Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第二十七回 Chapter 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一連住了五六日 |
| 2 | 104 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一連住了五六日 |
| 3 | 104 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一連住了五六日 |
| 4 | 104 | 了 | liǎo | to complete | 一連住了五六日 |
| 5 | 104 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一連住了五六日 |
| 6 | 92 | 道 | dào | way; road; path | 三藏道 |
| 7 | 92 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 三藏道 |
| 8 | 92 | 道 | dào | Tao; the Way | 三藏道 |
| 9 | 92 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 三藏道 |
| 10 | 92 | 道 | dào | to think | 三藏道 |
| 11 | 92 | 道 | dào | circuit; a province | 三藏道 |
| 12 | 92 | 道 | dào | a course; a channel | 三藏道 |
| 13 | 92 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 三藏道 |
| 14 | 92 | 道 | dào | a doctrine | 三藏道 |
| 15 | 92 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 三藏道 |
| 16 | 92 | 道 | dào | a skill | 三藏道 |
| 17 | 92 | 道 | dào | a sect | 三藏道 |
| 18 | 92 | 道 | dào | a line | 三藏道 |
| 19 | 78 | 我 | wǒ | self | 我這一日 |
| 20 | 78 | 我 | wǒ | [my] dear | 我這一日 |
| 21 | 78 | 我 | wǒ | Wo | 我這一日 |
| 22 | 75 | 他 | tā | other; another; some other | 他取經心重 |
| 23 | 75 | 他 | tā | other | 他取經心重 |
| 24 | 63 | 那 | nā | No | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 25 | 63 | 那 | nuó | to move | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 26 | 63 | 那 | nuó | much | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 27 | 63 | 那 | nuó | stable; quiet | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 28 | 51 | 個 | gè | individual | 變做個月貌花容的女兒 |
| 29 | 51 | 個 | gè | height | 變做個月貌花容的女兒 |
| 30 | 47 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 31 | 44 | 師父 | shīfu | teacher | 師父放心 |
| 32 | 44 | 師父 | shīfu | master | 師父放心 |
| 33 | 44 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父放心 |
| 34 | 37 | 在 | zài | in; at | 他在馬前橫擔著棒 |
| 35 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在馬前橫擔著棒 |
| 36 | 37 | 在 | zài | to consist of | 他在馬前橫擔著棒 |
| 37 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 他在馬前橫擔著棒 |
| 38 | 36 | 唐僧 | táng sēng | Tang Seng | 徑奔唐僧 |
| 39 | 34 | 來 | lái | to come | 我去摘幾個來你充饑 |
| 40 | 34 | 來 | lái | please | 我去摘幾個來你充饑 |
| 41 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我去摘幾個來你充饑 |
| 42 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我去摘幾個來你充饑 |
| 43 | 34 | 來 | lái | wheat | 我去摘幾個來你充饑 |
| 44 | 34 | 來 | lái | next; future | 我去摘幾個來你充饑 |
| 45 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我去摘幾個來你充饑 |
| 46 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 我去摘幾個來你充饑 |
| 47 | 34 | 來 | lái | to earn | 我去摘幾個來你充饑 |
| 48 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 前不巴村 |
| 49 | 30 | 去 | qù | to go | 你去那裡化些齋吃 |
| 50 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去那裡化些齋吃 |
| 51 | 30 | 去 | qù | to be distant | 你去那裡化些齋吃 |
| 52 | 30 | 去 | qù | to leave | 你去那裡化些齋吃 |
| 53 | 30 | 去 | qù | to play a part | 你去那裡化些齋吃 |
| 54 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去那裡化些齋吃 |
| 55 | 30 | 去 | qù | to die | 你去那裡化些齋吃 |
| 56 | 30 | 去 | qù | previous; past | 你去那裡化些齋吃 |
| 57 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去那裡化些齋吃 |
| 58 | 30 | 去 | qù | falling tone | 你去那裡化些齋吃 |
| 59 | 30 | 去 | qù | to lose | 你去那裡化些齋吃 |
| 60 | 30 | 去 | qù | Qu | 你去那裡化些齋吃 |
| 61 | 30 | 一 | yī | one | 早見一座高山 |
| 62 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 早見一座高山 |
| 63 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 早見一座高山 |
| 64 | 30 | 一 | yī | first | 早見一座高山 |
| 65 | 30 | 一 | yī | the same | 早見一座高山 |
| 66 | 30 | 一 | yī | sole; single | 早見一座高山 |
| 67 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 早見一座高山 |
| 68 | 30 | 一 | yī | Yi | 早見一座高山 |
| 69 | 30 | 一 | yī | other | 早見一座高山 |
| 70 | 30 | 一 | yī | to unify | 早見一座高山 |
| 71 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 早見一座高山 |
| 72 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 早見一座高山 |
| 73 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又安排管待 |
| 74 | 24 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 果然這山上有一個妖精 |
| 75 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就為上分了 |
| 76 | 23 | 就 | jiù | to assume | 就為上分了 |
| 77 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就為上分了 |
| 78 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就為上分了 |
| 79 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就為上分了 |
| 80 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 就為上分了 |
| 81 | 23 | 就 | jiù | to go with | 就為上分了 |
| 82 | 23 | 就 | jiù | to die | 就為上分了 |
| 83 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 便要念那話兒咒 |
| 84 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 便要念那話兒咒 |
| 85 | 23 | 念 | niàn | to miss | 便要念那話兒咒 |
| 86 | 23 | 念 | niàn | to consider | 便要念那話兒咒 |
| 87 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 便要念那話兒咒 |
| 88 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 便要念那話兒咒 |
| 89 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 便要念那話兒咒 |
| 90 | 23 | 念 | niàn | twenty | 便要念那話兒咒 |
| 91 | 23 | 念 | niàn | memory | 便要念那話兒咒 |
| 92 | 23 | 念 | niàn | an instant | 便要念那話兒咒 |
| 93 | 23 | 念 | niàn | Nian | 便要念那話兒咒 |
| 94 | 22 | 兒 | ér | son | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 95 | 22 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 96 | 22 | 兒 | ér | a child | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 97 | 22 | 兒 | ér | a youth | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 98 | 22 | 兒 | ér | a male | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 99 | 22 | 戒 | jiè | to quit | 摩頂受戒 |
| 100 | 22 | 戒 | jiè | to warn against | 摩頂受戒 |
| 101 | 22 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 摩頂受戒 |
| 102 | 22 | 戒 | jiè | vow | 摩頂受戒 |
| 103 | 22 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 摩頂受戒 |
| 104 | 22 | 戒 | jiè | to ordain | 摩頂受戒 |
| 105 | 22 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 摩頂受戒 |
| 106 | 22 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 摩頂受戒 |
| 107 | 22 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 摩頂受戒 |
| 108 | 22 | 戒 | jiè | boundary; realm | 摩頂受戒 |
| 109 | 22 | 戒 | jiè | third finger | 摩頂受戒 |
| 110 | 22 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 111 | 22 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 112 | 22 | 卻 | què | to pardon | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 113 | 21 | 八 | bā | eight | 說是八戒 |
| 114 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 說是八戒 |
| 115 | 21 | 八 | bā | eighth | 說是八戒 |
| 116 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 說是八戒 |
| 117 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 118 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 119 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 120 | 20 | 得 | dé | de | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 121 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 122 | 20 | 得 | dé | to result in | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 123 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 124 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 125 | 20 | 得 | dé | to be finished | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 126 | 20 | 得 | děi | satisfying | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 127 | 20 | 得 | dé | to contract | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 128 | 20 | 得 | dé | to hear | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 129 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 130 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 131 | 20 | 吃 | chī | to eat | 你去那裡化些齋吃 |
| 132 | 20 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你去那裡化些齋吃 |
