Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第八十回 Chapter 80
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 道 | dào | way; road; path | 行者笑道 |
2 | 85 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者笑道 |
3 | 85 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者笑道 |
4 | 85 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者笑道 |
5 | 85 | 道 | dào | to think | 行者笑道 |
6 | 85 | 道 | dào | circuit; a province | 行者笑道 |
7 | 85 | 道 | dào | a course; a channel | 行者笑道 |
8 | 85 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者笑道 |
9 | 85 | 道 | dào | a doctrine | 行者笑道 |
10 | 85 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者笑道 |
11 | 85 | 道 | dào | a skill | 行者笑道 |
12 | 85 | 道 | dào | a sect | 行者笑道 |
13 | 85 | 道 | dào | a line | 行者笑道 |
14 | 65 | 他 | tā | other; another; some other | 只把工夫捱他 |
15 | 65 | 他 | tā | other | 只把工夫捱他 |
16 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又過了冬殘春盡 |
17 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又過了冬殘春盡 |
18 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又過了冬殘春盡 |
19 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 又過了冬殘春盡 |
20 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又過了冬殘春盡 |
21 | 54 | 我 | wǒ | self | 我自天牌傳旨意 |
22 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自天牌傳旨意 |
23 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 我自天牌傳旨意 |
24 | 52 | 那 | nā | No | 但見那山 |
25 | 52 | 那 | nuó | to move | 但見那山 |
26 | 52 | 那 | nuó | much | 但見那山 |
27 | 52 | 那 | nuó | stable; quiet | 但見那山 |
28 | 36 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者笑道 |
29 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏勉強下輦 |
30 | 36 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏勉強下輦 |
31 | 34 | 來 | lái | to come | 這裡來相近極樂不遠 |
32 | 34 | 來 | lái | please | 這裡來相近極樂不遠 |
33 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這裡來相近極樂不遠 |
34 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這裡來相近極樂不遠 |
35 | 34 | 來 | lái | wheat | 這裡來相近極樂不遠 |
36 | 34 | 來 | lái | next; future | 這裡來相近極樂不遠 |
37 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這裡來相近極樂不遠 |
38 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 這裡來相近極樂不遠 |
39 | 34 | 來 | lái | to earn | 這裡來相近極樂不遠 |
40 | 32 | 師父 | shīfu | teacher | 師父這話 |
41 | 32 | 師父 | shīfu | master | 師父這話 |
42 | 32 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父這話 |
43 | 31 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 沙僧攏著韁繩 |
44 | 31 | 著 | zhù | outstanding | 沙僧攏著韁繩 |
45 | 31 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 沙僧攏著韁繩 |
46 | 31 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 沙僧攏著韁繩 |
47 | 31 | 著 | zhe | expresses a command | 沙僧攏著韁繩 |
48 | 31 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 沙僧攏著韁繩 |
49 | 31 | 著 | zhāo | to add; to put | 沙僧攏著韁繩 |
50 | 31 | 著 | zhuó | a chess move | 沙僧攏著韁繩 |
51 | 31 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 沙僧攏著韁繩 |
52 | 31 | 著 | zhāo | OK | 沙僧攏著韁繩 |
53 | 31 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 沙僧攏著韁繩 |
54 | 31 | 著 | zháo | to ignite | 沙僧攏著韁繩 |
55 | 31 | 著 | zháo | to fall asleep | 沙僧攏著韁繩 |
56 | 31 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 沙僧攏著韁繩 |
57 | 31 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 沙僧攏著韁繩 |
58 | 31 | 著 | zhù | to show | 沙僧攏著韁繩 |
59 | 31 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 沙僧攏著韁繩 |
60 | 31 | 著 | zhù | to write | 沙僧攏著韁繩 |
61 | 31 | 著 | zhù | to record | 沙僧攏著韁繩 |
62 | 31 | 著 | zhù | a document; writings | 沙僧攏著韁繩 |
63 | 31 | 著 | zhù | Zhu | 沙僧攏著韁繩 |
64 | 31 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 沙僧攏著韁繩 |
65 | 31 | 著 | zhuó | to arrive | 沙僧攏著韁繩 |
66 | 31 | 著 | zhuó | to result in | 沙僧攏著韁繩 |
67 | 31 | 著 | zhuó | to command | 沙僧攏著韁繩 |
68 | 31 | 著 | zhuó | a strategy | 沙僧攏著韁繩 |
69 | 31 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 沙僧攏著韁繩 |
70 | 31 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 沙僧攏著韁繩 |
71 | 31 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 沙僧攏著韁繩 |
72 | 29 | 去 | qù | to go | 知我們要取去 |
73 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 知我們要取去 |
74 | 29 | 去 | qù | to be distant | 知我們要取去 |
75 | 29 | 去 | qù | to leave | 知我們要取去 |
76 | 29 | 去 | qù | to play a part | 知我們要取去 |
77 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 知我們要取去 |
78 | 29 | 去 | qù | to die | 知我們要取去 |
79 | 29 | 去 | qù | previous; past | 知我們要取去 |
80 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 知我們要取去 |
81 | 29 | 去 | qù | falling tone | 知我們要取去 |
82 | 29 | 去 | qù | to lose | 知我們要取去 |
83 | 29 | 去 | qù | Qu | 知我們要取去 |
84 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又過了冬殘春盡 |
85 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 徒弟雖然說得有理 |
86 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 徒弟雖然說得有理 |
87 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 徒弟雖然說得有理 |
88 | 27 | 得 | dé | de | 徒弟雖然說得有理 |
89 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 徒弟雖然說得有理 |
90 | 27 | 得 | dé | to result in | 徒弟雖然說得有理 |
91 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 徒弟雖然說得有理 |
92 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 徒弟雖然說得有理 |
93 | 27 | 得 | dé | to be finished | 徒弟雖然說得有理 |
94 | 27 | 得 | děi | satisfying | 徒弟雖然說得有理 |
95 | 27 | 得 | dé | to contract | 徒弟雖然說得有理 |
96 | 27 | 得 | dé | to hear | 徒弟雖然說得有理 |
97 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 徒弟雖然說得有理 |
98 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 徒弟雖然說得有理 |
99 | 26 | 一 | yī | one | 前面又見一座高山峻嶺 |
100 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 前面又見一座高山峻嶺 |
101 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 前面又見一座高山峻嶺 |
102 | 26 | 一 | yī | first | 前面又見一座高山峻嶺 |
103 | 26 | 一 | yī | the same | 前面又見一座高山峻嶺 |
104 | 26 | 一 | yī | sole; single | 前面又見一座高山峻嶺 |
105 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 前面又見一座高山峻嶺 |
106 | 26 | 一 | yī | Yi | 前面又見一座高山峻嶺 |
107 | 26 | 一 | yī | other | 前面又見一座高山峻嶺 |
108 | 26 | 一 | yī | to unify | 前面又見一座高山峻嶺 |
109 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 前面又見一座高山峻嶺 |
110 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 前面又見一座高山峻嶺 |
111 | 25 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
112 | 25 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
113 | 25 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
114 | 25 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
115 | 25 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
116 | 25 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
117 | 25 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
118 | 25 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
119 | 25 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
120 | 25 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
121 | 25 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
122 | 25 | 見 | jiàn | to see | 前面又見一座高山峻嶺 |
123 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 前面又見一座高山峻嶺 |
124 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 前面又見一座高山峻嶺 |
125 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 前面又見一座高山峻嶺 |
126 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 前面又見一座高山峻嶺 |
