Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧周南‧芣苢 Lessons from the states - Odes Of Zhou And The South - Fu Yi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
3 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
4 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
5 8 yán phrase; sentence 薄言采之
6 8 yán a word; a syllable 薄言采之
7 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
8 8 yán to regard as 薄言采之
9 8 yán to act as 薄言采之
10 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
11 8 thin 薄言采之
12 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
13 8 lowly; mean and low 薄言采之
14 8 field mint; peppermint 薄言采之
15 8 insincere 薄言采之
16 8 barren; infertile 薄言采之
17 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
18 8 disrespectful 薄言采之
19 8 a thicket 薄言采之
20 8 a curtain 薄言采之
21 8 Bo 薄言采之
22 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
23 8 to approach 薄言采之
24 8 to adhere 薄言采之
25 8 to invade 薄言采之
26 8 to despise; to disdain 薄言采之
27 7 zhī to go 后妃之美也
28 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
29 7 zhī is 后妃之美也
30 7 zhī to use 后妃之美也
31 7 zhī Zhi 后妃之美也
32 7 zhī winding 后妃之美也
33 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
34 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
35 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
36 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
37 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
38 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
39 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
40 3 to take; to get; to fetch 抹取
41 3 to obtain 抹取
42 3 to choose; to select 抹取
43 3 to catch; to seize; to capture 抹取
44 3 to accept; to receive 抹取
45 3 to seek 抹取
46 3 to take a bride 抹取
47 3 Qu 抹取
48 2 nián year
49 2 nián New Year festival
50 2 nián age
51 2 nián life span; life expectancy
52 2 nián an era; a period
53 2 nián a date
54 2 nián time; years
55 2 nián harvest
56 2 nián annual; every year
57 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
58 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
59 2 zhāng a chapter; a section 三章
60 2 zhāng Zhang 三章
61 2 zhāng a stanza; a song 三章
62 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
63 2 zhāng a rule; a regulation 三章
64 2 zhāng a seal; a stamp 三章
65 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
66 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
67 2 zhāng literary talent 三章
68 2 zhāng to commend; to praise 三章
69 2 zhāng order 三章
70 2 zhāng to make known; to display 三章
71 2 zhāng a written composition; an article 三章
72 2 zhāng beautiful 三章
73 2 ten 採芣苢呀採芣苢
74 2 ya 採芣苢呀採芣苢
75 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
76 2 to scrape off 薄言捋之
77 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
78 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
79 2 to pick 薄言捋之
80 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
81 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
82 2 jié hold up 薄言袺之
83 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
84 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
85 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
86 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
87 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
88 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
89 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
90 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
91 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
92 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
93 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
94 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
95 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
96 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
97 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
98 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
99 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
100 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
101 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
102 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
103 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
104 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
105 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
106 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
107 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
108 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
109 1 preface; introduction 毛詩序
110 1 order; sequence 毛詩序
111 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
112 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
113 1 to arrange; to put in order 毛詩序
114 1 precedence; rank 毛詩序
115 1 to narrate; to describe 毛詩序
116 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
117 1 an antechamber 毛詩序
118 1 season 毛詩序
119 1 overture; prelude 毛詩序
120 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
121 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
122 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
123 1 barley; coix agretis
124 1 sān three 三章
125 1 sān third 三章
126 1 sān more than two 三章
127 1 sān very few 三章
128 1 sān San 三章
129 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
130 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
131 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
132 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
133 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
134 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
135 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
136 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
137 1 medicinal plant
138 1 yuè month
139 1 yuè moon
140 1 yuè Kangxi radical 74
141 1 yuè moonlight
142 1 yuè monthly
143 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
144 1 yuè Tokharians
145 1 yuè China rose
146 1 yuè Yue
147 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
148 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
149 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
150 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
151 1 shōu to finish 採芣苢收起來
152 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
153 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
