Glossary and Vocabulary for History of Yuan 元史, 卷二百 列傳第八十七: 列女一 Volume 200 Biographies 87: Exemplary Women 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 史氏之書 |
| 2 | 137 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 史氏之書 |
| 3 | 137 | 氏 | shì | family name; clan name | 史氏之書 |
| 4 | 137 | 氏 | shì | maiden name; nee | 史氏之書 |
| 5 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 6 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 7 | 137 | 氏 | shì | Shi | 史氏之書 |
| 8 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 9 | 137 | 氏 | shì | lineage | 史氏之書 |
| 10 | 137 | 氏 | zhī | zhi | 史氏之書 |
| 11 | 93 | 之 | zhī | to go | 古者女子之居室也 |
| 12 | 93 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古者女子之居室也 |
| 13 | 93 | 之 | zhī | is | 古者女子之居室也 |
| 14 | 93 | 之 | zhī | to use | 古者女子之居室也 |
| 15 | 93 | 之 | zhī | Zhi | 古者女子之居室也 |
| 16 | 93 | 之 | zhī | winding | 古者女子之居室也 |
| 17 | 63 | 妻 | qī | wife | 周術忽妻也 |
| 18 | 63 | 妻 | qì | to marry off | 周術忽妻也 |
| 19 | 63 | 妻 | qì | to take for a wife | 周術忽妻也 |
| 20 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 21 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 22 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 23 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 24 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 25 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 26 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 27 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 28 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 29 | 46 | 其 | qí | Qi | 則其居安而有淑順之稱 |
| 30 | 45 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 與所以事父母舅姑之道 |
| 31 | 45 | 姑 | gū | sister-in-law | 與所以事父母舅姑之道 |
| 32 | 45 | 姑 | gū | a woman | 與所以事父母舅姑之道 |
| 33 | 45 | 姑 | gū | a nun | 與所以事父母舅姑之道 |
| 34 | 45 | 姑 | gū | Gu | 與所以事父母舅姑之道 |
| 35 | 45 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 與所以事父母舅姑之道 |
| 36 | 42 | 死 | sǐ | to die | 其間有不忍夫死 |
| 37 | 42 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 其間有不忍夫死 |
| 38 | 42 | 死 | sǐ | dead | 其間有不忍夫死 |
| 39 | 42 | 死 | sǐ | death | 其間有不忍夫死 |
| 40 | 42 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 其間有不忍夫死 |
| 41 | 42 | 死 | sǐ | lost; severed | 其間有不忍夫死 |
| 42 | 42 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 其間有不忍夫死 |
| 43 | 42 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 其間有不忍夫死 |
| 44 | 42 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 其間有不忍夫死 |
| 45 | 42 | 死 | sǐ | damned | 其間有不忍夫死 |
| 46 | 41 | 年 | nián | year | 元受命百餘年 |
| 47 | 41 | 年 | nián | New Year festival | 元受命百餘年 |
| 48 | 41 | 年 | nián | age | 元受命百餘年 |
| 49 | 41 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元受命百餘年 |
| 50 | 41 | 年 | nián | an era; a period | 元受命百餘年 |
| 51 | 41 | 年 | nián | a date | 元受命百餘年 |
| 52 | 41 | 年 | nián | time; years | 元受命百餘年 |
| 53 | 41 | 年 | nián | harvest | 元受命百餘年 |
| 54 | 41 | 年 | nián | annual; every year | 元受命百餘年 |
| 55 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 婦人臂使人執而書 |
| 56 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 婦人臂使人執而書 |
| 57 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 婦人臂使人執而書 |
| 58 | 40 | 人 | rén | everybody | 婦人臂使人執而書 |
| 59 | 40 | 人 | rén | adult | 婦人臂使人執而書 |
| 60 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 婦人臂使人執而書 |
| 61 | 40 | 人 | rén | an upright person | 婦人臂使人執而書 |
| 62 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 崔氏曰 |
| 63 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 崔氏曰 |
| 64 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 崔氏曰 |
| 65 | 35 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫豈偶然哉 |
| 66 | 35 | 夫 | fū | husband | 夫豈偶然哉 |
| 67 | 35 | 夫 | fū | a person | 夫豈偶然哉 |
| 68 | 35 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫豈偶然哉 |
| 69 | 35 | 夫 | fū | a hired worker | 夫豈偶然哉 |
| 70 | 28 | 妾 | qiè | consort; concubine | 妾家祖 |
| 71 | 28 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 妾家祖 |
| 72 | 28 | 舅 | jiù | mother's brother; maternal uncle | 與所以事父母舅姑之道 |
| 73 | 28 | 舅 | jiù | Jiu | 與所以事父母舅姑之道 |
| 74 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而又有天子之后妃 |
| 75 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 而又有天子之后妃 |
| 76 | 27 | 而 | néng | can; able | 而又有天子之后妃 |
| 77 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而又有天子之后妃 |
| 78 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 而又有天子之后妃 |
| 79 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 80 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 81 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 82 | 27 | 為 | wéi | to do | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 83 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 84 | 27 | 為 | wéi | to govern | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 85 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 耳不聆箴史之言 |
| 86 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而往往自放於邪僻矣 |
| 87 | 24 | 自 | zì | Zi | 而往往自放於邪僻矣 |
| 88 | 24 | 自 | zì | a nose | 而往往自放於邪僻矣 |
| 89 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 而往往自放於邪僻矣 |
| 90 | 24 | 自 | zì | origin | 而往往自放於邪僻矣 |
| 91 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 而往往自放於邪僻矣 |
| 92 | 24 | 自 | zì | to be | 而往往自放於邪僻矣 |
| 93 | 24 | 聞 | wén | to hear | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 94 | 24 | 聞 | wén | Wen | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 95 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 96 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 97 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 98 | 24 | 聞 | wén | information | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 99 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 100 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 101 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 102 | 24 | 聞 | wén | to question | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 103 | 24 | 王 | wáng | Wang | 建德王氏女 |
| 104 | 24 | 王 | wáng | a king | 建德王氏女 |
| 105 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 建德王氏女 |
| 106 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 建德王氏女 |
| 107 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 建德王氏女 |
| 108 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 建德王氏女 |
| 109 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 建德王氏女 |
| 110 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 建德王氏女 |
| 111 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 建德王氏女 |
| 112 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 建德王氏女 |
| 113 | 24 | 母 | mǔ | mother | 母欲奪嫁之 |
| 114 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母欲奪嫁之 |
| 115 | 24 | 母 | mǔ | female | 母欲奪嫁之 |
| 116 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母欲奪嫁之 |
| 117 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母欲奪嫁之 |
| 118 | 24 | 母 | mǔ | all women | 母欲奪嫁之 |
| 119 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母欲奪嫁之 |
| 120 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母欲奪嫁之 |
| 121 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 母欲奪嫁之 |
| 122 | 24 | 婦 | fù | woman | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 123 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 124 | 24 | 婦 | fù | married woman | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 125 | 24 | 婦 | fù | wife | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 126 | 23 | 於 | yú | to go; to | 躬行於上 |
| 127 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 躬行於上 |
| 128 | 23 | 於 | yú | Yu | 躬行於上 |
| 129 | 23 | 於 | wū | a crow | 躬行於上 |
