéi to act as; to serve 踏為平地
271 16 wéi to change into; to become 踏為平地
272 16 wéi to be; is 踏為平地
273 16 wéi to do 踏為平地
274 16 wèi to support; to help 踏為平地
275 16 wéi to govern 踏為平地
276 15 梁山 liáng shān Yangsan 關勝議取梁山泊
277 15 梁山 liángshān Liangshan 關勝議取梁山泊
278 15 to go 自去牢中安慰他兩個
279 15 to remove; to wipe off; to eliminate 自去牢中安慰他兩個
280 15 to be distant 自去牢中安慰他兩個
281 15 to leave 自去牢中安慰他兩個
282 15 to play a part 自去牢中安慰他兩個
283 15 to abandon; to give up 自去牢中安慰他兩個
284 15 to die 自去牢中安慰他兩個
285 15 previous; past 自去牢中安慰他兩個
286 15 to send out; to issue; to drive away 自去牢中安慰他兩個
287 15 falling tone 自去牢中安慰他兩個
288 15 to lose 自去牢中安慰他兩個
289 15 Qu 自去牢中安慰他兩個
290 15 xià bottom 石秀押在廳下
291 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 石秀押在廳下
292 15 xià to announce 石秀押在廳下
293 15 xià to do 石秀押在廳下
294 15 xià to withdraw; to leave; to exit 石秀押在廳下
295 15 xià the lower class; a member of the lower class 石秀押在廳下
296 15 xià inside 石秀押在廳下
297 15 xià an aspect 石秀押在廳下
298 15 xià a certain time 石秀押在廳下
299 15 xià to capture; to take 石秀押在廳下
300 15 xià to put in 石秀押在廳下
301 15 xià to enter 石秀押在廳下
302 15 xià to eliminate; to remove; to get off 石秀押在廳下
303 15 xià to finish work or school 石秀押在廳下
304 15 xià to go 石秀押在廳下
305 15 xià to scorn; to look down on 石秀押在廳下
306 15 xià to modestly decline 石秀押在廳下
307 15 xià to produce 石秀押在廳下
308 15 xià to stay at; to lodge at 石秀押在廳下
309 15 xià to decide 石秀押在廳下
310 15 xià to be less than 石秀押在廳下
311 15 xià humble; lowly 石秀押在廳下
312 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
313 15 cài tortoise; large turtle 吩咐蔡福在意看管
314 15 cài shrubs; grasses 吩咐蔡福在意看管
315 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
316 15 to exile; to banish 吩咐蔡福在意看管
317 15 to reduce; to dimiish 吩咐蔡福在意看管
318 15 wáng Wang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
319 15 wáng a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
320 15 wáng Kangxi radical 96 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
321 15 wàng to be king; to rule 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
322 15 wáng a prince; a duke 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
323 15 wáng grand; great 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
324 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
325 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
326 15 wáng the head of a group or gang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
327 15 wáng the biggest or best of a group 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
328 15 shā to kill; to murder; to slaughter 若將這兩個一時殺壞
329 15 shā to hurt 若將這兩個一時殺壞
330 15 shā to pare off; to reduce; to clip 若將這兩個一時殺壞
331 14 bào newspaper 城裏城外報說將來
332 14 bào to announce; to inform; to report 城裏城外報說將來
333 14 bào to repay; to reply with a gift 城裏城外報說將來
334 14 bào to respond; to reply 城裏城外報說將來
335 14 bào to revenge 城裏城外報說將來
336 14 bào a cable; a telegram 城裏城外報說將來
337 14 bào a message; information 城裏城外報說將來
338 14 to give 每日好酒好肉與他兩個喫
339 14 to accompany 每日好酒好肉與他兩個喫
340 14 to particate in 每日好酒好肉與他兩個喫
341 14 of the same kind 每日好酒好肉與他兩個喫
342 14 to help 每日好酒好肉與他兩個喫
343 14 for 每日好酒好肉與他兩個喫
344 14 to anchor a vessel; to lie at anchor 關勝議取梁山泊
345 14 to arise; to get up 次日點起本部軍兵
346 14 to rise; to raise 次日點起本部軍兵
347 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 次日點起本部軍兵
348 14 to appoint (to an official post); to take up a post 次日點起本部軍兵
349 14 to start 次日點起本部軍兵
350 14 to establish; to build 次日點起本部軍兵
351 14 to draft; to draw up (a plan) 次日點起本部軍兵
352 14 opening sentence; opening verse 次日點起本部軍兵
353 14 to get out of bed 次日點起本部軍兵
354 14 to recover; to heal 次日點起本部軍兵
355 14 to take out; to extract 次日點起本部軍兵
356 14 marks the beginning of an action 次日點起本部軍兵
357 14 marks the sufficiency of an action 次日點起本部軍兵
