Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第二十回 Chapter 20

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 93 dào way; road; path 三藏道
2 93 dào principle; a moral; morality 三藏道
3 93 dào Tao; the Way 三藏道
4 93 dào to say; to speak; to talk 三藏道
5 93 dào to think 三藏道
6 93 dào circuit; a province 三藏道
7 93 dào a course; a channel 三藏道
8 93 dào a method; a way of doing something 三藏道
9 93 dào a doctrine 三藏道
10 93 dào Taoism; Daoism 三藏道
11 93 dào a skill 三藏道
12 93 dào a sect 三藏道
13 93 dào a line 三藏道
14 91 No 那長老常念常存
15 91 nuó to move 那長老常念常存
16 91 nuó much 那長老常念常存
17 91 nuó stable; quiet 那長老常念常存
18 70 liǎo to know; to understand 乃是玄奘法師悟徹了
19 70 liǎo to understand; to know 乃是玄奘法師悟徹了
20 70 liào to look afar from a high place 乃是玄奘法師悟徹了
21 70 liǎo to complete 乃是玄奘法師悟徹了
22 70 liǎo clever; intelligent 乃是玄奘法師悟徹了
23 58 one 一拳先打徹
24 58 Kangxi radical 1 一拳先打徹
25 58 pure; concentrated 一拳先打徹
26 58 first 一拳先打徹
27 58 the same 一拳先打徹
28 58 sole; single 一拳先打徹
29 58 a very small amount 一拳先打徹
30 58 Yi 一拳先打徹
31 58 other 一拳先打徹
32 58 to unify 一拳先打徹
33 58 accidentally; coincidentally 一拳先打徹
34 58 abruptly; suddenly 一拳先打徹
35 56 other; another; some other 不使他顛劣
36 56 other 不使他顛劣
37 47 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
38 44 self 休教他瞞我
39 44 [my] dear 休教他瞞我
40 44 Wo 休教他瞞我
41 38 lái to come 你自那方來的
42 38 lái please 你自那方來的
43 38 lái used to substitute for another verb 你自那方來的
44 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 你自那方來的
45 38 lái wheat 你自那方來的
46 38 lái next; future 你自那方來的
47 38 lái a simple complement of direction 你自那方來的
48 38 lái to occur; to arise 你自那方來的
49 38 lái to earn 你自那方來的
50 36 eight 半山中八戒爭先
51 36 Kangxi radical 12 半山中八戒爭先
52 36 eighth 半山中八戒爭先
53 36 all around; all sides 半山中八戒爭先
54 35 jiè to quit 半山中八戒爭先
55 35 jiè to warn against 半山中八戒爭先
56 35 jiè to be purified before a religious ceremony 半山中八戒爭先
57 35 jiè vow 半山中八戒爭先
58 35 jiè to instruct; to command 半山中八戒爭先
59 35 jiè to ordain 半山中八戒爭先
60 35 jiè a genre of writing containing maxims 半山中八戒爭先
61 35 jiè to be cautious; to be prudent 半山中八戒爭先
62 35 jiè to prohibit; to proscribe 半山中八戒爭先
63 35 jiè boundary; realm 半山中八戒爭先
64 35 jiè third finger 半山中八戒爭先
65 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得是
66 33 děi to want to; to need to 說得是
67 33 děi must; ought to 說得是
68 33 de 說得是
69 33 de infix potential marker 說得是
70 33 to result in 說得是
71 33 to be proper; to fit; to suit 說得是
72 33 to be satisfied 說得是
73 33 to be finished 說得是
74 33 děi satisfying 說得是
75 33 to contract 說得是
76 33 to hear 說得是
77 33 to have; there is 說得是
78 33 marks time passed 說得是
79 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏道
80 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏道
81 28 to go 情願要伏侍師父往西天去
82 28 to remove; to wipe off; to eliminate 情願要伏侍師父往西天去
83 28 to be distant 情願要伏侍師父往西天去
84 28 to leave 情願要伏侍師父往西天去
85 28 to play a part 情願要伏侍師父往西天去
86 28 to abandon; to give up 情願要伏侍師父往西天去
87 28 to die 情願要伏侍師父往西天去
88 28 previous; past 情願要伏侍師父往西天去
89 28 to send out; to issue; to drive away 情願要伏侍師父往西天去
90 28 falling tone 情願要伏侍師父往西天去
91 28 to lose 情願要伏侍師父往西天去
92 28 Qu 情願要伏侍師父往西天去
93 27 to hold; to take; to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
94 27 a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
95 27 to guard 就把這厭鈍的話虎諕我
96 27 to regard as 就把這厭鈍的話虎諕我
97 27 to give 就把這厭鈍的話虎諕我
98 27 approximate 就把這厭鈍的話虎諕我
99 27 a stem 就把這厭鈍的話虎諕我
100 27 bǎi to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
101 27 to control 就把這厭鈍的話虎諕我
102 27 a handlebar 就把這厭鈍的話虎諕我
103 27 sworn brotherhood 就把這厭鈍的話虎諕我
104 27 an excuse; a pretext 就把這厭鈍的話虎諕我
105 27 a claw 就把這厭鈍的話虎諕我
106 27 fēng wind 黃風嶺唐僧有難
107 27 fēng Kangxi radical 182 黃風嶺唐僧有難
108 27 fēng demeanor; style; appearance 黃風嶺唐僧有難
109 27 fēng prana 黃風嶺唐僧有難
110 27 fēng a scene 黃風嶺唐僧有難
111 27 fēng a custom; a tradition 黃風嶺唐僧有難
112 27 fēng news 黃風嶺唐僧有難
113 27 fēng a disturbance /an incident 黃風嶺唐僧有難
114 27 fēng a fetish 黃風嶺唐僧有難
115 27 fēng a popular folk song 黃風嶺唐僧有難
116 27 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 黃風嶺唐僧有難
117 27 fēng Feng 黃風嶺唐僧有難
118 27 fēng to blow away 黃風嶺唐僧有難
119 27 fēng sexual interaction of animals 黃風嶺唐僧有難
120 27 fēng from folklore without a basis 黃風嶺唐僧有難
121 27 fèng fashion; vogue 黃風嶺唐僧有難
122 27 fèng to tacfully admonish 黃風嶺唐僧有難
123 27 fēng weather 黃風嶺唐僧有難
124 27 fēng quick 黃風嶺唐僧有難
125 27 fēng prevailing conditions; general sentiment 黃風嶺唐僧有難
126 27 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 絨繩著鼻穿
127 27 zhù outstanding 絨繩著鼻穿
128 27 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 絨繩著鼻穿
129 27 zhuó to wear (clothes) 絨繩著鼻穿
130 27 zhe expresses a command 絨繩著鼻穿
131 27 zháo to attach; to grasp 絨繩著鼻穿
132 27 zhāo to add; to put 絨繩著鼻穿