127 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 前面又見一座高山峻嶺 |
128 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 前面又見一座高山峻嶺 |
129 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 前面又見一座高山峻嶺 |
130 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 前面又見一座高山峻嶺 |
131 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 前面又見一座高山峻嶺 |
132 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 前面又見一座高山峻嶺 |
133 | 25 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
134 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
135 | 25 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
136 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
137 | 25 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
138 | 25 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
139 | 25 | 卻 | què | to pardon | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
140 | 24 | 在 | zài | in; at | 但不知西天路還在那裡哩 |
141 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 但不知西天路還在那裡哩 |
142 | 24 | 在 | zài | to consist of | 但不知西天路還在那裡哩 |
143 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 但不知西天路還在那裡哩 |
144 | 24 | 之 | zhī | to go | 有二十里之遠 |
145 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有二十里之遠 |
146 | 24 | 之 | zhī | is | 有二十里之遠 |
147 | 24 | 之 | zhī | to use | 有二十里之遠 |
148 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 有二十里之遠 |
149 | 24 | 之 | zhī | winding | 有二十里之遠 |
150 | 22 | 個 | gè | individual | 卻似個公子王孫 |
151 | 22 | 個 | gè | height | 卻似個公子王孫 |
152 | 22 | 救 | jiù | to save; to rescue | 救人 |
153 | 22 | 救 | jiù | to cure; to heal | 救人 |
154 | 22 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 救人 |
155 | 22 | 救 | jiù | to assist | 救人 |
156 | 22 | 救 | jiù | part of a shoe | 救人 |
157 | 22 | 救 | jiù | Jiu | 救人 |
158 | 22 | 救 | jiū | to entangle | 救人 |
159 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把擔子挑一肩兒 |
160 | 18 | 把 | bà | a handle | 你把擔子挑一肩兒 |
161 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 你把擔子挑一肩兒 |
162 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 你把擔子挑一肩兒 |
163 | 18 | 把 | bǎ | to give | 你把擔子挑一肩兒 |
164 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 你把擔子挑一肩兒 |
165 | 18 | 把 | bà | a stem | 你把擔子挑一肩兒 |
166 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 你把擔子挑一肩兒 |
167 | 18 | 把 | bǎ | to control | 你把擔子挑一肩兒 |
168 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把擔子挑一肩兒 |
169 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把擔子挑一肩兒 |
170 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把擔子挑一肩兒 |
171 | 18 | 把 | pá | a claw | 你把擔子挑一肩兒 |
172 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
173 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
174 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
175 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
176 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
177 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
178 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
179 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
180 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
181 | 18 | 唐僧 | táng Sēng | Tang Seng | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
182 | 17 | 馬 | mǎ | horse | 兜馬叫道 |
183 | 17 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 兜馬叫道 |
184 | 17 | 馬 | mǎ | Ma | 兜馬叫道 |
185 | 17 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 兜馬叫道 |
186 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 真個八戒接了擔子挑上 |
187 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真個八戒接了擔子挑上 |
188 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真個八戒接了擔子挑上 |
189 | 16 | 上 | shàng | shang | 真個八戒接了擔子挑上 |
190 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 真個八戒接了擔子挑上 |
191 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 真個八戒接了擔子挑上 |
192 | 16 | 上 | shàng | advanced | 真個八戒接了擔子挑上 |
193 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真個八戒接了擔子挑上 |
194 | 16 | 上 | shàng | time | 真個八戒接了擔子挑上 |
195 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真個八戒接了擔子挑上 |
196 | 16 | 上 | shàng | far | 真個八戒接了擔子挑上 |
197 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 真個八戒接了擔子挑上 |
198 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真個八戒接了擔子挑上 |
199 | 16 | 上 | shàng | to report | 真個八戒接了擔子挑上 |
200 | 16 | 上 | shàng | to offer | 真個八戒接了擔子挑上 |
201 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 真個八戒接了擔子挑上 |
202 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真個八戒接了擔子挑上 |
203 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 真個八戒接了擔子挑上 |
204 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真個八戒接了擔子挑上 |
205 | 16 | 上 | shàng | to burn | 真個八戒接了擔子挑上 |
206 | 16 | 上 | shàng | to remember | 真個八戒接了擔子挑上 |
207 | 16 | 上 | shàng | to add | 真個八戒接了擔子挑上 |
208 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真個八戒接了擔子挑上 |
209 | 16 | 上 | shàng | to meet | 真個八戒接了擔子挑上 |
210 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真個八戒接了擔子挑上 |
211 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真個八戒接了擔子挑上 |
212 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 真個八戒接了擔子挑上 |
213 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 也不像走長路的 |
214 | 15 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 不似這林深遠 |
215 | 15 | 林 | lín | Lin | 不似這林深遠 |
216 | 15 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 不似這林深遠 |
217 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 莫要多憂 |
218 | 15 | 要 | yào | to want | 莫要多憂 |
219 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 莫要多憂 |
220 | 15 | 要 | yào | to request | 莫要多憂 |
221 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 莫要多憂 |
222 | 15 | 要 | yāo | waist | 莫要多憂 |
223 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 莫要多憂 |
224 | 15 | 要 | yāo | waistband | 莫要多憂 |
225 | 15 | 要 | yāo | Yao | 莫要多憂 |
226 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 莫要多憂 |
227 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 莫要多憂 |
228 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 莫要多憂 |
229 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 莫要多憂 |
230 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 莫要多憂 |
231 | 15 | 要 | yào | to summarize | 莫要多憂 |
232 | 15 | 要 | yào | essential; important | 莫要多憂 |
233 | 15 | 要 | yào | to desire | 莫要多憂 |
234 | 15 | 要 | yào | to demand | 莫要多憂 |
235 | 15 | 要 | yào | to need | 莫要多憂 |
236 | 15 | 要 | yào | should; must | 莫要多憂 |
237 | 15 | 要 | yào | might | 莫要多憂 |
238 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 那黑氣裡必定有邪了 |
239 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 那黑氣裡必定有邪了 |
240 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 那黑氣裡必定有邪了 |
241 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 那黑氣裡必定有邪了 |
242 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 那黑氣裡必定有邪了 |
243 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 那黑氣裡必定有邪了 |
244 | 14 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 也不像走長路的 |
245 | 14 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 也不像走長路的 |
246 | 14 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 也不像走長路的 |
247 | 14 | 走 | zǒu | to run | 也不像走長路的 |
248 | 14 | 走 | zǒu | to leave | 也不像走長路的 |
