Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧周南‧芣苢 Lessons from the states - Odes Of Zhou And The South - Fu Yi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
3 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
4 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
5 8 yán phrase; sentence 薄言采之
6 8 yán a word; a syllable 薄言采之
7 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
8 8 yán to regard as 薄言采之
9 8 yán to act as 薄言采之
10 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
11 8 thin 薄言采之
12 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
13 8 lowly; mean and low 薄言采之
14 8 field mint; peppermint 薄言采之
15 8 insincere 薄言采之
16 8 barren; infertile 薄言采之
17 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
18 8 disrespectful 薄言采之
19 8 a thicket 薄言采之
20 8 a curtain 薄言采之
21 8 Bo 薄言采之
22 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
23 8 to approach 薄言采之
24 8 to adhere 薄言采之
25 8 to invade 薄言采之
26 8 to despise; to disdain 薄言采之
27 7 zhī to go 后妃之美也
28 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
29 7 zhī is 后妃之美也
30 7 zhī to use 后妃之美也
31 7 zhī Zhi 后妃之美也
32 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
33 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
34 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
35 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
36 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
37 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
38 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
39 3 to take; to get; to fetch 抹取
40 3 to obtain 抹取
41 3 to choose; to select 抹取
42 3 to catch; to seize; to capture 抹取
43 3 to accept; to receive 抹取
44 3 to seek 抹取
45 3 to take a bride 抹取
46 3 Qu 抹取
47 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
48 2 nián year
49 2 nián New Year festival
50 2 nián age
51 2 nián life span; life expectancy
52 2 nián an era; a period
53 2 nián a date
54 2 nián time; years
55 2 nián harvest
56 2 nián annual; every year
57 2 jié hold up 薄言袺之
58 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
59 2 to scrape off 薄言捋之
60 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
61 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
62 2 to pick 薄言捋之
63 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
64 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
65 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
66 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
67 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
68 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
69 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
70 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
71 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
72 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
73 2 zhāng a chapter; a section 三章
74 2 zhāng Zhang 三章
75 2 zhāng a stanza; a song 三章
76 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
77 2 zhāng a rule; a regulation 三章
78 2 zhāng a seal; a stamp 三章
79 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
80 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
81 2 zhāng literary talent 三章
82 2 zhāng to commend; to praise 三章
83 2 zhāng order 三章
84 2 zhāng to make known; to display 三章
85 2 zhāng a written composition; an article 三章
86 2 zhāng beautiful 三章
87 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
88 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
89 2 ten 採芣苢呀採芣苢
90 2 ya 採芣苢呀採芣苢
91 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
92 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
93 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
94 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
95 1 和平 hépíng peace 和平
96 1 和平 hépíng peaceful 和平
97 1 和平 hépíng Heping reign 和平
98 1 bié other 將衣襟別起兜取
99 1 bié special 將衣襟別起兜取
100 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
101 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
102 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
103 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
104 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
105 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
106 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
107 1 capital city 都是語氣詞
108 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
109 1 dōu all 都是語氣詞
110 1 elegant; refined 都是語氣詞
111 1 Du 都是語氣詞
112 1 to establish a capital city 都是語氣詞
113 1 to reside 都是語氣詞
114 1 to total; to tally 都是語氣詞
115 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
116 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
117 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
118 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
119 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
120 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
121 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
122 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
123 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
124 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
125 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
126 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
127 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
128 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
129 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
130 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
131 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
132 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
133 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
134 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
135 1 medicinal plant
136 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
137 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
138 1 four 章四句
139 1 note a musical scale 章四句
140 1 fourth 章四句
141 1 Si 章四句
142 1 sentence 章四句
143 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
144 1 gōu to tease 章四句
145 1 gōu to delineate 章四句
146 1 gōu a young bud 章四句
147 1 clause; phrase; line 章四句
148 1 a musical phrase 章四句
149 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
150 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
151 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
152 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
153 1 shōu to finish 採芣苢收起來
154 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
155 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
156 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
157 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
158 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
159 1 shōu to bury 採芣苢收起來
160 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
161 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
162 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
163 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
164 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
