Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第二十七回 Chapter 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 113 liǎo to know; to understand 話說沈大腳問定了王太太的話
2 113 liǎo to understand; to know 話說沈大腳問定了王太太的話
3 113 liào to look afar from a high place 話說沈大腳問定了王太太的話
4 113 liǎo to complete 話說沈大腳問定了王太太的話
5 113 liǎo clever; intelligent 話說沈大腳問定了王太太的話
6 72 bào abalone 不要叫鮑老太自己來下插定
7 72 bào dried fish 不要叫鮑老太自己來下插定
8 72 bào Bao 不要叫鮑老太自己來下插定
9 66 other; another; some other 沈天孚如此這般告訴他說
10 66 other 沈天孚如此這般告訴他說
11 60 tíng court; royal court 倪廷珠兄弟相逢
12 60 tíng imperial palace 倪廷珠兄弟相逢
13 57 dào way; road; path 鮑老太道
14 57 dào principle; a moral; morality 鮑老太道
15 57 dào Tao; the Way 鮑老太道
16 57 dào to say; to speak; to talk 鮑老太道
17 57 dào to think 鮑老太道
18 57 dào circuit; a province 鮑老太道
19 57 dào a course; a channel 鮑老太道
20 57 dào a method; a way of doing something 鮑老太道
21 57 dào a doctrine 鮑老太道
22 57 dào Taoism; Daoism 鮑老太道
23 57 dào a skill 鮑老太道
24 57 dào a sect 鮑老太道
25 57 dào a line 鮑老太道
26 55 lái to come 歸姑爺來討信
27 55 lái please 歸姑爺來討信
28 55 lái used to substitute for another verb 歸姑爺來討信
29 55 lái used between two word groups to express purpose and effect 歸姑爺來討信
30 55 lái wheat 歸姑爺來討信
31 55 lái next; future 歸姑爺來討信
32 55 lái a simple complement of direction 歸姑爺來討信
33 55 lái to occur; to arise 歸姑爺來討信
34 55 lái to earn 歸姑爺來討信
35 53 self 但我說明了他家是沒有公婆的
36 53 [my] dear 但我說明了他家是沒有公婆的
37 53 Wo 但我說明了他家是沒有公婆的
38 51 a ruler's seal; imperial seal 隨即叫了鮑廷璽來
39 41 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
40 41 zhù outstanding 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
41 41 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
42 41 zhuó to wear (clothes) 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
43 41 zhe expresses a command 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
44 41 zháo to attach; to grasp 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
45 41 zhāo to add; to put 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
46 41 zhuó a chess move 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
47 41 zhāo a trick; a move; a method 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
48 41 zhāo OK 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
49 41 zháo to fall into [a trap] 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
50 41 zháo to ignite 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
51 41 zháo to fall asleep 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
52 41 zhuó whereabouts; end result 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
53 41 zhù to appear; to manifest 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
54 41 zhù to show 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
55 41 zhù to indicate; to be distinguished by 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
56 41 zhù to write 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
57 41 zhù to record 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
58 41 zhù a document; writings 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
59 41 zhù Zhu 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
60 41 zháo expresses that a continuing process has a result 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
61 41 zhuó to arrive 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
62 41 zhuó to result in 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
63 41 zhuó to command 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
64 41 zhuó a strategy 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
65 41 zhāo to happen; to occur 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
66 41 zhù space between main doorwary and a screen 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
67 41 zhuó somebody attached to a place; a local 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
68 39 one 被他媽一頓臭罵道
69 39 Kangxi radical 1 被他媽一頓臭罵道
70 39 pure; concentrated 被他媽一頓臭罵道
71 39 first 被他媽一頓臭罵道
72 39 the same 被他媽一頓臭罵道
73 39 sole; single 被他媽一頓臭罵道
74 39 a very small amount 被他媽一頓臭罵道
75 39 Yi 被他媽一頓臭罵道
76 39 other 被他媽一頓臭罵道
77 39 to unify 被他媽一頓臭罵道
78 39 accidentally; coincidentally 被他媽一頓臭罵道
79 39 abruptly; suddenly 被他媽一頓臭罵道
80 39 inside; interior 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
81 36 zài in; at 只得在房裏鋪設齊整
82 36 zài to exist; to be living 只得在房裏鋪設齊整
83 36 zài to consist of 只得在房裏鋪設齊整
84 36 zài to be at a post 只得在房裏鋪設齊整
85 33 to go 回家去告訴丈母說
86 33 to remove; to wipe off; to eliminate 回家去告訴丈母說
87 33 to be distant 回家去告訴丈母說
88 33 to leave 回家去告訴丈母說
89 33 to play a part 回家去告訴丈母說
90 33 to abandon; to give up 回家去告訴丈母說
91 33 to die 回家去告訴丈母說
92 33 previous; past 回家去告訴丈母說
93 33 to send out; to issue; to drive away 回家去告訴丈母說
94 33 falling tone 回家去告訴丈母說
95 33 to lose 回家去告訴丈母說
96 33 Qu 回家去告訴丈母說
97 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 回家向丈夫說了
98 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 回家向丈夫說了
99 33 shuì to persuade 回家向丈夫說了
100 33 shuō to teach; to recite; to explain 回家向丈夫說了
101 33 shuō a doctrine; a theory 回家向丈夫說了
102 33 shuō to claim; to assert 回家向丈夫說了
103 33 shuō allocution 回家向丈夫說了
104 33 shuō to criticize; to scold 回家向丈夫說了
105 33 shuō to indicate; to refer to 回家向丈夫說了
106 32 dào to arrive 到明日
107 32 dào to go 到明日
108 32 dào careful 到明日
109 32 dào Dao 到明日
110 26 太太 tàitai wife 王太太夫妻反目
111 26 太太 tàitai madam [wife of a senior official] 王太太夫妻反目
112 25 wáng Wang 王太太夫妻反目
113 25 wáng a king 王太太夫妻反目
114 25 wáng Kangxi radical 96 王太太夫妻反目
115 25 wàng to be king; to rule 王太太夫妻反目
116 25 wáng a prince; a duke 王太太夫妻反目
117 25 wáng grand; great 王太太夫妻反目
118 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 王太太夫妻反目