133 27 zhuó a chess move 絨繩著鼻穿
134 27 zhāo a trick; a move; a method 絨繩著鼻穿
135 27 zhāo OK 絨繩著鼻穿
136 27 zháo to fall into [a trap] 絨繩著鼻穿
137 27 zháo to ignite 絨繩著鼻穿
138 27 zháo to fall asleep 絨繩著鼻穿
139 27 zhuó whereabouts; end result 絨繩著鼻穿
140 27 zhù to appear; to manifest 絨繩著鼻穿
141 27 zhù to show 絨繩著鼻穿
142 27 zhù to indicate; to be distinguished by 絨繩著鼻穿
143 27 zhù to write 絨繩著鼻穿
144 27 zhù to record 絨繩著鼻穿
145 27 zhù a document; writings 絨繩著鼻穿
146 27 zhù Zhu 絨繩著鼻穿
147 27 zháo expresses that a continuing process has a result 絨繩著鼻穿
148 27 zhuó to arrive 絨繩著鼻穿
149 27 zhuó to result in 絨繩著鼻穿
150 27 zhuó to command 絨繩著鼻穿
151 27 zhuó a strategy 絨繩著鼻穿
152 27 zhāo to happen; to occur 絨繩著鼻穿
153 27 zhù space between main doorwary and a screen 絨繩著鼻穿
154 27 zhuó somebody attached to a place; a local 絨繩著鼻穿
155 26 師父 shīfu teacher 我從跟了師父這幾日
156 26 師父 shīfu master 我從跟了師父這幾日
157 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我從跟了師父這幾日
158 24 zài in; at 拴在無為樹
159 24 zài to exist; to be living 拴在無為樹
160 24 zài to consist of 拴在無為樹
161 24 zài to be at a post 拴在無為樹
162 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 何用別人說
163 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 何用別人說
164 22 shuì to persuade 何用別人說
165 22 shuō to teach; to recite; to explain 何用別人說
166 22 shuō a doctrine; a theory 何用別人說
167 22 shuō to claim; to assert 何用別人說
168 22 shuō allocution 何用別人說
169 22 shuō to criticize; to scold 何用別人說
170 22 shuō to indicate; to refer to 何用別人說
171 22 lǎo old; aged; elderly; aging 我老豬也有些餓了
172 22 lǎo Kangxi radical 125 我老豬也有些餓了
173 22 lǎo vegetables that have become old and tough 我老豬也有些餓了
174 22 lǎo experienced 我老豬也有些餓了
175 22 lǎo humble self-reference 我老豬也有些餓了
176 22 lǎo of long standing 我老豬也有些餓了
177 22 lǎo dark 我老豬也有些餓了
178 22 lǎo outdated 我老豬也有些餓了
179 22 lǎo old people; the elderly 我老豬也有些餓了
180 22 lǎo parents 我老豬也有些餓了
181 21 to hold; to seize; to catch; to take 行者將行李拿入門裡
182 21 to apprehend 行者將行李拿入門裡
183 21 infix potential marker 不使他顛劣
184 20 individual 不是個出家的了
185 20 height 不是個出家的了
186 20 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者素性兇頑
187 20 què to reject; to decline 卻說行者素性兇頑
188 20 què to pardon 卻說行者素性兇頑
189 19 jiàn to see 但見那
190 19 jiàn opinion; view; understanding 但見那
191 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那
192 19 jiàn refer to; for details see 但見那
193 19 jiàn to listen to 但見那
194 19 jiàn to meet 但見那
195 19 jiàn to receive (a guest) 但見那
196 19 jiàn let me; kindly 但見那
197 19 jiàn Jian 但見那
198 19 xiàn to appear 但見那
199 19 xiàn to introduce 但見那
200 18 yòu Kangxi radical 29 早又至夏景炎天
201 17 guài odd; queer; strange; uncanny 我老孫也捉得怪
202 17 guài a devil; a monster 我老孫也捉得怪
203 17 guài to blame 我老孫也捉得怪
204 17 guài to be surprised 我老孫也捉得怪
205 17 guài grotesque 我老孫也捉得怪
206 17 guài Guai 我老孫也捉得怪
207 17 tiger 就把這厭鈍的話虎諕我
208 17 Hu 就把這厭鈍的話虎諕我
209 17 brave; fierce 就把這厭鈍的話虎諕我
210 17 dòng cave; grotto 洞中有叮叮噹噹滴水巖
211 17 dòng a hole; a ravine 洞中有叮叮噹噹滴水巖
212 17 dòng zero 洞中有叮叮噹噹滴水巖
213 17 dòng to investigate 洞中有叮叮噹噹滴水巖
214 17 zhī single 只須下苦功
215 17 zhǐ lone; solitary 只須下苦功
216 17 zhī a single bird 只須下苦功
217 17 zhī unique 只須下苦功
218 17 zhǐ Zhi 只須下苦功
219 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個癆病魔鬼
220 15 一個 yī gè a certain degreee 一個癆病魔鬼
221 15 一個 yī gè whole; entire 一個癆病魔鬼
222 15 xià bottom 只須下苦功
223 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 只須下苦功
224 15 xià to announce 只須下苦功
225 15 xià to do 只須下苦功
226 15 xià to withdraw; to leave; to exit 只須下苦功
227 15 xià the lower class; a member of the lower class 只須下苦功
228 15 xià inside 只須下苦功
229 15 xià an aspect 只須下苦功
230 15 xià a certain time 只須下苦功
231 15 xià to capture; to take 只須下苦功
232 15 xià to put in 只須下苦功
233 15 xià to enter 只須下苦功
234 15 xià to eliminate; to remove; to get off 只須下苦功
235 15 xià to finish work or school 只須下苦功
236 15 xià to go 只須下苦功
237 15 xià to scorn; to look down on 只須下苦功
238 15 xià to modestly decline 只須下苦功
239 15 xià to produce 只須下苦功
240 15 xià to stay at; to lodge at 只須下苦功
241 15 xià to decide 只須下苦功
242 15 xià to be less than 只須下苦功
243 15 xià humble; lowly 只須下苦功
244 15 jiàng a general; a high ranking officer 那老者一骨魯跳將起來
245 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 那老者一骨魯跳將起來
246 15 jiàng to command; to lead 那老者一骨魯跳將起來
247 15 qiāng to request 那老者一骨魯跳將起來
248 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 那老者一骨魯跳將起來
249 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 那老者一骨魯跳將起來
250 15 jiāng to checkmate 那老者一骨魯跳將起來
251 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 那老者一骨魯跳將起來
252 15 jiāng to do; to handle 那老者一骨魯跳將起來
253 15 jiàng backbone 那老者一骨魯跳將起來
254 15 jiàng king 那老者一骨魯跳將起來
255 15 jiāng to rest 那老者一骨魯跳將起來
256 15 jiàng a senior member of an organization 那老者一骨魯跳將起來