| 133 | 20 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你去那裡化些齋吃 |
| 134 | 20 | 吃 | jí | to stutter | 你去那裡化些齋吃 |
| 135 | 20 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你去那裡化些齋吃 |
| 136 | 20 | 吃 | chī | to engulf | 你去那裡化些齋吃 |
| 137 | 20 | 吃 | chī | to sink | 你去那裡化些齋吃 |
| 138 | 20 | 吃 | chī | to receive | 你去那裡化些齋吃 |
| 139 | 20 | 吃 | chī | to expend | 你去那裡化些齋吃 |
| 140 | 20 | 吃 | jí | laughing sound | 你去那裡化些齋吃 |
| 141 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 142 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 143 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 144 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 145 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 146 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 147 | 20 | 說 | shuō | allocution | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 148 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 149 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 150 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩人情投意合 |
| 151 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩人情投意合 |
| 152 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 兩人情投意合 |
| 153 | 19 | 人 | rén | everybody | 兩人情投意合 |
| 154 | 19 | 人 | rén | adult | 兩人情投意合 |
| 155 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 兩人情投意合 |
| 156 | 19 | 人 | rén | an upright person | 兩人情投意合 |
| 157 | 19 | 裡 | lǐ | inside; interior | 口裡罵道 |
| 158 | 19 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 口裡罵道 |
| 159 | 19 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 口裡罵道 |
| 160 | 19 | 裡 | lǐ | a residence | 口裡罵道 |
| 161 | 19 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 口裡罵道 |
| 162 | 19 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 口裡罵道 |
| 163 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 164 | 18 | 把 | bà | a handle | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 165 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 166 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 167 | 18 | 把 | bǎ | to give | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 168 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 169 | 18 | 把 | bà | a stem | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 170 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 171 | 18 | 把 | bǎ | to control | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 172 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 173 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 174 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 175 | 18 | 把 | pá | a claw | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 176 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 前面有山險峻 |
| 177 | 17 | 山 | shān | Shan | 前面有山險峻 |
| 178 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 前面有山險峻 |
| 179 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 前面有山險峻 |
| 180 | 17 | 山 | shān | a gable | 前面有山險峻 |
| 181 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 萬古常含元氣老 |
| 182 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 萬古常含元氣老 |
| 183 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 萬古常含元氣老 |
| 184 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 萬古常含元氣老 |
| 185 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 萬古常含元氣老 |
| 186 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 萬古常含元氣老 |
| 187 | 17 | 老 | lǎo | dark | 萬古常含元氣老 |
| 188 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 萬古常含元氣老 |
| 189 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 萬古常含元氣老 |
| 190 | 17 | 老 | lǎo | parents | 萬古常含元氣老 |
| 191 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 看不盡 |
| 192 | 17 | 看 | kàn | to visit | 看不盡 |
| 193 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看不盡 |
| 194 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看不盡 |
| 195 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看不盡 |
| 196 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 看不盡 |
| 197 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 看不盡 |
| 198 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看不盡 |
| 199 | 16 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 屍魔三戲唐三藏 |
| 200 | 16 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 屍魔三戲唐三藏 |
| 201 | 16 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老自服了草還丹 |
| 202 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他在馬前橫擔著棒 |
| 203 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 他在馬前橫擔著棒 |
| 204 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他在馬前橫擔著棒 |
| 205 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他在馬前橫擔著棒 |
| 206 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 他在馬前橫擔著棒 |
| 207 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他在馬前橫擔著棒 |
| 208 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 他在馬前橫擔著棒 |
| 209 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 他在馬前橫擔著棒 |
| 210 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他在馬前橫擔著棒 |
| 211 | 16 | 著 | zhāo | OK | 他在馬前橫擔著棒 |
| 212 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他在馬前橫擔著棒 |
| 213 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 他在馬前橫擔著棒 |
| 214 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 他在馬前橫擔著棒 |
| 215 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他在馬前橫擔著棒 |
| 216 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他在馬前橫擔著棒 |
| 217 | 16 | 著 | zhù | to show | 他在馬前橫擔著棒 |
| 218 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他在馬前橫擔著棒 |
| 219 | 16 | 著 | zhù | to write | 他在馬前橫擔著棒 |
| 220 | 16 | 著 | zhù | to record | 他在馬前橫擔著棒 |
| 221 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 他在馬前橫擔著棒 |
| 222 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 他在馬前橫擔著棒 |
| 223 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他在馬前橫擔著棒 |
| 224 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 他在馬前橫擔著棒 |
| 225 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 他在馬前橫擔著棒 |
| 226 | 16 | 著 | zhuó | to command | 他在馬前橫擔著棒 |
| 227 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 他在馬前橫擔著棒 |
| 228 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他在馬前橫擔著棒 |
| 229 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他在馬前橫擔著棒 |
| 230 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他在馬前橫擔著棒 |
| 231 | 16 | 見 | jiàn | to see | 早見一座高山 |
| 232 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 早見一座高山 |
| 233 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 早見一座高山 |
| 234 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 早見一座高山 |
| 235 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 早見一座高山 |
| 236 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 早見一座高山 |
| 237 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 早見一座高山 |
| 238 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 早見一座高山 |
| 239 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 早見一座高山 |
| 240 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 早見一座高山 |
| 241 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 早見一座高山 |
| 242 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 少要言語 |
| 243 | 15 | 要 | yào | to want | 少要言語 |
| 244 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 少要言語 |
| 245 | 15 | 要 | yào | to request | 少要言語 |
| 246 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 少要言語 |
| 247 | 15 | 要 | yāo | waist | 少要言語 |
| 248 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 少要言語 |
| 249 | 15 | 要 | yāo | waistband | 少要言語 |
| 250 | 15 | 要 | yāo | Yao | 少要言語 |
| 251 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 少要言語 |
| 252 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 少要言語 |
| 253 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 少要言語 |
| 254 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 少要言語 |