249 | 14 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 也不像走長路的 |
250 | 14 | 走 | zǒu | able to walk | 也不像走長路的 |
251 | 14 | 走 | zǒu | off track; to wander | 也不像走長路的 |
252 | 14 | 走 | zǒu | to attend to | 也不像走長路的 |
253 | 14 | 走 | zǒu | to associate with | 也不像走長路的 |
254 | 14 | 走 | zǒu | to loose form | 也不像走長路的 |
255 | 14 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 徒弟 |
256 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 救人 |
257 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 救人 |
258 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 救人 |
259 | 14 | 人 | rén | everybody | 救人 |
260 | 14 | 人 | rén | adult | 救人 |
261 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 救人 |
262 | 14 | 人 | rén | an upright person | 救人 |
263 | 14 | 笑 | xiào | to laugh | 行者笑道 |
264 | 14 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 行者笑道 |
265 | 14 | 笑 | xiào | to smile | 行者笑道 |
266 | 14 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 沙僧教 |
267 | 13 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 有甚麼人叫 |
268 | 13 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 有甚麼人叫 |
269 | 13 | 叫 | jiào | to order; to cause | 有甚麼人叫 |
270 | 13 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 有甚麼人叫 |
271 | 13 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 有甚麼人叫 |
272 | 13 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 有甚麼人叫 |
273 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我去了就來 |
274 | 12 | 就 | jiù | to assume | 我去了就來 |
275 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我去了就來 |
276 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我去了就來 |
277 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我去了就來 |
278 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 我去了就來 |
279 | 12 | 就 | jiù | to go with | 我去了就來 |
280 | 12 | 就 | jiù | to die | 我去了就來 |
281 | 12 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是親 |
282 | 12 | 不是 | bùshì | illegal | 不是親 |
283 | 12 | 路 | lù | road; path; way | 前面高山有路無路 |
284 | 12 | 路 | lù | journey | 前面高山有路無路 |
285 | 12 | 路 | lù | grain patterns; veins | 前面高山有路無路 |
286 | 12 | 路 | lù | a way; a method | 前面高山有路無路 |
287 | 12 | 路 | lù | a type; a kind | 前面高山有路無路 |
288 | 12 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 前面高山有路無路 |
289 | 12 | 路 | lù | a route | 前面高山有路無路 |
290 | 12 | 路 | lù | Lu | 前面高山有路無路 |
291 | 12 | 路 | lù | impressive | 前面高山有路無路 |
292 | 12 | 路 | lù | conveyance | 前面高山有路無路 |
293 | 12 | 中 | zhōng | middle | 潺湲湧澗中 |
294 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 潺湲湧澗中 |
295 | 12 | 中 | zhōng | China | 潺湲湧澗中 |
296 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 潺湲湧澗中 |
297 | 12 | 中 | zhōng | midday | 潺湲湧澗中 |
298 | 12 | 中 | zhōng | inside | 潺湲湧澗中 |
299 | 12 | 中 | zhōng | during | 潺湲湧澗中 |
300 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 潺湲湧澗中 |
301 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 潺湲湧澗中 |
302 | 12 | 中 | zhōng | half | 潺湲湧澗中 |
303 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 潺湲湧澗中 |
304 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 潺湲湧澗中 |
305 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 潺湲湧澗中 |
306 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 潺湲湧澗中 |
307 | 12 | 與 | yǔ | to give | 才與唐王天地分 |
308 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 才與唐王天地分 |
309 | 12 | 與 | yù | to particate in | 才與唐王天地分 |
310 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 才與唐王天地分 |
311 | 12 | 與 | yù | to help | 才與唐王天地分 |
312 | 12 | 與 | yǔ | for | 才與唐王天地分 |
313 | 12 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 看不了野花山樹 |
314 | 12 | 山 | shān | Shan | 看不了野花山樹 |
315 | 12 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 看不了野花山樹 |
316 | 12 | 山 | shān | a mountain-like shape | 看不了野花山樹 |
317 | 12 | 山 | shān | a gable | 看不了野花山樹 |
318 | 12 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 長老只得放懷策馬 |
319 | 12 | 看 | kàn | to see; to look | 看不了野花山樹 |
320 | 12 | 看 | kàn | to visit | 看不了野花山樹 |
321 | 12 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看不了野花山樹 |
322 | 12 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看不了野花山樹 |
323 | 12 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看不了野花山樹 |
324 | 12 | 看 | kàn | to try and see the result | 看不了野花山樹 |
325 | 12 | 看 | kàn | to oberve | 看不了野花山樹 |
326 | 12 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看不了野花山樹 |
327 | 12 | 頭 | tóu | head | 所以有此祥瑞罩頭 |
328 | 12 | 頭 | tóu | top | 所以有此祥瑞罩頭 |
329 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 所以有此祥瑞罩頭 |
330 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 所以有此祥瑞罩頭 |
331 | 12 | 頭 | tóu | first | 所以有此祥瑞罩頭 |
332 | 12 | 頭 | tóu | hair | 所以有此祥瑞罩頭 |
333 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 所以有此祥瑞罩頭 |
334 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 所以有此祥瑞罩頭 |
335 | 12 | 頭 | tóu | a person | 所以有此祥瑞罩頭 |
336 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 所以有此祥瑞罩頭 |
337 | 12 | 頭 | tóu | previous | 所以有此祥瑞罩頭 |
338 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只見那大樹上綁著一個女子 |
339 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只見那大樹上綁著一個女子 |
340 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只見那大樹上綁著一個女子 |
341 | 11 | 女子 | nǚzi | a female | 只見那大樹上綁著一個女子 |
342 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 杜鵑啼處春將暮 |
343 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 杜鵑啼處春將暮 |
344 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 杜鵑啼處春將暮 |
345 | 10 | 將 | qiāng | to request | 杜鵑啼處春將暮 |
346 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 杜鵑啼處春將暮 |
347 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 杜鵑啼處春將暮 |
348 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 杜鵑啼處春將暮 |
349 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 杜鵑啼處春將暮 |
350 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 杜鵑啼處春將暮 |
351 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 杜鵑啼處春將暮 |
352 | 10 | 將 | jiàng | king | 杜鵑啼處春將暮 |
353 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 杜鵑啼處春將暮 |
354 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 杜鵑啼處春將暮 |
355 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 杜鵑啼處春將暮 |
356 | 10 | 鐘 | zhōng | clock | 銅鐘著地沒懸樓 |
357 | 10 | 鐘 | zhōng | bell | 銅鐘著地沒懸樓 |
358 | 10 | 鐘 | zhōng | cup; glass; goblet | 銅鐘著地沒懸樓 |
359 | 10 | 鐘 | zhōng | Zhong | 銅鐘著地沒懸樓 |
360 | 10 | 鐘 | zhōng | to concentrate; to accumulate | 銅鐘著地沒懸樓 |
361 | 10 | 只 | zhī | single | 只把工夫捱他 |
362 | 10 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只把工夫捱他 |
363 | 10 | 只 | zhī | a single bird | 只把工夫捱他 |
364 | 10 | 只 | zhī | unique | 只把工夫捱他 |
365 | 10 | 只 | zhǐ | Zhi | 只把工夫捱他 |
366 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 前面高山有路無路 |
367 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 前面高山有路無路 |
368 | 10 | 無 | mó | mo | 前面高山有路無路 |
369 | 10 | 無 | wú | to not have | 前面高山有路無路 |
370 | 10 | 無 | wú | Wu | 前面高山有路無路 |
371 | 10 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 就做和尚 |
372 | 10 | 都 | dū | capital city | 隨行者都奔山崖上大路 |
373 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 隨行者都奔山崖上大路 |
374 | 10 | 都 | dōu | all | 隨行者都奔山崖上大路 |