| 130 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 131 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 132 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 133 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 134 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 135 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 136 | 23 | 子 | zǐ | master | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 137 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 138 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 139 | 23 | 子 | zǐ | masters | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 140 | 23 | 子 | zǐ | person | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 141 | 23 | 子 | zǐ | young | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 142 | 23 | 子 | zǐ | seed | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 143 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 144 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 145 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 146 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 147 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 148 | 23 | 子 | zǐ | dear | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 149 | 23 | 子 | zǐ | little one | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 150 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與所以事父母舅姑之道 |
| 151 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與所以事父母舅姑之道 |
| 152 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與所以事父母舅姑之道 |
| 153 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與所以事父母舅姑之道 |
| 154 | 23 | 與 | yù | to help | 與所以事父母舅姑之道 |
| 155 | 23 | 與 | yǔ | for | 與所以事父母舅姑之道 |
| 156 | 21 | 父 | fù | father | 父出耘舍傍 |
| 157 | 21 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父出耘舍傍 |
| 158 | 21 | 父 | fù | a male of an older generation | 父出耘舍傍 |
| 159 | 21 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父出耘舍傍 |
| 160 | 21 | 父 | fǔ | worker | 父出耘舍傍 |
| 161 | 21 | 歿 | mò | to end; to die | 硃歿 |
| 162 | 21 | 欲 | yù | desire | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 163 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 164 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 165 | 21 | 欲 | yù | lust | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 166 | 20 | 女 | nǚ | female; feminine | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 167 | 20 | 女 | nǚ | female | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 168 | 20 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 169 | 20 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 170 | 20 | 女 | nǚ | daughter | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 171 | 20 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 172 | 20 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 173 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 乃已 |
| 174 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 時術忽以使事在上黨 |
| 175 | 19 | 事 | shì | to serve | 時術忽以使事在上黨 |
| 176 | 19 | 事 | shì | a government post | 時術忽以使事在上黨 |
| 177 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 時術忽以使事在上黨 |
| 178 | 19 | 事 | shì | occupation | 時術忽以使事在上黨 |
| 179 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時術忽以使事在上黨 |
| 180 | 19 | 事 | shì | an accident | 時術忽以使事在上黨 |
| 181 | 19 | 事 | shì | to attend | 時術忽以使事在上黨 |
| 182 | 19 | 事 | shì | an allusion | 時術忽以使事在上黨 |
| 183 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時術忽以使事在上黨 |
| 184 | 19 | 事 | shì | to engage in | 時術忽以使事在上黨 |
| 185 | 19 | 事 | shì | to enslave | 時術忽以使事在上黨 |
| 186 | 19 | 事 | shì | to pursue | 時術忽以使事在上黨 |
| 187 | 19 | 事 | shì | to administer | 時術忽以使事在上黨 |
| 188 | 19 | 事 | shì | to appoint | 時術忽以使事在上黨 |
| 189 | 19 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾知汝誠賢婦 |
| 190 | 19 | 汝 | rǔ | Ru | 吾知汝誠賢婦 |
| 191 | 18 | 家 | jiā | house; home; residence | 車載其家以行 |
| 192 | 18 | 家 | jiā | family | 車載其家以行 |
| 193 | 18 | 家 | jiā | a specialist | 車載其家以行 |
| 194 | 18 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 車載其家以行 |
| 195 | 18 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 車載其家以行 |
| 196 | 18 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 車載其家以行 |
| 197 | 18 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 車載其家以行 |
| 198 | 18 | 家 | jiā | domestic | 車載其家以行 |
| 199 | 18 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 車載其家以行 |
| 200 | 18 | 家 | jiā | side; party | 車載其家以行 |
| 201 | 18 | 家 | jiā | dynastic line | 車載其家以行 |
| 202 | 18 | 家 | jiā | a respectful form of address | 車載其家以行 |
| 203 | 18 | 家 | jiā | a familiar form of address | 車載其家以行 |
| 204 | 18 | 家 | jiā | I; my; our | 車載其家以行 |
| 205 | 18 | 家 | jiā | district | 車載其家以行 |
| 206 | 18 | 家 | jiā | private propery | 車載其家以行 |
| 207 | 18 | 家 | jiā | Jia | 車載其家以行 |
| 208 | 18 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 車載其家以行 |
| 209 | 18 | 家 | gū | lady | 車載其家以行 |
| 210 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 211 | 17 | 即 | jí | at that time | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 212 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 213 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 214 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 215 | 17 | 張 | zhāng | Zhang | 張氏女 |
| 216 | 17 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張氏女 |
| 217 | 17 | 張 | zhāng | idea; thought | 張氏女 |
| 218 | 17 | 張 | zhāng | to fix strings | 張氏女 |
| 219 | 17 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張氏女 |
| 220 | 17 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張氏女 |
| 221 | 17 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張氏女 |
| 222 | 17 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張氏女 |
| 223 | 17 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張氏女 |
| 224 | 17 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張氏女 |
| 225 | 17 | 張 | zhāng | large | 張氏女 |
| 226 | 17 | 張 | zhàng | swollen | 張氏女 |
| 227 | 17 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張氏女 |
| 228 | 17 | 張 | zhāng | to open a new business | 張氏女 |
| 229 | 17 | 張 | zhāng | to fear | 張氏女 |
| 230 | 17 | 葬 | zàng | to bury the dead | 遂與夫共葬焉 |
| 231 | 17 | 吾 | wú | Wu | 吾知汝誠賢婦 |
| 232 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得免 |
| 233 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 得免 |
| 234 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得免 |
| 235 | 16 | 得 | dé | de | 得免 |
| 236 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 得免 |
| 237 | 16 | 得 | dé | to result in | 得免 |
| 238 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得免 |
| 239 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 得免 |
| 240 | 16 | 得 | dé | to be finished | 得免 |
| 241 | 16 | 得 | děi | satisfying | 得免 |
| 242 | 16 | 得 | dé | to contract | 得免 |
| 243 | 16 | 得 | dé | to hear | 得免 |
| 244 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 得免 |
| 245 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 得免 |
| 246 | 16 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓不更嫁 |
| 247 | 16 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓不更嫁 |
| 248 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無所不備也 |
| 249 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無所不備也 |
| 250 | 16 | 無 | mó | mo | 蓋無所不備也 |
| 251 | 16 | 無 | wú | to not have | 蓋無所不備也 |
| 252 | 16 | 無 | wú | Wu | 蓋無所不備也 |
| 253 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 術忽以病亡 |
| 254 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 術忽以病亡 |
| 255 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 術忽以病亡 |
| 256 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 術忽以病亡 |
| 257 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 術忽以病亡 |