| 255 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 少要言語 |
| 256 | 15 | 要 | yào | to summarize | 少要言語 |
| 257 | 15 | 要 | yào | essential; important | 少要言語 |
| 258 | 15 | 要 | yào | to desire | 少要言語 |
| 259 | 15 | 要 | yào | to demand | 少要言語 |
| 260 | 15 | 要 | yào | to need | 少要言語 |
| 261 | 15 | 要 | yào | should; must | 少要言語 |
| 262 | 15 | 要 | yào | might | 少要言語 |
| 263 | 15 | 與 | yǔ | to give | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 264 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 265 | 15 | 與 | yù | to particate in | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 266 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 267 | 15 | 與 | yù | to help | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 268 | 15 | 與 | yǔ | for | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 269 | 14 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 你去那裡化些齋吃 |
| 270 | 14 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 你去那裡化些齋吃 |
| 271 | 14 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 你去那裡化些齋吃 |
| 272 | 14 | 齋 | zhāi | to give alms | 你去那裡化些齋吃 |
| 273 | 14 | 齋 | zhāi | to fast | 你去那裡化些齋吃 |
| 274 | 14 | 齋 | zhāi | student dormitory | 你去那裡化些齋吃 |
| 275 | 14 | 齋 | zhāi | a study; a library; a school | 你去那裡化些齋吃 |
| 276 | 14 | 齋 | zhāi | a temple hostel | 你去那裡化些齋吃 |
| 277 | 14 | 齋 | zhāi | to purify oneself | 你去那裡化些齋吃 |
| 278 | 14 | 齋 | zhāi | to retreat | 你去那裡化些齋吃 |
| 279 | 14 | 齋 | zhāi | various rituals | 你去那裡化些齋吃 |
| 280 | 14 | 好 | hǎo | good | 好猴王 |
| 281 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好猴王 |
| 282 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好猴王 |
| 283 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好猴王 |
| 284 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 好猴王 |
| 285 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好猴王 |
| 286 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 好猴王 |
| 287 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 好猴王 |
| 288 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好猴王 |
| 289 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好猴王 |
| 290 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 好猴王 |
| 291 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好猴王 |
| 292 | 14 | 好 | hào | a fond object | 好猴王 |
| 293 | 13 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 294 | 13 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 295 | 13 | 甚 | shí | Shi | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 296 | 13 | 甚 | shí | tenfold | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 297 | 13 | 甚 | shí | one hundred percent | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 298 | 13 | 甚 | shí | ten | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 299 | 13 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 300 | 13 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 301 | 13 | 罷 | pí | tired; fatigued | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 302 | 13 | 罷 | bà | to exile | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 303 | 13 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 304 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 上了高崖 |
| 305 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上了高崖 |
| 306 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上了高崖 |
| 307 | 13 | 上 | shàng | shang | 上了高崖 |
| 308 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 上了高崖 |
| 309 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 上了高崖 |
| 310 | 13 | 上 | shàng | advanced | 上了高崖 |
| 311 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上了高崖 |
| 312 | 13 | 上 | shàng | time | 上了高崖 |
| 313 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上了高崖 |
| 314 | 13 | 上 | shàng | far | 上了高崖 |
| 315 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 上了高崖 |
| 316 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上了高崖 |
| 317 | 13 | 上 | shàng | to report | 上了高崖 |
| 318 | 13 | 上 | shàng | to offer | 上了高崖 |
| 319 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 上了高崖 |
| 320 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上了高崖 |
| 321 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 上了高崖 |
| 322 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上了高崖 |
| 323 | 13 | 上 | shàng | to burn | 上了高崖 |
| 324 | 13 | 上 | shàng | to remember | 上了高崖 |
| 325 | 13 | 上 | shàng | to add | 上了高崖 |
| 326 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上了高崖 |
| 327 | 13 | 上 | shàng | to meet | 上了高崖 |
| 328 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上了高崖 |
| 329 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上了高崖 |
| 330 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 上了高崖 |
| 331 | 13 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 沙僧 |
| 332 | 12 | 之 | zhī | to go | 正行到嵯峨之處 |
| 333 | 12 | 之 | zhī | to arrive; to go | 正行到嵯峨之處 |
| 334 | 12 | 之 | zhī | is | 正行到嵯峨之處 |
| 335 | 12 | 之 | zhī | to use | 正行到嵯峨之處 |
| 336 | 12 | 之 | zhī | Zhi | 正行到嵯峨之處 |
| 337 | 12 | 之 | zhī | winding | 正行到嵯峨之處 |
| 338 | 12 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 你回去罷 |
| 339 | 12 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 你回去罷 |
| 340 | 11 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 那長老自服了草還丹 |
| 341 | 11 | 還 | huán | to pay back; to give back | 那長老自服了草還丹 |
| 342 | 11 | 還 | huán | to do in return | 那長老自服了草還丹 |
| 343 | 11 | 還 | huán | Huan | 那長老自服了草還丹 |
| 344 | 11 | 還 | huán | to revert | 那長老自服了草還丹 |
| 345 | 11 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 那長老自服了草還丹 |
| 346 | 11 | 還 | huán | to encircle | 那長老自服了草還丹 |
| 347 | 11 | 還 | xuán | to rotate | 那長老自服了草還丹 |
| 348 | 11 | 還 | huán | since | 那長老自服了草還丹 |
| 349 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 果然這山上有一個妖精 |
| 350 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 果然這山上有一個妖精 |
| 351 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 果然這山上有一個妖精 |
| 352 | 11 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口裡罵道 |
| 353 | 11 | 口 | kǒu | mouth | 口裡罵道 |
| 354 | 11 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口裡罵道 |
| 355 | 11 | 口 | kǒu | eloquence | 口裡罵道 |
| 356 | 11 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口裡罵道 |
| 357 | 11 | 口 | kǒu | edge; border | 口裡罵道 |
| 358 | 11 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口裡罵道 |
| 359 | 11 | 口 | kǒu | taste | 口裡罵道 |
| 360 | 11 | 口 | kǒu | population; people | 口裡罵道 |
| 361 | 11 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口裡罵道 |
| 362 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 虎狼成陣走 |
| 363 | 11 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 虎狼成陣走 |
| 364 | 11 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 虎狼成陣走 |
| 365 | 11 | 走 | zǒu | to run | 虎狼成陣走 |
| 366 | 11 | 走 | zǒu | to leave | 虎狼成陣走 |
| 367 | 11 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 虎狼成陣走 |
| 368 | 11 | 走 | zǒu | able to walk | 虎狼成陣走 |
| 369 | 11 | 走 | zǒu | off track; to wander | 虎狼成陣走 |
| 370 | 11 | 走 | zǒu | to attend to | 虎狼成陣走 |
| 371 | 11 | 走 | zǒu | to associate with | 虎狼成陣走 |
| 372 | 11 | 走 | zǒu | to loose form | 虎狼成陣走 |
| 373 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 聖僧恨逐美猴王 |
| 374 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 聖僧恨逐美猴王 |
| 375 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 聖僧恨逐美猴王 |
| 376 | 11 | 莫 | mò | Mo | 莫當做個好人 |
| 377 | 10 | 打殺 | dǎshā | to kill | 不期就打殺了 |