375 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 隨行者都奔山崖上大路 |
376 | 10 | 都 | dū | Du | 隨行者都奔山崖上大路 |
377 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 隨行者都奔山崖上大路 |
378 | 10 | 都 | dū | to reside | 隨行者都奔山崖上大路 |
379 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 隨行者都奔山崖上大路 |
380 | 9 | 兒 | ér | son | 此間乃轉山的路兒 |
381 | 9 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 此間乃轉山的路兒 |
382 | 9 | 兒 | ér | a child | 此間乃轉山的路兒 |
383 | 9 | 兒 | ér | a youth | 此間乃轉山的路兒 |
384 | 9 | 兒 | ér | a male | 此間乃轉山的路兒 |
385 | 9 | 叫道 | jiàodào | to call; to shout | 叫道 |
386 | 9 | 莫 | mò | Mo | 莫要多憂 |
387 | 9 | 坐 | zuò | to sit | 老師父穩坐雕鞍 |
388 | 9 | 坐 | zuò | to ride | 老師父穩坐雕鞍 |
389 | 9 | 坐 | zuò | to visit | 老師父穩坐雕鞍 |
390 | 9 | 坐 | zuò | a seat | 老師父穩坐雕鞍 |
391 | 9 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 老師父穩坐雕鞍 |
392 | 9 | 坐 | zuò | to be in a position | 老師父穩坐雕鞍 |
393 | 9 | 坐 | zuò | to convict; to try | 老師父穩坐雕鞍 |
394 | 9 | 坐 | zuò | to stay | 老師父穩坐雕鞍 |
395 | 9 | 坐 | zuò | to kneel | 老師父穩坐雕鞍 |
396 | 9 | 坐 | zuò | to violate | 老師父穩坐雕鞍 |
397 | 9 | 孫 | sūn | Sun | 老孫化齋去來 |
398 | 9 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫化齋去來 |
399 | 9 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫化齋去來 |
400 | 9 | 孫 | sūn | small | 老孫化齋去來 |
401 | 9 | 孫 | xùn | humble | 老孫化齋去來 |
402 | 9 | 孫 | xùn | to flee | 老孫化齋去來 |
403 | 9 | 下 | xià | bottom | 三藏勉強下輦 |
404 | 9 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 三藏勉強下輦 |
405 | 9 | 下 | xià | to announce | 三藏勉強下輦 |
406 | 9 | 下 | xià | to do | 三藏勉強下輦 |
407 | 9 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 三藏勉強下輦 |
408 | 9 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 三藏勉強下輦 |
409 | 9 | 下 | xià | inside | 三藏勉強下輦 |
410 | 9 | 下 | xià | an aspect | 三藏勉強下輦 |
411 | 9 | 下 | xià | a certain time | 三藏勉強下輦 |
412 | 9 | 下 | xià | to capture; to take | 三藏勉強下輦 |
413 | 9 | 下 | xià | to put in | 三藏勉強下輦 |
414 | 9 | 下 | xià | to enter | 三藏勉強下輦 |
415 | 9 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 三藏勉強下輦 |
416 | 9 | 下 | xià | to finish work or school | 三藏勉強下輦 |
417 | 9 | 下 | xià | to go | 三藏勉強下輦 |
418 | 9 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 三藏勉強下輦 |
419 | 9 | 下 | xià | to modestly decline | 三藏勉強下輦 |
420 | 9 | 下 | xià | to produce | 三藏勉強下輦 |
421 | 9 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 三藏勉強下輦 |
422 | 9 | 下 | xià | to decide | 三藏勉強下輦 |
423 | 9 | 下 | xià | to be less than | 三藏勉強下輦 |
424 | 9 | 下 | xià | humble; lowly | 三藏勉強下輦 |
425 | 9 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 杜鵑啼處春將暮 |
426 | 9 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 杜鵑啼處春將暮 |
427 | 9 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 杜鵑啼處春將暮 |
428 | 9 | 處 | chù | a part; an aspect | 杜鵑啼處春將暮 |
429 | 9 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 杜鵑啼處春將暮 |
430 | 9 | 處 | chǔ | to get along with | 杜鵑啼處春將暮 |
431 | 9 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 杜鵑啼處春將暮 |
432 | 9 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 杜鵑啼處春將暮 |
433 | 9 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 杜鵑啼處春將暮 |
434 | 9 | 處 | chǔ | to be associated with | 杜鵑啼處春將暮 |
435 | 9 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 杜鵑啼處春將暮 |
436 | 9 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 杜鵑啼處春將暮 |
437 | 9 | 處 | chù | circumstances; situation | 杜鵑啼處春將暮 |
438 | 9 | 處 | chù | an occasion; a time | 杜鵑啼處春將暮 |
439 | 9 | 問 | wèn | to ask | 問他一句道 |
440 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 問他一句道 |
441 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 問他一句道 |
442 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 問他一句道 |
443 | 9 | 問 | wèn | to request something | 問他一句道 |
444 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 問他一句道 |
445 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問他一句道 |
446 | 9 | 問 | wèn | news | 問他一句道 |
447 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 問他一句道 |
448 | 9 | 問 | wén | to inform | 問他一句道 |
449 | 9 | 問 | wèn | to research | 問他一句道 |
450 | 9 | 問 | wèn | Wen | 問他一句道 |
451 | 9 | 問 | wèn | a question | 問他一句道 |
452 | 9 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫化齋去來 |
453 | 9 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫化齋去來 |
454 | 9 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫化齋去來 |
455 | 9 | 老 | lǎo | experienced | 老孫化齋去來 |
456 | 9 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫化齋去來 |
457 | 9 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫化齋去來 |
458 | 9 | 老 | lǎo | dark | 老孫化齋去來 |
459 | 9 | 老 | lǎo | outdated | 老孫化齋去來 |
460 | 9 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫化齋去來 |
461 | 9 | 老 | lǎo | parents | 老孫化齋去來 |
462 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 想是搬了 |
463 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想是搬了 |
464 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 想是搬了 |
465 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想是搬了 |
466 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 想是搬了 |
467 | 9 | 跌 | diē | to stumble; to fall down | 撲的捽了一跌 |
468 | 9 | 跌 | diē | to make a mistake | 撲的捽了一跌 |
469 | 9 | 跌 | diē | sole | 撲的捽了一跌 |
470 | 9 | 跌 | diē | to lower; to fall | 撲的捽了一跌 |
471 | 9 | 跌 | diē | to stamp | 撲的捽了一跌 |
472 | 8 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 你道他叫好做甚 |
473 | 8 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 你道他叫好做甚 |
474 | 8 | 甚 | shí | Shi | 你道他叫好做甚 |
475 | 8 | 甚 | shí | tenfold | 你道他叫好做甚 |
476 | 8 | 甚 | shí | one hundred percent | 你道他叫好做甚 |
477 | 8 | 甚 | shí | ten | 你道他叫好做甚 |
478 | 8 | 小 | xiǎo | small; tiny | 勿以善小而不為 |
479 | 8 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 勿以善小而不為 |
480 | 8 | 小 | xiǎo | brief | 勿以善小而不為 |
481 | 8 | 小 | xiǎo | small in amount | 勿以善小而不為 |
482 | 8 | 小 | xiǎo | insignificant | 勿以善小而不為 |
483 | 8 | 小 | xiǎo | small in ability | 勿以善小而不為 |
484 | 8 | 小 | xiǎo | to shrink | 勿以善小而不為 |
485 | 8 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 勿以善小而不為 |
486 | 8 | 小 | xiǎo | evil-doer | 勿以善小而不為 |
487 | 8 | 小 | xiǎo | a child | 勿以善小而不為 |
488 | 8 | 小 | xiǎo | concubine | 勿以善小而不為 |
489 | 8 | 小 | xiǎo | young | 勿以善小而不為 |
490 | 8 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 說與貧僧 |
491 | 8 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 說與貧僧 |
492 | 8 | 僧 | sēng | Seng | 說與貧僧 |
493 | 8 | 黑 | hēi | black | 又見一派黑松大林 |
494 | 8 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 又見一派黑松大林 |
495 | 8 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 又見一派黑松大林 |
496 | 8 | 黑 | hēi | dark | 又見一派黑松大林 |
497 | 8 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 又見一派黑松大林 |
498 | 8 | 黑 | hēi | Hei | 又見一派黑松大林 |
499 | 8 | 黑 | hēi | to embezzle | 又見一派黑松大林 |
500 | 8 | 黑 | hēi | secret | 又見一派黑松大林 |
Frequencies of all Words
Top 973
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 道 | dào | way; road; path | 行者笑道 |
2 | 85 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者笑道 |
3 | 85 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者笑道 |
4 | 85 | 道 | dào | measure word for long things | 行者笑道 |
5 | 85 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者笑道 |