257 15 jiāng large; great 那老者一骨魯跳將起來
258 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生報怨
259 15 jiù to assume 就生報怨
260 15 jiù to receive; to suffer 就生報怨
261 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生報怨
262 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生報怨
263 15 jiù to accomplish 就生報怨
264 15 jiù to go with 就生報怨
265 15 jiù to die 就生報怨
266 15 hǎo good 好挑行李
267 15 hào to be fond of; to be friendly 好挑行李
268 15 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好挑行李
269 15 hǎo easy; convenient 好挑行李
270 15 hǎo so as to 好挑行李
271 15 hǎo friendly; kind 好挑行李
272 15 hào to be likely to 好挑行李
273 15 hǎo beautiful 好挑行李
274 15 hǎo to be healthy; to be recovered 好挑行李
275 15 hǎo remarkable; excellent 好挑行李
276 15 hǎo suitable 好挑行李
277 15 hào a hole in a coin or jade disk 好挑行李
278 15 hào a fond object 好挑行李
279 14 zhōng middle 半山中八戒爭先
280 14 zhōng medium; medium sized 半山中八戒爭先
281 14 zhōng China 半山中八戒爭先
282 14 zhòng to hit the mark 半山中八戒爭先
283 14 zhōng midday 半山中八戒爭先
284 14 zhōng inside 半山中八戒爭先
285 14 zhōng during 半山中八戒爭先
286 14 zhōng Zhong 半山中八戒爭先
287 14 zhōng intermediary 半山中八戒爭先
288 14 zhōng half 半山中八戒爭先
289 14 zhòng to reach; to attain 半山中八戒爭先
290 14 zhòng to suffer; to infect 半山中八戒爭先
291 14 zhòng to obtain 半山中八戒爭先
292 14 zhòng to pass an exam 半山中八戒爭先
293 14 shān a mountain; a hill; a peak 怕甚麼山高路險
294 14 shān Shan 怕甚麼山高路險
295 14 shān Kangxi radical 46 怕甚麼山高路險
296 14 shān a mountain-like shape 怕甚麼山高路險
297 14 shān a gable 怕甚麼山高路險
298 13 chī to eat 且到人家化些齋吃
299 13 chī to suffer; to endure 且到人家化些齋吃
300 13 chī to inhale; ingest 且到人家化些齋吃
301 13 to stutter 且到人家化些齋吃
302 13 chī to capture a chess piece 且到人家化些齋吃
303 13 chī to engulf 且到人家化些齋吃
304 13 chī to sink 且到人家化些齋吃
305 13 chī to receive 且到人家化些齋吃
306 13 chī to expend 且到人家化些齋吃
307 13 laughing sound 且到人家化些齋吃
308 13 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒擺手搖頭道
309 13 Mo 莫認賊為子
310 13 tiān day 早又至夏景炎天
311 13 tiān heaven 早又至夏景炎天
312 13 tiān nature 早又至夏景炎天
313 13 tiān sky 早又至夏景炎天
314 13 tiān weather 早又至夏景炎天
315 13 tiān father; husband 早又至夏景炎天
316 13 tiān a necessity 早又至夏景炎天
317 13 tiān season 早又至夏景炎天
318 13 tiān destiny 早又至夏景炎天
319 13 tiān very high; sky high [prices] 早又至夏景炎天
320 12 yào to want; to wish for 情願要伏侍師父往西天去
321 12 yào to want 情願要伏侍師父往西天去
322 12 yāo a treaty 情願要伏侍師父往西天去
323 12 yào to request 情願要伏侍師父往西天去
324 12 yào essential points; crux 情願要伏侍師父往西天去
325 12 yāo waist 情願要伏侍師父往西天去
326 12 yāo to cinch 情願要伏侍師父往西天去
327 12 yāo waistband 情願要伏侍師父往西天去
328 12 yāo Yao 情願要伏侍師父往西天去
329 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 情願要伏侍師父往西天去
330 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 情願要伏侍師父往西天去
331 12 yāo to obstruct; to intercept 情願要伏侍師父往西天去
332 12 yāo to agree with 情願要伏侍師父往西天去
333 12 yāo to invite; to welcome 情願要伏侍師父往西天去
334 12 yào to summarize 情願要伏侍師父往西天去
335 12 yào essential; important 情願要伏侍師父往西天去
336 12 yào to desire 情願要伏侍師父往西天去
337 12 yào to demand 情願要伏侍師父往西天去
338 12 yào to need 情願要伏侍師父往西天去
339 12 yào should; must 情願要伏侍師父往西天去
340 12 yào might 情願要伏侍師父往西天去
341 12 和尚 héshang a Buddhist monk 貧僧是東土大唐和尚
342 11 zuǐ mouth 雷公嘴
343 11 zuǐ spout; opening 雷公嘴
344 11 zuǐ speech 雷公嘴
345 11 zuǐ lips 雷公嘴
346 11 老者 lǎorén an old person; old people; the aged 只見一老者
347 11 兩個 liǎng gè two; two units 只見那莊南邊有兩個少年人
348 11 先鋒 xiānfēng a pioneer 乃是黃風大王部下的前路先鋒
349 11 sūn Sun 想我老孫雖小
350 11 sūn grandchildren 想我老孫雖小
351 11 sūn offspring [of plants] 想我老孫雖小
352 11 sūn small 想我老孫雖小
353 11 xùn humble 想我老孫雖小
354 11 xùn to flee 想我老孫雖小
355 11 zhǔ owner 施主
356 11 zhǔ principal; main; primary 施主
357 11 zhǔ master 施主
358 11 zhǔ host 施主
359 11 zhǔ to manage; to lead 施主
360 11 zhǔ to decide; to advocate 施主
361 11 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 施主
362 11 zhǔ to signify; to indicate 施主
363 11 zhǔ oneself 施主
364 11 zhǔ a person; a party 施主
365 11 zhǔ God; the Lord 施主
366 11 zhǔ lord; ruler; chief 施主
367 11 zhǔ an ancestral tablet 施主
368 11 zhǔ princess 施主
369 11 zhǔ chairperson 施主
370 11 zhǔ fundamental 施主
371 11 zhǔ Zhu 施主
372 11 zhù to pour 施主
373 11 gāo high; tall 樹高蟬有聲喧
374 11 gāo Kangxi radical 189 樹高蟬有聲喧
375 11 gāo height 樹高蟬有聲喧
376 11 gāo superior in level; degree; rate; grade 樹高蟬有聲喧
377 11 gāo high pitched; loud 樹高蟬有聲喧
378 11 gāo fine; good 樹高蟬有聲喧
379 11 gāo senior 樹高蟬有聲喧
380 11 gāo expensive 樹高蟬有聲喧
381 11 gāo Gao 樹高蟬有聲喧
382 11 gāo heights; an elevated place 樹高蟬有聲喧
383 11 gāo to be respected; to be eminent 樹高蟬有聲喧
384 11 gāo to respect 樹高蟬有聲喧
385 11 to give 那老者正在門前與三個和尚相講
386 11 to accompany 那老者正在門前與三個和尚相講
387 11 to particate in 那老者正在門前與三個和尚相講
388 11 of the same kind 那老者正在門前與三個和尚相講
389 11 to help 那老者正在門前與三個和尚相講
390 11 for 那老者正在門前與三個和尚相講
391 11 huán to go back; to turn around; to return 你還回去罷