| 258 | 16 | 病 | bìng | to harm | 術忽以病亡 |
| 259 | 16 | 病 | bìng | to worry | 術忽以病亡 |
| 260 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 術忽以病亡 |
| 261 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 術忽以病亡 |
| 262 | 16 | 病 | bìng | withered | 術忽以病亡 |
| 263 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 術忽以病亡 |
| 264 | 16 | 三 | sān | three | 崔與禎伏土窖三日 |
| 265 | 16 | 三 | sān | third | 崔與禎伏土窖三日 |
| 266 | 16 | 三 | sān | more than two | 崔與禎伏土窖三日 |
| 267 | 16 | 三 | sān | very few | 崔與禎伏土窖三日 |
| 268 | 16 | 三 | sān | San | 崔與禎伏土窖三日 |
| 269 | 15 | 卒 | zú | to die | 以傷卒 |
| 270 | 15 | 卒 | zú | a soldier | 以傷卒 |
| 271 | 15 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 以傷卒 |
| 272 | 15 | 卒 | zú | to end | 以傷卒 |
| 273 | 15 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 以傷卒 |
| 274 | 15 | 從 | cóng | to follow | 感慨自殺以從之者 |
| 275 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 感慨自殺以從之者 |
| 276 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 感慨自殺以從之者 |
| 277 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 感慨自殺以從之者 |
| 278 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 感慨自殺以從之者 |
| 279 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 感慨自殺以從之者 |
| 280 | 15 | 從 | cóng | secondary | 感慨自殺以從之者 |
| 281 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 感慨自殺以從之者 |
| 282 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 感慨自殺以從之者 |
| 283 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 感慨自殺以從之者 |
| 284 | 15 | 從 | zòng | to release | 感慨自殺以從之者 |
| 285 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 感慨自殺以從之者 |
| 286 | 15 | 二 | èr | two | 秦氏二女 |
| 287 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 秦氏二女 |
| 288 | 15 | 二 | èr | second | 秦氏二女 |
| 289 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 秦氏二女 |
| 290 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 秦氏二女 |
| 291 | 15 | 嫁 | jià | to marry | 誓不更嫁 |
| 292 | 15 | 嫁 | jià | to shift blame | 誓不更嫁 |
| 293 | 15 | 嫁 | jià | to go forward | 誓不更嫁 |
| 294 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 時術忽以使事在上黨 |
| 295 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 時術忽以使事在上黨 |
| 296 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 時術忽以使事在上黨 |
| 297 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 時術忽以使事在上黨 |
| 298 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 時術忽以使事在上黨 |
| 299 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 時術忽以使事在上黨 |
| 300 | 14 | 使 | shǐ | to use | 時術忽以使事在上黨 |
| 301 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 時術忽以使事在上黨 |
| 302 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 耳不聆箴史之言 |
| 303 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 耳不聆箴史之言 |
| 304 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 耳不聆箴史之言 |
| 305 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 耳不聆箴史之言 |
| 306 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 耳不聆箴史之言 |
| 307 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 耳不聆箴史之言 |
| 308 | 13 | 言 | yán | to regard as | 耳不聆箴史之言 |
| 309 | 13 | 言 | yán | to act as | 耳不聆箴史之言 |
| 310 | 13 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並少寡守志 |
| 311 | 13 | 並 | bìng | to combine | 並少寡守志 |
| 312 | 13 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並少寡守志 |
| 313 | 13 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並少寡守志 |
| 314 | 13 | 並 | bīng | Taiyuan | 並少寡守志 |
| 315 | 13 | 並 | bìng | equally; both; together | 並少寡守志 |
| 316 | 13 | 兒 | ér | son | 顧呼車中兒 |
| 317 | 13 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 顧呼車中兒 |
| 318 | 13 | 兒 | ér | a child | 顧呼車中兒 |
| 319 | 13 | 兒 | ér | a youth | 顧呼車中兒 |
| 320 | 13 | 兒 | ér | a male | 顧呼車中兒 |
| 321 | 12 | 孝 | xiào | to be filial | 以孝聞 |
| 322 | 12 | 孝 | xiào | filial piety | 以孝聞 |
| 323 | 12 | 孝 | xiào | mourning | 以孝聞 |
| 324 | 12 | 孝 | xiào | mourning dress | 以孝聞 |
| 325 | 12 | 孝 | xiào | Xiao | 以孝聞 |
| 326 | 12 | 及 | jí | to reach | 胡覺起追及之 |
| 327 | 12 | 及 | jí | to attain | 胡覺起追及之 |
| 328 | 12 | 及 | jí | to understand | 胡覺起追及之 |
| 329 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 胡覺起追及之 |
| 330 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 胡覺起追及之 |
| 331 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 胡覺起追及之 |
| 332 | 12 | 天 | tiān | day | 郎禱天 |
| 333 | 12 | 天 | tiān | heaven | 郎禱天 |
| 334 | 12 | 天 | tiān | nature | 郎禱天 |
| 335 | 12 | 天 | tiān | sky | 郎禱天 |
| 336 | 12 | 天 | tiān | weather | 郎禱天 |
| 337 | 12 | 天 | tiān | father; husband | 郎禱天 |
| 338 | 12 | 天 | tiān | a necessity | 郎禱天 |
| 339 | 12 | 天 | tiān | season | 郎禱天 |
| 340 | 12 | 天 | tiān | destiny | 郎禱天 |
| 341 | 12 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 郎禱天 |
| 342 | 12 | 命 | mìng | life | 命崔自揎袖 |
| 343 | 12 | 命 | mìng | to order | 命崔自揎袖 |
| 344 | 12 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命崔自揎袖 |
| 345 | 12 | 命 | mìng | an order; a command | 命崔自揎袖 |
| 346 | 12 | 命 | mìng | to name; to assign | 命崔自揎袖 |
| 347 | 12 | 命 | mìng | livelihood | 命崔自揎袖 |
| 348 | 12 | 命 | mìng | advice | 命崔自揎袖 |
| 349 | 12 | 命 | mìng | to confer a title | 命崔自揎袖 |
| 350 | 12 | 命 | mìng | lifespan | 命崔自揎袖 |
| 351 | 12 | 命 | mìng | to think | 命崔自揎袖 |
| 352 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 非其生質之美 |
| 353 | 12 | 生 | shēng | to live | 非其生質之美 |
| 354 | 12 | 生 | shēng | raw | 非其生質之美 |
| 355 | 12 | 生 | shēng | a student | 非其生質之美 |
| 356 | 12 | 生 | shēng | life | 非其生質之美 |
| 357 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 非其生質之美 |
| 358 | 12 | 生 | shēng | alive | 非其生質之美 |
| 359 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 非其生質之美 |
| 360 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 非其生質之美 |
| 361 | 12 | 生 | shēng | to grow | 非其生質之美 |
| 362 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 非其生質之美 |
| 363 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 非其生質之美 |
| 364 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 非其生質之美 |
| 365 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 非其生質之美 |
| 366 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 非其生質之美 |
| 367 | 12 | 生 | shēng | gender | 非其生質之美 |
| 368 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 非其生質之美 |
| 369 | 12 | 生 | shēng | to set up | 非其生質之美 |
| 370 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 非其生質之美 |
| 371 | 12 | 生 | shēng | a captive | 非其生質之美 |
| 372 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 非其生質之美 |
| 373 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 非其生質之美 |
| 374 | 12 | 生 | shēng | unripe | 非其生質之美 |
| 375 | 12 | 生 | shēng | nature | 非其生質之美 |
| 376 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 非其生質之美 |
| 377 | 12 | 生 | shēng | destiny | 非其生質之美 |
| 378 | 12 | 中 | zhōng | middle | 雖或失於過中 |
| 379 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 雖或失於過中 |
| 380 | 12 | 中 | zhōng | China | 雖或失於過中 |
| 381 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 雖或失於過中 |
| 382 | 12 | 中 | zhōng | midday | 雖或失於過中 |
| 383 | 12 | 中 | zhōng | inside | 雖或失於過中 |
| 384 | 12 | 中 | zhōng | during | 雖或失於過中 |
| 385 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 雖或失於過中 |
| 386 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 雖或失於過中 |
| 387 | 12 | 中 | zhōng | half | 雖或失於過中 |
| 388 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 雖或失於過中 |
| 389 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 雖或失於過中 |
| 390 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 雖或失於過中 |
| 391 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 雖或失於過中 |
| 392 | 12 | 趙 | zhào | Zhao | 趙孝婦 |
| 393 | 12 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 趙孝婦 |
| 394 | 12 | 趙 | zhào | State of Zhao | 趙孝婦 |