6 | 85 | 道 | dào | to think | 行者笑道 |
7 | 85 | 道 | dào | times | 行者笑道 |
8 | 85 | 道 | dào | circuit; a province | 行者笑道 |
9 | 85 | 道 | dào | a course; a channel | 行者笑道 |
10 | 85 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者笑道 |
11 | 85 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者笑道 |
12 | 85 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者笑道 |
13 | 85 | 道 | dào | a centimeter | 行者笑道 |
14 | 85 | 道 | dào | a doctrine | 行者笑道 |
15 | 85 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者笑道 |
16 | 85 | 道 | dào | a skill | 行者笑道 |
17 | 85 | 道 | dào | a sect | 行者笑道 |
18 | 85 | 道 | dào | a line | 行者笑道 |
19 | 65 | 他 | tā | he; him | 只把工夫捱他 |
20 | 65 | 他 | tā | another aspect | 只把工夫捱他 |
21 | 65 | 他 | tā | other; another; some other | 只把工夫捱他 |
22 | 65 | 他 | tā | everybody | 只把工夫捱他 |
23 | 65 | 他 | tā | other | 只把工夫捱他 |
24 | 65 | 他 | tuō | other; another; some other | 只把工夫捱他 |
25 | 60 | 你 | nǐ | you | 你把擔子挑一肩兒 |
26 | 56 | 了 | le | completion of an action | 又過了冬殘春盡 |
27 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 又過了冬殘春盡 |
28 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 又過了冬殘春盡 |
29 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 又過了冬殘春盡 |
30 | 56 | 了 | le | modal particle | 又過了冬殘春盡 |
31 | 56 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 又過了冬殘春盡 |
32 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 又過了冬殘春盡 |
33 | 56 | 了 | liǎo | completely | 又過了冬殘春盡 |
34 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 又過了冬殘春盡 |
35 | 54 | 我 | wǒ | I; me; my | 我自天牌傳旨意 |
36 | 54 | 我 | wǒ | self | 我自天牌傳旨意 |
37 | 54 | 我 | wǒ | we; our | 我自天牌傳旨意 |
38 | 54 | 我 | wǒ | [my] dear | 我自天牌傳旨意 |
39 | 54 | 我 | wǒ | Wo | 我自天牌傳旨意 |
40 | 52 | 那 | nà | that | 但見那山 |
41 | 52 | 那 | nà | if that is the case | 但見那山 |
42 | 52 | 那 | nèi | that | 但見那山 |
43 | 52 | 那 | nǎ | where | 但見那山 |
44 | 52 | 那 | nǎ | how | 但見那山 |
45 | 52 | 那 | nā | No | 但見那山 |
46 | 52 | 那 | nuó | to move | 但見那山 |
47 | 52 | 那 | nuó | much | 但見那山 |
48 | 52 | 那 | nuó | stable; quiet | 但見那山 |
49 | 43 | 的 | de | possessive particle | 也不像走長路的 |
50 | 43 | 的 | de | structural particle | 也不像走長路的 |
51 | 43 | 的 | de | complement | 也不像走長路的 |
52 | 43 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 也不像走長路的 |
53 | 43 | 的 | dí | indeed; really | 也不像走長路的 |
54 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是必小心 |
55 | 39 | 是 | shì | is exactly | 是必小心 |
56 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是必小心 |
57 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 是必小心 |
58 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 是必小心 |
59 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是必小心 |
60 | 39 | 是 | shì | true | 是必小心 |
61 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 是必小心 |
62 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是必小心 |
63 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 是必小心 |
64 | 39 | 是 | shì | Shi | 是必小心 |
65 | 37 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有二十里之遠 |
66 | 37 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有二十里之遠 |
67 | 37 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有二十里之遠 |
68 | 37 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有二十里之遠 |
69 | 37 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有二十里之遠 |
70 | 37 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有二十里之遠 |
71 | 37 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有二十里之遠 |
72 | 37 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有二十里之遠 |
73 | 37 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有二十里之遠 |
74 | 37 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有二十里之遠 |
75 | 37 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有二十里之遠 |
76 | 37 | 有 | yǒu | abundant | 有二十里之遠 |
77 | 37 | 有 | yǒu | purposeful | 有二十里之遠 |
78 | 37 | 有 | yǒu | You | 有二十里之遠 |
79 | 36 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者笑道 |
80 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏勉強下輦 |
81 | 36 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏勉強下輦 |
82 | 34 | 來 | lái | to come | 這裡來相近極樂不遠 |
83 | 34 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 這裡來相近極樂不遠 |
84 | 34 | 來 | lái | please | 這裡來相近極樂不遠 |
85 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 這裡來相近極樂不遠 |
86 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 這裡來相近極樂不遠 |
87 | 34 | 來 | lái | ever since | 這裡來相近極樂不遠 |
88 | 34 | 來 | lái | wheat | 這裡來相近極樂不遠 |
89 | 34 | 來 | lái | next; future | 這裡來相近極樂不遠 |
90 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 這裡來相近極樂不遠 |
91 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 這裡來相近極樂不遠 |
92 | 34 | 來 | lái | to earn | 這裡來相近極樂不遠 |
93 | 32 | 也 | yě | also; too | 也不像走長路的 |
94 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不像走長路的 |
95 | 32 | 也 | yě | either | 也不像走長路的 |
96 | 32 | 也 | yě | even | 也不像走長路的 |
97 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不像走長路的 |
98 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 也不像走長路的 |
99 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不像走長路的 |
100 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不像走長路的 |
101 | 32 | 師父 | shīfu | teacher | 師父這話 |
102 | 32 | 師父 | shīfu | master | 師父這話 |
103 | 32 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父這話 |
104 | 31 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 沙僧攏著韁繩 |
105 | 31 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 沙僧攏著韁繩 |
106 | 31 | 著 | zhù | outstanding | 沙僧攏著韁繩 |
107 | 31 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 沙僧攏著韁繩 |
108 | 31 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 沙僧攏著韁繩 |
109 | 31 | 著 | zhe | expresses a command | 沙僧攏著韁繩 |
110 | 31 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 沙僧攏著韁繩 |
111 | 31 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 沙僧攏著韁繩 |
112 | 31 | 著 | zhāo | to add; to put | 沙僧攏著韁繩 |
113 | 31 | 著 | zhuó | a chess move | 沙僧攏著韁繩 |
114 | 31 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 沙僧攏著韁繩 |
115 | 31 | 著 | zhāo | OK | 沙僧攏著韁繩 |
116 | 31 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 沙僧攏著韁繩 |
117 | 31 | 著 | zháo | to ignite | 沙僧攏著韁繩 |
118 | 31 | 著 | zháo | to fall asleep | 沙僧攏著韁繩 |
119 | 31 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 沙僧攏著韁繩 |
120 | 31 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 沙僧攏著韁繩 |
121 | 31 | 著 | zhù | to show | 沙僧攏著韁繩 |
122 | 31 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 沙僧攏著韁繩 |
123 | 31 | 著 | zhù | to write | 沙僧攏著韁繩 |
124 | 31 | 著 | zhù | to record | 沙僧攏著韁繩 |
125 | 31 | 著 | zhù | a document; writings | 沙僧攏著韁繩 |
126 | 31 | 著 | zhù | Zhu | 沙僧攏著韁繩 |
127 | 31 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 沙僧攏著韁繩 |
128 | 31 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 沙僧攏著韁繩 |
129 | 31 | 著 | zhuó | to arrive | 沙僧攏著韁繩 |
130 | 31 | 著 | zhuó | to result in | 沙僧攏著韁繩 |
131 | 31 | 著 | zhuó | to command | 沙僧攏著韁繩 |
132 | 31 | 著 | zhuó | a strategy | 沙僧攏著韁繩 |
133 | 31 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 沙僧攏著韁繩 |
134 | 31 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 沙僧攏著韁繩 |
135 | 31 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 沙僧攏著韁繩 |