392 11 huán to pay back; to give back 你還回去罷
393 11 huán to do in return 你還回去罷
394 11 huán Huan 你還回去罷
395 11 huán to revert 你還回去罷
396 11 huán to turn one's head; to look back 你還回去罷
397 11 huán to encircle 你還回去罷
398 11 xuán to rotate 你還回去罷
399 11 huán since 你還回去罷
400 11 rén person; people; a human being 人牛不見時
401 11 rén Kangxi radical 9 人牛不見時
402 11 rén a kind of person 人牛不見時
403 11 rén everybody 人牛不見時
404 11 rén adult 人牛不見時
405 11 rén somebody; others 人牛不見時
406 11 rén an upright person 人牛不見時
407 11 大王 dàwáng king 乃是黃風大王部下的前路先鋒
408 11 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 乃是黃風大王部下的前路先鋒
409 11 jīng to go through; to experience 多心經
410 11 jīng a sutra; a scripture 多心經
411 11 jīng warp 多心經
412 11 jīng longitude 多心經
413 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 多心經
414 11 jīng a woman's period 多心經
415 11 jīng to bear; to endure 多心經
416 11 jīng to hang; to die by hanging 多心經
417 11 jīng classics 多心經
418 11 jīng to be frugal; to save 多心經
419 11 jīng a classic; a scripture; canon 多心經
420 11 jīng a standard; a norm 多心經
421 11 jīng a section of a Confucian work 多心經
422 11 jīng to measure 多心經
423 11 jīng human pulse 多心經
424 11 jīng menstruation; a woman's period 多心經
425 10 to arise; to get up 那獃子縱身跳起
426 10 to rise; to raise 那獃子縱身跳起
427 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 那獃子縱身跳起
428 10 to appoint (to an official post); to take up a post 那獃子縱身跳起
429 10 to start 那獃子縱身跳起
430 10 to establish; to build 那獃子縱身跳起
431 10 to draft; to draw up (a plan) 那獃子縱身跳起
432 10 opening sentence; opening verse 那獃子縱身跳起
433 10 to get out of bed 那獃子縱身跳起
434 10 to recover; to heal 那獃子縱身跳起
435 10 to take out; to extract 那獃子縱身跳起
436 10 marks the beginning of an action 那獃子縱身跳起
437 10 marks the sufficiency of an action 那獃子縱身跳起
438 10 to call back from mourning 那獃子縱身跳起
439 10 to take place; to occur 那獃子縱身跳起
440 10 to conjecture 那獃子縱身跳起
441 10 wén to hear 三藏聞之道
442 10 wén Wen 三藏聞之道
443 10 wén sniff at; to smell 三藏聞之道
444 10 wén to be widely known 三藏聞之道
445 10 wén to confirm; to accept 三藏聞之道
446 10 wén information 三藏聞之道
447 10 wèn famous; well known 三藏聞之道
448 10 wén knowledge; learning 三藏聞之道
449 10 wèn popularity; prestige; reputation 三藏聞之道
450 10 wén to question 三藏聞之道
451 10 road; path; way 且說他三眾在路餐風宿水
452 10 journey 且說他三眾在路餐風宿水
453 10 grain patterns; veins 且說他三眾在路餐風宿水
454 10 a way; a method 且說他三眾在路餐風宿水
455 10 a type; a kind 且說他三眾在路餐風宿水
456 10 a circuit; an area; a region 且說他三眾在路餐風宿水
457 10 a route 且說他三眾在路餐風宿水
458 10 Lu 且說他三眾在路餐風宿水
459 10 impressive 且說他三眾在路餐風宿水
460 10 conveyance 且說他三眾在路餐風宿水
461 10 nán difficult; arduous; hard 黃風嶺唐僧有難
462 10 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 黃風嶺唐僧有難
463 10 nán hardly possible; unable 黃風嶺唐僧有難
464 10 nàn disaster; calamity 黃風嶺唐僧有難
465 10 nàn enemy; foe 黃風嶺唐僧有難
466 10 nán bad; unpleasant 黃風嶺唐僧有難
467 10 nàn to blame; to rebuke 黃風嶺唐僧有難
468 10 nàn to object to; to argue against 黃風嶺唐僧有難
469 10 nàn to reject; to repudiate 黃風嶺唐僧有難
470 10 shàng top; a high position 上雷音寺拜佛求經
471 10 shang top; the position on or above something 上雷音寺拜佛求經
472 10 shàng to go up; to go forward 上雷音寺拜佛求經
473 10 shàng shang 上雷音寺拜佛求經
474 10 shàng previous; last 上雷音寺拜佛求經
475 10 shàng high; higher 上雷音寺拜佛求經
476 10 shàng advanced 上雷音寺拜佛求經
477 10 shàng a monarch; a sovereign 上雷音寺拜佛求經
478 10 shàng time 上雷音寺拜佛求經
479 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上雷音寺拜佛求經
480 10 shàng far 上雷音寺拜佛求經
481 10 shàng big; as big as 上雷音寺拜佛求經
482 10 shàng abundant; plentiful 上雷音寺拜佛求經
483 10 shàng to report 上雷音寺拜佛求經
484 10 shàng to offer 上雷音寺拜佛求經
485 10 shàng to go on stage 上雷音寺拜佛求經
486 10 shàng to take office; to assume a post 上雷音寺拜佛求經
487 10 shàng to install; to erect 上雷音寺拜佛求經
488 10 shàng to suffer; to sustain 上雷音寺拜佛求經
489 10 shàng to burn 上雷音寺拜佛求經
490 10 shàng to remember 上雷音寺拜佛求經
491 10 shàng to add 上雷音寺拜佛求經
492 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上雷音寺拜佛求經
493 10 shàng to meet 上雷音寺拜佛求經
494 10 shàng falling then rising (4th) tone 上雷音寺拜佛求經
495 10 shang used after a verb indicating a result 上雷音寺拜佛求經
496 10 shàng a musical note 上雷音寺拜佛求經
497 10 不是 bùshì a fault; an error 不是個出家的了
498 10 不是 bùshì illegal 不是個出家的了
499 10 sān three 且說他三眾在路餐風宿水
500 10 sān third 且說他三眾在路餐風宿水

Frequencies of all Words

Top 938

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 93 dào way; road; path 三藏道
2 93 dào principle; a moral; morality 三藏道
3 93 dào Tao; the Way 三藏道
4 93 dào measure word for long things 三藏道
5 93 dào to say; to speak; to talk 三藏道
6 93 dào to think 三藏道
7 93 dào times 三藏道
8 93 dào circuit; a province 三藏道
9 93 dào a course; a channel 三藏道
10 93 dào a method; a way of doing something 三藏道
11 93 dào measure word for doors and walls 三藏道
12 93 dào measure word for courses of a meal 三藏道