| 395 | 12 | 趙 | zhào | to rush | 趙孝婦 |
| 396 | 12 | 趙 | zhào | to visit | 趙孝婦 |
| 397 | 12 | 趙 | zhào | Zhao | 趙孝婦 |
| 398 | 12 | 趙 | diào | to dig | 趙孝婦 |
| 399 | 11 | 去 | qù | to go | 斥去麗飾 |
| 400 | 11 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 斥去麗飾 |
| 401 | 11 | 去 | qù | to be distant | 斥去麗飾 |
| 402 | 11 | 去 | qù | to leave | 斥去麗飾 |
| 403 | 11 | 去 | qù | to play a part | 斥去麗飾 |
| 404 | 11 | 去 | qù | to abandon; to give up | 斥去麗飾 |
| 405 | 11 | 去 | qù | to die | 斥去麗飾 |
| 406 | 11 | 去 | qù | previous; past | 斥去麗飾 |
| 407 | 11 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 斥去麗飾 |
| 408 | 11 | 去 | qù | falling tone | 斥去麗飾 |
| 409 | 11 | 去 | qù | to lose | 斥去麗飾 |
| 410 | 11 | 去 | qù | Qu | 斥去麗飾 |
| 411 | 11 | 旌 | jīng | a banner | 仍旌異之 |
| 412 | 11 | 旌 | jīng | to signal | 仍旌異之 |
| 413 | 11 | 旌 | jīng | to flutter | 仍旌異之 |
| 414 | 11 | 旌 | jīng | whereabouts | 仍旌異之 |
| 415 | 11 | 旌 | jīng | to express; to explain | 仍旌異之 |
| 416 | 11 | 旌 | jīng | to praise; to commend | 仍旌異之 |
| 417 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能盡書 |
| 418 | 11 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母慮其不能守 |
| 419 | 11 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母慮其不能守 |
| 420 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 而又有天子之后妃 |
| 421 | 10 | 楊 | yáng | Yang | 楊氏 |
| 422 | 10 | 楊 | yáng | willow | 楊氏 |
| 423 | 10 | 楊 | yáng | poplar | 楊氏 |
| 424 | 10 | 楊 | yáng | aspen | 楊氏 |
| 425 | 10 | 書 | shū | book | 史氏之書 |
| 426 | 10 | 書 | shū | document; manuscript | 史氏之書 |
| 427 | 10 | 書 | shū | letter | 史氏之書 |
| 428 | 10 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 史氏之書 |
| 429 | 10 | 書 | shū | to write | 史氏之書 |
| 430 | 10 | 書 | shū | writing | 史氏之書 |
| 431 | 10 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 史氏之書 |
| 432 | 10 | 書 | shū | Shu | 史氏之書 |
| 433 | 10 | 書 | shū | to record | 史氏之書 |
| 434 | 10 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂攜易而逃 |
| 435 | 10 | 遂 | suì | to advance | 遂攜易而逃 |
| 436 | 10 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂攜易而逃 |
| 437 | 10 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂攜易而逃 |
| 438 | 10 | 遂 | suì | an area the capital | 遂攜易而逃 |
| 439 | 10 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂攜易而逃 |
| 440 | 10 | 遂 | suì | a flint | 遂攜易而逃 |
| 441 | 10 | 遂 | suì | to satisfy | 遂攜易而逃 |
| 442 | 10 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂攜易而逃 |
| 443 | 10 | 遂 | suì | to grow | 遂攜易而逃 |
| 444 | 10 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂攜易而逃 |
| 445 | 10 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂攜易而逃 |
| 446 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 間關至汴 |
| 447 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 間關至汴 |
| 448 | 10 | 行 | xíng | to walk | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 449 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 450 | 10 | 行 | háng | profession | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 451 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 452 | 10 | 行 | xíng | to travel | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 453 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 454 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 455 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 456 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 457 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 458 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 459 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 460 | 10 | 行 | xíng | to move | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 461 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 462 | 10 | 行 | xíng | travel | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 463 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 464 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 465 | 10 | 行 | xíng | temporary | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 466 | 10 | 行 | háng | rank; order | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 467 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 468 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 469 | 10 | 行 | xíng | to experience | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 470 | 10 | 行 | xíng | path; way | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 471 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 472 | 10 | 行 | xíng | 女婦之能以行聞於朝者多矣 | |
| 473 | 10 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名易 |
| 474 | 10 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名易 |
| 475 | 10 | 名 | míng | rank; position | 名易 |
| 476 | 10 | 名 | míng | an excuse | 名易 |
| 477 | 10 | 名 | míng | life | 名易 |
| 478 | 10 | 名 | míng | to name; to call | 名易 |
| 479 | 10 | 名 | míng | to express; to describe | 名易 |
| 480 | 10 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名易 |
| 481 | 10 | 名 | míng | to own; to possess | 名易 |
| 482 | 10 | 名 | míng | famous; renowned | 名易 |
| 483 | 10 | 名 | míng | moral | 名易 |
| 484 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 字靜君 |
| 485 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 字靜君 |
| 486 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 字靜君 |
| 487 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 字靜君 |
| 488 | 10 | 君 | jūn | to rule | 字靜君 |
| 489 | 9 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 則其居安而有淑順之稱 |
| 490 | 9 | 安 | ān | to calm; to pacify | 則其居安而有淑順之稱 |
| 491 | 9 | 安 | ān | safe; secure | 則其居安而有淑順之稱 |
| 492 | 9 | 安 | ān | comfortable; happy | 則其居安而有淑順之稱 |
| 493 | 9 | 安 | ān | to find a place for | 則其居安而有淑順之稱 |
| 494 | 9 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 則其居安而有淑順之稱 |
| 495 | 9 | 安 | ān | to be content | 則其居安而有淑順之稱 |
| 496 | 9 | 安 | ān | to cherish | 則其居安而有淑順之稱 |
| 497 | 9 | 安 | ān | to bestow; to confer | 則其居安而有淑順之稱 |
| 498 | 9 | 安 | ān | amphetamine | 則其居安而有淑順之稱 |
| 499 | 9 | 安 | ān | ampere | 則其居安而有淑順之稱 |
| 500 | 9 | 安 | ān | to add; to submit | 則其居安而有淑順之稱 |
Frequencies of all Words
Top 970
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 137 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 史氏之書 |
| 2 | 137 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 史氏之書 |
| 3 | 137 | 氏 | shì | family name; clan name | 史氏之書 |
| 4 | 137 | 氏 | shì | maiden name; nee | 史氏之書 |
| 5 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 6 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 7 | 137 | 氏 | shì | Shi | 史氏之書 |
| 8 | 137 | 氏 | shì | shi | 史氏之書 |
| 9 | 137 | 氏 | shì | lineage | 史氏之書 |
| 10 | 137 | 氏 | zhī | zhi | 史氏之書 |
| 11 | 93 | 之 | zhī | him; her; them; that | 古者女子之居室也 |
| 12 | 93 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 古者女子之居室也 |
| 13 | 93 | 之 | zhī | to go | 古者女子之居室也 |
| 14 | 93 | 之 | zhī | this; that | 古者女子之居室也 |
| 15 | 93 | 之 | zhī | genetive marker | 古者女子之居室也 |
| 16 | 93 | 之 | zhī | it | 古者女子之居室也 |
| 17 | 93 | 之 | zhī | in; in regards to | 古者女子之居室也 |
| 18 | 93 | 之 | zhī | all | 古者女子之居室也 |
| 19 | 93 | 之 | zhī | and | 古者女子之居室也 |
| 20 | 93 | 之 | zhī | however | 古者女子之居室也 |
| 21 | 93 | 之 | zhī | if | 古者女子之居室也 |
| 22 | 93 | 之 | zhī | then | 古者女子之居室也 |
| 23 | 93 | 之 | zhī | to arrive; to go | 古者女子之居室也 |
| 24 | 93 | 之 | zhī | is | 古者女子之居室也 |
| 25 | 93 | 之 | zhī | to use | 古者女子之居室也 |
| 26 | 93 | 之 | zhī | Zhi | 古者女子之居室也 |
| 27 | 93 | 之 | zhī | winding | 古者女子之居室也 |
| 28 | 63 | 妻 | qī | wife | 周術忽妻也 |
| 29 | 63 | 妻 | qì | to marry off | 周術忽妻也 |
| 30 | 63 | 妻 | qì | to take for a wife | 周術忽妻也 |