165 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
166 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
167 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
168 1 to do 則婦人樂有子矣
169 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
170 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
171 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
172 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
173 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
174 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
175 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
176 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
177 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
178 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
179 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
180 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
181 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
182 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
183 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
184 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
185 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
186 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
187 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
188 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
189 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
190 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
191 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
192 1 yuè month
193 1 yuè moon
194 1 yuè Kangxi radical 74
195 1 yuè moonlight
196 1 yuè monthly
197 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
198 1 yuè Tokharians
199 1 yuè China rose
200 1 yuè Yue
201 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
202 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
203 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
204 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
205 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
206 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
207 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
208 1 song verse 而在於輕快的歌調
209 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
210 1 to praise 而在於輕快的歌調
211 1 to call out 而在於輕快的歌調
212 1 sān three 三章
213 1 sān third 三章
214 1 sān more than two 三章
215 1 sān very few 三章
216 1 sān San 三章
217 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
218 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
219 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
220 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
221 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
222 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
223 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
224 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
225 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
226 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
227 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
228 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
229 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
230 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
231 1 to start 將衣襟別起兜取
232 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
233 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
234 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
235 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
236 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
237 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
238 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
239 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
240 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
241 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
242 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
243 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
244 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
245 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
246 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
247 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
248 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
249 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產
250 1 míng fame; renown; reputation 植物名
251 1 míng a name; personal name; designation 植物名
252 1 míng rank; position 植物名
253 1 míng an excuse 植物名
254 1 míng life 植物名
255 1 míng to name; to call 植物名
256 1 míng to express; to describe 植物名
257 1 míng to be called; to have the name 植物名
258 1 míng to own; to possess 植物名
259 1 míng famous; renowned 植物名
260 1 míng moral 植物名
261 1 child; son 即車前子
262 1 egg; newborn 即車前子
263 1 first earthly branch 即車前子
264 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
265 1 Kangxi radical 39 即車前子
266 1 pellet; something small and hard 即車前子
267 1 master 即車前子
268 1 viscount 即車前子
269 1 zi you; your honor 即車前子
270 1 masters 即車前子
271 1 person 即車前子
272 1 young 即車前子
273 1 seed 即車前子
274 1 subordinate; subsidiary 即車前子
275 1 a copper coin 即車前子
276 1 female dragonfly 即車前子
277 1 constituent 即車前子
278 1 offspring; descendants 即車前子
279 1 dear 即車前子
280 1 little one 即車前子
281 1 to smear; to plaster 抹取
282 1 to wipe; to brush off 抹取
283 1 to strike out 抹取
284 1 to plaster 抹取
285 1 to strum [a zither or lute] 抹取
286 1 to wipe; to mop 抹取
287 1 to put down 抹取
288 1 to play cards 抹取
289 1 to erase 抹取
290 1 to cut 抹取
291 1 to play with 抹取
292 1 to see 抹取
293 1 to wind around 抹取
294 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
295 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
296 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
297 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
298 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
299 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
300 1 cǎi color 薄言采之
301 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
302 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
303 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
304 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
305 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
306 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
307 1 preface; introduction 毛詩序
308 1 order; sequence 毛詩序
309 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
310 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
311 1 to arrange; to put in order 毛詩序
312 1 precedence; rank 毛詩序
313 1 to narrate; to describe 毛詩序
314 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
315 1 an antechamber 毛詩序
316 1 season 毛詩序
317 1 overture; prelude 毛詩序
318 1 měi beautiful 后妃之美也
319 1 měi America 后妃之美也
320 1 měi good; pleasing 后妃之美也
321 1 měi United States of America 后妃之美也
322 1 měi to beautify 后妃之美也
323 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
324 1 měi tasty 后妃之美也
325 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
326 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