13 93 dào a centimeter 三藏道
14 93 dào a doctrine 三藏道
15 93 dào Taoism; Daoism 三藏道
16 93 dào a skill 三藏道
17 93 dào a sect 三藏道
18 93 dào a line 三藏道
19 91 that 那長老常念常存
20 91 if that is the case 那長老常念常存
21 91 nèi that 那長老常念常存
22 91 where 那長老常念常存
23 91 how 那長老常念常存
24 91 No 那長老常念常存
25 91 nuó to move 那長老常念常存
26 91 nuó much 那長老常念常存
27 91 nuó stable; quiet 那長老常念常存
28 70 le completion of an action 乃是玄奘法師悟徹了
29 70 liǎo to know; to understand 乃是玄奘法師悟徹了
30 70 liǎo to understand; to know 乃是玄奘法師悟徹了
31 70 liào to look afar from a high place 乃是玄奘法師悟徹了
32 70 le modal particle 乃是玄奘法師悟徹了
33 70 le particle used in certain fixed expressions 乃是玄奘法師悟徹了
34 70 liǎo to complete 乃是玄奘法師悟徹了
35 70 liǎo completely 乃是玄奘法師悟徹了
36 70 liǎo clever; intelligent 乃是玄奘法師悟徹了
37 64 de possessive particle 比不得你這喝風啊煙的人
38 64 de structural particle 比不得你這喝風啊煙的人
39 64 de complement 比不得你這喝風啊煙的人
40 64 de a substitute for something already referred to 比不得你這喝風啊煙的人
41 64 indeed; really 比不得你這喝風啊煙的人
42 63 you 你看那日落西山藏火鏡
43 58 one 一拳先打徹
44 58 Kangxi radical 1 一拳先打徹
45 58 as soon as; all at once 一拳先打徹
46 58 pure; concentrated 一拳先打徹
47 58 whole; all 一拳先打徹
48 58 first 一拳先打徹
49 58 the same 一拳先打徹
50 58 each 一拳先打徹
51 58 certain 一拳先打徹
52 58 throughout 一拳先打徹
53 58 used in between a reduplicated verb 一拳先打徹
54 58 sole; single 一拳先打徹
55 58 a very small amount 一拳先打徹
56 58 Yi 一拳先打徹
57 58 other 一拳先打徹
58 58 to unify 一拳先打徹
59 58 accidentally; coincidentally 一拳先打徹
60 58 abruptly; suddenly 一拳先打徹
61 58 or 一拳先打徹
62 56 he; him 不使他顛劣
63 56 another aspect 不使他顛劣
64 56 other; another; some other 不使他顛劣
65 56 everybody 不使他顛劣
66 56 other 不使他顛劣
67 56 tuō other; another; some other 不使他顛劣
68 47 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
69 44 I; me; my 休教他瞞我
70 44 self 休教他瞞我
71 44 we; our 休教他瞞我
72 44 [my] dear 休教他瞞我
73 44 Wo 休教他瞞我
74 38 lái to come 你自那方來的
75 38 lái indicates an approximate quantity 你自那方來的
76 38 lái please 你自那方來的
77 38 lái used to substitute for another verb 你自那方來的
78 38 lái used between two word groups to express purpose and effect 你自那方來的
79 38 lái ever since 你自那方來的
80 38 lái wheat 你自那方來的
81 38 lái next; future 你自那方來的
82 38 lái a simple complement of direction 你自那方來的
83 38 lái to occur; to arise 你自那方來的
84 38 lái to earn 你自那方來的
85 36 eight 半山中八戒爭先
86 36 Kangxi radical 12 半山中八戒爭先
87 36 eighth 半山中八戒爭先
88 36 all around; all sides 半山中八戒爭先
89 35 jiè to quit 半山中八戒爭先
90 35 jiè to warn against 半山中八戒爭先
91 35 jiè to be purified before a religious ceremony 半山中八戒爭先
92 35 jiè vow 半山中八戒爭先
93 35 jiè to instruct; to command 半山中八戒爭先
94 35 jiè to ordain 半山中八戒爭先
95 35 jiè a genre of writing containing maxims 半山中八戒爭先
96 35 jiè to be cautious; to be prudent 半山中八戒爭先
97 35 jiè to prohibit; to proscribe 半山中八戒爭先
98 35 jiè boundary; realm 半山中八戒爭先
99 35 jiè third finger 半山中八戒爭先
100 33 de potential marker 說得是
101 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得是
102 33 děi must; ought to 說得是
103 33 děi to want to; to need to 說得是
104 33 děi must; ought to 說得是
105 33 de 說得是
106 33 de infix potential marker 說得是
107 33 to result in 說得是
108 33 to be proper; to fit; to suit 說得是
109 33 to be satisfied 說得是
110 33 to be finished 說得是
111 33 de result of degree 說得是
112 33 de marks completion of an action 說得是
113 33 děi satisfying 說得是
114 33 to contract 說得是
115 33 marks permission or possibility 說得是
116 33 expressing frustration 說得是
117 33 to hear 說得是
118 33 to have; there is 說得是
119 33 marks time passed 說得是
120 32 shì is; are; am; to be 說得是
121 32 shì is exactly 說得是
122 32 shì is suitable; is in contrast 說得是
123 32 shì this; that; those 說得是
124 32 shì really; certainly 說得是
125 32 shì correct; yes; affirmative 說得是
126 32 shì true 說得是
127 32 shì is; has; exists 說得是
128 32 shì used between repetitions of a word 說得是
129 32 shì a matter; an affair 說得是
130 32 shì Shi 說得是
131 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏道
132 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏道
133 29 yǒu is; are; to exist 黃風嶺唐僧有難
134 29 yǒu to have; to possess 黃風嶺唐僧有難
135 29 yǒu indicates an estimate 黃風嶺唐僧有難
136 29 yǒu indicates a large quantity 黃風嶺唐僧有難
137 29 yǒu indicates an affirmative response 黃風嶺唐僧有難
138 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 黃風嶺唐僧有難
139 29 yǒu used to compare two things 黃風嶺唐僧有難
140 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 黃風嶺唐僧有難
141 29 yǒu used before the names of dynasties 黃風嶺唐僧有難
142 29 yǒu a certain thing; what exists 黃風嶺唐僧有難
143 29 yǒu multiple of ten and ... 黃風嶺唐僧有難
144 29 yǒu abundant 黃風嶺唐僧有難
145 29 yǒu purposeful 黃風嶺唐僧有難
146 29 yǒu You 黃風嶺唐僧有難
147 28 to go 情願要伏侍師父往西天去
148 28 to remove; to wipe off; to eliminate 情願要伏侍師父往西天去
149 28 to be distant 情願要伏侍師父往西天去
150 28 to leave 情願要伏侍師父往西天去
151 28 to play a part 情願要伏侍師父往西天去
