Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第四十四回 Chapter 44

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 118 dào way; road; path 道傍楊柳舒青眼
2 118 dào principle; a moral; morality 道傍楊柳舒青眼
3 118 dào Tao; the Way 道傍楊柳舒青眼
4 118 dào to say; to speak; to talk 道傍楊柳舒青眼
5 118 dào to think 道傍楊柳舒青眼
6 118 dào circuit; a province 道傍楊柳舒青眼
7 118 dào a course; a channel 道傍楊柳舒青眼
8 118 dào a method; a way of doing something 道傍楊柳舒青眼
9 118 dào a doctrine 道傍楊柳舒青眼
10 118 dào Taoism; Daoism 道傍楊柳舒青眼
11 118 dào a skill 道傍楊柳舒青眼
12 118 dào a sect 道傍楊柳舒青眼
13 118 dào a line 道傍楊柳舒青眼
14 89 liǎo to know; to understand 師徒們過了黑水河
15 89 liǎo to understand; to know 師徒們過了黑水河
16 89 liào to look afar from a high place 師徒們過了黑水河
17 89 liǎo to complete 師徒們過了黑水河
18 89 liǎo clever; intelligent 師徒們過了黑水河
19 78 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 好行者
20 66 self 我曾聽得人言
21 66 [my] dear 我曾聽得人言
22 66 Wo 我曾聽得人言
23 57 other; another; some other 他這裡五穀豐登
24 57 other 他這裡五穀豐登
25 56 lái to come 找大路一直西來
26 56 lái please 找大路一直西來
27 56 lái used to substitute for another verb 找大路一直西來
28 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 找大路一直西來
29 56 lái wheat 找大路一直西來
30 56 lái next; future 找大路一直西來
31 56 lái a simple complement of direction 找大路一直西來
32 56 lái to occur; to arise 找大路一直西來
33 56 lái to earn 找大路一直西來
34 55 No 正是那
35 55 nuó to move 正是那
36 55 nuó much 正是那
37 55 nuó stable; quiet 正是那
38 47 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 走出兩個少年道士來
39 47 道士 dàoshì a Taoist scholar 走出兩個少年道士來
40 44 individual 西方路上有個敬道滅僧之處
41 44 height 西方路上有個敬道滅僧之處
42 35 zhòng many; numerous 眾僧們聽說認親
43 35 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾僧們聽說認親
44 35 zhòng general; common; public 眾僧們聽說認親
45 30 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就如雷聲霹靂
46 30 jiù to assume 也就如雷聲霹靂
47 30 jiù to receive; to suffer 也就如雷聲霹靂
48 30 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就如雷聲霹靂
49 30 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就如雷聲霹靂
50 30 jiù to accomplish 也就如雷聲霹靂
51 30 jiù to go with 也就如雷聲霹靂
52 30 jiù to die 也就如雷聲霹靂
53 30 infix potential marker 卻不化齋吃
54 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 忽聽得一聲吆喝
55 29 děi to want to; to need to 忽聽得一聲吆喝
56 29 děi must; ought to 忽聽得一聲吆喝
57 29 de 忽聽得一聲吆喝
58 29 de infix potential marker 忽聽得一聲吆喝
59 29 to result in 忽聽得一聲吆喝
60 29 to be proper; to fit; to suit 忽聽得一聲吆喝
61 29 to be satisfied 忽聽得一聲吆喝
62 29 to be finished 忽聽得一聲吆喝
63 29 děi satisfying 忽聽得一聲吆喝
64 29 to contract 忽聽得一聲吆喝
65 29 to hear 忽聽得一聲吆喝
66 29 to have; there is 忽聽得一聲吆喝
67 29 marks time passed 忽聽得一聲吆喝
68 28 one 麥漲一川雲
69 28 Kangxi radical 1 麥漲一川雲
70 28 pure; concentrated 麥漲一川雲
71 28 first 麥漲一川雲
72 28 the same 麥漲一川雲
73 28 sole; single 麥漲一川雲
74 28 a very small amount 麥漲一川雲
75 28 Yi 麥漲一川雲
76 28 other 麥漲一川雲
77 28 to unify 麥漲一川雲
78 28 accidentally; coincidentally 麥漲一川雲
79 28 abruptly; suddenly 麥漲一川雲
80 26 zài in; at 師徒們在路上
81 26 zài to exist; to be living 師徒們在路上
82 26 zài to consist of 師徒們在路上
83 26 zài to be at a post 師徒們在路上
84 26 和尚 héshang a Buddhist monk 攢簇了許多和尚
85 25 shàng top; a high position 左臂上掛著一個水火籃兒
86 25 shang top; the position on or above something 左臂上掛著一個水火籃兒
87 25 shàng to go up; to go forward 左臂上掛著一個水火籃兒
88 25 shàng shang 左臂上掛著一個水火籃兒
89 25 shàng previous; last 左臂上掛著一個水火籃兒
90 25 shàng high; higher 左臂上掛著一個水火籃兒
91 25 shàng advanced 左臂上掛著一個水火籃兒
92 25 shàng a monarch; a sovereign 左臂上掛著一個水火籃兒
93 25 shàng time 左臂上掛著一個水火籃兒
94 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 左臂上掛著一個水火籃兒
95 25 shàng far 左臂上掛著一個水火籃兒
96 25 shàng big; as big as 左臂上掛著一個水火籃兒
97 25 shàng abundant; plentiful 左臂上掛著一個水火籃兒
98 25 shàng to report 左臂上掛著一個水火籃兒
99 25 shàng to offer 左臂上掛著一個水火籃兒
100 25 shàng to go on stage 左臂上掛著一個水火籃兒
101 25 shàng to take office; to assume a post 左臂上掛著一個水火籃兒
102 25 shàng to install; to erect 左臂上掛著一個水火籃兒
103 25 shàng to suffer; to sustain 左臂上掛著一個水火籃兒
104 25 shàng to burn 左臂上掛著一個水火籃兒
105 25 shàng to remember 左臂上掛著一個水火籃兒
106 25 shàng to add 左臂上掛著一個水火籃兒
107 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 左臂上掛著一個水火籃兒
108 25 shàng to meet 左臂上掛著一個水火籃兒
109 25 shàng falling then rising (4th) tone 左臂上掛著一個水火籃兒
110 25 shang used after a verb indicating a result 左臂上掛著一個水火籃兒
111 25 shàng a musical note 左臂上掛著一個水火籃兒
112 25 sān three 微塵眼底三千界
113 25 sān third 微塵眼底三千界
114 25 sān more than two 微塵眼底三千界
115 25 sān very few 微塵眼底三千界
116 25 sān San 微塵眼底三千界
117 24 to give 寶殿上君王與我們有親
118 24 to accompany 寶殿上君王與我們有親
119 24 to particate in 寶殿上君王與我們有親
120 24 of the same kind 寶殿上君王與我們有親
121 24 to help 寶殿上君王與我們有親
122 24 for 寶殿上君王與我們有親
123 24 to hold; to take; to grasp 等我兩個把公事幹了來
124 24 a handle 等我兩個把公事幹了來
125 24 to guard 等我兩個把公事幹了來
126 24 to regard as 等我兩個把公事幹了來
127 24 to give 等我兩個把公事幹了來
128 24 approximate 等我兩個把公事幹了來