358 14 to call back from mourning 次日點起本部軍兵
359 14 to take place; to occur 次日點起本部軍兵
360 14 to conjecture 次日點起本部軍兵
361 14 shèng to beat; to win; to conquer 關勝議取梁山泊
362 14 shèng victory; success 關勝議取梁山泊
363 14 shèng wonderful; supurb; superior 關勝議取梁山泊
364 14 shèng to surpass 關勝議取梁山泊
365 14 shèng triumphant 關勝議取梁山泊
366 14 shèng a scenic view 關勝議取梁山泊
367 14 shèng a woman's hair decoration 關勝議取梁山泊
368 14 shèng Sheng 關勝議取梁山泊
369 14 北京 běijīng Beijing 宋江兵打北京城
370 13 yòu Kangxi radical 29 又怕他走了
371 13 infix potential marker 軍民不傷
372 13 èr two 且把二人枷了
373 13 èr Kangxi radical 7 且把二人枷了
374 13 èr second 且把二人枷了
375 13 èr twice; double; di- 且把二人枷了
376 13 èr more than one kind 且把二人枷了
377 13 shàng top; a high position 廳上眾人都諕呆了
378 13 shang top; the position on or above something 廳上眾人都諕呆了
379 13 shàng to go up; to go forward 廳上眾人都諕呆了
380 13 shàng shang 廳上眾人都諕呆了
381 13 shàng previous; last 廳上眾人都諕呆了
382 13 shàng high; higher 廳上眾人都諕呆了
383 13 shàng advanced 廳上眾人都諕呆了
384 13 shàng a monarch; a sovereign 廳上眾人都諕呆了
385 13 shàng time 廳上眾人都諕呆了
386 13 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 廳上眾人都諕呆了
387 13 shàng far 廳上眾人都諕呆了
388 13 shàng big; as big as 廳上眾人都諕呆了
389 13 shàng abundant; plentiful 廳上眾人都諕呆了
390 13 shàng to report 廳上眾人都諕呆了
391 13 shàng to offer 廳上眾人都諕呆了
392 13 shàng to go on stage 廳上眾人都諕呆了
393 13 shàng to take office; to assume a post 廳上眾人都諕呆了
394 13 shàng to install; to erect 廳上眾人都諕呆了
395 13 shàng to suffer; to sustain 廳上眾人都諕呆了
396 13 shàng to burn 廳上眾人都諕呆了
397 13 shàng to remember 廳上眾人都諕呆了
398 13 shàng to add 廳上眾人都諕呆了
399 13 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 廳上眾人都諕呆了
400 13 shàng to meet 廳上眾人都諕呆了
401 13 shàng falling then rising (4th) tone 廳上眾人都諕呆了
402 13 shang used after a verb indicating a result 廳上眾人都諕呆了
403 13 shàng a musical note 廳上眾人都諕呆了
404 13 tiger 地名飛虎峪
405 13 Hu 地名飛虎峪
406 13 brave; fierce 地名飛虎峪
407 13 self 我聽著哥哥將令
408 13 [my] dear 我聽著哥哥將令
409 13 Wo 我聽著哥哥將令
410 13 jiāo to teach; to educate; to instruct 先教老爺來和你們說知
411 13 jiào a school of thought; a sect 先教老爺來和你們說知
412 13 jiào to make; to cause 先教老爺來和你們說知
413 13 jiào religion 先教老爺來和你們說知
414 13 jiào instruction; a teaching 先教老爺來和你們說知
415 13 jiào Jiao 先教老爺來和你們說知
416 13 jiào a directive; an order 先教老爺來和你們說知
417 13 jiào to urge; to incite 先教老爺來和你們說知
418 13 jiào to pass on; to convey 先教老爺來和你們說知
419 13 jiào etiquette 先教老爺來和你們說知
420 13 xuān to declare; to announce 裴宣
421 13 xuān Xuan 裴宣
422 13 xuān to issue an imperial command; to summon to the imperial court 裴宣
423 13 xuān fine writing paper; xuan paper 裴宣
424 13 xuān to teach; to instruct 裴宣
425 13 xuān an epithet for Confucius 裴宣
426 13 xuān an archaic unit of length 裴宣
427 13 xuān to disseminate; to propagate 裴宣
428 13 xuān to vent; to drain 裴宣
429 13 xuān Xuan 裴宣
430 13 xuān to show; to display 裴宣
431 13 xuān commonplace; widespread 裴宣
432 13 xuān greying [hair]; black and white [hair] 裴宣
433 12 頭領 tóulǐng head person; leader 把上項事備細與眾頭領說知
434 12 xiān first 先教老爺來和你們說知
435 12 xiān early; prior; former 先教老爺來和你們說知
436 12 xiān to go forward; to advance 先教老爺來和你們說知
437 12 xiān to attach importance to; to value 先教老爺來和你們說知
438 12 xiān to start 先教老爺來和你們說知
439 12 xiān ancestors; forebears 先教老爺來和你們說知
440 12 xiān before; in front 先教老爺來和你們說知
441 12 xiān fundamental; basic 先教老爺來和你們說知
442 12 xiān Xian 先教老爺來和你們說知
443 12 xiān ancient; archaic 先教老爺來和你們說知
444 12 xiān super 先教老爺來和你們說知
445 12 xiān deceased 先教老爺來和你們說知
446 12 capital city 廳上眾人都諕呆了
447 12 a city; a metropolis 廳上眾人都諕呆了
448 12 dōu all 廳上眾人都諕呆了
449 12 elegant; refined 廳上眾人都諕呆了
450 12 Du 廳上眾人都諕呆了
451 12 to establish a capital city 廳上眾人都諕呆了
452 12 to reside 廳上眾人都諕呆了
453 12 to total; to tally 廳上眾人都諕呆了
454 12 xiǎo small; tiny 小生不才
455 12 xiǎo Kangxi radical 42 小生不才
456 12 xiǎo brief 小生不才