152 28 to abandon; to give up 情願要伏侍師父往西天去
153 28 to die 情願要伏侍師父往西天去
154 28 previous; past 情願要伏侍師父往西天去
155 28 to send out; to issue; to drive away 情願要伏侍師父往西天去
156 28 expresses a tendency 情願要伏侍師父往西天去
157 28 falling tone 情願要伏侍師父往西天去
158 28 to lose 情願要伏侍師父往西天去
159 28 Qu 情願要伏侍師父往西天去
160 27 marker for direct-object 就把這厭鈍的話虎諕我
161 27 bundle; handful; measureword for something with a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
162 27 to hold; to take; to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
163 27 a handle 就把這厭鈍的話虎諕我
164 27 to guard 就把這厭鈍的話虎諕我
165 27 to regard as 就把這厭鈍的話虎諕我
166 27 to give 就把這厭鈍的話虎諕我
167 27 approximate 就把這厭鈍的話虎諕我
168 27 a stem 就把這厭鈍的話虎諕我
169 27 bǎi to grasp 就把這厭鈍的話虎諕我
170 27 to control 就把這厭鈍的話虎諕我
171 27 a handlebar 就把這厭鈍的話虎諕我
172 27 sworn brotherhood 就把這厭鈍的話虎諕我
173 27 an excuse; a pretext 就把這厭鈍的話虎諕我
174 27 a claw 就把這厭鈍的話虎諕我
175 27 fēng wind 黃風嶺唐僧有難
176 27 fēng Kangxi radical 182 黃風嶺唐僧有難
177 27 fēng demeanor; style; appearance 黃風嶺唐僧有難
178 27 fēng prana 黃風嶺唐僧有難
179 27 fēng a scene 黃風嶺唐僧有難
180 27 fēng a custom; a tradition 黃風嶺唐僧有難
181 27 fēng news 黃風嶺唐僧有難
182 27 fēng a disturbance /an incident 黃風嶺唐僧有難
183 27 fēng a fetish 黃風嶺唐僧有難
184 27 fēng a popular folk song 黃風嶺唐僧有難
185 27 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 黃風嶺唐僧有難
186 27 fēng Feng 黃風嶺唐僧有難
187 27 fēng to blow away 黃風嶺唐僧有難
188 27 fēng sexual interaction of animals 黃風嶺唐僧有難
189 27 fēng from folklore without a basis 黃風嶺唐僧有難
190 27 fèng fashion; vogue 黃風嶺唐僧有難
191 27 fèng to tacfully admonish 黃風嶺唐僧有難
192 27 fēng weather 黃風嶺唐僧有難
193 27 fēng quick 黃風嶺唐僧有難
194 27 fēng prevailing conditions; general sentiment 黃風嶺唐僧有難
195 27 zhe indicates that an action is continuing 絨繩著鼻穿
196 27 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 絨繩著鼻穿
197 27 zhù outstanding 絨繩著鼻穿
198 27 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 絨繩著鼻穿
199 27 zhuó to wear (clothes) 絨繩著鼻穿
200 27 zhe expresses a command 絨繩著鼻穿
201 27 zháo to attach; to grasp 絨繩著鼻穿
202 27 zhe indicates an accompanying action 絨繩著鼻穿
203 27 zhāo to add; to put 絨繩著鼻穿
204 27 zhuó a chess move 絨繩著鼻穿
205 27 zhāo a trick; a move; a method 絨繩著鼻穿
206 27 zhāo OK 絨繩著鼻穿
207 27 zháo to fall into [a trap] 絨繩著鼻穿
208 27 zháo to ignite 絨繩著鼻穿
209 27 zháo to fall asleep 絨繩著鼻穿
210 27 zhuó whereabouts; end result 絨繩著鼻穿
211 27 zhù to appear; to manifest 絨繩著鼻穿
212 27 zhù to show 絨繩著鼻穿
213 27 zhù to indicate; to be distinguished by 絨繩著鼻穿
214 27 zhù to write 絨繩著鼻穿
215 27 zhù to record 絨繩著鼻穿
216 27 zhù a document; writings 絨繩著鼻穿
217 27 zhù Zhu 絨繩著鼻穿
218 27 zháo expresses that a continuing process has a result 絨繩著鼻穿
219 27 zháo as it turns out; coincidentally 絨繩著鼻穿
220 27 zhuó to arrive 絨繩著鼻穿
221 27 zhuó to result in 絨繩著鼻穿
222 27 zhuó to command 絨繩著鼻穿
223 27 zhuó a strategy 絨繩著鼻穿
224 27 zhāo to happen; to occur 絨繩著鼻穿
225 27 zhù space between main doorwary and a screen 絨繩著鼻穿
226 27 zhuó somebody attached to a place; a local 絨繩著鼻穿
227 27 zhè this; these 這一篇偈子
228 27 zhèi this; these 這一篇偈子
229 27 zhè now 這一篇偈子
230 27 zhè immediately 這一篇偈子
231 27 zhè particle with no meaning 這一篇偈子
232 26 師父 shīfu teacher 我從跟了師父這幾日
233 26 師父 shīfu master 我從跟了師父這幾日
234 26 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我從跟了師父這幾日
235 24 zài in; at 拴在無為樹
236 24 zài at 拴在無為樹
237 24 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 拴在無為樹
238 24 zài to exist; to be living 拴在無為樹
239 24 zài to consist of 拴在無為樹
240 24 zài to be at a post 拴在無為樹
241 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 何用別人說
242 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 何用別人說
243 22 shuì to persuade 何用別人說
244 22 shuō to teach; to recite; to explain 何用別人說
245 22 shuō a doctrine; a theory 何用別人說
246 22 shuō to claim; to assert 何用別人說
247 22 shuō allocution 何用別人說
248 22 shuō to criticize; to scold 何用別人說
249 22 shuō to indicate; to refer to 何用別人說
250 22 lǎo old; aged; elderly; aging 我老豬也有些餓了
251 22 lǎo Kangxi radical 125 我老豬也有些餓了
252 22 lǎo indicates seniority or age 我老豬也有些餓了
253 22 lǎo vegetables that have become old and tough 我老豬也有些餓了
254 22 lǎo always 我老豬也有些餓了
255 22 lǎo very 我老豬也有些餓了
256 22 lǎo experienced 我老豬也有些餓了
257 22 lǎo humble self-reference 我老豬也有些餓了
258 22 lǎo of long standing 我老豬也有些餓了
259 22 lǎo dark 我老豬也有些餓了
260 22 lǎo outdated 我老豬也有些餓了
261 22 lǎo old people; the elderly 我老豬也有些餓了
262 22 lǎo parents 我老豬也有些餓了
263 22 lǎo indicates familiarity 我老豬也有些餓了
264 22 lǎo for a long time 我老豬也有些餓了
265 21 to hold; to seize; to catch; to take 行者將行李拿入門裡
266 21 to apprehend 行者將行李拿入門裡
267 21 not; no 不使他顛劣
268 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 不使他顛劣
269 21 as a correlative 不使他顛劣
270 21 no (answering a question) 不使他顛劣
271 21 forms a negative adjective from a noun 不使他顛劣