129 24 a stem 等我兩個把公事幹了來
130 24 bǎi to grasp 等我兩個把公事幹了來
131 24 to control 等我兩個把公事幹了來
132 24 a handlebar 等我兩個把公事幹了來
133 24 sworn brotherhood 等我兩個把公事幹了來
134 24 an excuse; a pretext 等我兩個把公事幹了來
135 24 a claw 等我兩個把公事幹了來
136 23 capital city 你們都猜不著
137 23 a city; a metropolis 你們都猜不著
138 23 dōu all 你們都猜不著
139 23 elegant; refined 你們都猜不著
140 23 Du 你們都猜不著
141 23 to establish a capital city 你們都猜不著
142 23 to reside 你們都猜不著
143 23 to total; to tally 你們都猜不著
144 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 怎麼說這等敗興的話
145 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 怎麼說這等敗興的話
146 23 shuì to persuade 怎麼說這等敗興的話
147 23 shuō to teach; to recite; to explain 怎麼說這等敗興的話
148 23 shuō a doctrine; a theory 怎麼說這等敗興的話
149 23 shuō to claim; to assert 怎麼說這等敗興的話
150 23 shuō allocution 怎麼說這等敗興的話
151 23 shuō to criticize; to scold 怎麼說這等敗興的話
152 23 shuō to indicate; to refer to 怎麼說這等敗興的話
153 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 左臂上掛著一個水火籃兒
154 22 zhù outstanding 左臂上掛著一個水火籃兒
155 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 左臂上掛著一個水火籃兒
156 22 zhuó to wear (clothes) 左臂上掛著一個水火籃兒
157 22 zhe expresses a command 左臂上掛著一個水火籃兒
158 22 zháo to attach; to grasp 左臂上掛著一個水火籃兒
159 22 zhāo to add; to put 左臂上掛著一個水火籃兒
160 22 zhuó a chess move 左臂上掛著一個水火籃兒
161 22 zhāo a trick; a move; a method 左臂上掛著一個水火籃兒
162 22 zhāo OK 左臂上掛著一個水火籃兒
163 22 zháo to fall into [a trap] 左臂上掛著一個水火籃兒
164 22 zháo to ignite 左臂上掛著一個水火籃兒
165 22 zháo to fall asleep 左臂上掛著一個水火籃兒
166 22 zhuó whereabouts; end result 左臂上掛著一個水火籃兒
167 22 zhù to appear; to manifest 左臂上掛著一個水火籃兒
168 22 zhù to show 左臂上掛著一個水火籃兒
169 22 zhù to indicate; to be distinguished by 左臂上掛著一個水火籃兒
170 22 zhù to write 左臂上掛著一個水火籃兒
171 22 zhù to record 左臂上掛著一個水火籃兒
172 22 zhù a document; writings 左臂上掛著一個水火籃兒
173 22 zhù Zhu 左臂上掛著一個水火籃兒
174 22 zháo expresses that a continuing process has a result 左臂上掛著一個水火籃兒
175 22 zhuó to arrive 左臂上掛著一個水火籃兒
176 22 zhuó to result in 左臂上掛著一個水火籃兒
177 22 zhuó to command 左臂上掛著一個水火籃兒
178 22 zhuó a strategy 左臂上掛著一個水火籃兒
179 22 zhāo to happen; to occur 左臂上掛著一個水火籃兒
180 22 zhù space between main doorwary and a screen 左臂上掛著一個水火籃兒
181 22 zhuó somebody attached to a place; a local 左臂上掛著一個水火籃兒
182 22 zhī to go 好便似千萬人吶喊之聲
183 22 zhī to arrive; to go 好便似千萬人吶喊之聲
184 22 zhī is 好便似千萬人吶喊之聲
185 22 zhī to use 好便似千萬人吶喊之聲
186 22 zhī Zhi 好便似千萬人吶喊之聲
187 22 zhī winding 好便似千萬人吶喊之聲
188 22 jiàn to see 但見
189 22 jiàn opinion; view; understanding 但見
190 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見
191 22 jiàn refer to; for details see 但見
192 22 jiàn to listen to 但見
193 22 jiàn to meet 但見
194 22 jiàn to receive (a guest) 但見
195 22 jiàn let me; kindly 但見
196 22 jiàn Jian 但見
197 22 xiàn to appear 但見
198 22 xiàn to introduce 但見
199 19 zhī single 只見那城門外
200 19 zhǐ lone; solitary 只見那城門外
201 19 zhī a single bird 只見那城門外
202 19 zhī unique 只見那城門外
203 19 zhǐ Zhi 只見那城門外
204 19 chī to eat 我貧道好去化些齋吃
205 19 chī to suffer; to endure 我貧道好去化些齋吃
206 19 chī to inhale; ingest 我貧道好去化些齋吃
207 19 to stutter 我貧道好去化些齋吃
208 19 chī to capture a chess piece 我貧道好去化些齋吃
209 19 chī to engulf 我貧道好去化些齋吃
210 19 chī to sink 我貧道好去化些齋吃
211 19 chī to receive 我貧道好去化些齋吃
212 19 chī to expend 我貧道好去化些齋吃
213 19 laughing sound 我貧道好去化些齋吃
214 19 sēng a Buddhist monk 西方路上有個敬道滅僧之處
215 19 sēng a person with dark skin 西方路上有個敬道滅僧之處
216 19 sēng Seng 西方路上有個敬道滅僧之處
217 18 què to go back; to decline; to retreat 那些人卻也衣衫藍縷
218 18 què to reject; to decline 那些人卻也衣衫藍縷
219 18 què to pardon 那些人卻也衣衫藍縷
220 17 僧道 sēng dào Buddhist and Taoist monks 僧道之輩都是出家人
221 16 Sixth Month 且等下去問得明白
222 16 dignified 且等下去問得明白
223 16 ér son 在那裡扯車兒哩
224 16 ér Kangxi radical 10 在那裡扯車兒哩
225 16 ér a child 在那裡扯車兒哩
226 16 ér a youth 在那裡扯車兒哩
227 16 ér a male 在那裡扯車兒哩
228 16 to go 去郡城腳下
229 16 to remove; to wipe off; to eliminate 去郡城腳下
230 16 to be distant 去郡城腳下
231 16 to leave 去郡城腳下
232 16 to play a part 去郡城腳下
233 16 to abandon; to give up 去郡城腳下
234 16 to die 去郡城腳下
235 16 previous; past 去郡城腳下
236 16 to send out; to issue; to drive away 去郡城腳下
237 16 falling tone 去郡城腳下
238 16 to lose 去郡城腳下
239 16 Qu 去郡城腳下
240 15 děng et cetera; and so on 且等下去問得明白
241 15 děng to wait 且等下去問得明白
242 15 děng to be equal 且等下去問得明白
243 15 děng degree; level 且等下去問得明白
244 15 děng to compare 且等下去問得明白
245 15 xiào to laugh 孫行者笑道
246 15 xiào to mock; to ridicule 孫行者笑道
247 15 xiào to smile 孫行者笑道
248 14 sporadic; scattered 在那裡扯車兒哩
249 14 eight 八戒道
250 14 Kangxi radical 12 八戒道
251 14 eighth 八戒道
252 14 all around; all sides 八戒道
253 14 inside; interior 只見那城門裡搖搖擺擺
254 14 Kangxi radical 166 只見那城門裡搖搖擺擺
255 14 a small village; ri 只見那城門裡搖搖擺擺
256 14 a residence 只見那城門裡搖搖擺擺
257 14 a neighborhood; an alley 只見那城門裡搖搖擺擺
258 14 a local administrative district 只見那城門裡搖搖擺擺
259 14 師父 shīfu teacher 我待要回報師父
260 14 師父 shīfu master 我待要回報師父