457 12 xiǎo small in amount 小生不才
458 12 xiǎo insignificant 小生不才
459 12 xiǎo small in ability 小生不才
460 12 xiǎo to shrink 小生不才
461 12 xiǎo to slight; to belittle 小生不才
462 12 xiǎo evil-doer 小生不才
463 12 xiǎo a child 小生不才
464 12 xiǎo concubine 小生不才
465 12 xiǎo young 小生不才
466 12 zéi thief 叫押過劫法場的賊來
467 12 zéi to injure; to harm 叫押過劫法場的賊來
468 12 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 叫押過劫法場的賊來
469 12 zéi evil 叫押過劫法場的賊來
470 12 dào to arrive 解到梁中書面前
471 12 dào to go 解到梁中書面前
472 12 dào careful 解到梁中書面前
473 12 dào Dao 解到梁中書面前
474 11 meaning; sense 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
475 11 justice; right action; righteousness 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
476 11 artificial; man-made; fake 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
477 11 chivalry; generosity 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
478 11 just; righteous 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
479 11 adopted 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
480 11 a relationship 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
481 11 volunteer 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
482 11 something suitable 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
483 11 a martyr 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
484 11 a law 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
485 11 Yi 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
486 11 can; may; permissible 三者可教本處軍馬出城下寨
487 11 to approve; to permit 三者可教本處軍馬出城下寨
488 11 to be worth 三者可教本處軍馬出城下寨
489 11 to suit; to fit 三者可教本處軍馬出城下寨
490 11 khan 三者可教本處軍馬出城下寨
491 11 to recover 三者可教本處軍馬出城下寨
492 11 to act as 三者可教本處軍馬出城下寨
493 11 to be worth; to deserve 三者可教本處軍馬出城下寨
494 11 used to add emphasis 三者可教本處軍馬出城下寨
495 11 beautiful 三者可教本處軍馬出城下寨
496 11 Ke 三者可教本處軍馬出城下寨
497 11 shí a rock; a stone 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
498 11 shí Shi 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
499 11 shí Shijiazhuang 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
500 11 shí Kangxi radical 112 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 jūn army; military 早晚便引軍來
2 45 jūn soldiers; troops 早晚便引軍來
3 45 jūn an organized collective 早晚便引軍來
4 45 jūn to garrison; to stay an an encampment 早晚便引軍來
5 45 jūn a garrison 早晚便引軍來
6 45 jūn a front 早晚便引軍來
7 45 jūn penal miltary service 早晚便引軍來
8 45 jūn to organize troops 早晚便引軍來
9 40 le completion of an action 兩個當下盡被捉了
10 40 liǎo to know; to understand 兩個當下盡被捉了
11 40 liǎo to understand; to know 兩個當下盡被捉了
12 40 liào to look afar from a high place 兩個當下盡被捉了
13 40 le modal particle 兩個當下盡被捉了
14 40 le particle used in certain fixed expressions 兩個當下盡被捉了
15 40 liǎo to complete 兩個當下盡被捉了
16 40 liǎo completely 兩個當下盡被捉了
17 40 liǎo clever; intelligent 兩個當下盡被捉了
18 33 zhōng middle 解到梁中書面前
19 33 zhōng medium; medium sized 解到梁中書面前
20 33 zhōng China 解到梁中書面前
21 33 zhòng to hit the mark 解到梁中書面前
22 33 zhōng in; amongst 解到梁中書面前
23 33 zhōng midday 解到梁中書面前
24 33 zhōng inside 解到梁中書面前
25 33 zhōng during 解到梁中書面前
26 33 zhōng Zhong 解到梁中書面前
27 33 zhōng intermediary 解到梁中書面前
28 33 zhōng half 解到梁中書面前
29 33 zhōng just right; suitably 解到梁中書面前
30 33 zhōng while 解到梁中書面前
31 33 zhòng to reach; to attain 解到梁中書面前
32 33 zhòng to suffer; to infect 解到梁中書面前
33 33 zhòng to obtain 解到梁中書面前
34 33 zhòng to pass an exam 解到梁中書面前
35 30 bīng soldier; troops 宋江兵打北京城
36 30 bīng weapons 宋江兵打北京城
37 30 bīng military; warfare 宋江兵打北京城
38 29 jiāng will; shall (future tense) 若將這兩個一時殺壞
39 29 jiāng to get; to use; marker for direct-object 若將這兩個一時殺壞
40 29 jiàng a general; a high ranking officer 若將這兩個一時殺壞
41 29 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 若將這兩個一時殺壞
42 29 jiāng and; or 若將這兩個一時殺壞