272 21 at the end of a sentence to form a question 不使他顛劣
273 21 to form a yes or no question 不使他顛劣
274 21 infix potential marker 不使他顛劣
275 20 ge unit 不是個出家的了
276 20 before an approximate number 不是個出家的了
277 20 after a verb and between its object 不是個出家的了
278 20 to indicate a sudden event 不是個出家的了
279 20 individual 不是個出家的了
280 20 height 不是個出家的了
281 20 this 不是個出家的了
282 20 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說行者素性兇頑
283 20 què to go back; to decline; to retreat 卻說行者素性兇頑
284 20 què still 卻說行者素性兇頑
285 20 què to reject; to decline 卻說行者素性兇頑
286 20 què to pardon 卻說行者素性兇頑
287 20 què just now 卻說行者素性兇頑
288 20 què marks completion 卻說行者素性兇頑
289 20 què marks comparison 卻說行者素性兇頑
290 19 jiàn to see 但見那
291 19 jiàn opinion; view; understanding 但見那
292 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見那
293 19 jiàn refer to; for details see 但見那
294 19 jiàn passive marker 但見那
295 19 jiàn to listen to 但見那
296 19 jiàn to meet 但見那
297 19 jiàn to receive (a guest) 但見那
298 19 jiàn let me; kindly 但見那
299 19 jiàn Jian 但見那
300 19 xiàn to appear 但見那
301 19 xiàn to introduce 但見那
302 18 yòu again; also 早又至夏景炎天
303 18 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 早又至夏景炎天
304 18 yòu Kangxi radical 29 早又至夏景炎天
305 18 yòu and 早又至夏景炎天
306 18 yòu furthermore 早又至夏景炎天
307 18 yòu in addition 早又至夏景炎天
308 18 yòu but 早又至夏景炎天
309 17 guài odd; queer; strange; uncanny 我老孫也捉得怪
310 17 guài a devil; a monster 我老孫也捉得怪
311 17 guài to blame 我老孫也捉得怪
312 17 guài very; quite 我老孫也捉得怪
313 17 guài to be surprised 我老孫也捉得怪
314 17 guài grotesque 我老孫也捉得怪
315 17 guài Guai 我老孫也捉得怪
316 17 also; too 現法法也輟
317 17 a final modal particle indicating certainy or decision 現法法也輟
318 17 either 現法法也輟
319 17 even 現法法也輟
320 17 used to soften the tone 現法法也輟
321 17 used for emphasis 現法法也輟
322 17 used to mark contrast 現法法也輟
323 17 used to mark compromise 現法法也輟
324 17 tiger 就把這厭鈍的話虎諕我
325 17 Hu 就把這厭鈍的話虎諕我
326 17 brave; fierce 就把這厭鈍的話虎諕我
327 17 dòng cave; grotto 洞中有叮叮噹噹滴水巖
328 17 dòng a hole; a ravine 洞中有叮叮噹噹滴水巖
329 17 dòng zero 洞中有叮叮噹噹滴水巖
330 17 dòng to investigate 洞中有叮叮噹噹滴水巖
331 17 dòng clearly; obviously 洞中有叮叮噹噹滴水巖
332 17 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只須下苦功
333 17 zhī single 只須下苦功
334 17 zhǐ lone; solitary 只須下苦功
335 17 zhī a single bird 只須下苦功
336 17 zhī unique 只須下苦功
337 17 zhǐ only 只須下苦功
338 17 zhǐ but 只須下苦功
339 17 zhǐ a particle with no meaning 只須下苦功
340 17 zhǐ Zhi 只須下苦功
341 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個癆病魔鬼
342 15 一個 yī gè a certain degreee 一個癆病魔鬼
343 15 一個 yī gè whole; entire 一個癆病魔鬼
344 15 xià next 只須下苦功
345 15 xià bottom 只須下苦功
346 15 xià to fall; to drop; to go down; to descend 只須下苦功
347 15 xià measure word for time 只須下苦功
348 15 xià expresses completion of an action 只須下苦功
349 15 xià to announce 只須下苦功
350 15 xià to do 只須下苦功
351 15 xià to withdraw; to leave; to exit 只須下苦功
352 15 xià under; below 只須下苦功
353 15 xià the lower class; a member of the lower class 只須下苦功
354 15 xià inside 只須下苦功
355 15 xià an aspect 只須下苦功
356 15 xià a certain time 只須下苦功
357 15 xià a time; an instance 只須下苦功
358 15 xià to capture; to take 只須下苦功
359 15 xià to put in 只須下苦功
360 15 xià to enter 只須下苦功
361 15 xià to eliminate; to remove; to get off 只須下苦功
362 15 xià to finish work or school 只須下苦功
363 15 xià to go 只須下苦功
364 15 xià to scorn; to look down on 只須下苦功
365 15 xià to modestly decline 只須下苦功
366 15 xià to produce 只須下苦功
367 15 xià to stay at; to lodge at 只須下苦功
368 15 xià to decide 只須下苦功
369 15 xià to be less than 只須下苦功
370 15 xià humble; lowly 只須下苦功
371 15 jiāng will; shall (future tense) 那老者一骨魯跳將起來
372 15 jiāng to get; to use; marker for direct-object 那老者一骨魯跳將起來
373 15 jiàng a general; a high ranking officer 那老者一骨魯跳將起來
374 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 那老者一骨魯跳將起來
375 15 jiāng and; or 那老者一骨魯跳將起來
376 15 jiàng to command; to lead 那老者一骨魯跳將起來
377 15 qiāng to request 那老者一骨魯跳將起來
378 15 jiāng approximately 那老者一骨魯跳將起來
379 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 那老者一骨魯跳將起來
380 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 那老者一骨魯跳將起來
381 15 jiāng to checkmate 那老者一骨魯跳將起來
382 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 那老者一骨魯跳將起來
383 15 jiāng to do; to handle 那老者一骨魯跳將起來
384 15 jiāng placed between a verb and a complement of direction 那老者一骨魯跳將起來
385 15 jiāng furthermore; moreover 那老者一骨魯跳將起來
386 15 jiàng backbone 那老者一骨魯跳將起來
387 15 jiàng king 那老者一骨魯跳將起來
388 15 jiāng might; possibly 那老者一骨魯跳將起來
389 15 jiāng just; a short time ago 那老者一骨魯跳將起來
390 15 jiāng to rest 那老者一骨魯跳將起來
391 15 jiāng to the side 那老者一骨魯跳將起來
392 15 jiàng a senior member of an organization 那老者一骨魯跳將起來
393 15 jiāng large; great 那老者一骨魯跳將起來
394 15 jiù right away 就生報怨
395 15 jiù to approach; to move towards; to come towards 就生報怨