327 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
328 1 měi to exaggerate 后妃之美也
329 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
330 1 barley; coix agretis
331 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
332 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
333 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
334 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
335 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
336 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
337 1 to be near by; to be close to 即車前子
338 1 at that time 即車前子
339 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
340 1 supposed; so-called 即車前子
341 1 to arrive at; to ascend 即車前子
342 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
343 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
344 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
345 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
346 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
347 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
348 1 Le 則婦人樂有子矣
349 1 yuè music 則婦人樂有子矣
350 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
351 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
352 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
353 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
354 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
355 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
356 1 to laugh 則婦人樂有子矣

Frequencies of all Words

Top 466

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
3 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
4 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
5 8 yán a particle with no meaning 薄言采之
6 8 yán phrase; sentence 薄言采之
7 8 yán a word; a syllable 薄言采之
8 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
9 8 yán to regard as 薄言采之
10 8 yán to act as 薄言采之
11 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
12 8 thin 薄言采之
13 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
14 8 lowly; mean and low 薄言采之
15 8 field mint; peppermint 薄言采之
16 8 insincere 薄言采之
17 8 barren; infertile 薄言采之
18 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
19 8 disrespectful 薄言采之
20 8 a thicket 薄言采之
21 8 a curtain 薄言采之
22 8 Bo 薄言采之
23 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
24 8 to approach 薄言采之
25 8 to adhere 薄言采之
26 8 to invade 薄言采之
27 8 to despise; to disdain 薄言采之
28 7 zhī him; her; them; that 后妃之美也
29 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 后妃之美也
30 7 zhī to go 后妃之美也
31 7 zhī this; that 后妃之美也
32 7 zhī genetive marker 后妃之美也
33 7 zhī it 后妃之美也
34 7 zhī in 后妃之美也
35 7 zhī all 后妃之美也
36 7 zhī and 后妃之美也
37 7 zhī however 后妃之美也
38 7 zhī if 后妃之美也
39 7 zhī then 后妃之美也
40 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
41 7 zhī is 后妃之美也
42 7 zhī to use 后妃之美也
43 7 zhī Zhi 后妃之美也
44 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
45 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
46 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
47 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
48 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
49 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
50 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
51 3 to take; to get; to fetch 抹取
52 3 to obtain 抹取
53 3 to choose; to select 抹取
54 3 to catch; to seize; to capture 抹取
55 3 to accept; to receive 抹取
56 3 to seek 抹取
57 3 to take a bride 抹取
58 3 placed after a verb to mark an action 抹取
59 3 Qu 抹取
60 2 yǒu is; are; to exist 薄言有之
61 2 yǒu to have; to possess 薄言有之
62 2 yǒu indicates an estimate 薄言有之
63 2 yǒu indicates a large quantity 薄言有之
64 2 yǒu indicates an affirmative response 薄言有之
65 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 薄言有之
66 2 yǒu used to compare two things 薄言有之
67 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 薄言有之
68 2 yǒu used before the names of dynasties 薄言有之
69 2 yǒu a certain thing; what exists 薄言有之
70 2 yǒu multiple of ten and ... 薄言有之
71 2 yǒu abundant 薄言有之
72 2 yǒu purposeful 薄言有之
73 2 yǒu You 薄言有之
74 2 shì is; are; am; to be 此詩詩意是反復吟唱
75 2 shì is exactly 此詩詩意是反復吟唱
76 2 shì is suitable; is in contrast 此詩詩意是反復吟唱
77 2 shì this; that; those 此詩詩意是反復吟唱
78 2 shì really; certainly 此詩詩意是反復吟唱
79 2 shì correct; yes; affirmative 此詩詩意是反復吟唱
80 2 shì true 此詩詩意是反復吟唱
81 2 shì is; has; exists 此詩詩意是反復吟唱
82 2 shì used between repetitions of a word 此詩詩意是反復吟唱
83 2 shì a matter; an affair 此詩詩意是反復吟唱
84 2 shì Shi 此詩詩意是反復吟唱
85 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
86 2 nián year
87 2 nián New Year festival
88 2 nián age
89 2 nián life span; life expectancy
90 2 nián an era; a period
91 2 nián a date
92 2 nián time; years
93 2 nián harvest
94 2 nián annual; every year
95 2 jié hold up 薄言袺之
96 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
97 2 to scrape off 薄言捋之
98 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
99 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
100 2 to pick 薄言捋之
101 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
102 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
103 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
104 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
105 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
106 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
107 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
108 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
109 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
110 2 de possessive particle 詩意並不在語義的層面
111 2 de structural particle 詩意並不在語義的層面
112 2 de complement 詩意並不在語義的層面
113 2 de a substitute for something already referred to 詩意並不在語義的層面
114 2 indeed; really 詩意並不在語義的層面
115 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
116 2 zhāng a chapter; a section 三章
117 2 zhāng Zhang 三章
118 2 zhāng clause 三章
119 2 zhāng a stanza; a song 三章
120 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
121 2 zhāng a rule; a regulation 三章
122 2 zhāng a seal; a stamp 三章
123 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
124 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
125 2 zhāng literary talent 三章
126 2 zhāng to commend; to praise 三章
127 2 zhāng order 三章
128 2 zhāng to make known; to display 三章
129 2 zhāng a written composition; an article 三章
130 2 zhāng beautiful 三章
131 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
132 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
133 2 ya expresses surprise or doubt 採芣苢呀採芣苢
134 2 ten 採芣苢呀採芣苢
135 2 ya 採芣苢呀採芣苢
136 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
137 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
138 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
139 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
140 1 和平 hépíng peace 和平
141 1 和平 hépíng peaceful 和平
142 1 和平 hépíng Heping reign 和平
143 1 bié do not; must not 將衣襟別起兜取
144 1 bié other 將衣襟別起兜取
145 1 bié special 將衣襟別起兜取
146 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