119 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王太太夫妻反目
120 25 wáng the head of a group or gang 王太太夫妻反目
121 25 wáng the biggest or best of a group 王太太夫妻反目
122 24 yào to want; to wish for 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
123 24 yào to want 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
124 24 yāo a treaty 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
125 24 yào to request 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
126 24 yào essential points; crux 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
127 24 yāo waist 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
128 24 yāo to cinch 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
129 24 yāo waistband 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
130 24 yāo Yao 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
131 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
132 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
133 24 yāo to obstruct; to intercept 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
134 24 yāo to agree with 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
135 24 yāo to invite; to welcome 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
136 24 yào to summarize 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
137 24 yào essential; important 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
138 24 yào to desire 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
139 24 yào to demand 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
140 24 yào to need 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
141 24 yào should; must 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
142 24 yào might 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
143 24 yòu Kangxi radical 29 老太又把姑爺說了一番
144 24 liǎng two 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
145 24 liǎng a few 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
146 22 No 你到底是那窮人家的根子
147 22 nuó to move 你到底是那窮人家的根子
148 22 nuó much 你到底是那窮人家的根子
149 22 nuó stable; quiet 你到底是那窮人家的根子
150 20 老太 lǎotài old lady 不要叫鮑老太自己來下插定
151 19 rén person; people; a human being 擇個日子就抬人便了
152 19 rén Kangxi radical 9 擇個日子就抬人便了
153 19 rén a kind of person 擇個日子就抬人便了
154 19 rén everybody 擇個日子就抬人便了
155 19 rén adult 擇個日子就抬人便了
156 19 rén somebody; others 擇個日子就抬人便了
157 19 rén an upright person 擇個日子就抬人便了
158 19 feeble 倪廷珠兄弟相逢
159 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 擇個日子就抬人便了
160 18 jiù to assume 擇個日子就抬人便了
161 18 jiù to receive; to suffer 擇個日子就抬人便了
162 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 擇個日子就抬人便了
163 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 擇個日子就抬人便了
164 18 jiù to accomplish 擇個日子就抬人便了
165 18 jiù to go with 擇個日子就抬人便了
166 18 jiù to die 擇個日子就抬人便了
167 18 jiā house; home; residence 但我說明了他家是沒有公婆的
168 18 jiā family 但我說明了他家是沒有公婆的
169 18 jiā a specialist 但我說明了他家是沒有公婆的
170 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 但我說明了他家是沒有公婆的
171 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 但我說明了他家是沒有公婆的
172 18 jiā a person with particular characteristics 但我說明了他家是沒有公婆的
173 18 jiā someone related to oneself in a particular way 但我說明了他家是沒有公婆的
174 18 jiā domestic 但我說明了他家是沒有公婆的
175 18 jiā ethnic group; nationality 但我說明了他家是沒有公婆的
176 18 jiā side; party 但我說明了他家是沒有公婆的
177 18 jiā dynastic line 但我說明了他家是沒有公婆的
178 18 jiā a respectful form of address 但我說明了他家是沒有公婆的
179 18 jiā a familiar form of address 但我說明了他家是沒有公婆的
180 18 jiā I; my; our 但我說明了他家是沒有公婆的
181 18 jiā district 但我說明了他家是沒有公婆的
182 18 jiā private propery 但我說明了他家是沒有公婆的
183 18 jiā Jia 但我說明了他家是沒有公婆的
184 18 jiā to reside; to dwell 但我說明了他家是沒有公婆的
185 18 lady 但我說明了他家是沒有公婆的
186 18 capital city 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
187 18 a city; a metropolis 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
188 18 dōu all 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
189 18 elegant; refined 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
190 18 Du 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
191 18 to establish a capital city 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
192 18 to reside 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
193 18 to total; to tally 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
194 18 銀子 yínzi money; silver 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
195 17 chī to consume; to eat or drink 喫交杯盞
196 17 chī to bear; to endure; to suffer 喫交杯盞
197 17 individual 擇個日子就抬人便了
198 17 height 擇個日子就抬人便了
199 16 to hold; to take; to grasp 老太又把姑爺說了一番
200 16 a handle 老太又把姑爺說了一番
201 16 to guard 老太又把姑爺說了一番
202 16 to regard as 老太又把姑爺說了一番
203 16 to give 老太又把姑爺說了一番
204 16 approximate 老太又把姑爺說了一番
205 16 a stem 老太又把姑爺說了一番
206 16 bǎi to grasp 老太又把姑爺說了一番
207 16 to control 老太又把姑爺說了一番
208 16 a handlebar 老太又把姑爺說了一番
209 16 sworn brotherhood 老太又把姑爺說了一番
210 16 an excuse; a pretext 老太又把姑爺說了一番
211 16 a claw 老太又把姑爺說了一番
212 16 jiào to call; to hail; to greet 不要叫鮑老太自己來下插定
213 16 jiào to yell; to shout 不要叫鮑老太自己來下插定
214 16 jiào to order; to cause 不要叫鮑老太自己來下插定
215 16 jiào to crow; to bark; to cry 不要叫鮑老太自己來下插定
216 16 jiào to name; to call by name 不要叫鮑老太自己來下插定
217 16 jiào to engage; to hire to do 不要叫鮑老太自己來下插定
218 16 zuò to make 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
219 16 zuò to do; to work 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
220 16 zuò to serve as; to become; to act as 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
221 16 zuò to conduct; to hold 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
222 16 zuò to pretend 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
223 14 qǐng to ask; to inquire 叫他去請沈天孚