| 378 | 10 | 下 | xià | bottom | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 379 | 10 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 380 | 10 | 下 | xià | to announce | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 381 | 10 | 下 | xià | to do | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 382 | 10 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 383 | 10 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 384 | 10 | 下 | xià | inside | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 385 | 10 | 下 | xià | an aspect | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 386 | 10 | 下 | xià | a certain time | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 387 | 10 | 下 | xià | to capture; to take | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 388 | 10 | 下 | xià | to put in | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 389 | 10 | 下 | xià | to enter | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 390 | 10 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 391 | 10 | 下 | xià | to finish work or school | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 392 | 10 | 下 | xià | to go | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 393 | 10 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 394 | 10 | 下 | xià | to modestly decline | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 395 | 10 | 下 | xià | to produce | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 396 | 10 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 397 | 10 | 下 | xià | to decide | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 398 | 10 | 下 | xià | to be less than | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 399 | 10 | 下 | xià | humble; lowly | 只見長老左右手下有兩員大將護持 |
| 400 | 10 | 做 | zuò | to make | 做了我的徒弟 |
| 401 | 10 | 做 | zuò | to do; to work | 做了我的徒弟 |
| 402 | 10 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了我的徒弟 |
| 403 | 10 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了我的徒弟 |
| 404 | 10 | 做 | zuò | to pretend | 做了我的徒弟 |
| 405 | 10 | 兩 | liǎng | two | 兩人情投意合 |
| 406 | 10 | 兩 | liǎng | a few | 兩人情投意合 |
| 407 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 408 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 409 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 410 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 411 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 412 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 413 | 9 | 子 | zǐ | master | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 414 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 415 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 416 | 9 | 子 | zǐ | masters | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 417 | 9 | 子 | zǐ | person | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 418 | 9 | 子 | zǐ | young | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 419 | 9 | 子 | zǐ | seed | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 420 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 421 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 422 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 423 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 424 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 425 | 9 | 子 | zǐ | dear | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 426 | 9 | 子 | zǐ | little one | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 427 | 9 | 認得 | rènde | to recognize; to remember; to know | 他卻不能認得 |
| 428 | 9 | 行 | xíng | to walk | 遂行 |
| 429 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 遂行 |
| 430 | 9 | 行 | háng | profession | 遂行 |
| 431 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 遂行 |
| 432 | 9 | 行 | xíng | to travel | 遂行 |
| 433 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 遂行 |
| 434 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 遂行 |
| 435 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 遂行 |
| 436 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 遂行 |
| 437 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 遂行 |
| 438 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 遂行 |
| 439 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 遂行 |
| 440 | 9 | 行 | xíng | to move | 遂行 |
| 441 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 遂行 |
| 442 | 9 | 行 | xíng | travel | 遂行 |
| 443 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 遂行 |
| 444 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 遂行 |
| 445 | 9 | 行 | xíng | temporary | 遂行 |
| 446 | 9 | 行 | háng | rank; order | 遂行 |
| 447 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 遂行 |
| 448 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 遂行 |
| 449 | 9 | 行 | xíng | to experience | 遂行 |
| 450 | 9 | 行 | xíng | path; way | 遂行 |
| 451 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 遂行 |
| 452 | 9 | 行 | xíng | 遂行 | |
| 453 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等我尋那裡有人家處化齋去 |
| 454 | 9 | 等 | děng | to wait | 等我尋那裡有人家處化齋去 |
| 455 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等我尋那裡有人家處化齋去 |
| 456 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等我尋那裡有人家處化齋去 |
| 457 | 9 | 等 | děng | to compare | 等我尋那裡有人家處化齋去 |
| 458 | 9 | 三 | sān | three | 屍魔三戲唐三藏 |
| 459 | 9 | 三 | sān | third | 屍魔三戲唐三藏 |
| 460 | 9 | 三 | sān | more than two | 屍魔三戲唐三藏 |
| 461 | 9 | 三 | sān | very few | 屍魔三戲唐三藏 |
| 462 | 9 | 三 | sān | San | 屍魔三戲唐三藏 |
| 463 | 9 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便要念那話兒咒 |
| 464 | 9 | 便 | biàn | advantageous | 便要念那話兒咒 |
| 465 | 9 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便要念那話兒咒 |
| 466 | 9 | 便 | pián | fat; obese | 便要念那話兒咒 |
| 467 | 9 | 便 | biàn | to make easy | 便要念那話兒咒 |
| 468 | 9 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便要念那話兒咒 |
| 469 | 9 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便要念那話兒咒 |
| 470 | 9 | 便 | biàn | in passing | 便要念那話兒咒 |
| 471 | 9 | 便 | biàn | informal | 便要念那話兒咒 |
| 472 | 9 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便要念那話兒咒 |
| 473 | 9 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便要念那話兒咒 |
| 474 | 9 | 便 | biàn | stool | 便要念那話兒咒 |
| 475 | 9 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便要念那話兒咒 |
| 476 | 9 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便要念那話兒咒 |
| 477 | 9 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便要念那話兒咒 |
| 478 | 9 | 打死 | dǎsǐ | to kill; to beat to death | 把一個假屍首打死在地下 |
| 479 | 9 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 幾年家人都講東土的唐和尚取大乘 |
| 480 | 9 | 路 | lù | road; path; way | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 481 | 9 | 路 | lù | journey | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 482 | 9 | 路 | lù | grain patterns; veins | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 483 | 9 | 路 | lù | a way; a method | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 484 | 9 | 路 | lù | a type; a kind | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 485 | 9 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 486 | 9 | 路 | lù | a route | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 487 | 9 | 路 | lù | Lu | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 488 | 9 | 路 | lù | impressive | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 489 | 9 | 路 | lù | conveyance | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 490 | 9 | 咒 | zhòu | incantation; spell | 便要念那話兒咒 |
| 491 | 9 | 咒 | zhòu | to curse; to cast a spell | 便要念那話兒咒 |
| 492 | 9 | 咒 | zhòu | to vow; to pledge | 便要念那話兒咒 |
| 493 | 9 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 當頭就打 |
| 494 | 9 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 當頭就打 |
| 495 | 9 | 打 | dǎ | to inject into | 當頭就打 |
| 496 | 9 | 打 | dǎ | to issue; to send | 當頭就打 |
| 497 | 9 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 當頭就打 |
| 498 | 9 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 當頭就打 |
| 499 | 9 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 當頭就打 |
| 500 | 9 | 打 | dǎ | to buy | 當頭就打 |
Frequencies of all Words
Top 943
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 104 | 了 | le | completion of an action | 一連住了五六日 |