136 | 29 | 去 | qù | to go | 知我們要取去 |
137 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 知我們要取去 |
138 | 29 | 去 | qù | to be distant | 知我們要取去 |
139 | 29 | 去 | qù | to leave | 知我們要取去 |
140 | 29 | 去 | qù | to play a part | 知我們要取去 |
141 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 知我們要取去 |
142 | 29 | 去 | qù | to die | 知我們要取去 |
143 | 29 | 去 | qù | previous; past | 知我們要取去 |
144 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 知我們要取去 |
145 | 29 | 去 | qù | expresses a tendency | 知我們要取去 |
146 | 29 | 去 | qù | falling tone | 知我們要取去 |
147 | 29 | 去 | qù | to lose | 知我們要取去 |
148 | 29 | 去 | qù | Qu | 知我們要取去 |
149 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又過了冬殘春盡 |
150 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又過了冬殘春盡 |
151 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又過了冬殘春盡 |
152 | 29 | 又 | yòu | and | 又過了冬殘春盡 |
153 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又過了冬殘春盡 |
154 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又過了冬殘春盡 |
155 | 29 | 又 | yòu | but | 又過了冬殘春盡 |
156 | 27 | 得 | de | potential marker | 徒弟雖然說得有理 |
157 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 徒弟雖然說得有理 |
158 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 徒弟雖然說得有理 |
159 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 徒弟雖然說得有理 |
160 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 徒弟雖然說得有理 |
161 | 27 | 得 | dé | de | 徒弟雖然說得有理 |
162 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 徒弟雖然說得有理 |
163 | 27 | 得 | dé | to result in | 徒弟雖然說得有理 |
164 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 徒弟雖然說得有理 |
165 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 徒弟雖然說得有理 |
166 | 27 | 得 | dé | to be finished | 徒弟雖然說得有理 |
167 | 27 | 得 | de | result of degree | 徒弟雖然說得有理 |
168 | 27 | 得 | de | marks completion of an action | 徒弟雖然說得有理 |
169 | 27 | 得 | děi | satisfying | 徒弟雖然說得有理 |
170 | 27 | 得 | dé | to contract | 徒弟雖然說得有理 |
171 | 27 | 得 | dé | marks permission or possibility | 徒弟雖然說得有理 |
172 | 27 | 得 | dé | expressing frustration | 徒弟雖然說得有理 |
173 | 27 | 得 | dé | to hear | 徒弟雖然說得有理 |
174 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 徒弟雖然說得有理 |
175 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 徒弟雖然說得有理 |
176 | 26 | 一 | yī | one | 前面又見一座高山峻嶺 |
177 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 前面又見一座高山峻嶺 |
178 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 前面又見一座高山峻嶺 |
179 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 前面又見一座高山峻嶺 |
180 | 26 | 一 | yì | whole; all | 前面又見一座高山峻嶺 |
181 | 26 | 一 | yī | first | 前面又見一座高山峻嶺 |
182 | 26 | 一 | yī | the same | 前面又見一座高山峻嶺 |
183 | 26 | 一 | yī | each | 前面又見一座高山峻嶺 |
184 | 26 | 一 | yī | certain | 前面又見一座高山峻嶺 |
185 | 26 | 一 | yī | throughout | 前面又見一座高山峻嶺 |
186 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 前面又見一座高山峻嶺 |
187 | 26 | 一 | yī | sole; single | 前面又見一座高山峻嶺 |
188 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 前面又見一座高山峻嶺 |
189 | 26 | 一 | yī | Yi | 前面又見一座高山峻嶺 |
190 | 26 | 一 | yī | other | 前面又見一座高山峻嶺 |
191 | 26 | 一 | yī | to unify | 前面又見一座高山峻嶺 |
192 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 前面又見一座高山峻嶺 |
193 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 前面又見一座高山峻嶺 |
194 | 26 | 一 | yī | or | 前面又見一座高山峻嶺 |
195 | 25 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
196 | 25 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
197 | 25 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
198 | 25 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
199 | 25 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
200 | 25 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
201 | 25 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
202 | 25 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
203 | 25 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
204 | 25 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
205 | 25 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
206 | 25 | 見 | jiàn | to see | 前面又見一座高山峻嶺 |
207 | 25 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 前面又見一座高山峻嶺 |
208 | 25 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 前面又見一座高山峻嶺 |
209 | 25 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 前面又見一座高山峻嶺 |
210 | 25 | 見 | jiàn | passive marker | 前面又見一座高山峻嶺 |
211 | 25 | 見 | jiàn | to listen to | 前面又見一座高山峻嶺 |
212 | 25 | 見 | jiàn | to meet | 前面又見一座高山峻嶺 |
213 | 25 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 前面又見一座高山峻嶺 |
214 | 25 | 見 | jiàn | let me; kindly | 前面又見一座高山峻嶺 |
215 | 25 | 見 | jiàn | Jian | 前面又見一座高山峻嶺 |
216 | 25 | 見 | xiàn | to appear | 前面又見一座高山峻嶺 |
217 | 25 | 見 | xiàn | to introduce | 前面又見一座高山峻嶺 |
218 | 25 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
219 | 25 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
220 | 25 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
221 | 25 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
222 | 25 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
223 | 25 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
224 | 25 | 卻 | què | still | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
225 | 25 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
226 | 25 | 卻 | què | to pardon | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
227 | 25 | 卻 | què | just now | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
228 | 25 | 卻 | què | marks completion | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
229 | 25 | 卻 | què | marks comparison | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
230 | 24 | 在 | zài | in; at | 但不知西天路還在那裡哩 |
231 | 24 | 在 | zài | at | 但不知西天路還在那裡哩 |
232 | 24 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 但不知西天路還在那裡哩 |
233 | 24 | 在 | zài | to exist; to be living | 但不知西天路還在那裡哩 |
234 | 24 | 在 | zài | to consist of | 但不知西天路還在那裡哩 |
235 | 24 | 在 | zài | to be at a post | 但不知西天路還在那裡哩 |
236 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 有二十里之遠 |
237 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 有二十里之遠 |
238 | 24 | 之 | zhī | to go | 有二十里之遠 |
239 | 24 | 之 | zhī | this; that | 有二十里之遠 |
240 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 有二十里之遠 |
241 | 24 | 之 | zhī | it | 有二十里之遠 |
242 | 24 | 之 | zhī | in; in regards to | 有二十里之遠 |
243 | 24 | 之 | zhī | all | 有二十里之遠 |
244 | 24 | 之 | zhī | and | 有二十里之遠 |
245 | 24 | 之 | zhī | however | 有二十里之遠 |
246 | 24 | 之 | zhī | if | 有二十里之遠 |
247 | 24 | 之 | zhī | then | 有二十里之遠 |
248 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 有二十里之遠 |
249 | 24 | 之 | zhī | is | 有二十里之遠 |
250 | 24 | 之 | zhī | to use | 有二十里之遠 |
251 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 有二十里之遠 |
252 | 24 | 之 | zhī | winding | 有二十里之遠 |
253 | 22 | 個 | ge | unit | 卻似個公子王孫 |
254 | 22 | 個 | gè | before an approximate number | 卻似個公子王孫 |
255 | 22 | 個 | gè | after a verb and between its object | 卻似個公子王孫 |
256 | 22 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 卻似個公子王孫 |
257 | 22 | 個 | gè | individual | 卻似個公子王孫 |
258 | 22 | 個 | gè | height | 卻似個公子王孫 |
259 | 22 | 個 | gè | this | 卻似個公子王孫 |
260 | 22 | 救 | jiù | to save; to rescue | 救人 |
261 | 22 | 救 | jiù | to cure; to heal | 救人 |