224 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 叫他去請沈天孚
225 14 qǐng to beg; to entreat 叫他去請沈天孚
226 14 qǐng please 叫他去請沈天孚
227 14 qǐng to request 叫他去請沈天孚
228 14 qǐng to hire; to employ; to engage 叫他去請沈天孚
229 14 qǐng to make an appointment 叫他去請沈天孚
230 14 qǐng to greet 叫他去請沈天孚
231 14 qǐng to invite 叫他去請沈天孚
232 13 老爹 lǎodiē father; old man; sir 他是你老爹在時抱養他的
233 13 太爺 tàiyé paternal grandfather 倪大太爺找倪六太爺的
234 13 太爺 tàiyé a respectful form of address for a senior government official 倪大太爺找倪六太爺的
235 13 to join together; together with; to accompany 和盆桶
236 13 peace; harmony 和盆桶
237 13 He 和盆桶
238 13 harmonious [sound] 和盆桶
239 13 gentle; amiable; acquiescent 和盆桶
240 13 warm 和盆桶
241 13 to harmonize; to make peace 和盆桶
242 13 a transaction 和盆桶
243 13 a bell on a chariot 和盆桶
244 13 a musical instrument 和盆桶
245 13 a military gate 和盆桶
246 13 a coffin headboard 和盆桶
247 13 a skilled worker 和盆桶
248 13 compatible 和盆桶
249 13 calm; peaceful 和盆桶
250 13 to sing in accompaniment 和盆桶
251 13 to write a matching poem 和盆桶
252 12 qiū fall; autumn 去求鄰居王羽秋
253 12 qiū year 去求鄰居王羽秋
254 12 qiū a time 去求鄰居王羽秋
255 12 qiū Qiu 去求鄰居王羽秋
256 12 qiū old and feeble 去求鄰居王羽秋
257 12 tóng like; same; similar 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
258 12 tóng to be the same 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
259 12 tòng an alley; a lane 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
260 12 tóng to do something for somebody 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
261 12 tóng Tong 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
262 12 tóng to meet; to gather together; to join with 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
263 12 tóng to be unified 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
264 12 tóng to approve; to endorse 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
265 12 tóng peace; harmony 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
266 12 tóng an agreement 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
267 12 fáng a room 娶進來擺擺房也是熱鬧的
268 12 fáng a house; a building 娶進來擺擺房也是熱鬧的
269 12 fáng branch of a family 娶進來擺擺房也是熱鬧的
270 12 fáng Fang [constellation] 娶進來擺擺房也是熱鬧的
271 12 fáng quarters; a wing of a building 娶進來擺擺房也是熱鬧的
272 12 fáng case; pod 娶進來擺擺房也是熱鬧的
273 12 fáng office; agency 娶進來擺擺房也是熱鬧的
274 12 fáng consort's chambers 娶進來擺擺房也是熱鬧的
275 12 fáng measure word relating to occupied rooms 娶進來擺擺房也是熱鬧的
276 12 fáng Fang 娶進來擺擺房也是熱鬧的
277 12 big; huge; large 大叫一聲
278 12 Kangxi radical 37 大叫一聲
279 12 great; major; important 大叫一聲
280 12 size 大叫一聲
281 12 old 大叫一聲
282 12 oldest; earliest 大叫一聲
283 12 adult 大叫一聲
284 12 dài an important person 大叫一聲
285 12 senior 大叫一聲
286 12 zuò to sit 就在房裏坐著
287 12 zuò to ride 就在房裏坐著
288 12 zuò to visit 就在房裏坐著
289 12 zuò a seat 就在房裏坐著
290 12 zuò to hold fast to; to stick to 就在房裏坐著
291 12 zuò to be in a position 就在房裏坐著
292 12 zuò to convict; to try 就在房裏坐著
293 12 zuò to stay 就在房裏坐著
294 12 zuò to kneel 就在房裏坐著
295 12 zuò to violate 就在房裏坐著
296 12 兄弟 xiōngdì brothers 倪廷珠兄弟相逢
297 12 兄弟 xiōngdì younger brother 倪廷珠兄弟相逢
298 12 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 倪廷珠兄弟相逢
299 12 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 倪廷珠兄弟相逢
300 12 兄弟 xiōngdi compatriots 倪廷珠兄弟相逢
301 12 兄弟 xiōngdi equally matched males 倪廷珠兄弟相逢
302 12 兄弟 xiōngdi comrades 倪廷珠兄弟相逢
303 12 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 倪廷珠兄弟相逢
304 12 four 拿四樣首飾來
305 12 note a musical scale 拿四樣首飾來
306 12 fourth 拿四樣首飾來
307 12 Si 拿四樣首飾來
308 12 feather 去求鄰居王羽秋
309 12 Kangxi radical 124 去求鄰居王羽秋
310 12 wings 去求鄰居王羽秋
311 12 a bird 去求鄰居王羽秋
312 12 feathers on an arrow; an arrow 去求鄰居王羽秋
313 12 exterior adornment 去求鄰居王羽秋
314 12 fifth note on the pentatonic scale 去求鄰居王羽秋
315 12 companion 去求鄰居王羽秋
316 12 a bouy used in fishing 去求鄰居王羽秋
317 12 Yu 去求鄰居王羽秋
318 11 zhǎo to search; to seek; to look for 一路找來
319 11 zhǎo to give change 一路找來
320 11 一個 yī gè one instance; one unit 忙取出一個汗巾子來揩臉
321 11 一個 yī gè a certain degreee 忙取出一個汗巾子來揩臉
322 11 一個 yī gè whole; entire 忙取出一個汗巾子來揩臉
323 10 阿三 āsān (derog.) an Indian 叫作阿三
324 10 蘇州 sūzhōu Suzhou 你當初有個令兄在蘇州麼
325 10 chén to sink; to submerge 話說沈大腳問定了王太太的話
326 10 shěn juice 話說沈大腳問定了王太太的話
327 10 shěn liquid; water 話說沈大腳問定了王太太的話
328 10 shěn to leak; to pour 話說沈大腳問定了王太太的話
329 10 chén to perish 話說沈大腳問定了王太太的話
330 10 shěn Shen 話說沈大腳問定了王太太的話
331 10 chén laziness; sloth; laya 話說沈大腳問定了王太太的話
332 10 to give 仍舊叫我家堂客送與他
333 10 to accompany 仍舊叫我家堂客送與他
334 10 to particate in 仍舊叫我家堂客送與他
335 10 of the same kind 仍舊叫我家堂客送與他
336 10 to help 仍舊叫我家堂客送與他
337 10 for 仍舊叫我家堂客送與他
338 10 day of the month; a certain day 到十二日
339 10 Kangxi radical 72 到十二日
340 10 a day 到十二日
341 10 Japan 到十二日
342 10 sun 到十二日
343 10 daytime 到十二日
344 10 sunlight 到十二日
345 10 everyday 到十二日
346 10 season 到十二日
347 10 available time 到十二日
348 10 in the past 到十二日
349 10 mi 到十二日
350 10 姑爺 gūyé son-in-law 歸姑爺來討信
351 10 姑爺 gūyé uncle 歸姑爺來討信
352 9 to hold; to seize; to catch; to take 拿四樣首飾來
353 9 to apprehend 拿四樣首飾來
354 9 shàng top; a high position 請相公娘上鍋
355 9 shang top; the position on or above something 請相公娘上鍋
356 9 shàng to go up; to go forward 請相公娘上鍋
357 9 shàng shang 請相公娘上鍋
358 9 shàng previous; last 請相公娘上鍋
359 9 shàng high; higher 請相公娘上鍋
360 9 shàng advanced 請相公娘上鍋
361 9 shàng a monarch; a sovereign 請相公娘上鍋
362 9 shàng time 請相公娘上鍋
363 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 請相公娘上鍋
364 9 shàng far 請相公娘上鍋
365 9 shàng big; as big as 請相公娘上鍋
366 9 shàng abundant; plentiful 請相公娘上鍋
367 9 shàng to report 請相公娘上鍋
368 9 shàng to offer 請相公娘上鍋
369 9 shàng to go on stage 請相公娘上鍋
370 9 shàng to take office; to assume a post 請相公娘上鍋
371 9 shàng to install; to erect 請相公娘上鍋