| 2 | 104 | 了 | liǎo | to know; to understand | 一連住了五六日 |
| 3 | 104 | 了 | liǎo | to understand; to know | 一連住了五六日 |
| 4 | 104 | 了 | liào | to look afar from a high place | 一連住了五六日 |
| 5 | 104 | 了 | le | modal particle | 一連住了五六日 |
| 6 | 104 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 一連住了五六日 |
| 7 | 104 | 了 | liǎo | to complete | 一連住了五六日 |
| 8 | 104 | 了 | liǎo | completely | 一連住了五六日 |
| 9 | 104 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 一連住了五六日 |
| 10 | 97 | 你 | nǐ | you | 你去那裡化些齋吃 |
| 11 | 92 | 道 | dào | way; road; path | 三藏道 |
| 12 | 92 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 三藏道 |
| 13 | 92 | 道 | dào | Tao; the Way | 三藏道 |
| 14 | 92 | 道 | dào | measure word for long things | 三藏道 |
| 15 | 92 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 三藏道 |
| 16 | 92 | 道 | dào | to think | 三藏道 |
| 17 | 92 | 道 | dào | times | 三藏道 |
| 18 | 92 | 道 | dào | circuit; a province | 三藏道 |
| 19 | 92 | 道 | dào | a course; a channel | 三藏道 |
| 20 | 92 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 三藏道 |
| 21 | 92 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 三藏道 |
| 22 | 92 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 三藏道 |
| 23 | 92 | 道 | dào | a centimeter | 三藏道 |
| 24 | 92 | 道 | dào | a doctrine | 三藏道 |
| 25 | 92 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 三藏道 |
| 26 | 92 | 道 | dào | a skill | 三藏道 |
| 27 | 92 | 道 | dào | a sect | 三藏道 |
| 28 | 92 | 道 | dào | a line | 三藏道 |
| 29 | 78 | 我 | wǒ | I; me; my | 我這一日 |
| 30 | 78 | 我 | wǒ | self | 我這一日 |
| 31 | 78 | 我 | wǒ | we; our | 我這一日 |
| 32 | 78 | 我 | wǒ | [my] dear | 我這一日 |
| 33 | 78 | 我 | wǒ | Wo | 我這一日 |
| 34 | 75 | 他 | tā | he; him | 他取經心重 |
| 35 | 75 | 他 | tā | another aspect | 他取經心重 |
| 36 | 75 | 他 | tā | other; another; some other | 他取經心重 |
| 37 | 75 | 他 | tā | everybody | 他取經心重 |
| 38 | 75 | 他 | tā | other | 他取經心重 |
| 39 | 75 | 他 | tuō | other; another; some other | 他取經心重 |
| 40 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 41 | 63 | 是 | shì | is exactly | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 42 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 43 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 44 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 45 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 46 | 63 | 是 | shì | true | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 47 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 48 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 49 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 50 | 63 | 是 | shì | Shi | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 51 | 63 | 那 | nà | that | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 52 | 63 | 那 | nà | if that is the case | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 53 | 63 | 那 | nèi | that | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 54 | 63 | 那 | nǎ | where | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 55 | 63 | 那 | nǎ | how | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 56 | 63 | 那 | nā | No | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 57 | 63 | 那 | nuó | to move | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 58 | 63 | 那 | nuó | much | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 59 | 63 | 那 | nuó | stable; quiet | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 60 | 54 | 的 | de | possessive particle | 做了我的徒弟 |
| 61 | 54 | 的 | de | structural particle | 做了我的徒弟 |
| 62 | 54 | 的 | de | complement | 做了我的徒弟 |
| 63 | 54 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做了我的徒弟 |
| 64 | 54 | 的 | dí | indeed; really | 做了我的徒弟 |
| 65 | 51 | 個 | ge | unit | 變做個月貌花容的女兒 |
| 66 | 51 | 個 | gè | before an approximate number | 變做個月貌花容的女兒 |
| 67 | 51 | 個 | gè | after a verb and between its object | 變做個月貌花容的女兒 |
| 68 | 51 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 變做個月貌花容的女兒 |
| 69 | 51 | 個 | gè | individual | 變做個月貌花容的女兒 |
| 70 | 51 | 個 | gè | height | 變做個月貌花容的女兒 |
| 71 | 51 | 個 | gè | this | 變做個月貌花容的女兒 |
| 72 | 47 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 73 | 44 | 師父 | shīfu | teacher | 師父放心 |
| 74 | 44 | 師父 | shīfu | master | 師父放心 |
| 75 | 44 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父放心 |
| 76 | 37 | 在 | zài | in; at | 他在馬前橫擔著棒 |
| 77 | 37 | 在 | zài | at | 他在馬前橫擔著棒 |
| 78 | 37 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 他在馬前橫擔著棒 |
| 79 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 他在馬前橫擔著棒 |
| 80 | 37 | 在 | zài | to consist of | 他在馬前橫擔著棒 |
| 81 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 他在馬前橫擔著棒 |
| 82 | 36 | 唐僧 | táng sēng | Tang Seng | 徑奔唐僧 |
| 83 | 34 | 來 | lái | to come | 我去摘幾個來你充饑 |
| 84 | 34 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 我去摘幾個來你充饑 |
| 85 | 34 | 來 | lái | please | 我去摘幾個來你充饑 |
| 86 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 我去摘幾個來你充饑 |
| 87 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 我去摘幾個來你充饑 |
| 88 | 34 | 來 | lái | ever since | 我去摘幾個來你充饑 |
| 89 | 34 | 來 | lái | wheat | 我去摘幾個來你充饑 |
| 90 | 34 | 來 | lái | next; future | 我去摘幾個來你充饑 |
| 91 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 我去摘幾個來你充饑 |
| 92 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 我去摘幾個來你充饑 |
| 93 | 34 | 來 | lái | to earn | 我去摘幾個來你充饑 |
| 94 | 31 | 不 | bù | not; no | 前不巴村 |
| 95 | 31 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 前不巴村 |
| 96 | 31 | 不 | bù | as a correlative | 前不巴村 |
| 97 | 31 | 不 | bù | no (answering a question) | 前不巴村 |
| 98 | 31 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 前不巴村 |
| 99 | 31 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 前不巴村 |
| 100 | 31 | 不 | bù | to form a yes or no question | 前不巴村 |
| 101 | 31 | 不 | bù | infix potential marker | 前不巴村 |
| 102 | 30 | 去 | qù | to go | 你去那裡化些齋吃 |
| 103 | 30 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去那裡化些齋吃 |
| 104 | 30 | 去 | qù | to be distant | 你去那裡化些齋吃 |
| 105 | 30 | 去 | qù | to leave | 你去那裡化些齋吃 |
| 106 | 30 | 去 | qù | to play a part | 你去那裡化些齋吃 |
| 107 | 30 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去那裡化些齋吃 |
| 108 | 30 | 去 | qù | to die | 你去那裡化些齋吃 |
| 109 | 30 | 去 | qù | previous; past | 你去那裡化些齋吃 |
| 110 | 30 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去那裡化些齋吃 |
| 111 | 30 | 去 | qù | expresses a tendency | 你去那裡化些齋吃 |
| 112 | 30 | 去 | qù | falling tone | 你去那裡化些齋吃 |
| 113 | 30 | 去 | qù | to lose | 你去那裡化些齋吃 |
| 114 | 30 | 去 | qù | Qu | 你去那裡化些齋吃 |
| 115 | 30 | 一 | yī | one | 早見一座高山 |
| 116 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 早見一座高山 |
| 117 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 早見一座高山 |
| 118 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 早見一座高山 |
| 119 | 30 | 一 | yì | whole; all | 早見一座高山 |
| 120 | 30 | 一 | yī | first | 早見一座高山 |
| 121 | 30 | 一 | yī | the same | 早見一座高山 |
| 122 | 30 | 一 | yī | each | 早見一座高山 |
| 123 | 30 | 一 | yī | certain | 早見一座高山 |
| 124 | 30 | 一 | yī | throughout | 早見一座高山 |
| 125 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 早見一座高山 |
| 126 | 30 | 一 | yī | sole; single | 早見一座高山 |
| 127 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 早見一座高山 |
| 128 | 30 | 一 | yī | Yi | 早見一座高山 |
| 129 | 30 | 一 | yī | other | 早見一座高山 |
| 130 | 30 | 一 | yī | to unify | 早見一座高山 |
| 131 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 早見一座高山 |
| 132 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 早見一座高山 |
| 133 | 30 | 一 | yī | or | 早見一座高山 |
| 134 | 30 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 前面有山險峻 |
| 135 | 30 | 有 | yǒu | to have; to possess | 前面有山險峻 |
| 136 | 30 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 前面有山險峻 |
| 137 | 30 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 前面有山險峻 |