| 31 | 58 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 32 | 58 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 33 | 58 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 34 | 58 | 以 | yǐ | according to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 35 | 58 | 以 | yǐ | because of | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 36 | 58 | 以 | yǐ | on a certain date | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 37 | 58 | 以 | yǐ | and; as well as | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 38 | 58 | 以 | yǐ | to rely on | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 39 | 58 | 以 | yǐ | to regard | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 40 | 58 | 以 | yǐ | to be able to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 41 | 58 | 以 | yǐ | to order; to command | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 42 | 58 | 以 | yǐ | further; moreover | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 43 | 58 | 以 | yǐ | used after a verb | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 44 | 58 | 以 | yǐ | very | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 45 | 58 | 以 | yǐ | already | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 46 | 58 | 以 | yǐ | increasingly | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 47 | 58 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 48 | 58 | 以 | yǐ | Israel | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 49 | 58 | 以 | yǐ | Yi | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 50 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 則其居安而有淑順之稱 |
| 51 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 則其居安而有淑順之稱 |
| 52 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 則其居安而有淑順之稱 |
| 53 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 則其居安而有淑順之稱 |
| 54 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 則其居安而有淑順之稱 |
| 55 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 則其居安而有淑順之稱 |
| 56 | 46 | 其 | qí | will | 則其居安而有淑順之稱 |
| 57 | 46 | 其 | qí | may | 則其居安而有淑順之稱 |
| 58 | 46 | 其 | qí | if | 則其居安而有淑順之稱 |
| 59 | 46 | 其 | qí | or | 則其居安而有淑順之稱 |
| 60 | 46 | 其 | qí | Qi | 則其居安而有淑順之稱 |
| 61 | 45 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 與所以事父母舅姑之道 |
| 62 | 45 | 姑 | gū | sister-in-law | 與所以事父母舅姑之道 |
| 63 | 45 | 姑 | gū | a woman | 與所以事父母舅姑之道 |
| 64 | 45 | 姑 | gū | a nun | 與所以事父母舅姑之道 |
| 65 | 45 | 姑 | gū | Gu | 與所以事父母舅姑之道 |
| 66 | 45 | 姑 | gū | provisionally | 與所以事父母舅姑之道 |
| 67 | 45 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 與所以事父母舅姑之道 |
| 68 | 42 | 死 | sǐ | to die | 其間有不忍夫死 |
| 69 | 42 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 其間有不忍夫死 |
| 70 | 42 | 死 | sǐ | extremely; very | 其間有不忍夫死 |
| 71 | 42 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 其間有不忍夫死 |
| 72 | 42 | 死 | sǐ | dead | 其間有不忍夫死 |
| 73 | 42 | 死 | sǐ | death | 其間有不忍夫死 |
| 74 | 42 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 其間有不忍夫死 |
| 75 | 42 | 死 | sǐ | lost; severed | 其間有不忍夫死 |
| 76 | 42 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 其間有不忍夫死 |
| 77 | 42 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 其間有不忍夫死 |
| 78 | 42 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 其間有不忍夫死 |
| 79 | 42 | 死 | sǐ | damned | 其間有不忍夫死 |
| 80 | 41 | 年 | nián | year | 元受命百餘年 |
| 81 | 41 | 年 | nián | New Year festival | 元受命百餘年 |
| 82 | 41 | 年 | nián | age | 元受命百餘年 |
| 83 | 41 | 年 | nián | life span; life expectancy | 元受命百餘年 |
| 84 | 41 | 年 | nián | an era; a period | 元受命百餘年 |
| 85 | 41 | 年 | nián | a date | 元受命百餘年 |
| 86 | 41 | 年 | nián | time; years | 元受命百餘年 |
| 87 | 41 | 年 | nián | harvest | 元受命百餘年 |
| 88 | 41 | 年 | nián | annual; every year | 元受命百餘年 |
| 89 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 婦人臂使人執而書 |
| 90 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 婦人臂使人執而書 |
| 91 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 婦人臂使人執而書 |
| 92 | 40 | 人 | rén | everybody | 婦人臂使人執而書 |
| 93 | 40 | 人 | rén | adult | 婦人臂使人執而書 |
| 94 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 婦人臂使人執而書 |
| 95 | 40 | 人 | rén | an upright person | 婦人臂使人執而書 |
| 96 | 39 | 也 | yě | also; too | 古者女子之居室也 |
| 97 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 古者女子之居室也 |
| 98 | 39 | 也 | yě | either | 古者女子之居室也 |
| 99 | 39 | 也 | yě | even | 古者女子之居室也 |
| 100 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 古者女子之居室也 |
| 101 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 古者女子之居室也 |
| 102 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 古者女子之居室也 |
| 103 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 古者女子之居室也 |
| 104 | 37 | 曰 | yuē | to speak; to say | 崔氏曰 |
| 105 | 37 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 崔氏曰 |
| 106 | 37 | 曰 | yuē | to be called | 崔氏曰 |
| 107 | 37 | 曰 | yuē | particle without meaning | 崔氏曰 |
| 108 | 35 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫豈偶然哉 |
| 109 | 35 | 夫 | fú | this; that; those | 夫豈偶然哉 |
| 110 | 35 | 夫 | fú | now; still | 夫豈偶然哉 |
| 111 | 35 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫豈偶然哉 |
| 112 | 35 | 夫 | fū | husband | 夫豈偶然哉 |
| 113 | 35 | 夫 | fū | a person | 夫豈偶然哉 |
| 114 | 35 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫豈偶然哉 |
| 115 | 35 | 夫 | fū | a hired worker | 夫豈偶然哉 |
| 116 | 35 | 夫 | fú | he | 夫豈偶然哉 |
| 117 | 28 | 妾 | qiè | consort; concubine | 妾家祖 |
| 118 | 28 | 妾 | qiè | handmaid; female servant | 妾家祖 |
| 119 | 28 | 舅 | jiù | mother's brother; maternal uncle | 與所以事父母舅姑之道 |
| 120 | 28 | 舅 | jiù | Jiu | 與所以事父母舅姑之道 |
| 121 | 27 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而又有天子之后妃 |
| 122 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而又有天子之后妃 |
| 123 | 27 | 而 | ér | you | 而又有天子之后妃 |
| 124 | 27 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而又有天子之后妃 |
| 125 | 27 | 而 | ér | right away; then | 而又有天子之后妃 |
| 126 | 27 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而又有天子之后妃 |
| 127 | 27 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而又有天子之后妃 |
| 128 | 27 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而又有天子之后妃 |
| 129 | 27 | 而 | ér | how can it be that? | 而又有天子之后妃 |
| 130 | 27 | 而 | ér | so as to | 而又有天子之后妃 |
| 131 | 27 | 而 | ér | only then | 而又有天子之后妃 |
| 132 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 而又有天子之后妃 |
| 133 | 27 | 而 | néng | can; able | 而又有天子之后妃 |
| 134 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而又有天子之后妃 |
| 135 | 27 | 而 | ér | me | 而又有天子之后妃 |
| 136 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 而又有天子之后妃 |
| 137 | 27 | 而 | ér | possessive | 而又有天子之后妃 |
| 138 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 139 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 140 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 141 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 142 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 143 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 144 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 145 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 146 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 147 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 148 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 149 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 150 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 151 | 27 | 有 | yǒu | You | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 152 | 27 | 為 | wèi | for; to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 153 | 27 | 為 | wèi | because of | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 154 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 155 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 156 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 157 | 27 | 為 | wéi | to do | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 158 | 27 | 為 | wèi | for | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 159 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 160 | 27 | 為 | wèi | to | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 161 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 162 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 163 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 164 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 165 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 166 | 27 | 為 | wéi | to govern | 必有傅姆師保為陳詩書圖史以訓之 |