147 1 bié besides; moreover; furthermore; in addition 將衣襟別起兜取
148 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
149 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
150 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
151 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
152 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
153 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
154 1 dōu all 都是語氣詞
155 1 capital city 都是語氣詞
156 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
157 1 dōu all 都是語氣詞
158 1 elegant; refined 都是語氣詞
159 1 Du 都是語氣詞
160 1 dōu already 都是語氣詞
161 1 to establish a capital city 都是語氣詞
162 1 to reside 都是語氣詞
163 1 to total; to tally 都是語氣詞
164 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
165 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
166 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
167 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
168 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
169 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
170 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
171 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
172 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
173 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
174 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
175 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
176 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
177 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
178 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
179 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
180 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
181 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
182 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
183 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
184 1 medicinal plant
185 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
186 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
187 1 this; these 此詩詩意是反復吟唱
188 1 in this way 此詩詩意是反復吟唱
189 1 otherwise; but; however; so 此詩詩意是反復吟唱
190 1 at this time; now; here 此詩詩意是反復吟唱
191 1 four 章四句
192 1 note a musical scale 章四句
193 1 fourth 章四句
194 1 Si 章四句
195 1 sentence 章四句
196 1 measure word for phrases or lines of verse 章四句
197 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
198 1 gōu to tease 章四句
199 1 gōu to delineate 章四句
200 1 gōu if 章四句
201 1 gōu a young bud 章四句
202 1 clause; phrase; line 章四句
203 1 a musical phrase 章四句
204 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
205 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
206 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
207 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
208 1 shōu to finish 採芣苢收起來
209 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
210 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
211 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
212 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
213 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
214 1 shōu to bury 採芣苢收起來
215 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
216 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
217 1 otherwise; but; however 則婦人樂有子矣
218 1 then 則婦人樂有子矣
219 1 measure word for short sections of text 則婦人樂有子矣
220 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
221 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
222 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
223 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
224 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
225 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
226 1 to do 則婦人樂有子矣
227 1 only 則婦人樂有子矣
228 1 immediately 則婦人樂有子矣
229 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
230 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
231 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
232 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
233 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
234 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
235 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
236 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
237 1 also; too 后妃之美也
238 1 a final modal particle indicating certainy or decision 后妃之美也
239 1 either 后妃之美也
240 1 even 后妃之美也
241 1 used to soften the tone 后妃之美也
242 1 used for emphasis 后妃之美也
243 1 used to mark contrast 后妃之美也
244 1 used to mark compromise 后妃之美也
245 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
246 1 jiāng will; shall (future tense) 將衣襟別起兜取
247 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將衣襟別起兜取
248 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
249 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
250 1 jiāng and; or 將衣襟別起兜取
251 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
252 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
253 1 jiāng approximately 將衣襟別起兜取
254 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
255 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
256 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
257 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
258 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
259 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將衣襟別起兜取
260 1 jiāng furthermore; moreover 將衣襟別起兜取
261 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
262 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
263 1 jiāng might; possibly 將衣襟別起兜取
264 1 jiāng just; a short time ago 將衣襟別起兜取
265 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
266 1 jiāng to the side 將衣襟別起兜取
267 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
268 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
269 1 yuè month
270 1 yuè moon
271 1 yuè Kangxi radical 74
272 1 yuè moonlight
273 1 yuè monthly
274 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
275 1 yuè Tokharians
276 1 yuè China rose
277 1 yuè a month
278 1 yuè Yue
279 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
280 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
281 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
282 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
283 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
284 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
285 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
286 1 song verse 而在於輕快的歌調
287 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
288 1 to praise 而在於輕快的歌調
289 1 to call out 而在於輕快的歌調
290 1 sān three 三章
291 1 sān third 三章
292 1 sān more than two 三章
293 1 sān very few 三章
294 1 sān repeatedly 三章
295 1 sān San 三章
296 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在於輕快的歌調
297 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
298 1 ér you 而在於輕快的歌調
299 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在於輕快的歌調
300 1 ér right away; then 而在於輕快的歌調
301 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在於輕快的歌調
302 1 ér if; in case; in the event that 而在於輕快的歌調