372 9 shàng to suffer; to sustain 請相公娘上鍋
373 9 shàng to burn 請相公娘上鍋
374 9 shàng to remember 請相公娘上鍋
375 9 shàng to add 請相公娘上鍋
376 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 請相公娘上鍋
377 9 shàng to meet 請相公娘上鍋
378 9 shàng falling then rising (4th) tone 請相公娘上鍋
379 9 shang used after a verb indicating a result 請相公娘上鍋
380 9 shàng a musical note 請相公娘上鍋
381 9 kàn to see; to look 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
382 9 kàn to visit 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
383 9 kàn to examine [a patient] 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
384 9 kàn to regard; to consider 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
385 9 kàn to watch out; to look out for 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
386 9 kàn to try and see the result 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
387 9 kàn to oberve 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
388 9 kàn to take care of; to protect 錢麻子老婆正站在鍋檯傍邊看他收拾魚
389 9 zhū pearl 倪廷珠兄弟相逢
390 9 zhū a bead 倪廷珠兄弟相逢
391 9 zhū a bead or orb-shaped object 倪廷珠兄弟相逢
392 9 zhū a pearl of writing 倪廷珠兄弟相逢
393 9 huì can; be able to 會欺負丈夫
394 9 huì able to 會欺負丈夫
395 9 huì a meeting; a conference; an assembly 會欺負丈夫
396 9 kuài to balance an account 會欺負丈夫
397 9 huì to assemble 會欺負丈夫
398 9 huì to meet 會欺負丈夫
399 9 huì a temple fair 會欺負丈夫
400 9 huì a religious assembly 會欺負丈夫
401 9 huì an association; a society 會欺負丈夫
402 9 huì a national or provincial capital 會欺負丈夫
403 9 huì an opportunity 會欺負丈夫
404 9 huì to understand 會欺負丈夫
405 9 huì to be familiar with; to know 會欺負丈夫
406 9 huì to be possible; to be likely 會欺負丈夫
407 9 huì to be good at 會欺負丈夫
408 9 huì a moment 會欺負丈夫
409 9 huì to happen to 會欺負丈夫
410 9 huì to pay 會欺負丈夫
411 9 huì a meeting place 會欺負丈夫
412 9 kuài the seam of a cap 會欺負丈夫
413 9 huì in accordance with 會欺負丈夫
414 9 huì imperial civil service examination 會欺負丈夫
415 9 huì to have sexual intercourse 會欺負丈夫
416 9 huì Hui 會欺負丈夫
417 9 infix potential marker 將來少不的要窮斷你的筋
418 8 a season 我姓季
419 8 Ji 我姓季
420 8 youngest brother 我姓季
421 8 last month in a season 我姓季
422 8 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 我姓季
423 8 for a girl to reach marriageable age 我姓季
424 8 young 我姓季
425 8 a period of time 我姓季
426 8 xià bottom 不要叫鮑老太自己來下插定
427 8 xià to fall; to drop; to go down; to descend 不要叫鮑老太自己來下插定
428 8 xià to announce 不要叫鮑老太自己來下插定
429 8 xià to do 不要叫鮑老太自己來下插定
430 8 xià to withdraw; to leave; to exit 不要叫鮑老太自己來下插定
431 8 xià the lower class; a member of the lower class 不要叫鮑老太自己來下插定
432 8 xià inside 不要叫鮑老太自己來下插定
433 8 xià an aspect 不要叫鮑老太自己來下插定
434 8 xià a certain time 不要叫鮑老太自己來下插定
435 8 xià to capture; to take 不要叫鮑老太自己來下插定
436 8 xià to put in 不要叫鮑老太自己來下插定
437 8 xià to enter 不要叫鮑老太自己來下插定
438 8 xià to eliminate; to remove; to get off 不要叫鮑老太自己來下插定
439 8 xià to finish work or school 不要叫鮑老太自己來下插定
440 8 xià to go 不要叫鮑老太自己來下插定
441 8 xià to scorn; to look down on 不要叫鮑老太自己來下插定
442 8 xià to modestly decline 不要叫鮑老太自己來下插定
443 8 xià to produce 不要叫鮑老太自己來下插定
444 8 xià to stay at; to lodge at 不要叫鮑老太自己來下插定
445 8 xià to decide 不要叫鮑老太自己來下插定
446 8 xià to be less than 不要叫鮑老太自己來下插定
447 8 xià humble; lowly 不要叫鮑老太自己來下插定
448 8 liù six 倪大太爺找倪六太爺的
449 8 liù sixth 倪大太爺找倪六太爺的
450 8 liù a note on the Gongche scale 倪大太爺找倪六太爺的
451 8 zhù to dwell; to live; to reside 自己去住
452 8 zhù to stop; to halt 自己去住
453 8 zhù to retain; to remain 自己去住
454 8 zhù to lodge at [temporarily] 自己去住
455 8 zhù verb complement 自己去住
456 8 to marry; to take a wife 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
457 8 zhī single 只拿四樣首飾
458 8 zhǐ lone; solitary 只拿四樣首飾
459 8 zhī a single bird 只拿四樣首飾
460 8 zhī unique 只拿四樣首飾
461 8 zhǐ Zhi 只拿四樣首飾
462 8 兩個 liǎng gè two; two units 兩個人來為媒
463 8 老爺 lǎoye lord; master 而今現在大老爺公館裏
464 8 老爺 lǎoye maternal grandfather 而今現在大老爺公館裏
465 8 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 而今現在大老爺公館裏
466 8 老爺 lǎoye husband 而今現在大老爺公館裏
467 8 child; son 兩個丫頭坐轎子跟著
468 8 egg; newborn 兩個丫頭坐轎子跟著
469 8 first earthly branch 兩個丫頭坐轎子跟著
470 8 11 p.m.-1 a.m. 兩個丫頭坐轎子跟著
471 8 Kangxi radical 39 兩個丫頭坐轎子跟著
472 8 pellet; something small and hard 兩個丫頭坐轎子跟著
473 8 master 兩個丫頭坐轎子跟著
474 8 viscount 兩個丫頭坐轎子跟著
475 8 zi you; your honor 兩個丫頭坐轎子跟著
476 8 masters 兩個丫頭坐轎子跟著
477 8 person 兩個丫頭坐轎子跟著
478 8 young 兩個丫頭坐轎子跟著
479 8 seed 兩個丫頭坐轎子跟著
480 8 subordinate; subsidiary 兩個丫頭坐轎子跟著
481 8 a copper coin 兩個丫頭坐轎子跟著
482 8 female dragonfly 兩個丫頭坐轎子跟著
483 8 constituent 兩個丫頭坐轎子跟著
484 8 offspring; descendants 兩個丫頭坐轎子跟著
485 8 dear 兩個丫頭坐轎子跟著
486 8 little one 兩個丫頭坐轎子跟著
487 7 diàn shop; store 想是在字號店裏算帳
488 7 diàn inn; hotel 想是在字號店裏算帳
489 7 zǒu to walk; to go; to move 川流不息的在家前屋後的走
490 7 zǒu Kangxi radical 156 川流不息的在家前屋後的走
491 7 zǒu to flee; to escape 川流不息的在家前屋後的走
492 7 zǒu to run 川流不息的在家前屋後的走
493 7 zǒu to leave 川流不息的在家前屋後的走
494 7 zǒu to spread; to leak 川流不息的在家前屋後的走
495 7 zǒu able to walk 川流不息的在家前屋後的走
496 7 zǒu off track; to wander 川流不息的在家前屋後的走
497 7 zǒu to attend to 川流不息的在家前屋後的走
498 7 zǒu to associate with 川流不息的在家前屋後的走
499 7 zǒu to loose form 川流不息的在家前屋後的走
500 7 回來 huílai to return; to come back 他纔回來

Frequencies of all Words

Top 743

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 le completion of an action 話說沈大腳問定了王太太的話
2 113 liǎo to know; to understand 話說沈大腳問定了王太太的話
3 113 liǎo to understand; to know 話說沈大腳問定了王太太的話
4 113 liào to look afar from a high place 話說沈大腳問定了王太太的話
5 113 le modal particle 話說沈大腳問定了王太太的話
6 113 le particle used in certain fixed expressions 話說沈大腳問定了王太太的話
7 113 liǎo to complete 話說沈大腳問定了王太太的話
8 113 liǎo completely 話說沈大腳問定了王太太的話
9 113 liǎo clever; intelligent 話說沈大腳問定了王太太的話
10 72 bào abalone 不要叫鮑老太自己來下插定
11 72 bào dried fish 不要叫鮑老太自己來下插定