| 167 | 27 | 不 | bù | not; no | 耳不聆箴史之言 |
| 168 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 耳不聆箴史之言 |
| 169 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 耳不聆箴史之言 |
| 170 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 耳不聆箴史之言 |
| 171 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 耳不聆箴史之言 |
| 172 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 耳不聆箴史之言 |
| 173 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 耳不聆箴史之言 |
| 174 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 耳不聆箴史之言 |
| 175 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 而往往自放於邪僻矣 |
| 176 | 24 | 自 | zì | from; since | 而往往自放於邪僻矣 |
| 177 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 而往往自放於邪僻矣 |
| 178 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而往往自放於邪僻矣 |
| 179 | 24 | 自 | zì | Zi | 而往往自放於邪僻矣 |
| 180 | 24 | 自 | zì | a nose | 而往往自放於邪僻矣 |
| 181 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 而往往自放於邪僻矣 |
| 182 | 24 | 自 | zì | origin | 而往往自放於邪僻矣 |
| 183 | 24 | 自 | zì | originally | 而往往自放於邪僻矣 |
| 184 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 而往往自放於邪僻矣 |
| 185 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 而往往自放於邪僻矣 |
| 186 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 而往往自放於邪僻矣 |
| 187 | 24 | 自 | zì | if; even if | 而往往自放於邪僻矣 |
| 188 | 24 | 自 | zì | but | 而往往自放於邪僻矣 |
| 189 | 24 | 自 | zì | because | 而往往自放於邪僻矣 |
| 190 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 而往往自放於邪僻矣 |
| 191 | 24 | 自 | zì | to be | 而往往自放於邪僻矣 |
| 192 | 24 | 聞 | wén | to hear | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 193 | 24 | 聞 | wén | Wen | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 194 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 195 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 196 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 197 | 24 | 聞 | wén | information | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 198 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 199 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 200 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 201 | 24 | 聞 | wén | to question | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 202 | 24 | 王 | wáng | Wang | 建德王氏女 |
| 203 | 24 | 王 | wáng | a king | 建德王氏女 |
| 204 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 建德王氏女 |
| 205 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 建德王氏女 |
| 206 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 建德王氏女 |
| 207 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 建德王氏女 |
| 208 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 建德王氏女 |
| 209 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 建德王氏女 |
| 210 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 建德王氏女 |
| 211 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 建德王氏女 |
| 212 | 24 | 母 | mǔ | mother | 母欲奪嫁之 |
| 213 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母欲奪嫁之 |
| 214 | 24 | 母 | mǔ | female | 母欲奪嫁之 |
| 215 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母欲奪嫁之 |
| 216 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母欲奪嫁之 |
| 217 | 24 | 母 | mǔ | all women | 母欲奪嫁之 |
| 218 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母欲奪嫁之 |
| 219 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母欲奪嫁之 |
| 220 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 母欲奪嫁之 |
| 221 | 24 | 婦 | fù | woman | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 222 | 24 | 婦 | fù | daughter-in-law | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 223 | 24 | 婦 | fù | married woman | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 224 | 24 | 婦 | fù | wife | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 225 | 23 | 於 | yú | in; at | 躬行於上 |
| 226 | 23 | 於 | yú | in; at | 躬行於上 |
| 227 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 躬行於上 |
| 228 | 23 | 於 | yú | to go; to | 躬行於上 |
| 229 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 躬行於上 |
| 230 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 躬行於上 |
| 231 | 23 | 於 | yú | from | 躬行於上 |
| 232 | 23 | 於 | yú | give | 躬行於上 |
| 233 | 23 | 於 | yú | oppposing | 躬行於上 |
| 234 | 23 | 於 | yú | and | 躬行於上 |
| 235 | 23 | 於 | yú | compared to | 躬行於上 |
| 236 | 23 | 於 | yú | by | 躬行於上 |
| 237 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 躬行於上 |
| 238 | 23 | 於 | yú | for | 躬行於上 |
| 239 | 23 | 於 | yú | Yu | 躬行於上 |
| 240 | 23 | 於 | wū | a crow | 躬行於上 |
| 241 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 躬行於上 |
| 242 | 23 | 子 | zǐ | child; son | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 243 | 23 | 子 | zǐ | egg; newborn | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 244 | 23 | 子 | zǐ | first earthly branch | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 245 | 23 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 246 | 23 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 247 | 23 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 248 | 23 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 249 | 23 | 子 | zǐ | master | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 250 | 23 | 子 | zǐ | viscount | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 251 | 23 | 子 | zi | you; your honor | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 252 | 23 | 子 | zǐ | masters | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 253 | 23 | 子 | zǐ | person | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 254 | 23 | 子 | zǐ | young | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 255 | 23 | 子 | zǐ | seed | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 256 | 23 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 257 | 23 | 子 | zǐ | a copper coin | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 258 | 23 | 子 | zǐ | bundle | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 259 | 23 | 子 | zǐ | female dragonfly | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 260 | 23 | 子 | zǐ | constituent | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 261 | 23 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 262 | 23 | 子 | zǐ | dear | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 263 | 23 | 子 | zǐ | little one | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 264 | 23 | 與 | yǔ | and | 與所以事父母舅姑之道 |
| 265 | 23 | 與 | yǔ | to give | 與所以事父母舅姑之道 |
| 266 | 23 | 與 | yǔ | together with | 與所以事父母舅姑之道 |
| 267 | 23 | 與 | yú | interrogative particle | 與所以事父母舅姑之道 |
| 268 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 與所以事父母舅姑之道 |
| 269 | 23 | 與 | yù | to particate in | 與所以事父母舅姑之道 |
| 270 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 與所以事父母舅姑之道 |
| 271 | 23 | 與 | yù | to help | 與所以事父母舅姑之道 |
| 272 | 23 | 與 | yǔ | for | 與所以事父母舅姑之道 |
| 273 | 21 | 父 | fù | father | 父出耘舍傍 |
| 274 | 21 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父出耘舍傍 |
| 275 | 21 | 父 | fù | a male of an older generation | 父出耘舍傍 |
| 276 | 21 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父出耘舍傍 |
| 277 | 21 | 父 | fǔ | worker | 父出耘舍傍 |