261 14 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我待要回報師父
262 14 jiè to quit 八戒道
263 14 jiè to warn against 八戒道
264 14 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
265 14 jiè vow 八戒道
266 14 jiè to instruct; to command 八戒道
267 14 jiè to ordain 八戒道
268 14 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
269 14 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
270 14 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
271 14 jiè boundary; realm 八戒道
272 14 jiè third finger 八戒道
273 13 一個 yī gè one instance; one unit 道我這等一個伶俐之人
274 13 一個 yī gè a certain degreee 道我這等一個伶俐之人
275 13 一個 yī gè whole; entire 道我這等一個伶俐之人
276 13 big; huge; large 大男小女見我等拜請奉齋
277 13 Kangxi radical 37 大男小女見我等拜請奉齋
278 13 great; major; important 大男小女見我等拜請奉齋
279 13 size 大男小女見我等拜請奉齋
280 13 old 大男小女見我等拜請奉齋
281 13 oldest; earliest 大男小女見我等拜請奉齋
282 13 adult 大男小女見我等拜請奉齋
283 13 dài an important person 大男小女見我等拜請奉齋
284 13 senior 大男小女見我等拜請奉齋
285 13 qīn relatives 寶殿上君王與我們有親
286 13 qīn intimate 寶殿上君王與我們有親
287 13 qīn a bride 寶殿上君王與我們有親
288 13 qīn parents 寶殿上君王與我們有親
289 13 qīn marriage 寶殿上君王與我們有親
290 13 qīn someone intimately connected to 寶殿上君王與我們有親
291 13 qīn friendship 寶殿上君王與我們有親
292 13 qīn Qin 寶殿上君王與我們有親
293 13 qīn to be close to 寶殿上君王與我們有親
294 13 qīn to love 寶殿上君王與我們有親
295 13 qīn to kiss 寶殿上君王與我們有親
296 13 qīn related [by blood] 寶殿上君王與我們有親
297 13 qìng relatives by marriage 寶殿上君王與我們有親
298 13 qīn a hazelnut tree 寶殿上君王與我們有親
299 13 yòu Kangxi radical 29 又值早春天氣
300 12 yào to want; to wish for 你要化些齋吃
301 12 yào to want 你要化些齋吃
302 12 yāo a treaty 你要化些齋吃
303 12 yào to request 你要化些齋吃
304 12 yào essential points; crux 你要化些齋吃
305 12 yāo waist 你要化些齋吃
306 12 yāo to cinch 你要化些齋吃
307 12 yāo waistband 你要化些齋吃
308 12 yāo Yao 你要化些齋吃
309 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要化些齋吃
310 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要化些齋吃
311 12 yāo to obstruct; to intercept 你要化些齋吃
312 12 yāo to agree with 你要化些齋吃
313 12 yāo to invite; to welcome 你要化些齋吃
314 12 yào to summarize 你要化些齋吃
315 12 yào essential; important 你要化些齋吃
316 12 yào to desire 你要化些齋吃
317 12 yào to demand 你要化些齋吃
318 12 yào to need 你要化些齋吃
319 12 yào should; must 你要化些齋吃
320 12 yào might 你要化些齋吃
321 12 殿 diàn a hall; a palace; a temple 他師父上殿不參王
322 12 殿 diàn a palace compound 他師父上殿不參王
323 12 殿 diàn rear; last 他師父上殿不參王
324 12 殿 diàn rearguard 他師父上殿不參王
325 12 殿 diàn to guard; to protect 他師父上殿不參王
326 12 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 他師父上殿不參王
327 12 殿 diàn to stop 他師父上殿不參王
328 12 hǎo good 好便似千萬人吶喊之聲
329 12 hào to be fond of; to be friendly 好便似千萬人吶喊之聲
330 12 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好便似千萬人吶喊之聲
331 12 hǎo easy; convenient 好便似千萬人吶喊之聲
332 12 hǎo so as to 好便似千萬人吶喊之聲
333 12 hǎo friendly; kind 好便似千萬人吶喊之聲
334 12 hào to be likely to 好便似千萬人吶喊之聲
335 12 hǎo beautiful 好便似千萬人吶喊之聲
336 12 hǎo to be healthy; to be recovered 好便似千萬人吶喊之聲
337 12 hǎo remarkable; excellent 好便似千萬人吶喊之聲
338 12 hǎo suitable 好便似千萬人吶喊之聲
339 12 hào a hole in a coin or jade disk 好便似千萬人吶喊之聲
340 12 hào a fond object 好便似千萬人吶喊之聲
341 12 xiān an immortal 忽然天降下三個仙長來
342 12 xiān transcendent 忽然天降下三個仙長來
343 12 xiān floating; ascending 忽然天降下三個仙長來
344 12 xiān a master; someone exceeding at a skill 忽然天降下三個仙長來
345 12 xiān Xian 忽然天降下三個仙長來
346 12 xiān celestial 忽然天降下三個仙長來
347 12 qīng clear; clean 如今興蓋三清觀宇
348 12 qīng Qing Dynasty 如今興蓋三清觀宇
349 12 qìng peaceful 如今興蓋三清觀宇
350 12 qìng transparent 如今興蓋三清觀宇
351 12 qìng upper six notes 如今興蓋三清觀宇
352 12 qìng distinctive 如今興蓋三清觀宇
353 12 qìng lofty and unsullied; honest 如今興蓋三清觀宇
354 12 qìng elegant; graceful 如今興蓋三清觀宇
355 12 qìng to eliminate; to clean 如今興蓋三清觀宇
356 12 qìng to tidy up 如今興蓋三清觀宇
357 12 qìng to pay the bill; to settle accounts 如今興蓋三清觀宇
358 12 qìng to check a total; to recalculate 如今興蓋三清觀宇
359 12 qìng blood serum 如今興蓋三清觀宇
360 12 qìng Qing 如今興蓋三清觀宇
361 12 爺爺 yéye paternal grandfather 爺爺
362 12 huán to go back; to turn around; to return 還敬你們沙門禪教哩
363 12 huán to pay back; to give back 還敬你們沙門禪教哩
364 12 huán to do in return 還敬你們沙門禪教哩
365 12 huán Huan 還敬你們沙門禪教哩
366 12 huán to revert 還敬你們沙門禪教哩
367 12 huán to turn one's head; to look back 還敬你們沙門禪教哩
368 12 huán to encircle 還敬你們沙門禪教哩
369 12 xuán to rotate 還敬你們沙門禪教哩
370 12 huán since 還敬你們沙門禪教哩
371 11 zhǎng to grow; to develop 忽然天降下三個仙長來
372 11 cháng long 忽然天降下三個仙長來
373 11 zhǎng Kangxi radical 168 忽然天降下三個仙長來
374 11 zhàng extra; surplus; remainder 忽然天降下三個仙長來
375 11 cháng length; distance 忽然天降下三個仙長來
376 11 cháng distant 忽然天降下三個仙長來
377 11 cháng tall 忽然天降下三個仙長來
378 11 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 忽然天降下三個仙長來
379 11 zhàng to be powerful and prosperous 忽然天降下三個仙長來
380 11 cháng deep 忽然天降下三個仙長來
381 11 cháng good aspects; strong points 忽然天降下三個仙長來
382 11 cháng Chang 忽然天降下三個仙長來