| 138 | 30 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 前面有山險峻 |
| 139 | 30 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 前面有山險峻 |
| 140 | 30 | 有 | yǒu | used to compare two things | 前面有山險峻 |
| 141 | 30 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 前面有山險峻 |
| 142 | 30 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 前面有山險峻 |
| 143 | 30 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 前面有山險峻 |
| 144 | 30 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 前面有山險峻 |
| 145 | 30 | 有 | yǒu | abundant | 前面有山險峻 |
| 146 | 30 | 有 | yǒu | purposeful | 前面有山險峻 |
| 147 | 30 | 有 | yǒu | You | 前面有山險峻 |
| 148 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又安排管待 |
| 149 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又安排管待 |
| 150 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又安排管待 |
| 151 | 29 | 又 | yòu | and | 又安排管待 |
| 152 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又安排管待 |
| 153 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又安排管待 |
| 154 | 29 | 又 | yòu | but | 又安排管待 |
| 155 | 29 | 也 | yě | also; too | 有錢也沒買處 |
| 156 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 有錢也沒買處 |
| 157 | 29 | 也 | yě | either | 有錢也沒買處 |
| 158 | 29 | 也 | yě | even | 有錢也沒買處 |
| 159 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 有錢也沒買處 |
| 160 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 有錢也沒買處 |
| 161 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 有錢也沒買處 |
| 162 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 有錢也沒買處 |
| 163 | 27 | 這 | zhè | this; these | 我這一日 |
| 164 | 27 | 這 | zhèi | this; these | 我這一日 |
| 165 | 27 | 這 | zhè | now | 我這一日 |
| 166 | 27 | 這 | zhè | immediately | 我這一日 |
| 167 | 27 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我這一日 |
| 168 | 24 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 果然這山上有一個妖精 |
| 169 | 23 | 就 | jiù | right away | 就為上分了 |
| 170 | 23 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就為上分了 |
| 171 | 23 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就為上分了 |
| 172 | 23 | 就 | jiù | to assume | 就為上分了 |
| 173 | 23 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就為上分了 |
| 174 | 23 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就為上分了 |
| 175 | 23 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就為上分了 |
| 176 | 23 | 就 | jiù | namely | 就為上分了 |
| 177 | 23 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就為上分了 |
| 178 | 23 | 就 | jiù | only; just | 就為上分了 |
| 179 | 23 | 就 | jiù | to accomplish | 就為上分了 |
| 180 | 23 | 就 | jiù | to go with | 就為上分了 |
| 181 | 23 | 就 | jiù | already | 就為上分了 |
| 182 | 23 | 就 | jiù | as much as | 就為上分了 |
| 183 | 23 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就為上分了 |
| 184 | 23 | 就 | jiù | even if | 就為上分了 |
| 185 | 23 | 就 | jiù | to die | 就為上分了 |
| 186 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 便要念那話兒咒 |
| 187 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 便要念那話兒咒 |
| 188 | 23 | 念 | niàn | to miss | 便要念那話兒咒 |
| 189 | 23 | 念 | niàn | to consider | 便要念那話兒咒 |
| 190 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 便要念那話兒咒 |
| 191 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 便要念那話兒咒 |
| 192 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 便要念那話兒咒 |
| 193 | 23 | 念 | niàn | twenty | 便要念那話兒咒 |
| 194 | 23 | 念 | niàn | memory | 便要念那話兒咒 |
| 195 | 23 | 念 | niàn | an instant | 便要念那話兒咒 |
| 196 | 23 | 念 | niàn | Nian | 便要念那話兒咒 |
| 197 | 22 | 兒 | ér | son | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 198 | 22 | 兒 | r | a retroflex final | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 199 | 22 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 200 | 22 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 201 | 22 | 兒 | ér | a child | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 202 | 22 | 兒 | ér | a youth | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 203 | 22 | 兒 | ér | a male | 左手提著一個青砂罐兒 |
| 204 | 22 | 戒 | jiè | to quit | 摩頂受戒 |
| 205 | 22 | 戒 | jiè | to warn against | 摩頂受戒 |
| 206 | 22 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 摩頂受戒 |
| 207 | 22 | 戒 | jiè | vow | 摩頂受戒 |
| 208 | 22 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 摩頂受戒 |
| 209 | 22 | 戒 | jiè | to ordain | 摩頂受戒 |
| 210 | 22 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 摩頂受戒 |
| 211 | 22 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 摩頂受戒 |
| 212 | 22 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 摩頂受戒 |
| 213 | 22 | 戒 | jiè | boundary; realm | 摩頂受戒 |
| 214 | 22 | 戒 | jiè | third finger | 摩頂受戒 |
| 215 | 22 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 216 | 22 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 217 | 22 | 卻 | què | still | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 218 | 22 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 219 | 22 | 卻 | què | to pardon | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 220 | 22 | 卻 | què | just now | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 221 | 22 | 卻 | què | marks completion | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 222 | 22 | 卻 | què | marks comparison | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 223 | 21 | 八 | bā | eight | 說是八戒 |
| 224 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 說是八戒 |
| 225 | 21 | 八 | bā | eighth | 說是八戒 |
| 226 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 說是八戒 |
| 227 | 20 | 得 | de | potential marker | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 228 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 229 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 230 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 231 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 232 | 20 | 得 | dé | de | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 233 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 234 | 20 | 得 | dé | to result in | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 235 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 236 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 237 | 20 | 得 | dé | to be finished | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 238 | 20 | 得 | de | result of degree | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 239 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 240 | 20 | 得 | děi | satisfying | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 241 | 20 | 得 | dé | to contract | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 242 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 243 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 244 | 20 | 得 | dé | to hear | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 245 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 246 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 諕得那狼蟲顛竄 |
| 247 | 20 | 吃 | chī | to eat | 你去那裡化些齋吃 |
| 248 | 20 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 你去那裡化些齋吃 |
| 249 | 20 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 你去那裡化些齋吃 |
| 250 | 20 | 吃 | jí | to stutter | 你去那裡化些齋吃 |
| 251 | 20 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 你去那裡化些齋吃 |
| 252 | 20 | 吃 | chī | to engulf | 你去那裡化些齋吃 |
| 253 | 20 | 吃 | chī | to sink | 你去那裡化些齋吃 |
| 254 | 20 | 吃 | chī | to receive | 你去那裡化些齋吃 |
| 255 | 20 | 吃 | chī | to expend | 你去那裡化些齋吃 |
| 256 | 20 | 吃 | jí | laughing sound | 你去那裡化些齋吃 |
| 257 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 258 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 259 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 260 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 261 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 262 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 263 | 20 | 說 | shuō | allocution | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 264 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 265 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說三藏師徒次日天明收拾前進 |