43 29 jiàng to command; to lead 若將這兩個一時殺壞
44 29 qiāng to request 若將這兩個一時殺壞
45 29 jiāng approximately 若將這兩個一時殺壞
46 29 jiāng to bring; to take; to use; to hold 若將這兩個一時殺壞
47 29 jiāng to support; to wait upon; to take care of 若將這兩個一時殺壞
48 29 jiāng to checkmate 若將這兩個一時殺壞
49 29 jiāng to goad; to incite; to provoke 若將這兩個一時殺壞
50 29 jiāng to do; to handle 若將這兩個一時殺壞
51 29 jiāng placed between a verb and a complement of direction 若將這兩個一時殺壞
52 29 jiāng furthermore; moreover 若將這兩個一時殺壞
53 29 jiàng backbone 若將這兩個一時殺壞
54 29 jiàng king 若將這兩個一時殺壞
55 29 jiāng might; possibly 若將這兩個一時殺壞
56 29 jiāng just; a short time ago 若將這兩個一時殺壞
57 29 jiāng to rest 若將這兩個一時殺壞
58 29 jiāng to the side 若將這兩個一時殺壞
59 29 jiàng a senior member of an organization 若將這兩個一時殺壞
60 29 jiāng large; great 若將這兩個一時殺壞
61 29 horse 三者可教本處軍馬出城下寨
62 29 Kangxi radical 187 三者可教本處軍馬出城下寨
63 29 Ma 三者可教本處軍馬出城下寨
64 29 historic tool for tallying numbers 三者可教本處軍馬出城下寨
65 28 dào way; road; path 帖子上寫道
66 28 dào principle; a moral; morality 帖子上寫道
67 28 dào Tao; the Way 帖子上寫道
68 28 dào measure word for long things 帖子上寫道
69 28 dào to say; to speak; to talk 帖子上寫道
70 28 dào to think 帖子上寫道
71 28 dào times 帖子上寫道
72 28 dào circuit; a province 帖子上寫道
73 28 dào a course; a channel 帖子上寫道
74 28 dào a method; a way of doing something 帖子上寫道
75 28 dào measure word for doors and walls 帖子上寫道
76 28 dào measure word for courses of a meal 帖子上寫道
77 28 dào a centimeter 帖子上寫道
78 28 dào a doctrine 帖子上寫道
79 28 dào Taoism; Daoism 帖子上寫道
80 28 dào a skill 帖子上寫道
81 28 dào a sect 帖子上寫道
82 28 dào a line 帖子上寫道
83 27 one 梁山泊這一伙
84 27 Kangxi radical 1 梁山泊這一伙
85 27 as soon as; all at once 梁山泊這一伙
86 27 pure; concentrated 梁山泊這一伙
87 27 whole; all 梁山泊這一伙
88 27 first 梁山泊這一伙
89 27 the same 梁山泊這一伙
90 27 each 梁山泊這一伙
91 27 certain 梁山泊這一伙
92 27 throughout 梁山泊這一伙
93 27 used in between a reduplicated verb 梁山泊這一伙
94 27 sole; single 梁山泊這一伙
95 27 a very small amount 梁山泊這一伙
96 27 Yi 梁山泊這一伙
97 27 other 梁山泊這一伙
98 27 to unify 梁山泊這一伙
99 27 accidentally; coincidentally 梁山泊這一伙
100 27 abruptly; suddenly 梁山泊這一伙
101 27 or 梁山泊這一伙
102 26 Li 李成兩個
103 26 plum 李成兩個
104 26 envoy; judge 李成兩個
105 26 zhī him; her; them; that 北京盧俊義乃豪傑之士
106 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 北京盧俊義乃豪傑之士
107 26 zhī to go 北京盧俊義乃豪傑之士
108 26 zhī this; that 北京盧俊義乃豪傑之士
109 26 zhī genetive marker 北京盧俊義乃豪傑之士
110 26 zhī it 北京盧俊義乃豪傑之士
111 26 zhī in; in regards to 北京盧俊義乃豪傑之士
112 26 zhī all 北京盧俊義乃豪傑之士
113 26 zhī and 北京盧俊義乃豪傑之士
114 26 zhī however 北京盧俊義乃豪傑之士
115 26 zhī if 北京盧俊義乃豪傑之士
116 26 zhī then 北京盧俊義乃豪傑之士
117 26 zhī to arrive; to go 北京盧俊義乃豪傑之士
118 26 zhī is 北京盧俊義乃豪傑之士
119 26 zhī to use 北京盧俊義乃豪傑之士
120 26 zhī Zhi 北京盧俊義乃豪傑之士
121 26 zhī winding 北京盧俊義乃豪傑之士
122 26 lái to come 四下裏人馬合來
123 26 lái indicates an approximate quantity 四下裏人馬合來
124 26 lái please 四下裏人馬合來
125 26 lái used to substitute for another verb 四下裏人馬合來
126 26 lái used between two word groups to express purpose and effect 四下裏人馬合來
127 26 lái ever since 四下裏人馬合來
128 26 lái wheat 四下裏人馬合來
129 26 lái next; future 四下裏人馬合來
130 26 lái a simple complement of direction 四下裏人馬合來
131 26 lái to occur; to arise 四下裏人馬合來
132 26 lái to earn 四下裏人馬合來
133 24 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 李成兩個
134 24 chéng one tenth 李成兩個
135 24 chéng to become; to turn into 李成兩個
136 24 chéng to grow up; to ripen; to mature 李成兩個
137 24 chéng to set up; to establish; to develop; to form 李成兩個
138 24 chéng a full measure of 李成兩個
139 24 chéng whole 李成兩個
140 24 chéng set; established 李成兩個
141 24 chéng to reache a certain degree; to amount to 李成兩個
142 24 chéng to reconcile 李成兩個
143 24 chéng alright; OK 李成兩個
144 24 chéng an area of ten square miles 李成兩個
145 24 chéng to resmble; to be similar to 李成兩個
146 24 chéng composed of 李成兩個
147 24 chéng a result; a harvest; an achievement 李成兩個