383 11 cháng speciality 忽然天降下三個仙長來
384 11 zhǎng old 忽然天降下三個仙長來
385 11 zhǎng to be born 忽然天降下三個仙長來
386 11 zhǎng older; eldest; senior 忽然天降下三個仙長來
387 11 zhǎng to respect; to hold in esteem 忽然天降下三個仙長來
388 11 zhǎng to be a leader 忽然天降下三個仙長來
389 11 zhǎng Zhang 忽然天降下三個仙長來
390 11 zhǎng to increase; to boost 忽然天降下三個仙長來
391 11 zhǎng older; senior 忽然天降下三個仙長來
392 11 fàng to put; to place 盡放萌芽沒燒痕
393 11 fàng to release; to free; to liberate 盡放萌芽沒燒痕
394 11 fàng to dismiss 盡放萌芽沒燒痕
395 11 fàng to feed a domesticated animal 盡放萌芽沒燒痕
396 11 fàng to shoot; to light on fire 盡放萌芽沒燒痕
397 11 fàng to expand; to enlarge 盡放萌芽沒燒痕
398 11 fàng to exile 盡放萌芽沒燒痕
399 11 fàng to shelve; to set aside; to abandon 盡放萌芽沒燒痕
400 11 fàng to act arbitrarily; to indulge 盡放萌芽沒燒痕
401 11 fàng to open; to reveal fully 盡放萌芽沒燒痕
402 11 fàng to emit; to send out; to issue 盡放萌芽沒燒痕
403 11 fàng to appoint; to assign; to delegate 盡放萌芽沒燒痕
404 11 fǎng according to 盡放萌芽沒燒痕
405 11 fǎng to arrive at 盡放萌芽沒燒痕
406 11 fǎng to copy; to imitate 盡放萌芽沒燒痕
407 11 rén person; people; a human being 好便似千萬人吶喊之聲
408 11 rén Kangxi radical 9 好便似千萬人吶喊之聲
409 11 rén a kind of person 好便似千萬人吶喊之聲
410 11 rén everybody 好便似千萬人吶喊之聲
411 11 rén adult 好便似千萬人吶喊之聲
412 11 rén somebody; others 好便似千萬人吶喊之聲
413 11 rén an upright person 好便似千萬人吶喊之聲
414 11 兩個 liǎng gè two; two units 走出兩個少年道士來
415 11 shēn human body; torso 法身元運逢車力
416 11 shēn Kangxi radical 158 法身元運逢車力
417 11 shēn self 法身元運逢車力
418 11 shēn life 法身元運逢車力
419 11 shēn an object 法身元運逢車力
420 11 shēn a lifetime 法身元運逢車力
421 11 shēn moral character 法身元運逢車力
422 11 shēn status; identity; position 法身元運逢車力
423 11 shēn pregnancy 法身元運逢車力
424 11 juān India 法身元運逢車力
425 11 jiàng a general; a high ranking officer 將身一縱
426 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將身一縱
427 11 jiàng to command; to lead 將身一縱
428 11 qiāng to request 將身一縱
429 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將身一縱
430 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將身一縱
431 11 jiāng to checkmate 將身一縱
432 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 將身一縱
433 11 jiāng to do; to handle 將身一縱
434 11 jiàng backbone 將身一縱
435 11 jiàng king 將身一縱
436 11 jiāng to rest 將身一縱
437 11 jiàng a senior member of an organization 將身一縱
438 11 jiāng large; great 將身一縱
439 11 to arise; to get up 起在空中
440 11 to rise; to raise 起在空中
441 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 起在空中
442 11 to appoint (to an official post); to take up a post 起在空中
443 11 to start 起在空中
444 11 to establish; to build 起在空中
445 11 to draft; to draw up (a plan) 起在空中
446 11 opening sentence; opening verse 起在空中
447 11 to get out of bed 起在空中
448 11 to recover; to heal 起在空中
449 11 to take out; to extract 起在空中
450 11 marks the beginning of an action 起在空中
451 11 marks the sufficiency of an action 起在空中
452 11 to call back from mourning 起在空中
453 11 to take place; to occur 起在空中
454 11 to conjecture 起在空中
455 10 不是 bùshì a fault; an error 又不是炮聲響振
456 10 不是 bùshì illegal 又不是炮聲響振
457 10 dàn Dan 但見
458 10 dào to arrive 後來我師父一到
459 10 dào to go 後來我師父一到
460 10 dào careful 後來我師父一到
461 10 dào Dao 後來我師父一到
462 10 不知 bùzhī do not know 不知我這城中之事
463 10 kàn to see; to look 待老孫看是何如
464 10 kàn to visit 待老孫看是何如
465 10 kàn to examine [a patient] 待老孫看是何如
466 10 kàn to regard; to consider 待老孫看是何如
467 10 kàn to watch out; to look out for 待老孫看是何如
468 10 kàn to try and see the result 待老孫看是何如
469 10 kàn to oberve 待老孫看是何如
470 10 kàn to take care of; to protect 待老孫看是何如
471 10 老爺 lǎoye lord; master 老爺不認親
472 10 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺不認親
473 10 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺不認親
474 10 老爺 lǎoye husband 老爺不認親
475 9 lǎo old; aged; elderly; aging 待老孫看是何如
476 9 lǎo Kangxi radical 125 待老孫看是何如
477 9 lǎo vegetables that have become old and tough 待老孫看是何如
478 9 lǎo experienced 待老孫看是何如
479 9 lǎo humble self-reference 待老孫看是何如
480 9 lǎo of long standing 待老孫看是何如
481 9 lǎo dark 待老孫看是何如
482 9 lǎo outdated 待老孫看是何如
483 9 lǎo old people; the elderly 待老孫看是何如
484 9 lǎo parents 待老孫看是何如
485 9 chē a vehicle 法身元運逢車力
486 9 chē Kangxi radical 159 法身元運逢車力
487 9 chē a cart; a carriage 法身元運逢車力
488 9 chē a tool with a wheel 法身元運逢車力
489 9 chē a machine 法身元運逢車力
490 9 chē metal turning; lathe work 法身元運逢車力
491 9 chē to lift hydraulically 法身元運逢車力
492 9 chē to transport something in a cart 法身元運逢車力
493 9 chē to sew with a sewing machine 法身元運逢車力
494 9 chē to turn 法身元運逢車力
495 9 chē Che 法身元運逢車力
496 9 a chariot 法身元運逢車力
497 9 chē jaw 法身元運逢車力
498 9 chē ivory bedframe 法身元運逢車力
499 9 chē to transport 法身元運逢車力
500 9 mother-of-pearl 法身元運逢車力

Frequencies of all Words

Top 965

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 118 dào way; road; path 道傍楊柳舒青眼
2 118 dào principle; a moral; morality 道傍楊柳舒青眼
3 118 dào Tao; the Way 道傍楊柳舒青眼