| 266 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩人情投意合 |
| 267 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩人情投意合 |
| 268 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 兩人情投意合 |
| 269 | 19 | 人 | rén | everybody | 兩人情投意合 |
| 270 | 19 | 人 | rén | adult | 兩人情投意合 |
| 271 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 兩人情投意合 |
| 272 | 19 | 人 | rén | an upright person | 兩人情投意合 |
| 273 | 19 | 裡 | lǐ | inside; interior | 口裡罵道 |
| 274 | 19 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 口裡罵道 |
| 275 | 19 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 口裡罵道 |
| 276 | 19 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 口裡罵道 |
| 277 | 19 | 裡 | lǐ | inside; within | 口裡罵道 |
| 278 | 19 | 裡 | lǐ | a residence | 口裡罵道 |
| 279 | 19 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 口裡罵道 |
| 280 | 19 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 口裡罵道 |
| 281 | 18 | 這個 | zhège | this; this one | 你這個夯貨胡纏 |
| 282 | 18 | 這個 | zhège | expressing pondering | 你這個夯貨胡纏 |
| 283 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 284 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 285 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 286 | 18 | 把 | bà | a handle | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 287 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 288 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 289 | 18 | 把 | bǎ | to give | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 290 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 291 | 18 | 把 | bà | a stem | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 292 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 293 | 18 | 把 | bǎ | to control | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 294 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 295 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 296 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 297 | 18 | 把 | pá | a claw | 一嘴把個罐子拱倒 |
| 298 | 17 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 前面有山險峻 |
| 299 | 17 | 山 | shān | Shan | 前面有山險峻 |
| 300 | 17 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 前面有山險峻 |
| 301 | 17 | 山 | shān | a mountain-like shape | 前面有山險峻 |
| 302 | 17 | 山 | shān | a gable | 前面有山險峻 |
| 303 | 17 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 萬古常含元氣老 |
| 304 | 17 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 萬古常含元氣老 |
| 305 | 17 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 萬古常含元氣老 |
| 306 | 17 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 萬古常含元氣老 |
| 307 | 17 | 老 | lǎo | always | 萬古常含元氣老 |
| 308 | 17 | 老 | lǎo | very | 萬古常含元氣老 |
| 309 | 17 | 老 | lǎo | experienced | 萬古常含元氣老 |
| 310 | 17 | 老 | lǎo | humble self-reference | 萬古常含元氣老 |
| 311 | 17 | 老 | lǎo | of long standing | 萬古常含元氣老 |
| 312 | 17 | 老 | lǎo | dark | 萬古常含元氣老 |
| 313 | 17 | 老 | lǎo | outdated | 萬古常含元氣老 |
| 314 | 17 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 萬古常含元氣老 |
| 315 | 17 | 老 | lǎo | parents | 萬古常含元氣老 |
| 316 | 17 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 萬古常含元氣老 |
| 317 | 17 | 老 | lǎo | for a long time | 萬古常含元氣老 |
| 318 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 看不盡 |
| 319 | 17 | 看 | kàn | to visit | 看不盡 |
| 320 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看不盡 |
| 321 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看不盡 |
| 322 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看不盡 |
| 323 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 看不盡 |
| 324 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 看不盡 |
| 325 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看不盡 |
| 326 | 16 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 屍魔三戲唐三藏 |
| 327 | 16 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 屍魔三戲唐三藏 |
| 328 | 16 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老自服了草還丹 |
| 329 | 16 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 他在馬前橫擔著棒 |
| 330 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 他在馬前橫擔著棒 |
| 331 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 他在馬前橫擔著棒 |
| 332 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 他在馬前橫擔著棒 |
| 333 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 他在馬前橫擔著棒 |
| 334 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 他在馬前橫擔著棒 |
| 335 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 他在馬前橫擔著棒 |
| 336 | 16 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 他在馬前橫擔著棒 |
| 337 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 他在馬前橫擔著棒 |
| 338 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 他在馬前橫擔著棒 |
| 339 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 他在馬前橫擔著棒 |
| 340 | 16 | 著 | zhāo | OK | 他在馬前橫擔著棒 |
| 341 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 他在馬前橫擔著棒 |
| 342 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 他在馬前橫擔著棒 |
| 343 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 他在馬前橫擔著棒 |
| 344 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 他在馬前橫擔著棒 |
| 345 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 他在馬前橫擔著棒 |
| 346 | 16 | 著 | zhù | to show | 他在馬前橫擔著棒 |
| 347 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 他在馬前橫擔著棒 |
| 348 | 16 | 著 | zhù | to write | 他在馬前橫擔著棒 |
| 349 | 16 | 著 | zhù | to record | 他在馬前橫擔著棒 |
| 350 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 他在馬前橫擔著棒 |
| 351 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 他在馬前橫擔著棒 |
| 352 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 他在馬前橫擔著棒 |
| 353 | 16 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 他在馬前橫擔著棒 |
| 354 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 他在馬前橫擔著棒 |
| 355 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 他在馬前橫擔著棒 |
| 356 | 16 | 著 | zhuó | to command | 他在馬前橫擔著棒 |
| 357 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 他在馬前橫擔著棒 |
| 358 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 他在馬前橫擔著棒 |
| 359 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 他在馬前橫擔著棒 |
| 360 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 他在馬前橫擔著棒 |
| 361 | 16 | 見 | jiàn | to see | 早見一座高山 |
| 362 | 16 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 早見一座高山 |
| 363 | 16 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 早見一座高山 |
| 364 | 16 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 早見一座高山 |
| 365 | 16 | 見 | jiàn | passive marker | 早見一座高山 |
| 366 | 16 | 見 | jiàn | to listen to | 早見一座高山 |
| 367 | 16 | 見 | jiàn | to meet | 早見一座高山 |
| 368 | 16 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 早見一座高山 |
| 369 | 16 | 見 | jiàn | let me; kindly | 早見一座高山 |
| 370 | 16 | 見 | jiàn | Jian | 早見一座高山 |
| 371 | 16 | 見 | xiàn | to appear | 早見一座高山 |
| 372 | 16 | 見 | xiàn | to introduce | 早見一座高山 |
| 373 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 少要言語 |
| 374 | 15 | 要 | yào | if | 少要言語 |
| 375 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 少要言語 |
| 376 | 15 | 要 | yào | to want | 少要言語 |
| 377 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 少要言語 |
| 378 | 15 | 要 | yào | to request | 少要言語 |
| 379 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 少要言語 |
| 380 | 15 | 要 | yāo | waist | 少要言語 |
| 381 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 少要言語 |
| 382 | 15 | 要 | yāo | waistband | 少要言語 |
| 383 | 15 | 要 | yāo | Yao | 少要言語 |
| 384 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 少要言語 |
| 385 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 少要言語 |
| 386 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 少要言語 |
| 387 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 少要言語 |
| 388 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 少要言語 |