154 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
155 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
156 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
157 1 shōu to bury 採芣苢收起來
158 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
159 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
160 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
161 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
162 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
163 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
164 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
165 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
166 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
167 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
168 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
169 1 song verse 而在於輕快的歌調
170 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
171 1 to praise 而在於輕快的歌調
172 1 to call out 而在於輕快的歌調
173 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
174 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
175 1 cǎi color 薄言采之
176 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
177 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
178 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
179 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
180 1 měi beautiful 后妃之美也
181 1 měi America 后妃之美也
182 1 měi good; pleasing 后妃之美也
183 1 měi United States of America 后妃之美也
184 1 měi to beautify 后妃之美也
185 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
186 1 měi tasty 后妃之美也
187 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
188 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
189 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
190 1 měi to exaggerate 后妃之美也
191 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
192 1 capital city 都是語氣詞
193 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
194 1 dōu all 都是語氣詞
195 1 elegant; refined 都是語氣詞
196 1 Du 都是語氣詞
197 1 to establish a capital city 都是語氣詞
198 1 to reside 都是語氣詞
199 1 to total; to tally 都是語氣詞
200 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
201 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
202 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
203 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
204 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
205 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
206 1 to do 則婦人樂有子矣
207 1 míng fame; renown; reputation 植物名
208 1 míng a name; personal name; designation 植物名
209 1 míng rank; position 植物名
210 1 míng an excuse 植物名
211 1 míng life 植物名
212 1 míng to name; to call 植物名
213 1 míng to express; to describe 植物名
214 1 míng to be called; to have the name 植物名
215 1 míng to own; to possess 植物名
216 1 míng famous; renowned 植物名
217 1 míng moral 植物名
218 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
219 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
220 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
221 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
222 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
223 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
224 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
225 1 bié other 將衣襟別起兜取
226 1 bié special 將衣襟別起兜取
227 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
228 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
229 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
230 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
231 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
232 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
233 1 sentence 章四句
234 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
235 1 gōu to tease 章四句
236 1 gōu to delineate 章四句
237 1 gōu a young bud 章四句
238 1 clause; phrase; line 章四句
239 1 a musical phrase 章四句
240 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
241 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
242 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
243 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
244 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
245 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
246 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
247 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
248 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
249 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
250 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
251 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
252 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
253 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
254 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
255 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
256 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
257 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
258 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
259 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
260 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
261 1 to be near by; to be close to 即車前子
262 1 at that time 即車前子
263 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
264 1 supposed; so-called 即車前子
265 1 to arrive at; to ascend 即車前子
266 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
267 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
268 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
269 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
270 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
271 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
272 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
273 1 to start 將衣襟別起兜取
274 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
275 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
276 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
277 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
278 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
279 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
280 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
281 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
282 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
283 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