396 15 jiù with regard to; concerning; to follow 就生報怨
397 15 jiù to assume 就生報怨
398 15 jiù to receive; to suffer 就生報怨
399 15 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就生報怨
400 15 jiù precisely; exactly 就生報怨
401 15 jiù namely 就生報怨
402 15 jiù to suit; to accommodate oneself to 就生報怨
403 15 jiù only; just 就生報怨
404 15 jiù to accomplish 就生報怨
405 15 jiù to go with 就生報怨
406 15 jiù already 就生報怨
407 15 jiù as much as 就生報怨
408 15 jiù to begin with; as expected 就生報怨
409 15 jiù even if 就生報怨
410 15 jiù to die 就生報怨
411 15 hǎo good 好挑行李
412 15 hǎo indicates completion or readiness 好挑行李
413 15 hào to be fond of; to be friendly 好挑行李
414 15 hǎo indicates agreement 好挑行李
415 15 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好挑行李
416 15 hǎo easy; convenient 好挑行李
417 15 hǎo very; quite 好挑行李
418 15 hǎo many; long 好挑行李
419 15 hǎo so as to 好挑行李
420 15 hǎo friendly; kind 好挑行李
421 15 hào to be likely to 好挑行李
422 15 hǎo beautiful 好挑行李
423 15 hǎo to be healthy; to be recovered 好挑行李
424 15 hǎo remarkable; excellent 好挑行李
425 15 hǎo suitable 好挑行李
426 15 hào a hole in a coin or jade disk 好挑行李
427 15 hào a fond object 好挑行李
428 14 zhōng middle 半山中八戒爭先
429 14 zhōng medium; medium sized 半山中八戒爭先
430 14 zhōng China 半山中八戒爭先
431 14 zhòng to hit the mark 半山中八戒爭先
432 14 zhōng in; amongst 半山中八戒爭先
433 14 zhōng midday 半山中八戒爭先
434 14 zhōng inside 半山中八戒爭先
435 14 zhōng during 半山中八戒爭先
436 14 zhōng Zhong 半山中八戒爭先
437 14 zhōng intermediary 半山中八戒爭先
438 14 zhōng half 半山中八戒爭先
439 14 zhōng just right; suitably 半山中八戒爭先
440 14 zhōng while 半山中八戒爭先
441 14 zhòng to reach; to attain 半山中八戒爭先
442 14 zhòng to suffer; to infect 半山中八戒爭先
443 14 zhòng to obtain 半山中八戒爭先
444 14 zhòng to pass an exam 半山中八戒爭先
445 14 shān a mountain; a hill; a peak 怕甚麼山高路險
446 14 shān Shan 怕甚麼山高路險
447 14 shān Kangxi radical 46 怕甚麼山高路險
448 14 shān a mountain-like shape 怕甚麼山高路險
449 14 shān a gable 怕甚麼山高路險
450 13 chī to eat 且到人家化些齋吃
451 13 chī to suffer; to endure 且到人家化些齋吃
452 13 chī to inhale; ingest 且到人家化些齋吃
453 13 to stutter 且到人家化些齋吃
454 13 chī to capture a chess piece 且到人家化些齋吃
455 13 chī to engulf 且到人家化些齋吃
456 13 chī to sink 且到人家化些齋吃
457 13 chī to receive 且到人家化些齋吃
458 13 chī to expend 且到人家化些齋吃
459 13 laughing sound 且到人家化些齋吃
460 13 我們 wǒmen we 我們且借宿一宵
461 13 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒擺手搖頭道
462 13 do not 莫認賊為子
463 13 Mo 莫認賊為子
464 13 there is none; neither 莫認賊為子
465 13 cannot; unable to 莫認賊為子
466 13 tiān day 早又至夏景炎天
467 13 tiān day 早又至夏景炎天
468 13 tiān heaven 早又至夏景炎天
469 13 tiān nature 早又至夏景炎天
470 13 tiān sky 早又至夏景炎天
471 13 tiān weather 早又至夏景炎天
472 13 tiān father; husband 早又至夏景炎天
473 13 tiān a necessity 早又至夏景炎天
474 13 tiān season 早又至夏景炎天
475 13 tiān destiny 早又至夏景炎天
476 13 tiān very high; sky high [prices] 早又至夏景炎天
477 13 tiān very 早又至夏景炎天
478 12 yào to want; to wish for 情願要伏侍師父往西天去
479 12 yào if 情願要伏侍師父往西天去
480 12 yào to be about to; in the future 情願要伏侍師父往西天去
481 12 yào to want 情願要伏侍師父往西天去
482 12 yāo a treaty 情願要伏侍師父往西天去
483 12 yào to request 情願要伏侍師父往西天去
484 12 yào essential points; crux 情願要伏侍師父往西天去
485 12 yāo waist 情願要伏侍師父往西天去
486 12 yāo to cinch 情願要伏侍師父往西天去
487 12 yāo waistband 情願要伏侍師父往西天去
488 12 yāo Yao 情願要伏侍師父往西天去
489 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 情願要伏侍師父往西天去
490 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 情願要伏侍師父往西天去
491 12 yāo to obstruct; to intercept 情願要伏侍師父往西天去
492 12 yāo to agree with 情願要伏侍師父往西天去
493 12 yāo to invite; to welcome 情願要伏侍師父往西天去
494 12 yào to summarize 情願要伏侍師父往西天去
495 12 yào essential; important 情願要伏侍師父往西天去
496 12 yào to desire 情願要伏侍師父往西天去
497 12 yào to demand 情願要伏侍師父往西天去
498 12 yào to need 情願要伏侍師父往西天去
499 12 yào should; must 情願要伏侍師父往西天去
500 12 yào might 情願要伏侍師父往西天去

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
半山 98 Banshan
巴山 98 Mt Ba
大唐 100 Tang Dynasty
100 Mount Tai
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东胜 東勝 100 Dongshend
东土 東土 100 the East; China
海东 海東 104 Haidong
猴王 104 Monkey King
花果山 72 Hua Guo Shan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
林内 林內 108 Linnei
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
路虎 108 Land Rover
莫言 109 Mo Yan
乃东 乃東 110 Nêdong county
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
山上 115 Shanshang
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
唐朝 116 Tang Dynasty
唐僧 116 Tang Seng
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
万年 萬年 119 Wannian
悟空 119 Sun Wukong
悟能 119 Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig
西域 120 Western Regions
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
玄奘 120 Xuanzang; Hsuan-Tsang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
猪悟能 豬悟能 122 Zhu Wuneng, Pigsy

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English