| 278 | 21 | 歿 | mò | to end; to die | 硃歿 |
| 279 | 21 | 欲 | yù | desire | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 280 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 281 | 21 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 282 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 283 | 21 | 欲 | yù | lust | 輒自爬毀其面不欲生 |
| 284 | 20 | 女 | nǚ | female; feminine | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 285 | 20 | 女 | nǚ | female | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 286 | 20 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 287 | 20 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 288 | 20 | 女 | nǚ | daughter | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 289 | 20 | 女 | rǔ | you; thou | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 290 | 20 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 291 | 20 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 292 | 20 | 女 | rǔ | you | 女婦之能以行聞於朝者多矣 |
| 293 | 19 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃已 |
| 294 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 乃已 |
| 295 | 19 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃已 |
| 296 | 19 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃已 |
| 297 | 19 | 乃 | nǎi | however; but | 乃已 |
| 298 | 19 | 乃 | nǎi | if | 乃已 |
| 299 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 時術忽以使事在上黨 |
| 300 | 19 | 事 | shì | to serve | 時術忽以使事在上黨 |
| 301 | 19 | 事 | shì | a government post | 時術忽以使事在上黨 |
| 302 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 時術忽以使事在上黨 |
| 303 | 19 | 事 | shì | occupation | 時術忽以使事在上黨 |
| 304 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時術忽以使事在上黨 |
| 305 | 19 | 事 | shì | an accident | 時術忽以使事在上黨 |
| 306 | 19 | 事 | shì | to attend | 時術忽以使事在上黨 |
| 307 | 19 | 事 | shì | an allusion | 時術忽以使事在上黨 |
| 308 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時術忽以使事在上黨 |
| 309 | 19 | 事 | shì | to engage in | 時術忽以使事在上黨 |
| 310 | 19 | 事 | shì | to enslave | 時術忽以使事在上黨 |
| 311 | 19 | 事 | shì | to pursue | 時術忽以使事在上黨 |
| 312 | 19 | 事 | shì | to administer | 時術忽以使事在上黨 |
| 313 | 19 | 事 | shì | to appoint | 時術忽以使事在上黨 |
| 314 | 19 | 事 | shì | a piece | 時術忽以使事在上黨 |
| 315 | 19 | 汝 | rǔ | you; thou | 吾知汝誠賢婦 |
| 316 | 19 | 汝 | rǔ | Ru River | 吾知汝誠賢婦 |
| 317 | 19 | 汝 | rǔ | Ru | 吾知汝誠賢婦 |
| 318 | 18 | 家 | jiā | house; home; residence | 車載其家以行 |
| 319 | 18 | 家 | jiā | family | 車載其家以行 |
| 320 | 18 | 家 | jiā | a specialist | 車載其家以行 |
| 321 | 18 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 車載其家以行 |
| 322 | 18 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 車載其家以行 |
| 323 | 18 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 車載其家以行 |
| 324 | 18 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 車載其家以行 |
| 325 | 18 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 車載其家以行 |
| 326 | 18 | 家 | jiā | domestic | 車載其家以行 |
| 327 | 18 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 車載其家以行 |
| 328 | 18 | 家 | jiā | side; party | 車載其家以行 |
| 329 | 18 | 家 | jiā | dynastic line | 車載其家以行 |
| 330 | 18 | 家 | jiā | a respectful form of address | 車載其家以行 |
| 331 | 18 | 家 | jiā | a familiar form of address | 車載其家以行 |
| 332 | 18 | 家 | jiā | I; my; our | 車載其家以行 |
| 333 | 18 | 家 | jiā | district | 車載其家以行 |
| 334 | 18 | 家 | jiā | private propery | 車載其家以行 |
| 335 | 18 | 家 | jiā | Jia | 車載其家以行 |
| 336 | 18 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 車載其家以行 |
| 337 | 18 | 家 | gū | lady | 車載其家以行 |
| 338 | 17 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 339 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 340 | 17 | 即 | jí | at that time | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 341 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 342 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 343 | 17 | 即 | jí | if; but | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 344 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 345 | 17 | 即 | jí | then; following | 崔氏急即抱幼子禎以詭計自言於將 |
| 346 | 17 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 臨變而有貞特之操者 |
| 347 | 17 | 者 | zhě | that | 臨變而有貞特之操者 |
| 348 | 17 | 者 | zhě | nominalizing function word | 臨變而有貞特之操者 |
| 349 | 17 | 者 | zhě | used to mark a definition | 臨變而有貞特之操者 |
| 350 | 17 | 者 | zhě | used to mark a pause | 臨變而有貞特之操者 |
| 351 | 17 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 臨變而有貞特之操者 |
| 352 | 17 | 者 | zhuó | according to | 臨變而有貞特之操者 |
| 353 | 17 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張氏女 |
| 354 | 17 | 張 | zhāng | Zhang | 張氏女 |
| 355 | 17 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張氏女 |
| 356 | 17 | 張 | zhāng | idea; thought | 張氏女 |
| 357 | 17 | 張 | zhāng | to fix strings | 張氏女 |
| 358 | 17 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張氏女 |
| 359 | 17 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張氏女 |
| 360 | 17 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張氏女 |
| 361 | 17 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張氏女 |
| 362 | 17 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張氏女 |
| 363 | 17 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張氏女 |
| 364 | 17 | 張 | zhāng | large | 張氏女 |
| 365 | 17 | 張 | zhàng | swollen | 張氏女 |
| 366 | 17 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張氏女 |
| 367 | 17 | 張 | zhāng | to open a new business | 張氏女 |
| 368 | 17 | 張 | zhāng | to fear | 張氏女 |
| 369 | 17 | 葬 | zàng | to bury the dead | 遂與夫共葬焉 |
| 370 | 17 | 吾 | wú | I | 吾知汝誠賢婦 |
| 371 | 17 | 吾 | wú | my | 吾知汝誠賢婦 |
| 372 | 17 | 吾 | wú | Wu | 吾知汝誠賢婦 |
| 373 | 16 | 得 | de | potential marker | 得免 |
| 374 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得免 |
| 375 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得免 |
| 376 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 得免 |
| 377 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 得免 |
| 378 | 16 | 得 | dé | de | 得免 |
| 379 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 得免 |
| 380 | 16 | 得 | dé | to result in | 得免 |
| 381 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得免 |
| 382 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 得免 |
| 383 | 16 | 得 | dé | to be finished | 得免 |
| 384 | 16 | 得 | de | result of degree | 得免 |
| 385 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 得免 |
| 386 | 16 | 得 | děi | satisfying | 得免 |
| 387 | 16 | 得 | dé | to contract | 得免 |
| 388 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得免 |
| 389 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 得免 |
| 390 | 16 | 得 | dé | to hear | 得免 |
| 391 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 得免 |
| 392 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 得免 |
| 393 | 16 | 誓 | shì | to vow; to pledge; to swear | 誓不更嫁 |
| 394 | 16 | 誓 | shì | an oath; a vow | 誓不更嫁 |
| 395 | 16 | 誓 | shì | unconditionally | 誓不更嫁 |
| 396 | 16 | 無 | wú | no | 蓋無所不備也 |
| 397 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 蓋無所不備也 |
| 398 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 蓋無所不備也 |
| 399 | 16 | 無 | wú | has not yet | 蓋無所不備也 |
| 400 | 16 | 無 | mó | mo | 蓋無所不備也 |
| 401 | 16 | 無 | wú | do not | 蓋無所不備也 |
| 402 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 蓋無所不備也 |
| 403 | 16 | 無 | wú | regardless of | 蓋無所不備也 |
| 404 | 16 | 無 | wú | to not have | 蓋無所不備也 |
| 405 | 16 | 無 | wú | um | 蓋無所不備也 |
| 406 | 16 | 無 | wú | Wu | 蓋無所不備也 |
| 407 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 術忽以病亡 |
| 408 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 術忽以病亡 |
| 409 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 術忽以病亡 |
| 410 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 術忽以病亡 |