148 24 chéng capable; able; accomplished 李成兩個
149 24 chéng to help somebody achieve something 李成兩個
150 24 chéng Cheng 李成兩個
151 24 yǒu is; are; to exist 殺死的有七八十個
152 24 yǒu to have; to possess 殺死的有七八十個
153 24 yǒu indicates an estimate 殺死的有七八十個
154 24 yǒu indicates a large quantity 殺死的有七八十個
155 24 yǒu indicates an affirmative response 殺死的有七八十個
156 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 殺死的有七八十個
157 24 yǒu used to compare two things 殺死的有七八十個
158 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 殺死的有七八十個
159 24 yǒu used before the names of dynasties 殺死的有七八十個
160 24 yǒu a certain thing; what exists 殺死的有七八十個
161 24 yǒu multiple of ten and ... 殺死的有七八十個
162 24 yǒu abundant 殺死的有七八十個
163 24 yǒu purposeful 殺死的有七八十個
164 24 yǒu You 殺死的有七八十個
165 23 shū book 梁中書聽了
166 23 shū document; manuscript 梁中書聽了
167 23 shū letter 梁中書聽了
168 23 shū the Cannon of Documents 梁中書聽了
169 23 shū to write 梁中書聽了
170 23 shū writing 梁中書聽了
171 23 shū calligraphy; writing style 梁中書聽了
172 23 shū Shu 梁中書聽了
173 23 shū to record 梁中書聽了
174 22 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兵打北京城
175 21 zhài a fence; a stockade 便當拔寨興師
176 21 zhài a brothel 便當拔寨興師
177 21 zhài a stronghold 便當拔寨興師
178 21 zhài a camp 便當拔寨興師
179 21 zhài a walled village 便當拔寨興師
180 20 suǒ to search; to inquire 索超
181 20 suǒ rules; laws 索超
182 20 suǒ a large rope; a cable 索超
183 20 suǒ braided 索超
184 20 suǒ to investigate 索超
185 20 suǒ Suo 索超
186 20 suǒ to demand; to exact; to exhort 索超
187 20 suǒ isolated; disconnected 索超
188 20 chéng a city; a town 宋江兵打北京城
189 20 chéng a city wall 宋江兵打北京城
190 20 chéng to fortify 宋江兵打北京城
191 20 chéng a fort; a citadel 宋江兵打北京城
192 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 先教老爺來和你們說知
193 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 先教老爺來和你們說知
194 20 shuì to persuade 先教老爺來和你們說知
195 20 shuō to teach; to recite; to explain 先教老爺來和你們說知
196 20 shuō a doctrine; a theory 先教老爺來和你們說知
197 20 shuō to claim; to assert 先教老爺來和你們說知
198 20 shuō allocution 先教老爺來和你們說知
199 20 shuō to criticize; to scold 先教老爺來和你們說知
200 20 shuō to indicate; to refer to 先教老爺來和你們說知
201 19 太師 tàishī Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor 二即奉書呈上蔡太師恩相知道
202 19 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 索超
203 19 chāo to transcend 索超
204 19 chāo to jump over; to leap over 索超
205 19 chāo remote 索超
206 19 chāo super 索超
207 19 chāo to save 索超
208 19 rén person; people; a human being 且把二人枷了
209 19 rén Kangxi radical 9 且把二人枷了
210 19 rén a kind of person 且把二人枷了
211 19 rén everybody 且把二人枷了
212 19 rén adult 且把二人枷了
213 19 rén somebody; others 且把二人枷了
214 19 rén an upright person 且把二人枷了
215 18 de potential marker 倒將養得好了
216 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 倒將養得好了
217 18 děi must; ought to 倒將養得好了
218 18 děi to want to; to need to 倒將養得好了
219 18 děi must; ought to 倒將養得好了
220 18 de 倒將養得好了
221 18 de infix potential marker 倒將養得好了
222 18 to result in 倒將養得好了
223 18 to be proper; to fit; to suit 倒將養得好了
224 18 to be satisfied 倒將養得好了
225 18 to be finished 倒將養得好了
226 18 de result of degree 倒將養得好了
227 18 de marks completion of an action 倒將養得好了
228 18 děi satisfying 倒將養得好了
229 18 to contract 倒將養得好了
230 18 marks permission or possibility 倒將養得好了
231 18 expressing frustration 倒將養得好了
232 18 to hear 倒將養得好了
233 18 to have; there is 倒將養得好了
234 18 marks time passed 倒將養得好了
235 18 lǐng neck 領了鉤旨
236 18 lǐng collar 領了鉤旨
237 18 lǐng to lead; to command 領了鉤旨
238 18 lǐng main aspects; essential points 領了鉤旨
239 18 lǐng measure word for jackets 領了鉤旨
240 18 lǐng to accept; to receive 領了鉤旨
241 18 lǐng to understand; to realize 領了鉤旨
242 18 lǐng to guide 領了鉤旨
243 18 lǐng having jurisdiction over 領了鉤旨
244 18 lǐng nominally [appoint] 領了鉤旨
245 18 lǐng mountains 領了鉤旨