12 72 bào Bao 不要叫鮑老太自己來下插定
13 67 de possessive particle 但我說明了他家是沒有公婆的
14 67 de structural particle 但我說明了他家是沒有公婆的
15 67 de complement 但我說明了他家是沒有公婆的
16 67 de a substitute for something already referred to 但我說明了他家是沒有公婆的
17 67 indeed; really 但我說明了他家是沒有公婆的
18 66 he; him 沈天孚如此這般告訴他說
19 66 another aspect 沈天孚如此這般告訴他說
20 66 other; another; some other 沈天孚如此這般告訴他說
21 66 everybody 沈天孚如此這般告訴他說
22 66 other 沈天孚如此這般告訴他說
23 66 tuō other; another; some other 沈天孚如此這般告訴他說
24 60 tíng court; royal court 倪廷珠兄弟相逢
25 60 tíng imperial palace 倪廷珠兄弟相逢
26 57 dào way; road; path 鮑老太道
27 57 dào principle; a moral; morality 鮑老太道
28 57 dào Tao; the Way 鮑老太道
29 57 dào measure word for long things 鮑老太道
30 57 dào to say; to speak; to talk 鮑老太道
31 57 dào to think 鮑老太道
32 57 dào times 鮑老太道
33 57 dào circuit; a province 鮑老太道
34 57 dào a course; a channel 鮑老太道
35 57 dào a method; a way of doing something 鮑老太道
36 57 dào measure word for doors and walls 鮑老太道
37 57 dào measure word for courses of a meal 鮑老太道
38 57 dào a centimeter 鮑老太道
39 57 dào a doctrine 鮑老太道
40 57 dào Taoism; Daoism 鮑老太道
41 57 dào a skill 鮑老太道
42 57 dào a sect 鮑老太道
43 57 dào a line 鮑老太道
44 55 lái to come 歸姑爺來討信
45 55 lái indicates an approximate quantity 歸姑爺來討信
46 55 lái please 歸姑爺來討信
47 55 lái used to substitute for another verb 歸姑爺來討信
48 55 lái used between two word groups to express purpose and effect 歸姑爺來討信
49 55 lái ever since 歸姑爺來討信
50 55 lái wheat 歸姑爺來討信
51 55 lái next; future 歸姑爺來討信
52 55 lái a simple complement of direction 歸姑爺來討信
53 55 lái to occur; to arise 歸姑爺來討信
54 55 lái to earn 歸姑爺來討信
55 53 I; me; my 但我說明了他家是沒有公婆的
56 53 self 但我說明了他家是沒有公婆的
57 53 we; our 但我說明了他家是沒有公婆的
58 53 [my] dear 但我說明了他家是沒有公婆的
59 53 Wo 但我說明了他家是沒有公婆的
60 51 a ruler's seal; imperial seal 隨即叫了鮑廷璽來
61 44 you 你到底是那窮人家的根子
62 41 zhe indicates that an action is continuing 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
63 41 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
64 41 zhù outstanding 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
65 41 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
66 41 zhuó to wear (clothes) 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
67 41 zhe expresses a command 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
68 41 zháo to attach; to grasp 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
69 41 zhe indicates an accompanying action 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
70 41 zhāo to add; to put 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
71 41 zhuó a chess move 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
72 41 zhāo a trick; a move; a method 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
73 41 zhāo OK 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
74 41 zháo to fall into [a trap] 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
75 41 zháo to ignite 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
76 41 zháo to fall asleep 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
77 41 zhuó whereabouts; end result 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
78 41 zhù to appear; to manifest 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
79 41 zhù to show 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
80 41 zhù to indicate; to be distinguished by 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
81 41 zhù to write 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
82 41 zhù to record 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
83 41 zhù a document; writings 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
84 41 zhù Zhu 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
85 41 zháo expresses that a continuing process has a result 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
86 41 zháo as it turns out; coincidentally 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
87 41 zhuó to arrive 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
88 41 zhuó to result in 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
89 41 zhuó to command 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
90 41 zhuó a strategy 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
91 41 zhāo to happen; to occur 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
92 41 zhù space between main doorwary and a screen 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
93 41 zhuó somebody attached to a place; a local 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
94 39 one 被他媽一頓臭罵道
95 39 Kangxi radical 1 被他媽一頓臭罵道
96 39 as soon as; all at once 被他媽一頓臭罵道
97 39 pure; concentrated 被他媽一頓臭罵道
98 39 whole; all 被他媽一頓臭罵道
99 39 first 被他媽一頓臭罵道
100 39 the same 被他媽一頓臭罵道
101 39 each 被他媽一頓臭罵道
102 39 certain 被他媽一頓臭罵道
103 39 throughout 被他媽一頓臭罵道
104 39 used in between a reduplicated verb 被他媽一頓臭罵道
105 39 sole; single 被他媽一頓臭罵道
106 39 a very small amount 被他媽一頓臭罵道
107 39 Yi 被他媽一頓臭罵道
108 39 other 被他媽一頓臭罵道
109 39 to unify 被他媽一頓臭罵道
110 39 accidentally; coincidentally 被他媽一頓臭罵道
111 39 abruptly; suddenly 被他媽一頓臭罵道
112 39 or 被他媽一頓臭罵道
113 39 shì is; are; am; to be 這堂客已是千肯萬肯
114 39 shì is exactly 這堂客已是千肯萬肯
115 39 shì is suitable; is in contrast 這堂客已是千肯萬肯
116 39 shì this; that; those 這堂客已是千肯萬肯
117 39 shì really; certainly 這堂客已是千肯萬肯
118 39 shì correct; yes; affirmative 這堂客已是千肯萬肯
119 39 shì true 這堂客已是千肯萬肯
120 39 shì is; has; exists 這堂客已是千肯萬肯
121 39 shì used between repetitions of a word 這堂客已是千肯萬肯
122 39 shì a matter; an affair 這堂客已是千肯萬肯
123 39 shì Shi 這堂客已是千肯萬肯
124 39 inside; interior 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
125 36 zhè this; these 這堂客已是千肯萬肯
126 36 zhèi this; these 這堂客已是千肯萬肯
127 36 zhè now 這堂客已是千肯萬肯
128 36 zhè immediately 這堂客已是千肯萬肯