262 | 22 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 救人 |
263 | 22 | 救 | jiù | to assist | 救人 |
264 | 22 | 救 | jiù | part of a shoe | 救人 |
265 | 22 | 救 | jiù | Jiu | 救人 |
266 | 22 | 救 | jiū | to entangle | 救人 |
267 | 21 | 這 | zhè | this; these | 師父這話 |
268 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 師父這話 |
269 | 21 | 這 | zhè | now | 師父這話 |
270 | 21 | 這 | zhè | immediately | 師父這話 |
271 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 師父這話 |
272 | 18 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 你把擔子挑一肩兒 |
273 | 18 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 你把擔子挑一肩兒 |
274 | 18 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 你把擔子挑一肩兒 |
275 | 18 | 把 | bà | a handle | 你把擔子挑一肩兒 |
276 | 18 | 把 | bǎ | to guard | 你把擔子挑一肩兒 |
277 | 18 | 把 | bǎ | to regard as | 你把擔子挑一肩兒 |
278 | 18 | 把 | bǎ | to give | 你把擔子挑一肩兒 |
279 | 18 | 把 | bǎ | approximate | 你把擔子挑一肩兒 |
280 | 18 | 把 | bà | a stem | 你把擔子挑一肩兒 |
281 | 18 | 把 | bǎi | to grasp | 你把擔子挑一肩兒 |
282 | 18 | 把 | bǎ | to control | 你把擔子挑一肩兒 |
283 | 18 | 把 | bǎ | a handlebar | 你把擔子挑一肩兒 |
284 | 18 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 你把擔子挑一肩兒 |
285 | 18 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 你把擔子挑一肩兒 |
286 | 18 | 把 | pá | a claw | 你把擔子挑一肩兒 |
287 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
288 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
289 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
290 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
291 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
292 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
293 | 18 | 說 | shuō | allocution | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
294 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
295 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
296 | 18 | 唐僧 | táng Sēng | Tang Seng | 卻說比丘國君臣黎庶送唐僧四眾出城 |
297 | 17 | 馬 | mǎ | horse | 兜馬叫道 |
298 | 17 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 兜馬叫道 |
299 | 17 | 馬 | mǎ | Ma | 兜馬叫道 |
300 | 17 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 兜馬叫道 |
301 | 16 | 上 | shàng | top; a high position | 真個八戒接了擔子挑上 |
302 | 16 | 上 | shang | top; the position on or above something | 真個八戒接了擔子挑上 |
303 | 16 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 真個八戒接了擔子挑上 |
304 | 16 | 上 | shàng | shang | 真個八戒接了擔子挑上 |
305 | 16 | 上 | shàng | previous; last | 真個八戒接了擔子挑上 |
306 | 16 | 上 | shàng | high; higher | 真個八戒接了擔子挑上 |
307 | 16 | 上 | shàng | advanced | 真個八戒接了擔子挑上 |
308 | 16 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 真個八戒接了擔子挑上 |
309 | 16 | 上 | shàng | time | 真個八戒接了擔子挑上 |
310 | 16 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 真個八戒接了擔子挑上 |
311 | 16 | 上 | shàng | far | 真個八戒接了擔子挑上 |
312 | 16 | 上 | shàng | big; as big as | 真個八戒接了擔子挑上 |
313 | 16 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 真個八戒接了擔子挑上 |
314 | 16 | 上 | shàng | to report | 真個八戒接了擔子挑上 |
315 | 16 | 上 | shàng | to offer | 真個八戒接了擔子挑上 |
316 | 16 | 上 | shàng | to go on stage | 真個八戒接了擔子挑上 |
317 | 16 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 真個八戒接了擔子挑上 |
318 | 16 | 上 | shàng | to install; to erect | 真個八戒接了擔子挑上 |
319 | 16 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 真個八戒接了擔子挑上 |
320 | 16 | 上 | shàng | to burn | 真個八戒接了擔子挑上 |
321 | 16 | 上 | shàng | to remember | 真個八戒接了擔子挑上 |
322 | 16 | 上 | shang | on; in | 真個八戒接了擔子挑上 |
323 | 16 | 上 | shàng | upward | 真個八戒接了擔子挑上 |
324 | 16 | 上 | shàng | to add | 真個八戒接了擔子挑上 |
325 | 16 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 真個八戒接了擔子挑上 |
326 | 16 | 上 | shàng | to meet | 真個八戒接了擔子挑上 |
327 | 16 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 真個八戒接了擔子挑上 |
328 | 16 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 真個八戒接了擔子挑上 |
329 | 16 | 上 | shàng | a musical note | 真個八戒接了擔子挑上 |
330 | 15 | 不 | bù | not; no | 也不像走長路的 |
331 | 15 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 也不像走長路的 |
332 | 15 | 不 | bù | as a correlative | 也不像走長路的 |
333 | 15 | 不 | bù | no (answering a question) | 也不像走長路的 |
334 | 15 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 也不像走長路的 |
335 | 15 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 也不像走長路的 |
336 | 15 | 不 | bù | to form a yes or no question | 也不像走長路的 |
337 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 也不像走長路的 |
338 | 15 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 不似這林深遠 |
339 | 15 | 林 | lín | Lin | 不似這林深遠 |
340 | 15 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 不似這林深遠 |
341 | 15 | 林 | lín | many | 不似這林深遠 |
342 | 15 | 要 | yào | to want; to wish for | 莫要多憂 |
343 | 15 | 要 | yào | if | 莫要多憂 |
344 | 15 | 要 | yào | to be about to; in the future | 莫要多憂 |
345 | 15 | 要 | yào | to want | 莫要多憂 |
346 | 15 | 要 | yāo | a treaty | 莫要多憂 |
347 | 15 | 要 | yào | to request | 莫要多憂 |
348 | 15 | 要 | yào | essential points; crux | 莫要多憂 |
349 | 15 | 要 | yāo | waist | 莫要多憂 |
350 | 15 | 要 | yāo | to cinch | 莫要多憂 |
351 | 15 | 要 | yāo | waistband | 莫要多憂 |
352 | 15 | 要 | yāo | Yao | 莫要多憂 |
353 | 15 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 莫要多憂 |
354 | 15 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 莫要多憂 |
355 | 15 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 莫要多憂 |
356 | 15 | 要 | yāo | to agree with | 莫要多憂 |
357 | 15 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 莫要多憂 |
358 | 15 | 要 | yào | to summarize | 莫要多憂 |
359 | 15 | 要 | yào | essential; important | 莫要多憂 |
360 | 15 | 要 | yào | to desire | 莫要多憂 |
361 | 15 | 要 | yào | to demand | 莫要多憂 |
362 | 15 | 要 | yào | to need | 莫要多憂 |
363 | 15 | 要 | yào | should; must | 莫要多憂 |
364 | 15 | 要 | yào | might | 莫要多憂 |
365 | 15 | 要 | yào | or | 莫要多憂 |
366 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 那黑氣裡必定有邪了 |
367 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 那黑氣裡必定有邪了 |
368 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 那黑氣裡必定有邪了 |
369 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 那黑氣裡必定有邪了 |
370 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 那黑氣裡必定有邪了 |
371 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 那黑氣裡必定有邪了 |
372 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 那黑氣裡必定有邪了 |
373 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 那黑氣裡必定有邪了 |
374 | 14 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 也不像走長路的 |
375 | 14 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 也不像走長路的 |
376 | 14 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 也不像走長路的 |
377 | 14 | 走 | zǒu | to run | 也不像走長路的 |
378 | 14 | 走 | zǒu | to leave | 也不像走長路的 |
379 | 14 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 也不像走長路的 |
380 | 14 | 走 | zǒu | able to walk | 也不像走長路的 |
381 | 14 | 走 | zǒu | off track; to wander | 也不像走長路的 |
382 | 14 | 走 | zǒu | to attend to | 也不像走長路的 |
383 | 14 | 走 | zǒu | to associate with | 也不像走長路的 |
384 | 14 | 走 | zǒu | to loose form | 也不像走長路的 |
385 | 14 | 徒弟 | túdì | an apprentice; a disciple | 徒弟 |
386 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 救人 |
387 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 救人 |
388 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 救人 |
389 | 14 | 人 | rén | everybody | 救人 |