246 18 liáng a bridge 解到梁中書面前
247 18 liáng Liang Dynasty 解到梁中書面前
248 18 liáng City of Liang 解到梁中書面前
249 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
250 18 liáng Liang 解到梁中書面前
251 18 liáng a beam; rafters 解到梁中書面前
252 18 liáng a fishing sluice 解到梁中書面前
253 18 liáng to lose footing 解到梁中書面前
254 18 liáng State of Liang 解到梁中書面前
255 18 liáng a ridge 解到梁中書面前
256 18 liáng later Liang 解到梁中書面前
257 18 便 biàn convenient; handy; easy 早晚便引軍來
258 18 便 biàn advantageous 早晚便引軍來
259 18 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 早晚便引軍來
260 18 便 pián fat; obese 早晚便引軍來
261 18 便 biàn to make easy 早晚便引軍來
262 18 便 biàn an unearned advantage 早晚便引軍來
263 18 便 biàn ordinary; plain 早晚便引軍來
264 18 便 biàn if only; so long as; to the contrary 早晚便引軍來
265 18 便 biàn in passing 早晚便引軍來
266 18 便 biàn informal 早晚便引軍來
267 18 便 biàn right away; then; right after 早晚便引軍來
268 18 便 biàn appropriate; suitable 早晚便引軍來
269 18 便 biàn an advantageous occasion 早晚便引軍來
270 18 便 biàn stool 早晚便引軍來
271 18 便 pián quiet; quiet and comfortable 早晚便引軍來
272 18 便 biàn proficient; skilled 早晚便引軍來
273 18 便 biàn even if; even though 早晚便引軍來
274 18 便 pián shrewd; slick; good with words 早晚便引軍來
275 18 guān to close 關勝議取梁山泊
276 18 guān a frontier; a border 關勝議取梁山泊
277 18 guān relation 關勝議取梁山泊
278 18 guān to detain; to lock up 關勝議取梁山泊
279 18 guān to stop; to turn off 關勝議取梁山泊
280 18 guān to involve; to connect 關勝議取梁山泊
281 18 guān to receive; to get 關勝議取梁山泊
282 18 guān a doorbolt 關勝議取梁山泊
283 18 guān a strategic moment 關勝議取梁山泊
284 18 guān a switch 關勝議取梁山泊
285 18 guān Guan 關勝議取梁山泊
286 17 he; him 把他兩個做一處牢裏關著
287 17 another aspect 把他兩個做一處牢裏關著
288 17 other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
289 17 everybody 把他兩個做一處牢裏關著
290 17 other 把他兩個做一處牢裏關著
291 17 tuō other; another; some other 把他兩個做一處牢裏關著
292 16 zhè this; these 你這敗壞國家害百姓的賊
293 16 zhèi this; these 你這敗壞國家害百姓的賊
294 16 zhè now 你這敗壞國家害百姓的賊
295 16 zhè immediately 你這敗壞國家害百姓的賊
296 16 zhè particle with no meaning 你這敗壞國家害百姓的賊
297 16 yǐn to lead; to guide 早晚便引軍來
298 16 yǐn to draw a bow 早晚便引軍來
299 16 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 早晚便引軍來
300 16 yǐn to stretch 早晚便引軍來
301 16 yǐn to involve 早晚便引軍來
302 16 yǐn to quote; to cite 早晚便引軍來
303 16 yǐn to propose; to nominate; to recommend 早晚便引軍來
304 16 yǐn to recruit 早晚便引軍來
305 16 yǐn to hold 早晚便引軍來
306 16 yǐn to withdraw; to leave 早晚便引軍來
307 16 yǐn a strap for pulling a cart 早晚便引軍來
308 16 yǐn a preface ; a forward 早晚便引軍來
309 16 yǐn a license 早晚便引軍來
310 16 yǐn long 早晚便引軍來
311 16 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 早晚便引軍來
312 16 yǐn to cause 早晚便引軍來
313 16 yǐn yin; a measure of for salt certificates 早晚便引軍來
314 16 yǐn to pull; to draw 早晚便引軍來
315 16 yǐn a refrain; a tune 早晚便引軍來
316 16 yǐn to grow 早晚便引軍來
317 16 yǐn to command 早晚便引軍來
318 16 yǐn to accuse 早晚便引軍來
319 16 yǐn to commit suicide 早晚便引軍來
320 16 yǐn a genre 早晚便引軍來
321 16 yǐn yin; a weight measure 早晚便引軍來
322 16 yǐn yin; a unit of paper money 早晚便引軍來
323 16 fēi to fly 地名飛虎峪
324 16 fēi Kangxi radical 183 地名飛虎峪
325 16 fēi to flutter 地名飛虎峪
326 16 fēi to emit 地名飛虎峪
327 16 fēi very fast 地名飛虎峪
328 16 fēi very high 地名飛虎峪
329 16 fēi with no foundation; with no basis 地名飛虎峪
330 16 fēi with unexpected 地名飛虎峪
331 16 聞達 wéndá illustrious and influential; well-known 聞達
332 16 sān three 把你砍做三截
333 16 sān third 把你砍做三截
334 16 sān more than two 把你砍做三截
335 16 sān very few 把你砍做三截
336 16 sān repeatedly 把你砍做三截
337 16 sān San 把你砍做三截
338 16 tīng to listen 我聽著哥哥將令
339 16 tīng to obey 我聽著哥哥將令
340 16 tīng to understand 我聽著哥哥將令
341 16 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 我聽著哥哥將令
342 16 tìng to allow; to let something take its course 我聽著哥哥將令
343 16 tīng to await 我聽著哥哥將令
344 16 tīng to acknowledge 我聽著哥哥將令
345 16 tīng a tin can 我聽著哥哥將令