4 118 dào measure word for long things 道傍楊柳舒青眼
5 118 dào to say; to speak; to talk 道傍楊柳舒青眼
6 118 dào to think 道傍楊柳舒青眼
7 118 dào times 道傍楊柳舒青眼
8 118 dào circuit; a province 道傍楊柳舒青眼
9 118 dào a course; a channel 道傍楊柳舒青眼
10 118 dào a method; a way of doing something 道傍楊柳舒青眼
11 118 dào measure word for doors and walls 道傍楊柳舒青眼
12 118 dào measure word for courses of a meal 道傍楊柳舒青眼
13 118 dào a centimeter 道傍楊柳舒青眼
14 118 dào a doctrine 道傍楊柳舒青眼
15 118 dào Taoism; Daoism 道傍楊柳舒青眼
16 118 dào a skill 道傍楊柳舒青眼
17 118 dào a sect 道傍楊柳舒青眼
18 118 dào a line 道傍楊柳舒青眼
19 89 le completion of an action 師徒們過了黑水河
20 89 liǎo to know; to understand 師徒們過了黑水河
21 89 liǎo to understand; to know 師徒們過了黑水河
22 89 liào to look afar from a high place 師徒們過了黑水河
23 89 le modal particle 師徒們過了黑水河
24 89 le particle used in certain fixed expressions 師徒們過了黑水河
25 89 liǎo to complete 師徒們過了黑水河
26 89 liǎo completely 師徒們過了黑水河
27 89 liǎo clever; intelligent 師徒們過了黑水河
28 78 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 好行者
29 66 I; me; my 我曾聽得人言
30 66 self 我曾聽得人言
31 66 we; our 我曾聽得人言
32 66 [my] dear 我曾聽得人言
33 66 Wo 我曾聽得人言
34 64 you 你看他怎生打扮
35 60 shì is; are; am; to be 未期何日是回頭
36 60 shì is exactly 未期何日是回頭
37 60 shì is suitable; is in contrast 未期何日是回頭
38 60 shì this; that; those 未期何日是回頭
39 60 shì really; certainly 未期何日是回頭
40 60 shì correct; yes; affirmative 未期何日是回頭
41 60 shì true 未期何日是回頭
42 60 shì is; has; exists 未期何日是回頭
43 60 shì used between repetitions of a word 未期何日是回頭
44 60 shì a matter; an affair 未期何日是回頭
45 60 shì Shi 未期何日是回頭
46 59 de possessive particle 那車子裝的都是磚瓦
47 59 de structural particle 那車子裝的都是磚瓦
48 59 de complement 那車子裝的都是磚瓦
49 59 de a substitute for something already referred to 那車子裝的都是磚瓦
50 59 indeed; really 那車子裝的都是磚瓦
51 57 he; him 他這裡五穀豐登
52 57 another aspect 他這裡五穀豐登
53 57 other; another; some other 他這裡五穀豐登
54 57 everybody 他這裡五穀豐登
55 57 other 他這裡五穀豐登
56 57 tuō other; another; some other 他這裡五穀豐登
57 56 lái to come 找大路一直西來
58 56 lái indicates an approximate quantity 找大路一直西來
59 56 lái please 找大路一直西來
60 56 lái used to substitute for another verb 找大路一直西來
61 56 lái used between two word groups to express purpose and effect 找大路一直西來
62 56 lái ever since 找大路一直西來
63 56 lái wheat 找大路一直西來
64 56 lái next; future 找大路一直西來
65 56 lái a simple complement of direction 找大路一直西來
66 56 lái to occur; to arise 找大路一直西來
67 56 lái to earn 找大路一直西來
68 55 that 正是那
69 55 if that is the case 正是那
70 55 nèi that 正是那
71 55 where 正是那
72 55 how 正是那
73 55 No 正是那
74 55 nuó to move 正是那
75 55 nuó much 正是那
76 55 nuó stable; quiet 正是那
77 47 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 走出兩個少年道士來
78 47 道士 dàoshì a Taoist scholar 走出兩個少年道士來
79 44 yǒu is; are; to exist 如何有響聲振耳
80 44 yǒu to have; to possess 如何有響聲振耳
81 44 yǒu indicates an estimate 如何有響聲振耳
82 44 yǒu indicates a large quantity 如何有響聲振耳
83 44 yǒu indicates an affirmative response 如何有響聲振耳
84 44 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如何有響聲振耳
85 44 yǒu used to compare two things 如何有響聲振耳
86 44 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如何有響聲振耳
87 44 yǒu used before the names of dynasties 如何有響聲振耳
88 44 yǒu a certain thing; what exists 如何有響聲振耳
89 44 yǒu multiple of ten and ... 如何有響聲振耳
90 44 yǒu abundant 如何有響聲振耳
91 44 yǒu purposeful 如何有響聲振耳
92 44 yǒu You 如何有響聲振耳
93 44 ge unit 西方路上有個敬道滅僧之處
94 44 before an approximate number 西方路上有個敬道滅僧之處
95 44 after a verb and between its object 西方路上有個敬道滅僧之處
96 44 to indicate a sudden event 西方路上有個敬道滅僧之處
97 44 individual 西方路上有個敬道滅僧之處
98 44 height 西方路上有個敬道滅僧之處
99 44 this 西方路上有個敬道滅僧之處
100 35 zhòng many; numerous 眾僧們聽說認親
101 35 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾僧們聽說認親
102 35 zhòng general; common; public 眾僧們聽說認親
103 30 jiù right away 也就如雷聲霹靂
104 30 jiù to approach; to move towards; to come towards 也就如雷聲霹靂
105 30 jiù with regard to; concerning; to follow 也就如雷聲霹靂
106 30 jiù to assume 也就如雷聲霹靂
107 30 jiù to receive; to suffer 也就如雷聲霹靂
108 30 jiù to undergo; to undertake; to engage in 也就如雷聲霹靂
109 30 jiù precisely; exactly 也就如雷聲霹靂
110 30 jiù namely 也就如雷聲霹靂
111 30 jiù to suit; to accommodate oneself to 也就如雷聲霹靂
112 30 jiù only; just 也就如雷聲霹靂
113 30 jiù to accomplish 也就如雷聲霹靂
114 30 jiù to go with 也就如雷聲霹靂
115 30 jiù already 也就如雷聲霹靂
116 30 jiù as much as 也就如雷聲霹靂
117 30 jiù to begin with; as expected 也就如雷聲霹靂
118 30 jiù even if 也就如雷聲霹靂
119 30 jiù to die 也就如雷聲霹靂
120 30 not; no 卻不化齋吃
121 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 卻不化齋吃
122 30 as a correlative 卻不化齋吃
123 30 no (answering a question) 卻不化齋吃
124 30 forms a negative adjective from a noun 卻不化齋吃
125 30 at the end of a sentence to form a question 卻不化齋吃
126 30 to form a yes or no question 卻不化齋吃
127 30 infix potential marker 卻不化齋吃
128 29 de potential marker 忽聽得一聲吆喝
129 29 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 忽聽得一聲吆喝