303 1 ér therefore; as a result; thus 而在於輕快的歌調
304 1 ér how can it be that? 而在於輕快的歌調
305 1 ér so as to 而在於輕快的歌調
306 1 ér only then 而在於輕快的歌調
307 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
308 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
309 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
310 1 ér me 而在於輕快的歌調
311 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
312 1 ér possessive 而在於輕快的歌調
313 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
314 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
315 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
316 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
317 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
318 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
319 1 case; instance; batch; group 將衣襟別起兜取
320 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
321 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
322 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
323 1 to start 將衣襟別起兜取
324 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
325 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
326 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
327 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
328 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
329 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
330 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
331 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
332 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
333 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
334 1 from 將衣襟別起兜取
335 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
336 1 final particle to express a completed action 則婦人樂有子矣
337 1 particle to express certainty 則婦人樂有子矣
338 1 would; particle to indicate a future condition 則婦人樂有子矣
339 1 to form a question 則婦人樂有子矣
340 1 to indicate a command 則婦人樂有子矣
341 1 sigh 則婦人樂有子矣
342 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
343 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
344 1 and 古人認為可以治婦女不育及難產
345 1 coming to; when 古人認為可以治婦女不育及難產
346 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
347 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
348 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
349 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
350 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產
351 1 míng measure word for people 植物名
352 1 míng fame; renown; reputation 植物名
353 1 míng a name; personal name; designation 植物名
354 1 míng rank; position 植物名
355 1 míng an excuse 植物名
356 1 míng life 植物名
357 1 míng to name; to call 植物名
358 1 míng to express; to describe 植物名
359 1 míng to be called; to have the name 植物名
360 1 míng to own; to possess 植物名
361 1 míng famous; renowned 植物名
362 1 míng moral 植物名
363 1 child; son 即車前子
364 1 egg; newborn 即車前子
365 1 first earthly branch 即車前子
366 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
367 1 Kangxi radical 39 即車前子
368 1 zi indicates that the the word is used as a noun 即車前子
369 1 pellet; something small and hard 即車前子
370 1 master 即車前子
371 1 viscount 即車前子
372 1 zi you; your honor 即車前子
373 1 masters 即車前子
374 1 person 即車前子
375 1 young 即車前子
376 1 seed 即車前子
377 1 subordinate; subsidiary 即車前子
378 1 a copper coin 即車前子
379 1 bundle 即車前子
380 1 female dragonfly 即車前子
381 1 constituent 即車前子
382 1 offspring; descendants 即車前子
383 1 dear 即車前子
384 1 little one 即車前子
385 1 to smear; to plaster 抹取
386 1 to wipe; to brush off 抹取
387 1 to strike out 抹取
388 1 to plaster 抹取
389 1 to strum [a zither or lute] 抹取
390 1 to wipe; to mop 抹取
391 1 to put down 抹取
392 1 to play cards 抹取
393 1 to erase 抹取
394 1 to cut 抹取
395 1 to play with 抹取
396 1 to see 抹取
397 1 to wind around 抹取
398 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
399 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
400 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
401 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
402 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
403 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
404 1 cǎi color 薄言采之
405 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
406 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
407 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
408 1 zài at 詩意並不在語義的層面
409 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 詩意並不在語義的層面
410 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
411 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
412 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
413 1 preface; introduction 毛詩序
414 1 order; sequence 毛詩序
415 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
416 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
417 1 to arrange; to put in order 毛詩序
418 1 precedence; rank 毛詩序
419 1 to narrate; to describe 毛詩序
420 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
421 1 an antechamber 毛詩序
422 1 season 毛詩序
423 1 overture; prelude 毛詩序
424 1 měi beautiful 后妃之美也
425 1 měi America 后妃之美也
426 1 měi good; pleasing 后妃之美也
427 1 měi United States of America 后妃之美也
428 1 měi to beautify 后妃之美也
429 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
430 1 měi tasty 后妃之美也
431 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
432 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
433 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
434 1 měi to exaggerate 后妃之美也
435 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
436 1 barley; coix agretis
437 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
438 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
439 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
440 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
441 1 反復 fǎnfù repeatedly 此詩詩意是反復吟唱
442 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
443 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
444 1 promptly; right away; immediately 即車前子
445 1 to be near by; to be close to 即車前子
446 1 at that time 即車前子
447 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
448 1 supposed; so-called 即車前子
449 1 if; but 即車前子
450 1 to arrive at; to ascend 即車前子
451 1 then; following 即車前子
452 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
453 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
454 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
455 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
456 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
457 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
458 1 Le 則婦人樂有子矣
459 1 yuè music 則婦人樂有子矣
460 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
461 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
462 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
463 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
464 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
465 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
466 1 to laugh 則婦人樂有子矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English