390 | 14 | 人 | rén | adult | 救人 |
391 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 救人 |
392 | 14 | 人 | rén | an upright person | 救人 |
393 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 知我們要取去 |
394 | 14 | 笑 | xiào | to laugh | 行者笑道 |
395 | 14 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 行者笑道 |
396 | 14 | 笑 | xiào | to smile | 行者笑道 |
397 | 14 | 笑 | xiào | kindly accept | 行者笑道 |
398 | 14 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 沙僧教 |
399 | 13 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 有甚麼人叫 |
400 | 13 | 叫 | jiào | by | 有甚麼人叫 |
401 | 13 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 有甚麼人叫 |
402 | 13 | 叫 | jiào | to order; to cause | 有甚麼人叫 |
403 | 13 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 有甚麼人叫 |
404 | 13 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 有甚麼人叫 |
405 | 13 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 有甚麼人叫 |
406 | 12 | 就 | jiù | right away | 我去了就來 |
407 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我去了就來 |
408 | 12 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 我去了就來 |
409 | 12 | 就 | jiù | to assume | 我去了就來 |
410 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我去了就來 |
411 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我去了就來 |
412 | 12 | 就 | jiù | precisely; exactly | 我去了就來 |
413 | 12 | 就 | jiù | namely | 我去了就來 |
414 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我去了就來 |
415 | 12 | 就 | jiù | only; just | 我去了就來 |
416 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 我去了就來 |
417 | 12 | 就 | jiù | to go with | 我去了就來 |
418 | 12 | 就 | jiù | already | 我去了就來 |
419 | 12 | 就 | jiù | as much as | 我去了就來 |
420 | 12 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 我去了就來 |
421 | 12 | 就 | jiù | even if | 我去了就來 |
422 | 12 | 就 | jiù | to die | 我去了就來 |
423 | 12 | 那裡 | nàli | there | 但不知西天路還在那裡哩 |
424 | 12 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是親 |
425 | 12 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是親 |
426 | 12 | 不是 | bùshì | illegal | 不是親 |
427 | 12 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是親 |
428 | 12 | 路 | lù | road; path; way | 前面高山有路無路 |
429 | 12 | 路 | lù | journey | 前面高山有路無路 |
430 | 12 | 路 | lù | grain patterns; veins | 前面高山有路無路 |
431 | 12 | 路 | lù | a way; a method | 前面高山有路無路 |
432 | 12 | 路 | lù | a type; a kind | 前面高山有路無路 |
433 | 12 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 前面高山有路無路 |
434 | 12 | 路 | lù | a route | 前面高山有路無路 |
435 | 12 | 路 | lù | Lu | 前面高山有路無路 |
436 | 12 | 路 | lù | impressive | 前面高山有路無路 |
437 | 12 | 路 | lù | conveyance | 前面高山有路無路 |
438 | 12 | 中 | zhōng | middle | 潺湲湧澗中 |
439 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 潺湲湧澗中 |
440 | 12 | 中 | zhōng | China | 潺湲湧澗中 |
441 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 潺湲湧澗中 |
442 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 潺湲湧澗中 |
443 | 12 | 中 | zhōng | midday | 潺湲湧澗中 |
444 | 12 | 中 | zhōng | inside | 潺湲湧澗中 |
445 | 12 | 中 | zhōng | during | 潺湲湧澗中 |
446 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 潺湲湧澗中 |
447 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 潺湲湧澗中 |
448 | 12 | 中 | zhōng | half | 潺湲湧澗中 |
449 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 潺湲湧澗中 |
450 | 12 | 中 | zhōng | while | 潺湲湧澗中 |
451 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 潺湲湧澗中 |
452 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 潺湲湧澗中 |
453 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 潺湲湧澗中 |
454 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 潺湲湧澗中 |
455 | 12 | 與 | yǔ | and | 才與唐王天地分 |
456 | 12 | 與 | yǔ | to give | 才與唐王天地分 |
457 | 12 | 與 | yǔ | together with | 才與唐王天地分 |
458 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 才與唐王天地分 |
459 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 才與唐王天地分 |
460 | 12 | 與 | yù | to particate in | 才與唐王天地分 |
461 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 才與唐王天地分 |
462 | 12 | 與 | yù | to help | 才與唐王天地分 |
463 | 12 | 與 | yǔ | for | 才與唐王天地分 |
464 | 12 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 看不了野花山樹 |
465 | 12 | 山 | shān | Shan | 看不了野花山樹 |
466 | 12 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 看不了野花山樹 |
467 | 12 | 山 | shān | a mountain-like shape | 看不了野花山樹 |
468 | 12 | 山 | shān | a gable | 看不了野花山樹 |
469 | 12 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 長老只得放懷策馬 |
470 | 12 | 看 | kàn | to see; to look | 看不了野花山樹 |
471 | 12 | 看 | kàn | to visit | 看不了野花山樹 |
472 | 12 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看不了野花山樹 |
473 | 12 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看不了野花山樹 |
474 | 12 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看不了野花山樹 |
475 | 12 | 看 | kàn | to try and see the result | 看不了野花山樹 |
476 | 12 | 看 | kàn | to oberve | 看不了野花山樹 |
477 | 12 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看不了野花山樹 |
478 | 12 | 頭 | tóu | head | 所以有此祥瑞罩頭 |
479 | 12 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 所以有此祥瑞罩頭 |
480 | 12 | 頭 | tóu | top | 所以有此祥瑞罩頭 |
481 | 12 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 所以有此祥瑞罩頭 |
482 | 12 | 頭 | tóu | a leader | 所以有此祥瑞罩頭 |
483 | 12 | 頭 | tóu | first | 所以有此祥瑞罩頭 |
484 | 12 | 頭 | tou | head | 所以有此祥瑞罩頭 |
485 | 12 | 頭 | tóu | top; side; head | 所以有此祥瑞罩頭 |
486 | 12 | 頭 | tóu | hair | 所以有此祥瑞罩頭 |
487 | 12 | 頭 | tóu | start; end | 所以有此祥瑞罩頭 |
488 | 12 | 頭 | tóu | a commission | 所以有此祥瑞罩頭 |
489 | 12 | 頭 | tóu | a person | 所以有此祥瑞罩頭 |
490 | 12 | 頭 | tóu | direction; bearing | 所以有此祥瑞罩頭 |
491 | 12 | 頭 | tóu | previous | 所以有此祥瑞罩頭 |
492 | 11 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只見那大樹上綁著一個女子 |
493 | 11 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只見那大樹上綁著一個女子 |
494 | 11 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只見那大樹上綁著一個女子 |
495 | 11 | 女子 | nǚzi | a female | 只見那大樹上綁著一個女子 |
496 | 10 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼又遇這個深黑松林 |
497 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 杜鵑啼處春將暮 |
498 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 杜鵑啼處春將暮 |
499 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 杜鵑啼處春將暮 |
500 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 杜鵑啼處春將暮 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
般若波罗密多心经 | 般若波羅密多心經 | 98 | Heart Sutra |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
方回 | 102 | Fang Hui | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
汉 | 漢 | 104 |
|
锦屏 | 錦屏 | 106 | Jinping |
狼 | 108 |
|
|
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
梁 | 108 |
|
|
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
齐天大圣 | 齊天大聖 | 113 | Great Sage Equal to Heaven |
如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
三藏 | 115 |
|
|
沙和尚 | 115 | Sha Wujing | |
沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
唐王 | 116 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
滕 | 116 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通山 | 116 | Tongshan | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
西方 | 120 |
|
|
元阳 | 元陽 | 121 | Yuanyang |
镇海 | 鎮海 | 122 | Zhenhai |
钟楼 | 鐘樓 | 122 | Bell Tower |
中平 | 122 | Zhongping |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|