130 29 děi must; ought to 忽聽得一聲吆喝
131 29 děi to want to; to need to 忽聽得一聲吆喝
132 29 děi must; ought to 忽聽得一聲吆喝
133 29 de 忽聽得一聲吆喝
134 29 de infix potential marker 忽聽得一聲吆喝
135 29 to result in 忽聽得一聲吆喝
136 29 to be proper; to fit; to suit 忽聽得一聲吆喝
137 29 to be satisfied 忽聽得一聲吆喝
138 29 to be finished 忽聽得一聲吆喝
139 29 de result of degree 忽聽得一聲吆喝
140 29 de marks completion of an action 忽聽得一聲吆喝
141 29 děi satisfying 忽聽得一聲吆喝
142 29 to contract 忽聽得一聲吆喝
143 29 marks permission or possibility 忽聽得一聲吆喝
144 29 expressing frustration 忽聽得一聲吆喝
145 29 to hear 忽聽得一聲吆喝
146 29 to have; there is 忽聽得一聲吆喝
147 29 marks time passed 忽聽得一聲吆喝
148 28 one 麥漲一川雲
149 28 Kangxi radical 1 麥漲一川雲
150 28 as soon as; all at once 麥漲一川雲
151 28 pure; concentrated 麥漲一川雲
152 28 whole; all 麥漲一川雲
153 28 first 麥漲一川雲
154 28 the same 麥漲一川雲
155 28 each 麥漲一川雲
156 28 certain 麥漲一川雲
157 28 throughout 麥漲一川雲
158 28 used in between a reduplicated verb 麥漲一川雲
159 28 sole; single 麥漲一川雲
160 28 a very small amount 麥漲一川雲
161 28 Yi 麥漲一川雲
162 28 other 麥漲一川雲
163 28 to unify 麥漲一川雲
164 28 accidentally; coincidentally 麥漲一川雲
165 28 abruptly; suddenly 麥漲一川雲
166 28 or 麥漲一川雲
167 26 zài in; at 師徒們在路上
168 26 zài at 師徒們在路上
169 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 師徒們在路上
170 26 zài to exist; to be living 師徒們在路上
171 26 zài to consist of 師徒們在路上
172 26 zài to be at a post 師徒們在路上
173 26 also; too 也就如雷聲霹靂
174 26 a final modal particle indicating certainy or decision 也就如雷聲霹靂
175 26 either 也就如雷聲霹靂
176 26 even 也就如雷聲霹靂
177 26 used to soften the tone 也就如雷聲霹靂
178 26 used for emphasis 也就如雷聲霹靂
179 26 used to mark contrast 也就如雷聲霹靂
180 26 used to mark compromise 也就如雷聲霹靂
181 26 和尚 héshang a Buddhist monk 攢簇了許多和尚
182 25 zhè this; these 所以這和尚親自努力
183 25 zhèi this; these 所以這和尚親自努力
184 25 zhè now 所以這和尚親自努力
185 25 zhè immediately 所以這和尚親自努力
186 25 zhè particle with no meaning 所以這和尚親自努力
187 25 shàng top; a high position 左臂上掛著一個水火籃兒
188 25 shang top; the position on or above something 左臂上掛著一個水火籃兒
189 25 shàng to go up; to go forward 左臂上掛著一個水火籃兒
190 25 shàng shang 左臂上掛著一個水火籃兒
191 25 shàng previous; last 左臂上掛著一個水火籃兒
192 25 shàng high; higher 左臂上掛著一個水火籃兒
193 25 shàng advanced 左臂上掛著一個水火籃兒
194 25 shàng a monarch; a sovereign 左臂上掛著一個水火籃兒
195 25 shàng time 左臂上掛著一個水火籃兒
196 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 左臂上掛著一個水火籃兒
197 25 shàng far 左臂上掛著一個水火籃兒
198 25 shàng big; as big as 左臂上掛著一個水火籃兒
199 25 shàng abundant; plentiful 左臂上掛著一個水火籃兒
200 25 shàng to report 左臂上掛著一個水火籃兒
201 25 shàng to offer 左臂上掛著一個水火籃兒
202 25 shàng to go on stage 左臂上掛著一個水火籃兒
203 25 shàng to take office; to assume a post 左臂上掛著一個水火籃兒
204 25 shàng to install; to erect 左臂上掛著一個水火籃兒
205 25 shàng to suffer; to sustain 左臂上掛著一個水火籃兒
206 25 shàng to burn 左臂上掛著一個水火籃兒
207 25 shàng to remember 左臂上掛著一個水火籃兒
208 25 shang on; in 左臂上掛著一個水火籃兒
209 25 shàng upward 左臂上掛著一個水火籃兒
210 25 shàng to add 左臂上掛著一個水火籃兒
211 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 左臂上掛著一個水火籃兒
212 25 shàng to meet 左臂上掛著一個水火籃兒
213 25 shàng falling then rising (4th) tone 左臂上掛著一個水火籃兒
214 25 shang used after a verb indicating a result 左臂上掛著一個水火籃兒
215 25 shàng a musical note 左臂上掛著一個水火籃兒
216 25 sān three 微塵眼底三千界
217 25 sān third 微塵眼底三千界
218 25 sān more than two 微塵眼底三千界
219 25 sān very few 微塵眼底三千界
220 25 sān repeatedly 微塵眼底三千界
221 25 sān San 微塵眼底三千界
222 24 and 寶殿上君王與我們有親
223 24 to give 寶殿上君王與我們有親
224 24 together with 寶殿上君王與我們有親
225 24 interrogative particle 寶殿上君王與我們有親
226 24 to accompany 寶殿上君王與我們有親
227 24 to particate in 寶殿上君王與我們有親
228 24 of the same kind 寶殿上君王與我們有親
229 24 to help 寶殿上君王與我們有親
230 24 for 寶殿上君王與我們有親
231 24 marker for direct-object 等我兩個把公事幹了來
232 24 bundle; handful; measureword for something with a handle 等我兩個把公事幹了來
233 24 to hold; to take; to grasp 等我兩個把公事幹了來
234 24 a handle 等我兩個把公事幹了來
235 24 to guard 等我兩個把公事幹了來
236 24 to regard as 等我兩個把公事幹了來
237 24 to give 等我兩個把公事幹了來
238 24 approximate 等我兩個把公事幹了來
239 24 a stem 等我兩個把公事幹了來
240 24 bǎi to grasp 等我兩個把公事幹了來
241 24 to control 等我兩個把公事幹了來
242 24 a handlebar 等我兩個把公事幹了來
243 24 sworn brotherhood 等我兩個把公事幹了來
244 24 an excuse; a pretext 等我兩個把公事幹了來
245 24 a claw 等我兩個把公事幹了來
246 23 我們 wǒmen we 寶殿上君王與我們有親
247 23 dōu all 你們都猜不著
248 23 capital city 你們都猜不著
249 23 a city; a metropolis 你們都猜不著
250 23 dōu all 你們都猜不著
251 23 elegant; refined 你們都猜不著
252 23 Du 你們都猜不著
253 23 dōu already 你們都猜不著
254 23 to establish a capital city 你們都猜不著
255 23 to reside 你們都猜不著
256 23 to total; to tally 你們都猜不著
257 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 怎麼說這等敗興的話
258 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 怎麼說這等敗興的話
259 23 shuì to persuade 怎麼說這等敗興的話
260 23 shuō to teach; to recite; to explain 怎麼說這等敗興的話
261 23 shuō a doctrine; a theory 怎麼說這等敗興的話
262 23 shuō to claim; to assert 怎麼說這等敗興的話