129 36 zhè particle with no meaning 這堂客已是千肯萬肯
130 36 zài in; at 只得在房裏鋪設齊整
131 36 zài at 只得在房裏鋪設齊整
132 36 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 只得在房裏鋪設齊整
133 36 zài to exist; to be living 只得在房裏鋪設齊整
134 36 zài to consist of 只得在房裏鋪設齊整
135 36 zài to be at a post 只得在房裏鋪設齊整
136 33 to go 回家去告訴丈母說
137 33 to remove; to wipe off; to eliminate 回家去告訴丈母說
138 33 to be distant 回家去告訴丈母說
139 33 to leave 回家去告訴丈母說
140 33 to play a part 回家去告訴丈母說
141 33 to abandon; to give up 回家去告訴丈母說
142 33 to die 回家去告訴丈母說
143 33 previous; past 回家去告訴丈母說
144 33 to send out; to issue; to drive away 回家去告訴丈母說
145 33 expresses a tendency 回家去告訴丈母說
146 33 falling tone 回家去告訴丈母說
147 33 to lose 回家去告訴丈母說
148 33 Qu 回家去告訴丈母說
149 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 回家向丈夫說了
150 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 回家向丈夫說了
151 33 shuì to persuade 回家向丈夫說了
152 33 shuō to teach; to recite; to explain 回家向丈夫說了
153 33 shuō a doctrine; a theory 回家向丈夫說了
154 33 shuō to claim; to assert 回家向丈夫說了
155 33 shuō allocution 回家向丈夫說了
156 33 shuō to criticize; to scold 回家向丈夫說了
157 33 shuō to indicate; to refer to 回家向丈夫說了
158 32 dào to arrive 到明日
159 32 dào arrive; receive 到明日
160 32 dào to go 到明日
161 32 dào careful 到明日
162 32 dào Dao 到明日
163 26 太太 tàitai wife 王太太夫妻反目
164 26 太太 tàitai madam [wife of a senior official] 王太太夫妻反目
165 25 wáng Wang 王太太夫妻反目
166 25 wáng a king 王太太夫妻反目
167 25 wáng Kangxi radical 96 王太太夫妻反目
168 25 wàng to be king; to rule 王太太夫妻反目
169 25 wáng a prince; a duke 王太太夫妻反目
170 25 wáng grand; great 王太太夫妻反目
171 25 wáng to treat with the ceremony due to a king 王太太夫妻反目
172 25 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王太太夫妻反目
173 25 wáng the head of a group or gang 王太太夫妻反目
174 25 wáng the biggest or best of a group 王太太夫妻反目
175 24 yào to want; to wish for 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
176 24 yào if 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
177 24 yào to be about to; in the future 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
178 24 yào to want 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
179 24 yāo a treaty 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
180 24 yào to request 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
181 24 yào essential points; crux 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
182 24 yāo waist 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
183 24 yāo to cinch 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
184 24 yāo waistband 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
185 24 yāo Yao 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
186 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
187 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
188 24 yāo to obstruct; to intercept 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
189 24 yāo to agree with 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
190 24 yāo to invite; to welcome 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
191 24 yào to summarize 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
192 24 yào essential; important 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
193 24 yào to desire 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
194 24 yào to demand 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
195 24 yào to need 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
196 24 yào should; must 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
197 24 yào might 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
198 24 yào or 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
199 24 yòu again; also 老太又把姑爺說了一番
200 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 老太又把姑爺說了一番
201 24 yòu Kangxi radical 29 老太又把姑爺說了一番
202 24 yòu and 老太又把姑爺說了一番
203 24 yòu furthermore 老太又把姑爺說了一番
204 24 yòu in addition 老太又把姑爺說了一番
205 24 yòu but 老太又把姑爺說了一番
206 24 liǎng two 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
207 24 liǎng unit of weight equal to 50 grams 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
208 24 liǎng both; mutual 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
209 24 liǎng a few 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
210 22 that 你到底是那窮人家的根子
211 22 if that is the case 你到底是那窮人家的根子
212 22 nèi that 你到底是那窮人家的根子
213 22 where 你到底是那窮人家的根子
214 22 how 你到底是那窮人家的根子
215 22 No 你到底是那窮人家的根子
216 22 nuó to move 你到底是那窮人家的根子
217 22 nuó much 你到底是那窮人家的根子
218 22 nuó stable; quiet 你到底是那窮人家的根子
219 20 老太 lǎotài old lady 不要叫鮑老太自己來下插定
220 19 rén person; people; a human being 擇個日子就抬人便了
221 19 rén Kangxi radical 9 擇個日子就抬人便了
222 19 rén a kind of person 擇個日子就抬人便了
223 19 rén everybody 擇個日子就抬人便了
224 19 rén adult 擇個日子就抬人便了
225 19 rén somebody; others 擇個日子就抬人便了
226 19 rén an upright person 擇個日子就抬人便了
227 19 also; too 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
228 19 a final modal particle indicating certainy or decision 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
229 19 either 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
230 19 even 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
231 19 used to soften the tone 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
232 19 used for emphasis 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
233 19 used to mark contrast 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
234 19 used to mark compromise 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
235 19 feeble 倪廷珠兄弟相逢
236 18 jiù right away 擇個日子就抬人便了
237 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 擇個日子就抬人便了
238 18 jiù with regard to; concerning; to follow 擇個日子就抬人便了
239 18 jiù to assume 擇個日子就抬人便了