346 16 tīng information 我聽著哥哥將令
347 16 tīng a hall 我聽著哥哥將令
348 16 tīng Ting 我聽著哥哥將令
349 16 tìng to administer; to process 我聽著哥哥將令
350 16 zài in; at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
351 16 zài at 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
352 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
353 16 zài to exist; to be living 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
354 16 zài to consist of 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
355 16 zài to be at a post 話說當時石秀和盧俊義兩個在城內走投沒路
356 16 wèi for; to 踏為平地
357 16 wèi because of 踏為平地
358 16 wéi to act as; to serve 踏為平地
359 16 wéi to change into; to become 踏為平地
360 16 wéi to be; is 踏為平地
361 16 wéi to do 踏為平地
362 16 wèi for 踏為平地
363 16 wèi because of; for; to 踏為平地
364 16 wèi to 踏為平地
365 16 wéi in a passive construction 踏為平地
366 16 wéi forming a rehetorical question 踏為平地
367 16 wéi forming an adverb 踏為平地
368 16 wéi to add emphasis 踏為平地
369 16 wèi to support; to help 踏為平地
370 16 wéi to govern 踏為平地
371 15 梁山 liáng shān Yangsan 關勝議取梁山泊
372 15 梁山 liángshān Liangshan 關勝議取梁山泊
373 15 you 你這敗壞國家害百姓的賊
374 15 to go 自去牢中安慰他兩個
375 15 to remove; to wipe off; to eliminate 自去牢中安慰他兩個
376 15 to be distant 自去牢中安慰他兩個
377 15 to leave 自去牢中安慰他兩個
378 15 to play a part 自去牢中安慰他兩個
379 15 to abandon; to give up 自去牢中安慰他兩個
380 15 to die 自去牢中安慰他兩個
381 15 previous; past 自去牢中安慰他兩個
382 15 to send out; to issue; to drive away 自去牢中安慰他兩個
383 15 expresses a tendency 自去牢中安慰他兩個
384 15 falling tone 自去牢中安慰他兩個
385 15 to lose 自去牢中安慰他兩個
386 15 Qu 自去牢中安慰他兩個
387 15 de possessive particle 叫押過劫法場的賊來
388 15 de structural particle 叫押過劫法場的賊來
389 15 de complement 叫押過劫法場的賊來
390 15 de a substitute for something already referred to 叫押過劫法場的賊來
391 15 indeed; really 叫押過劫法場的賊來
392 15 xià next 石秀押在廳下
393 15 xià bottom 石秀押在廳下
394 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 石秀押在廳下
395 15 xià measure word for time 石秀押在廳下
396 15 xià expresses completion of an action 石秀押在廳下
397 15 xià to announce 石秀押在廳下
398 15 xià to do 石秀押在廳下
399 15 xià to withdraw; to leave; to exit 石秀押在廳下
400 15 xià under; below 石秀押在廳下
401 15 xià the lower class; a member of the lower class 石秀押在廳下
402 15 xià inside 石秀押在廳下
403 15 xià an aspect 石秀押在廳下
404 15 xià a certain time 石秀押在廳下
405 15 xià a time; an instance 石秀押在廳下
406 15 xià to capture; to take 石秀押在廳下
407 15 xià to put in 石秀押在廳下
408 15 xià to enter 石秀押在廳下
409 15 xià to eliminate; to remove; to get off 石秀押在廳下
410 15 xià to finish work or school 石秀押在廳下
411 15 xià to go 石秀押在廳下
412 15 xià to scorn; to look down on 石秀押在廳下
413 15 xià to modestly decline 石秀押在廳下
414 15 xià to produce 石秀押在廳下
415 15 xià to stay at; to lodge at 石秀押在廳下
416 15 xià to decide 石秀押在廳下
417 15 xià to be less than 石秀押在廳下
418 15 xià humble; lowly 石秀押在廳下
419 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
420 15 cài tortoise; large turtle 吩咐蔡福在意看管
421 15 cài shrubs; grasses 吩咐蔡福在意看管
422 15 cài Cai 吩咐蔡福在意看管
423 15 to exile; to banish 吩咐蔡福在意看管
424 15 to reduce; to dimiish 吩咐蔡福在意看管
425 15 wáng Wang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
426 15 wáng a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
427 15 wáng Kangxi radical 96 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
428 15 wàng to be king; to rule 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
429 15 wáng a prince; a duke 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
430 15 wáng grand; great 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
431 15 wáng to treat with the ceremony due to a king 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
432 15 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
433 15 wáng the head of a group or gang 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