263 23 shuō allocution 怎麼說這等敗興的話
264 23 shuō to criticize; to scold 怎麼說這等敗興的話
265 23 shuō to indicate; to refer to 怎麼說這等敗興的話
266 22 zhe indicates that an action is continuing 左臂上掛著一個水火籃兒
267 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 左臂上掛著一個水火籃兒
268 22 zhù outstanding 左臂上掛著一個水火籃兒
269 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 左臂上掛著一個水火籃兒
270 22 zhuó to wear (clothes) 左臂上掛著一個水火籃兒
271 22 zhe expresses a command 左臂上掛著一個水火籃兒
272 22 zháo to attach; to grasp 左臂上掛著一個水火籃兒
273 22 zhe indicates an accompanying action 左臂上掛著一個水火籃兒
274 22 zhāo to add; to put 左臂上掛著一個水火籃兒
275 22 zhuó a chess move 左臂上掛著一個水火籃兒
276 22 zhāo a trick; a move; a method 左臂上掛著一個水火籃兒
277 22 zhāo OK 左臂上掛著一個水火籃兒
278 22 zháo to fall into [a trap] 左臂上掛著一個水火籃兒
279 22 zháo to ignite 左臂上掛著一個水火籃兒
280 22 zháo to fall asleep 左臂上掛著一個水火籃兒
281 22 zhuó whereabouts; end result 左臂上掛著一個水火籃兒
282 22 zhù to appear; to manifest 左臂上掛著一個水火籃兒
283 22 zhù to show 左臂上掛著一個水火籃兒
284 22 zhù to indicate; to be distinguished by 左臂上掛著一個水火籃兒
285 22 zhù to write 左臂上掛著一個水火籃兒
286 22 zhù to record 左臂上掛著一個水火籃兒
287 22 zhù a document; writings 左臂上掛著一個水火籃兒
288 22 zhù Zhu 左臂上掛著一個水火籃兒
289 22 zháo expresses that a continuing process has a result 左臂上掛著一個水火籃兒
290 22 zháo as it turns out; coincidentally 左臂上掛著一個水火籃兒
291 22 zhuó to arrive 左臂上掛著一個水火籃兒
292 22 zhuó to result in 左臂上掛著一個水火籃兒
293 22 zhuó to command 左臂上掛著一個水火籃兒
294 22 zhuó a strategy 左臂上掛著一個水火籃兒
295 22 zhāo to happen; to occur 左臂上掛著一個水火籃兒
296 22 zhù space between main doorwary and a screen 左臂上掛著一個水火籃兒
297 22 zhuó somebody attached to a place; a local 左臂上掛著一個水火籃兒
298 22 zhī him; her; them; that 好便似千萬人吶喊之聲
299 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 好便似千萬人吶喊之聲
300 22 zhī to go 好便似千萬人吶喊之聲
301 22 zhī this; that 好便似千萬人吶喊之聲
302 22 zhī genetive marker 好便似千萬人吶喊之聲
303 22 zhī it 好便似千萬人吶喊之聲
304 22 zhī in; in regards to 好便似千萬人吶喊之聲
305 22 zhī all 好便似千萬人吶喊之聲
306 22 zhī and 好便似千萬人吶喊之聲
307 22 zhī however 好便似千萬人吶喊之聲
308 22 zhī if 好便似千萬人吶喊之聲
309 22 zhī then 好便似千萬人吶喊之聲
310 22 zhī to arrive; to go 好便似千萬人吶喊之聲
311 22 zhī is 好便似千萬人吶喊之聲
312 22 zhī to use 好便似千萬人吶喊之聲
313 22 zhī Zhi 好便似千萬人吶喊之聲
314 22 zhī winding 好便似千萬人吶喊之聲
315 22 jiàn to see 但見
316 22 jiàn opinion; view; understanding 但見
317 22 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 但見
318 22 jiàn refer to; for details see 但見
319 22 jiàn passive marker 但見
320 22 jiàn to listen to 但見
321 22 jiàn to meet 但見
322 22 jiàn to receive (a guest) 但見
323 22 jiàn let me; kindly 但見
324 22 jiàn Jian 但見
325 22 xiàn to appear 但見
326 22 xiàn to introduce 但見
327 19 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見那城門外
328 19 zhī single 只見那城門外
329 19 zhǐ lone; solitary 只見那城門外
330 19 zhī a single bird 只見那城門外
331 19 zhī unique 只見那城門外
332 19 zhǐ only 只見那城門外
333 19 zhǐ but 只見那城門外
334 19 zhǐ a particle with no meaning 只見那城門外
335 19 zhǐ Zhi 只見那城門外
336 19 chī to eat 我貧道好去化些齋吃
337 19 chī to suffer; to endure 我貧道好去化些齋吃
338 19 chī to inhale; ingest 我貧道好去化些齋吃
339 19 to stutter 我貧道好去化些齋吃
340 19 chī to capture a chess piece 我貧道好去化些齋吃
341 19 chī to engulf 我貧道好去化些齋吃
342 19 chī to sink 我貧道好去化些齋吃
343 19 chī to receive 我貧道好去化些齋吃
344 19 chī to expend 我貧道好去化些齋吃
345 19 laughing sound 我貧道好去化些齋吃
346 19 sēng a Buddhist monk 西方路上有個敬道滅僧之處
347 19 sēng a person with dark skin 西方路上有個敬道滅僧之處
348 19 sēng Seng 西方路上有個敬道滅僧之處
349 18 què but; yet; however; while; nevertheless 那些人卻也衣衫藍縷
350 18 què to go back; to decline; to retreat 那些人卻也衣衫藍縷
351 18 què still 那些人卻也衣衫藍縷
352 18 què to reject; to decline 那些人卻也衣衫藍縷
353 18 què to pardon 那些人卻也衣衫藍縷
354 18 què just now 那些人卻也衣衫藍縷
355 18 què marks completion 那些人卻也衣衫藍縷
356 18 què marks comparison 那些人卻也衣衫藍縷
357 17 僧道 sēng dào Buddhist and Taoist monks 僧道之輩都是出家人
358 16 qiě moreover 且等下去問得明白
359 16 qiě shall; tentative future marker 且等下去問得明白
360 16 qiě even; only 且等下去問得明白
361 16 qiě also; as well as 且等下去問得明白
362 16 qiě about to 且等下去問得明白
363 16 qiě temporarily 且等下去問得明白
364 16 qiě or 且等下去問得明白
365 16 qiě simultaneously 且等下去問得明白
366 16 Sixth Month 且等下去問得明白
367 16 final particle with no meaning 且等下去問得明白
368 16 dignified 且等下去問得明白
369 16 ér son 在那裡扯車兒哩
370 16 r a retroflex final 在那裡扯車兒哩
371 16 ér Kangxi radical 10 在那裡扯車兒哩
372 16 r non-syllabic diminutive suffix 在那裡扯車兒哩
373 16 ér a child 在那裡扯車兒哩
374 16 ér a youth 在那裡扯車兒哩
375 16 ér a male 在那裡扯車兒哩
376 16 to go 去郡城腳下
377 16 to remove; to wipe off; to eliminate 去郡城腳下
378 16 to be distant 去郡城腳下
379 16 to leave 去郡城腳下
380 16 to play a part 去郡城腳下
381 16 to abandon; to give up 去郡城腳下
382 16 to die 去郡城腳下
383 16 previous; past 去郡城腳下
384 16 to send out; to issue; to drive away 去郡城腳下
385 16 expresses a tendency 去郡城腳下
386 16 falling tone 去郡城腳下
387 16 to lose 去郡城腳下
388 16 Qu 去郡城腳下
389 15 děng et cetera; and so on 且等下去問得明白
390 15 děng to wait 且等下去問得明白