| 411 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 術忽以病亡 |
| 412 | 16 | 病 | bìng | to harm | 術忽以病亡 |
| 413 | 16 | 病 | bìng | to worry | 術忽以病亡 |
| 414 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 術忽以病亡 |
| 415 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 術忽以病亡 |
| 416 | 16 | 病 | bìng | withered | 術忽以病亡 |
| 417 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 術忽以病亡 |
| 418 | 16 | 三 | sān | three | 崔與禎伏土窖三日 |
| 419 | 16 | 三 | sān | third | 崔與禎伏土窖三日 |
| 420 | 16 | 三 | sān | more than two | 崔與禎伏土窖三日 |
| 421 | 16 | 三 | sān | very few | 崔與禎伏土窖三日 |
| 422 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 崔與禎伏土窖三日 |
| 423 | 16 | 三 | sān | San | 崔與禎伏土窖三日 |
| 424 | 15 | 卒 | zú | to die | 以傷卒 |
| 425 | 15 | 卒 | zú | a soldier | 以傷卒 |
| 426 | 15 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 以傷卒 |
| 427 | 15 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 以傷卒 |
| 428 | 15 | 卒 | zú | to end | 以傷卒 |
| 429 | 15 | 卒 | zú | at last; finally | 以傷卒 |
| 430 | 15 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 以傷卒 |
| 431 | 15 | 從 | cóng | from | 感慨自殺以從之者 |
| 432 | 15 | 從 | cóng | to follow | 感慨自殺以從之者 |
| 433 | 15 | 從 | cóng | past; through | 感慨自殺以從之者 |
| 434 | 15 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 感慨自殺以從之者 |
| 435 | 15 | 從 | cóng | to participate in something | 感慨自殺以從之者 |
| 436 | 15 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 感慨自殺以從之者 |
| 437 | 15 | 從 | cóng | usually | 感慨自殺以從之者 |
| 438 | 15 | 從 | cóng | something secondary | 感慨自殺以從之者 |
| 439 | 15 | 從 | cóng | remote relatives | 感慨自殺以從之者 |
| 440 | 15 | 從 | cóng | secondary | 感慨自殺以從之者 |
| 441 | 15 | 從 | cóng | to go on; to advance | 感慨自殺以從之者 |
| 442 | 15 | 從 | cōng | at ease; informal | 感慨自殺以從之者 |
| 443 | 15 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 感慨自殺以從之者 |
| 444 | 15 | 從 | zòng | to release | 感慨自殺以從之者 |
| 445 | 15 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 感慨自殺以從之者 |
| 446 | 15 | 二 | èr | two | 秦氏二女 |
| 447 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 秦氏二女 |
| 448 | 15 | 二 | èr | second | 秦氏二女 |
| 449 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 秦氏二女 |
| 450 | 15 | 二 | èr | another; the other | 秦氏二女 |
| 451 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 秦氏二女 |
| 452 | 15 | 嫁 | jià | to marry | 誓不更嫁 |
| 453 | 15 | 嫁 | jià | to shift blame | 誓不更嫁 |
| 454 | 15 | 嫁 | jià | to go forward | 誓不更嫁 |
| 455 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 時術忽以使事在上黨 |
| 456 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 時術忽以使事在上黨 |
| 457 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 時術忽以使事在上黨 |
| 458 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 時術忽以使事在上黨 |
| 459 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 時術忽以使事在上黨 |
| 460 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 時術忽以使事在上黨 |
| 461 | 14 | 使 | shǐ | if | 時術忽以使事在上黨 |
| 462 | 14 | 使 | shǐ | to use | 時術忽以使事在上黨 |
| 463 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 時術忽以使事在上黨 |
| 464 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 耳不聆箴史之言 |
| 465 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 耳不聆箴史之言 |
| 466 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 耳不聆箴史之言 |
| 467 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 耳不聆箴史之言 |
| 468 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 耳不聆箴史之言 |
| 469 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 耳不聆箴史之言 |
| 470 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 耳不聆箴史之言 |
| 471 | 13 | 言 | yán | to regard as | 耳不聆箴史之言 |
| 472 | 13 | 言 | yán | to act as | 耳不聆箴史之言 |
| 473 | 13 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並少寡守志 |
| 474 | 13 | 並 | bìng | completely; entirely | 並少寡守志 |
| 475 | 13 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並少寡守志 |
| 476 | 13 | 並 | bìng | to combine | 並少寡守志 |
| 477 | 13 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並少寡守志 |
| 478 | 13 | 並 | bìng | both; equally | 並少寡守志 |
| 479 | 13 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並少寡守志 |
| 480 | 13 | 並 | bìng | completely; entirely | 並少寡守志 |
| 481 | 13 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並少寡守志 |
| 482 | 13 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並少寡守志 |
| 483 | 13 | 並 | bīng | Taiyuan | 並少寡守志 |
| 484 | 13 | 並 | bìng | equally; both; together | 並少寡守志 |
| 485 | 13 | 兒 | ér | son | 顧呼車中兒 |
| 486 | 13 | 兒 | r | a retroflex final | 顧呼車中兒 |
| 487 | 13 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 顧呼車中兒 |
| 488 | 13 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 顧呼車中兒 |
| 489 | 13 | 兒 | ér | a child | 顧呼車中兒 |
| 490 | 13 | 兒 | ér | a youth | 顧呼車中兒 |
| 491 | 13 | 兒 | ér | a male | 顧呼車中兒 |
| 492 | 12 | 孝 | xiào | to be filial | 以孝聞 |
| 493 | 12 | 孝 | xiào | filial piety | 以孝聞 |
| 494 | 12 | 孝 | xiào | mourning | 以孝聞 |
| 495 | 12 | 孝 | xiào | mourning dress | 以孝聞 |
| 496 | 12 | 孝 | xiào | Xiao | 以孝聞 |
| 497 | 12 | 及 | jí | to reach | 胡覺起追及之 |
| 498 | 12 | 及 | jí | and | 胡覺起追及之 |
| 499 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 胡覺起追及之 |
| 500 | 12 | 及 | jí | to attain | 胡覺起追及之 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 安西 | 196 | Anxi | |
| 汴 | 98 |
|
|
| 滨州 | 濱州 | 98 | Binzhou |
| 邠州 | 98 | Binzhou | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 成都 | 99 | Chengdu | |
| 成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
| 崇明 | 99 | Chongming Island | |
| 大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
| 大同 | 100 |
|
|
| 德安 | 100 | De'an | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 段氏 | 100 | Duanshi | |
| 都水监 | 都水監 | 100 | Waterway Inspector |
| 丰润 | 豐潤 | 102 | Fengrun |
| 甘州 | 103 | Ganzhou | |
| 海南 | 104 | Hainan | |
| 郝 | 104 |
|
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 河内 | 河內 | 104 |
|
| 霍 | 104 |
|
|
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 建康 | 106 |
|
|
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
| 济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 晋州 | 晉州 | 106 |
|
| 雷州 | 108 | Leizhou | |
| 溧水 | 108 | Li River | |
| 李安 | 108 | Ang Li | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
| 柳营 | 柳營 | 108 | Liuying |
| 龙溪 | 龍溪 | 108 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 滦 | 灤 | 108 | Luan |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
| 邙山 | 109 | Mount Mang | |
| 蒙古 | 109 | Mongolia | |
| 内黄 | 內黃 | 110 | Neihuang |
| 欧氏 | 歐氏 | 197 | Euclid |
| 彭 | 112 |
|
|
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 浦城 | 112 | Pucheng | |
| 钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
| 秦 | 113 |
|
|
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
| 山阴县 | 山陰縣 | 115 | Shanyin |
| 邵武 | 115 | Shaowu | |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 石城 | 115 | Shicheng | |
| 思明 | 115 | Siming | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 脱脱 | 脫脫 | 84 | Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 汶上 | 119 | Wenshang | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 孝感 | 120 | Xiaogan | |
| 兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi |
| 耶律 | 121 | Yelu | |
| 耶律氏 | 121 | Yelu clan; Yaryul clan | |
| 叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
| 翼城 | 121 | Yicheng | |
| 应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 玉山 | 121 | Yushan | |
| 枣阳 | 棗陽 | 90 | Zaoyang |
| 泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
| 漳州 | 122 | Zhangzhou | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 至顺 | 至順 | 122 | Zhishun reign |
| 至元 | 122 | Zhiyuan | |
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 邹平 | 鄒平 | 122 | Zouping |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|