240 18 jiù to receive; to suffer 擇個日子就抬人便了
241 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 擇個日子就抬人便了
242 18 jiù precisely; exactly 擇個日子就抬人便了
243 18 jiù namely 擇個日子就抬人便了
244 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 擇個日子就抬人便了
245 18 jiù only; just 擇個日子就抬人便了
246 18 jiù to accomplish 擇個日子就抬人便了
247 18 jiù to go with 擇個日子就抬人便了
248 18 jiù already 擇個日子就抬人便了
249 18 jiù as much as 擇個日子就抬人便了
250 18 jiù to begin with; as expected 擇個日子就抬人便了
251 18 jiù even if 擇個日子就抬人便了
252 18 jiù to die 擇個日子就抬人便了
253 18 jiā house; home; residence 但我說明了他家是沒有公婆的
254 18 jiā family 但我說明了他家是沒有公婆的
255 18 jiā a specialist 但我說明了他家是沒有公婆的
256 18 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 但我說明了他家是沒有公婆的
257 18 jiā measure word for families, companies, etc 但我說明了他家是沒有公婆的
258 18 jiā a family or person engaged in a particular trade 但我說明了他家是沒有公婆的
259 18 jiā a person with particular characteristics 但我說明了他家是沒有公婆的
260 18 jiā someone related to oneself in a particular way 但我說明了他家是沒有公婆的
261 18 jiā domestic 但我說明了他家是沒有公婆的
262 18 jiā ethnic group; nationality 但我說明了他家是沒有公婆的
263 18 jiā side; party 但我說明了他家是沒有公婆的
264 18 jiā dynastic line 但我說明了他家是沒有公婆的
265 18 jiā a respectful form of address 但我說明了他家是沒有公婆的
266 18 jiā a familiar form of address 但我說明了他家是沒有公婆的
267 18 jiā I; my; our 但我說明了他家是沒有公婆的
268 18 jiā district 但我說明了他家是沒有公婆的
269 18 jiā private propery 但我說明了他家是沒有公婆的
270 18 jiā Jia 但我說明了他家是沒有公婆的
271 18 jiā to reside; to dwell 但我說明了他家是沒有公婆的
272 18 lady 但我說明了他家是沒有公婆的
273 18 dōu all 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
274 18 capital city 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
275 18 a city; a metropolis 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
276 18 dōu all 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
277 18 elegant; refined 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
278 18 Du 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
279 18 dōu already 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
280 18 to establish a capital city 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
281 18 to reside 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
282 18 to total; to tally 連一件二色金的緞衫子都弄濕了
283 18 銀子 yínzi money; silver 這堂客手裏有幾百兩銀子的話是真的
284 17 chī to consume; to eat or drink 喫交杯盞
285 17 chī to bear; to endure; to suffer 喫交杯盞
286 17 ge unit 擇個日子就抬人便了
287 17 before an approximate number 擇個日子就抬人便了
288 17 after a verb and between its object 擇個日子就抬人便了
289 17 to indicate a sudden event 擇個日子就抬人便了
290 17 individual 擇個日子就抬人便了
291 17 height 擇個日子就抬人便了
292 17 this 擇個日子就抬人便了
293 16 marker for direct-object 老太又把姑爺說了一番
294 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 老太又把姑爺說了一番
295 16 to hold; to take; to grasp 老太又把姑爺說了一番
296 16 a handle 老太又把姑爺說了一番
297 16 to guard 老太又把姑爺說了一番
298 16 to regard as 老太又把姑爺說了一番
299 16 to give 老太又把姑爺說了一番
300 16 approximate 老太又把姑爺說了一番
301 16 a stem 老太又把姑爺說了一番
302 16 bǎi to grasp 老太又把姑爺說了一番
303 16 to control 老太又把姑爺說了一番
304 16 a handlebar 老太又把姑爺說了一番
305 16 sworn brotherhood 老太又把姑爺說了一番
306 16 an excuse; a pretext 老太又把姑爺說了一番
307 16 a claw 老太又把姑爺說了一番
308 16 jiào to call; to hail; to greet 不要叫鮑老太自己來下插定
309 16 jiào by 不要叫鮑老太自己來下插定
310 16 jiào to yell; to shout 不要叫鮑老太自己來下插定
311 16 jiào to order; to cause 不要叫鮑老太自己來下插定
312 16 jiào to crow; to bark; to cry 不要叫鮑老太自己來下插定
313 16 jiào to name; to call by name 不要叫鮑老太自己來下插定
314 16 jiào to engage; to hire to do 不要叫鮑老太自己來下插定
315 16 zuò to make 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
316 16 zuò to do; to work 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
317 16 zuò to serve as; to become; to act as 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
318 16 zuò to conduct; to hold 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
319 16 zuò to pretend 只是娶個窮人家女兒做媳婦好
320 14 cái just; not until 也要娶個辣燥些的媳婦來制著他纔好
321 14 qǐng to ask; to inquire 叫他去請沈天孚
322 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 叫他去請沈天孚
323 14 qǐng to beg; to entreat 叫他去請沈天孚
324 14 qǐng please 叫他去請沈天孚
325 14 qǐng to request 叫他去請沈天孚
326 14 qǐng to hire; to employ; to engage 叫他去請沈天孚
327 14 qǐng to make an appointment 叫他去請沈天孚
328 14 qǐng to greet 叫他去請沈天孚
329 14 qǐng to invite 叫他去請沈天孚
330 13 老爹 lǎodiē father; old man; sir 他是你老爹在時抱養他的
331 13 太爺 tàiyé paternal grandfather 倪大太爺找倪六太爺的
332 13 太爺 tàiyé a respectful form of address for a senior government official 倪大太爺找倪六太爺的
333 13 and 和盆桶
334 13 to join together; together with; to accompany 和盆桶
335 13 peace; harmony 和盆桶
336 13 He 和盆桶
337 13 harmonious [sound] 和盆桶
338 13 gentle; amiable; acquiescent 和盆桶
339 13 warm 和盆桶
340 13 to harmonize; to make peace 和盆桶
341 13 a transaction 和盆桶
342 13 a bell on a chariot 和盆桶
343 13 a musical instrument 和盆桶
344 13 a military gate 和盆桶
345 13 a coffin headboard 和盆桶
346 13 a skilled worker 和盆桶
347 13 compatible 和盆桶
348 13 calm; peaceful 和盆桶
349 13 to sing in accompaniment 和盆桶
350 13 to write a matching poem 和盆桶
351 12 qiū fall; autumn 去求鄰居王羽秋
352 12 qiū year 去求鄰居王羽秋
353 12 qiū a time 去求鄰居王羽秋
354 12 qiū Qiu 去求鄰居王羽秋
355 12 qiū old and feeble 去求鄰居王羽秋
356 12 tóng like; same; similar 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
357 12 tóng simultaneously; coincide 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
358 12 tóng together 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
359 12 tóng together 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
360 12 tóng to be the same 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
361 12 tòng an alley; a lane 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
362 12 tóng same- 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