434 15 wáng the biggest or best of a group 卻說梁中書喚本州新任王太守當廳發落
435 15 shā to kill; to murder; to slaughter 若將這兩個一時殺壞
436 15 shā to hurt 若將這兩個一時殺壞
437 15 shā to pare off; to reduce; to clip 若將這兩個一時殺壞
438 14 bào newspaper 城裏城外報說將來
439 14 bào to announce; to inform; to report 城裏城外報說將來
440 14 bào to repay; to reply with a gift 城裏城外報說將來
441 14 bào to respond; to reply 城裏城外報說將來
442 14 bào to revenge 城裏城外報說將來
443 14 bào a cable; a telegram 城裏城外報說將來
444 14 bào a message; information 城裏城外報說將來
445 14 and 每日好酒好肉與他兩個喫
446 14 to give 每日好酒好肉與他兩個喫
447 14 together with 每日好酒好肉與他兩個喫
448 14 interrogative particle 每日好酒好肉與他兩個喫
449 14 to accompany 每日好酒好肉與他兩個喫
450 14 to particate in 每日好酒好肉與他兩個喫
451 14 of the same kind 每日好酒好肉與他兩個喫
452 14 to help 每日好酒好肉與他兩個喫
453 14 for 每日好酒好肉與他兩個喫
454 14 to anchor a vessel; to lie at anchor 關勝議取梁山泊
455 14 to arise; to get up 次日點起本部軍兵
456 14 case; instance; batch; group 次日點起本部軍兵
457 14 to rise; to raise 次日點起本部軍兵
458 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 次日點起本部軍兵
459 14 to appoint (to an official post); to take up a post 次日點起本部軍兵
460 14 to start 次日點起本部軍兵
461 14 to establish; to build 次日點起本部軍兵
462 14 to draft; to draw up (a plan) 次日點起本部軍兵
463 14 opening sentence; opening verse 次日點起本部軍兵
464 14 to get out of bed 次日點起本部軍兵
465 14 to recover; to heal 次日點起本部軍兵
466 14 to take out; to extract 次日點起本部軍兵
467 14 marks the beginning of an action 次日點起本部軍兵
468 14 marks the sufficiency of an action 次日點起本部軍兵
469 14 to call back from mourning 次日點起本部軍兵
470 14 to take place; to occur 次日點起本部軍兵
471 14 from 次日點起本部軍兵
472 14 to conjecture 次日點起本部軍兵
473 14 this; these 此事如何剖決
474 14 in this way 此事如何剖決
475 14 otherwise; but; however; so 此事如何剖決
476 14 at this time; now; here 此事如何剖決
477 14 shèng to beat; to win; to conquer 關勝議取梁山泊
478 14 shèng victory; success 關勝議取梁山泊
479 14 shèng wonderful; supurb; superior 關勝議取梁山泊
480 14 shèng to surpass 關勝議取梁山泊
481 14 shèng triumphant 關勝議取梁山泊
482 14 shèng a scenic view 關勝議取梁山泊
483 14 shèng a woman's hair decoration 關勝議取梁山泊
484 14 shèng Sheng 關勝議取梁山泊
485 14 shèng completely; fully 關勝議取梁山泊
486 14 北京 běijīng Beijing 宋江兵打北京城
487 13 yòu again; also 又怕他走了
488 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又怕他走了
489 13 yòu Kangxi radical 29 又怕他走了
490 13 yòu and 又怕他走了
491 13 yòu furthermore 又怕他走了
492 13 yòu in addition 又怕他走了
493 13 yòu but 又怕他走了
494 13 not; no 軍民不傷
495 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 軍民不傷
496 13 as a correlative 軍民不傷
497 13 no (answering a question) 軍民不傷
498 13 forms a negative adjective from a noun 軍民不傷
499 13 at the end of a sentence to form a question 軍民不傷
500 13 to form a yes or no question 軍民不傷

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百胜 百勝 98 Baisheng; Paksing
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
北京 98 Beijing
本州 98 Honshū
大名府 100 Da Ming Prefecture
100 Deng
点军 點軍 100 Dianjun
东门 東門 100 East Gate
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Hao
  2. Hao
黄信 黃信 104 Huang Xin
火星 104 Mars
九纹龙 九紋龍 106 Jiu Wen Long
急先锋 急先鋒 106 daring vanguard; pioneer; leading figure
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
107 Kunlun mountains
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 108 Li Guang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
临城 臨城 108 Lincheng
林冲 林沖 108 Lin Chong
马大 馬大 109 Martha
南门 南門 110 South Gate
112
  1. Peng
  2. Peng
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
宋朝 115 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太守 116 Governor
太保 116 Grand Protector
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武安 119 Wu'an
吴用 吳用 119 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
下营 下營 120 Hsiaying
尉迟 尉遲 121 Yuchi
中秋 122 the Mid-autumn festival
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English