391 15 děng degree; kind 且等下去問得明白
392 15 děng plural 且等下去問得明白
393 15 děng to be equal 且等下去問得明白
394 15 děng degree; level 且等下去問得明白
395 15 děng to compare 且等下去問得明白
396 15 xiào to laugh 孫行者笑道
397 15 xiào to mock; to ridicule 孫行者笑道
398 15 xiào to smile 孫行者笑道
399 15 xiào kindly accept 孫行者笑道
400 15 怎麼 zěnme how 那車兒怎麼拽得上去
401 14 a mile 在那裡扯車兒哩
402 14 a sentence ending particle 在那裡扯車兒哩
403 14 sporadic; scattered 在那裡扯車兒哩
404 14 eight 八戒道
405 14 Kangxi radical 12 八戒道
406 14 eighth 八戒道
407 14 all around; all sides 八戒道
408 14 inside; interior 只見那城門裡搖搖擺擺
409 14 Kangxi radical 166 只見那城門裡搖搖擺擺
410 14 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 只見那城門裡搖搖擺擺
411 14 a small village; ri 只見那城門裡搖搖擺擺
412 14 inside; within 只見那城門裡搖搖擺擺
413 14 a residence 只見那城門裡搖搖擺擺
414 14 a neighborhood; an alley 只見那城門裡搖搖擺擺
415 14 a local administrative district 只見那城門裡搖搖擺擺
416 14 師父 shīfu teacher 我待要回報師父
417 14 師父 shīfu master 我待要回報師父
418 14 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 我待要回報師父
419 14 jiè to quit 八戒道
420 14 jiè to warn against 八戒道
421 14 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
422 14 jiè vow 八戒道
423 14 jiè to instruct; to command 八戒道
424 14 jiè to ordain 八戒道
425 14 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
426 14 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
427 14 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
428 14 jiè boundary; realm 八戒道
429 14 jiè third finger 八戒道
430 13 一個 yī gè one instance; one unit 道我這等一個伶俐之人
431 13 一個 yī gè a certain degreee 道我這等一個伶俐之人
432 13 一個 yī gè whole; entire 道我這等一個伶俐之人
433 13 big; huge; large 大男小女見我等拜請奉齋
434 13 Kangxi radical 37 大男小女見我等拜請奉齋
435 13 great; major; important 大男小女見我等拜請奉齋
436 13 size 大男小女見我等拜請奉齋
437 13 old 大男小女見我等拜請奉齋
438 13 greatly; very 大男小女見我等拜請奉齋
439 13 oldest; earliest 大男小女見我等拜請奉齋
440 13 adult 大男小女見我等拜請奉齋
441 13 tài greatest; grand 大男小女見我等拜請奉齋
442 13 dài an important person 大男小女見我等拜請奉齋
443 13 senior 大男小女見我等拜請奉齋
444 13 approximately 大男小女見我等拜請奉齋
445 13 tài greatest; grand 大男小女見我等拜請奉齋
446 13 qīn relatives 寶殿上君王與我們有親
447 13 qīn intimate 寶殿上君王與我們有親
448 13 qīn a bride 寶殿上君王與我們有親
449 13 qīn parents 寶殿上君王與我們有親
450 13 qīn marriage 寶殿上君王與我們有親
451 13 qīn personally 寶殿上君王與我們有親
452 13 qīn someone intimately connected to 寶殿上君王與我們有親
453 13 qīn friendship 寶殿上君王與我們有親
454 13 qīn Qin 寶殿上君王與我們有親
455 13 qīn to be close to 寶殿上君王與我們有親
456 13 qīn to love 寶殿上君王與我們有親
457 13 qīn to kiss 寶殿上君王與我們有親
458 13 qīn related [by blood] 寶殿上君王與我們有親
459 13 qìng relatives by marriage 寶殿上君王與我們有親
460 13 qīn a hazelnut tree 寶殿上君王與我們有親
461 13 yòu again; also 又值早春天氣
462 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又值早春天氣
463 13 yòu Kangxi radical 29 又值早春天氣
464 13 yòu and 又值早春天氣
465 13 yòu furthermore 又值早春天氣
466 13 yòu in addition 又值早春天氣
467 13 yòu but 又值早春天氣
468 12 yào to want; to wish for 你要化些齋吃
469 12 yào if 你要化些齋吃
470 12 yào to be about to; in the future 你要化些齋吃
471 12 yào to want 你要化些齋吃
472 12 yāo a treaty 你要化些齋吃
473 12 yào to request 你要化些齋吃
474 12 yào essential points; crux 你要化些齋吃
475 12 yāo waist 你要化些齋吃
476 12 yāo to cinch 你要化些齋吃
477 12 yāo waistband 你要化些齋吃
478 12 yāo Yao 你要化些齋吃
479 12 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要化些齋吃
480 12 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要化些齋吃
481 12 yāo to obstruct; to intercept 你要化些齋吃
482 12 yāo to agree with 你要化些齋吃
483 12 yāo to invite; to welcome 你要化些齋吃
484 12 yào to summarize 你要化些齋吃
485 12 yào essential; important 你要化些齋吃
486 12 yào to desire 你要化些齋吃
487 12 yào to demand 你要化些齋吃
488 12 yào to need 你要化些齋吃
489 12 yào should; must 你要化些齋吃
490 12 yào might 你要化些齋吃
491 12 yào or 你要化些齋吃
492 12 殿 diàn a hall; a palace; a temple 他師父上殿不參王
493 12 殿 diàn a palace compound 他師父上殿不參王
494 12 殿 diàn rear; last 他師父上殿不參王
495 12 殿 diàn rearguard 他師父上殿不參王
496 12 殿 diàn to guard; to protect 他師父上殿不參王
497 12 殿 diàn to assess as unsatisfactory; to censure 他師父上殿不參王
498 12 殿 diàn to stop 他師父上殿不參王
499 12 hǎo good 好便似千萬人吶喊之聲
500 12 hǎo indicates completion or readiness 好便似千萬人吶喊之聲

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大唐 100 Tang Dynasty
大东 大東 100 Dadong
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
东土 東土 100 the East; China
103 Gang
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
黑水 104 Heishui
金星 106 Venus
快手 107 Kuaishou
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
灵宝 靈寶 108 Lingbao
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
蓬壶 蓬壺 112 Penghu
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
上高 115 Shanggao
沙僧 115 Sha Wujing
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
孙悟空 孫悟空 115 Sun Wukong
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
唐僧 116 Tang Seng
万年 萬年 119 Wannian
悟净 悟淨 119 Sha Wujing
悟空 119 Sun Wukong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English