363 12 tóng to do something for somebody 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
364 12 tóng Tong 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
365 12 tóng to meet; to gather together; to join with 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
366 12 tóng to be unified 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
367 12 tóng to approve; to endorse 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
368 12 tóng peace; harmony 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
369 12 tóng an agreement 只得央及歸姑爺同著去拜媒人
370 12 甚麼 shénme what (forming a question) 知道甚麼
371 12 甚麼 shénme what; that 知道甚麼
372 12 甚麼 shénme what (forming a question) 知道甚麼
373 12 甚麼 shénme what (forming a question) 知道甚麼
374 12 fáng a room 娶進來擺擺房也是熱鬧的
375 12 fáng a house; a building 娶進來擺擺房也是熱鬧的
376 12 fáng branch of a family 娶進來擺擺房也是熱鬧的
377 12 fáng Fang [constellation] 娶進來擺擺房也是熱鬧的
378 12 fáng quarters; a wing of a building 娶進來擺擺房也是熱鬧的
379 12 fáng case; pod 娶進來擺擺房也是熱鬧的
380 12 fáng office; agency 娶進來擺擺房也是熱鬧的
381 12 fáng consort's chambers 娶進來擺擺房也是熱鬧的
382 12 fáng measure word relating to occupied rooms 娶進來擺擺房也是熱鬧的
383 12 fáng Fang 娶進來擺擺房也是熱鬧的
384 12 big; huge; large 大叫一聲
385 12 Kangxi radical 37 大叫一聲
386 12 great; major; important 大叫一聲
387 12 size 大叫一聲
388 12 old 大叫一聲
389 12 greatly; very 大叫一聲
390 12 oldest; earliest 大叫一聲
391 12 adult 大叫一聲
392 12 tài greatest; grand 大叫一聲
393 12 dài an important person 大叫一聲
394 12 senior 大叫一聲
395 12 approximately 大叫一聲
396 12 tài greatest; grand 大叫一聲
397 12 zuò to sit 就在房裏坐著
398 12 zuò to ride 就在房裏坐著
399 12 zuò to visit 就在房裏坐著
400 12 zuò a seat 就在房裏坐著
401 12 zuò to hold fast to; to stick to 就在房裏坐著
402 12 zuò to be in a position 就在房裏坐著
403 12 zuò because; for 就在房裏坐著
404 12 zuò to convict; to try 就在房裏坐著
405 12 zuò to stay 就在房裏坐著
406 12 zuò to kneel 就在房裏坐著
407 12 zuò to violate 就在房裏坐著
408 12 兄弟 xiōngdì brothers 倪廷珠兄弟相逢
409 12 兄弟 xiōngdì younger brother 倪廷珠兄弟相逢
410 12 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 倪廷珠兄弟相逢
411 12 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 倪廷珠兄弟相逢
412 12 兄弟 xiōngdi compatriots 倪廷珠兄弟相逢
413 12 兄弟 xiōngdi equally matched males 倪廷珠兄弟相逢
414 12 兄弟 xiōngdi comrades 倪廷珠兄弟相逢
415 12 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 倪廷珠兄弟相逢
416 12 four 拿四樣首飾來
417 12 note a musical scale 拿四樣首飾來
418 12 fourth 拿四樣首飾來
419 12 Si 拿四樣首飾來
420 12 feather 去求鄰居王羽秋
421 12 Kangxi radical 124 去求鄰居王羽秋
422 12 wings 去求鄰居王羽秋
423 12 a bird 去求鄰居王羽秋
424 12 feathers on an arrow; an arrow 去求鄰居王羽秋
425 12 exterior adornment 去求鄰居王羽秋
426 12 fifth note on the pentatonic scale 去求鄰居王羽秋
427 12 companion 去求鄰居王羽秋
428 12 a bouy used in fishing 去求鄰居王羽秋
429 12 Yu 去求鄰居王羽秋
430 11 zhǎo to search; to seek; to look for 一路找來
431 11 zhǎo to give change 一路找來
432 11 一個 yī gè one instance; one unit 忙取出一個汗巾子來揩臉
433 11 一個 yī gè a certain degreee 忙取出一個汗巾子來揩臉
434 11 一個 yī gè whole; entire 忙取出一個汗巾子來揩臉
435 10 怎樣 zěnyàng how 老太把他怎樣不孝
436 10 阿三 āsān (derog.) an Indian 叫作阿三
437 10 蘇州 sūzhōu Suzhou 你當初有個令兄在蘇州麼
438 10 chén to sink; to submerge 話說沈大腳問定了王太太的話
439 10 shěn juice 話說沈大腳問定了王太太的話
440 10 shěn liquid; water 話說沈大腳問定了王太太的話
441 10 shěn to leak; to pour 話說沈大腳問定了王太太的話
442 10 chén to perish 話說沈大腳問定了王太太的話
443 10 shěn Shen 話說沈大腳問定了王太太的話
444 10 chén very 話說沈大腳問定了王太太的話
445 10 chén laziness; sloth; laya 話說沈大腳問定了王太太的話
446 10 and 仍舊叫我家堂客送與他
447 10 to give 仍舊叫我家堂客送與他
448 10 together with 仍舊叫我家堂客送與他
449 10 interrogative particle 仍舊叫我家堂客送與他
450 10 to accompany 仍舊叫我家堂客送與他
451 10 to particate in 仍舊叫我家堂客送與他
452 10 of the same kind 仍舊叫我家堂客送與他
453 10 to help 仍舊叫我家堂客送與他
454 10 for 仍舊叫我家堂客送與他
455 10 day of the month; a certain day 到十二日
456 10 Kangxi radical 72 到十二日
457 10 a day 到十二日
458 10 Japan 到十二日
459 10 sun 到十二日
460 10 daytime 到十二日
461 10 sunlight 到十二日
462 10 everyday 到十二日
463 10 season 到十二日
464 10 available time 到十二日
465 10 a day 到十二日
466 10 in the past 到十二日
467 10 mi 到十二日
468 10 姑爺 gūyé son-in-law 歸姑爺來討信
469 10 姑爺 gūyé uncle 歸姑爺來討信
470 9 to hold; to seize; to catch; to take 拿四樣首飾來
471 9 to apprehend 拿四樣首飾來
472 9 shàng top; a high position 請相公娘上鍋
473 9 shang top; the position on or above something 請相公娘上鍋
474 9 shàng to go up; to go forward 請相公娘上鍋
475 9 shàng shang 請相公娘上鍋
476 9 shàng previous; last 請相公娘上鍋
477 9 shàng high; higher 請相公娘上鍋
478 9 shàng advanced 請相公娘上鍋
479 9 shàng a monarch; a sovereign 請相公娘上鍋
480 9 shàng time 請相公娘上鍋
481 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 請相公娘上鍋
482 9 shàng far 請相公娘上鍋
483 9 shàng big; as big as 請相公娘上鍋
484 9 shàng abundant; plentiful 請相公娘上鍋
485 9 shàng to report 請相公娘上鍋
486 9 shàng to offer 請相公娘上鍋
487 9 shàng to go on stage 請相公娘上鍋
488 9 shàng to take office; to assume a post 請相公娘上鍋
489 9 shàng to install; to erect 請相公娘上鍋
490 9 shàng to suffer; to sustain 請相公娘上鍋
491 9 shàng to burn 請相公娘上鍋
492 9 shàng to remember 請相公娘上鍋
493 9 shang on; in 請相公娘上鍋
494 9 shàng upward 請相公娘上鍋
495 9 shàng to add 請相公娘上鍋
496 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 請相公娘上鍋
497 9 shàng to meet 請相公娘上鍋
498 9 shàng falling then rising (4th) tone 請相公娘上鍋
499 9 shang used after a verb indicating a result 請相公娘上鍋
500 9 shàng a musical note 請相公娘上鍋

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安庆 安慶 196 Anqing
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
广东 廣東 103 Guangdong
104 Huai River
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
南京 78 Nanjing
山东 山東 115 Shandong
十月 115 October; the Tenth Month
苏州 蘇州 115 Suzhou
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
戏子 戲子 120 opera singer; actor
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
盐运司 鹽運司 89 Salt Transportation Bureau
扬州 揚州 89 Yangzhou
仪征 儀征 121 Yizheng
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English