| 389 | 15 | 要 | yào | to summarize | 少要言語 |
| 390 | 15 | 要 | yào | essential; important | 少要言語 |
| 391 | 15 | 要 | yào | to desire | 少要言語 |
| 392 | 15 | 要 | yào | to demand | 少要言語 |
| 393 | 15 | 要 | yào | to need | 少要言語 |
| 394 | 15 | 要 | yào | should; must | 少要言語 |
| 395 | 15 | 要 | yào | might | 少要言語 |
| 396 | 15 | 要 | yào | or | 少要言語 |
| 397 | 15 | 與 | yǔ | and | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 398 | 15 | 與 | yǔ | to give | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 399 | 15 | 與 | yǔ | together with | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 400 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 401 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 402 | 15 | 與 | yù | to particate in | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 403 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 404 | 15 | 與 | yù | to help | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 405 | 15 | 與 | yǔ | for | 那鎮元子與行者結為兄弟 |
| 406 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 出家人若有桃子吃 |
| 407 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 出家人若有桃子吃 |
| 408 | 15 | 若 | ruò | if | 出家人若有桃子吃 |
| 409 | 15 | 若 | ruò | you | 出家人若有桃子吃 |
| 410 | 15 | 若 | ruò | this; that | 出家人若有桃子吃 |
| 411 | 15 | 若 | ruò | and; or | 出家人若有桃子吃 |
| 412 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 出家人若有桃子吃 |
| 413 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 出家人若有桃子吃 |
| 414 | 15 | 若 | ruò | to choose | 出家人若有桃子吃 |
| 415 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 出家人若有桃子吃 |
| 416 | 15 | 若 | ruò | thus | 出家人若有桃子吃 |
| 417 | 15 | 若 | ruò | pollia | 出家人若有桃子吃 |
| 418 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 出家人若有桃子吃 |
| 419 | 15 | 若 | ruò | only then | 出家人若有桃子吃 |
| 420 | 14 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 你去那裡化些齋吃 |
| 421 | 14 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 你去那裡化些齋吃 |
| 422 | 14 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 你去那裡化些齋吃 |
| 423 | 14 | 齋 | zhāi | to give alms | 你去那裡化些齋吃 |
| 424 | 14 | 齋 | zhāi | to fast | 你去那裡化些齋吃 |
| 425 | 14 | 齋 | zhāi | student dormitory | 你去那裡化些齋吃 |
| 426 | 14 | 齋 | zhāi | a study; a library; a school | 你去那裡化些齋吃 |
| 427 | 14 | 齋 | zhāi | a temple hostel | 你去那裡化些齋吃 |
| 428 | 14 | 齋 | zhāi | to purify oneself | 你去那裡化些齋吃 |
| 429 | 14 | 齋 | zhāi | to retreat | 你去那裡化些齋吃 |
| 430 | 14 | 齋 | zhāi | various rituals | 你去那裡化些齋吃 |
| 431 | 14 | 那裡 | nàli | there | 那裡肯淹留 |
| 432 | 14 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼不肯努力 |
| 433 | 14 | 好 | hǎo | good | 好猴王 |
| 434 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好猴王 |
| 435 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好猴王 |
| 436 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好猴王 |
| 437 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好猴王 |
| 438 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好猴王 |
| 439 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 好猴王 |
| 440 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 好猴王 |
| 441 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 好猴王 |
| 442 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好猴王 |
| 443 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 好猴王 |
| 444 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 好猴王 |
| 445 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好猴王 |
| 446 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好猴王 |
| 447 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 好猴王 |
| 448 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好猴王 |
| 449 | 14 | 好 | hào | a fond object | 好猴王 |
| 450 | 13 | 甚 | shén | what | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 451 | 13 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 452 | 13 | 甚 | shèn | extremely | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 453 | 13 | 甚 | shèn | excessive; more than | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 454 | 13 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 455 | 13 | 甚 | shí | Shi | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 456 | 13 | 甚 | shí | tenfold | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 457 | 13 | 甚 | shí | one hundred percent | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 458 | 13 | 甚 | shén | why? | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 459 | 13 | 甚 | shén | extremely | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 460 | 13 | 甚 | shí | ten | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 461 | 13 | 甚 | shèn | definitely; certainly | 可憐西方路甚是寂寞 |
| 462 | 13 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 463 | 13 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 464 | 13 | 罷 | ba | final particle | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 465 | 13 | 罷 | pí | tired; fatigued | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 466 | 13 | 罷 | bà | to exile | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 467 | 13 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 468 | 13 | 罷 | bà | at that time | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 469 | 13 | 罷 | bà | hopeless! | 不曾像我這個老和尚罷軟 |
| 470 | 13 | 上 | shàng | top; a high position | 上了高崖 |
| 471 | 13 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上了高崖 |
| 472 | 13 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上了高崖 |
| 473 | 13 | 上 | shàng | shang | 上了高崖 |
| 474 | 13 | 上 | shàng | previous; last | 上了高崖 |
| 475 | 13 | 上 | shàng | high; higher | 上了高崖 |
| 476 | 13 | 上 | shàng | advanced | 上了高崖 |
| 477 | 13 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上了高崖 |
| 478 | 13 | 上 | shàng | time | 上了高崖 |
| 479 | 13 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上了高崖 |
| 480 | 13 | 上 | shàng | far | 上了高崖 |
| 481 | 13 | 上 | shàng | big; as big as | 上了高崖 |
| 482 | 13 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上了高崖 |
| 483 | 13 | 上 | shàng | to report | 上了高崖 |
| 484 | 13 | 上 | shàng | to offer | 上了高崖 |
| 485 | 13 | 上 | shàng | to go on stage | 上了高崖 |
| 486 | 13 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上了高崖 |
| 487 | 13 | 上 | shàng | to install; to erect | 上了高崖 |
| 488 | 13 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上了高崖 |
| 489 | 13 | 上 | shàng | to burn | 上了高崖 |
| 490 | 13 | 上 | shàng | to remember | 上了高崖 |
| 491 | 13 | 上 | shang | on; in | 上了高崖 |
| 492 | 13 | 上 | shàng | upward | 上了高崖 |
| 493 | 13 | 上 | shàng | to add | 上了高崖 |
| 494 | 13 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上了高崖 |
| 495 | 13 | 上 | shàng | to meet | 上了高崖 |
| 496 | 13 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上了高崖 |
| 497 | 13 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上了高崖 |
| 498 | 13 | 上 | shàng | a musical note | 上了高崖 |
| 499 | 13 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 沙僧 |
| 500 | 12 | 之 | zhī | him; her; them; that | 正行到嵯峨之處 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八分 | 98 |
|
|
| 半山 | 98 | Banshan | |
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
| 大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
| 大乘 | 100 | Mahayana | |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | Amitabha Buddha |
| 观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
| 猴王 | 104 | Monkey King | |
| 花果山 | 72 | Hua Guo Shan | |
| 金星 | 106 | Venus | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
| 孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 悟净 | 悟淨 | 119 | Sha Wujing |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 悟能 | 119 | Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 元神 | 121 | Primal Spirit | |
| 猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
| 紫金 | 122 | Zijin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|