284 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
285 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
286 1 four 章四句
287 1 note a musical scale 章四句
288 1 fourth 章四句
289 1 Si 章四句
290 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
291 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
292 1 child; son 即車前子
293 1 egg; newborn 即車前子
294 1 first earthly branch 即車前子
295 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
296 1 Kangxi radical 39 即車前子
297 1 pellet; something small and hard 即車前子
298 1 master 即車前子
299 1 viscount 即車前子
300 1 zi you; your honor 即車前子
301 1 masters 即車前子
302 1 person 即車前子
303 1 young 即車前子
304 1 seed 即車前子
305 1 subordinate; subsidiary 即車前子
306 1 a copper coin 即車前子
307 1 female dragonfly 即車前子
308 1 constituent 即車前子
309 1 offspring; descendants 即車前子
310 1 dear 即車前子
311 1 little one 即車前子
312 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
313 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
314 1 Le 則婦人樂有子矣
315 1 yuè music 則婦人樂有子矣
316 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
317 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
318 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
319 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
320 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
321 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
322 1 to laugh 則婦人樂有子矣
323 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
324 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
325 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
326 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
327 1 和平 hépíng peace 和平
328 1 和平 hépíng peaceful 和平
329 1 和平 hépíng Heping reign 和平
330 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
331 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
332 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
333 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
334 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
335 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
336 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
337 1 to smear; to plaster 抹取
338 1 to wipe; to brush off 抹取
339 1 to strike out 抹取
340 1 to plaster 抹取
341 1 to strum [a zither or lute] 抹取
342 1 to wipe; to mop 抹取
343 1 to put down 抹取
344 1 to play cards 抹取
345 1 to erase 抹取
346 1 to cut 抹取
347 1 to play with 抹取
348 1 to see 抹取
349 1 to wind around 抹取
350 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
351 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
352 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
353 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
354 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
355 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
356 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
357 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產

Frequencies of all Words

Top 467

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 芣苢 fúyǐ Plantago asiatica 芣苢
2 8 yán to speak; to say; said 薄言采之
3 8 yán language; talk; words; utterance; speech 薄言采之
4 8 yán Kangxi radical 149 薄言采之
5 8 yán a particle with no meaning 薄言采之
6 8 yán phrase; sentence 薄言采之
7 8 yán a word; a syllable 薄言采之
8 8 yán a theory; a doctrine 薄言采之
9 8 yán to regard as 薄言采之
10 8 yán to act as 薄言采之
11 8 báo thin; slight; weak 薄言采之
12 8 thin 薄言采之
13 8 sparse; infrequent; thinly spread 薄言采之
14 8 lowly; mean and low 薄言采之
15 8 field mint; peppermint 薄言采之
16 8 insincere 薄言采之
17 8 barren; infertile 薄言采之
18 8 báo too insignificant to mention 薄言采之
19 8 disrespectful 薄言采之
20 8 a thicket 薄言采之
21 8 a curtain 薄言采之
22 8 Bo 薄言采之
23 8 to decrease; to reduce; to weaken 薄言采之
24 8 to approach 薄言采之
25 8 to adhere 薄言采之
26 8 to invade 薄言采之
27 8 to despise; to disdain 薄言采之
28 7 zhī him; her; them; that 后妃之美也
29 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 后妃之美也
30 7 zhī to go 后妃之美也
31 7 zhī this; that 后妃之美也
32 7 zhī genetive marker 后妃之美也
33 7 zhī it 后妃之美也
34 7 zhī in; in regards to 后妃之美也
35 7 zhī all 后妃之美也
36 7 zhī and 后妃之美也
37 7 zhī however 后妃之美也
38 7 zhī if 后妃之美也
39 7 zhī then 后妃之美也
40 7 zhī to arrive; to go 后妃之美也
41 7 zhī is 后妃之美也
42 7 zhī to use 后妃之美也
43 7 zhī Zhi 后妃之美也
44 7 zhī winding 后妃之美也
45 6 采采 cǎicǎi beautiful 采采芣苢
46 5 cǎi to pick; to pluck 採芣苢呀採芣苢
47 5 cǎi to select; to choose 採芣苢呀採芣苢
48 5 cǎi to collect; to gather 採芣苢呀採芣苢
49 5 cǎi to take; to sieze 採芣苢呀採芣苢
50 5 cǎi to pay attention to 採芣苢呀採芣苢
51 5 cǎi to pull up 採芣苢呀採芣苢
52 3 to take; to get; to fetch 抹取
53 3 to obtain 抹取
54 3 to choose; to select 抹取
55 3 to catch; to seize; to capture 抹取
56 3 to accept; to receive 抹取
57 3 to seek 抹取
58 3 to take a bride 抹取
59 3 placed after a verb to mark an action 抹取
60 3 Qu 抹取
61 2 nián year
62 2 nián New Year festival
63 2 nián age
64 2 nián life span; life expectancy
65 2 nián an era; a period
66 2 nián a date
67 2 nián time; years
68 2 nián harvest
69 2 nián annual; every year
70 2 衣襟 yījīn the front pieces of a Chinese jacket; a lapel 手提衣襟兜取
71 2 duō to collect; gather up; pick up 薄言掇之
72 2 shì is; are; am; to be 此詩詩意是反復吟唱
73 2 shì is exactly 此詩詩意是反復吟唱
74 2 shì is suitable; is in contrast 此詩詩意是反復吟唱
75 2 shì this; that; those 此詩詩意是反復吟唱
76 2 shì really; certainly 此詩詩意是反復吟唱
77 2 shì correct; yes; affirmative 此詩詩意是反復吟唱
78 2 shì true 此詩詩意是反復吟唱
79 2 shì is; has; exists 此詩詩意是反復吟唱
80 2 shì used between repetitions of a word 此詩詩意是反復吟唱
81 2 shì a matter; an affair 此詩詩意是反復吟唱
82 2 shì Shi 此詩詩意是反復吟唱
83 2 zhāng a chapter; a section 三章
84 2 zhāng Zhang 三章
85 2 zhāng clause 三章
86 2 zhāng a stanza; a song 三章
87 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
88 2 zhāng a rule; a regulation 三章
89 2 zhāng a seal; a stamp 三章
90 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
91 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
92 2 zhāng literary talent 三章
93 2 zhāng to commend; to praise 三章
94 2 zhāng order 三章
95 2 zhāng to make known; to display 三章
96 2 zhāng a written composition; an article 三章
97 2 zhāng beautiful 三章
98 2 ya expresses surprise or doubt 採芣苢呀採芣苢
99 2 ten 採芣苢呀採芣苢
100 2 ya 採芣苢呀採芣苢
101 2 luō to pluck; to gather in the fingers; to rub 薄言捋之
102 2 to scrape off 薄言捋之
103 2 to smooth; to stroke 薄言捋之
104 2 to adopt; to carry out 薄言捋之
105 2 to pick 薄言捋之
106 2 xié tuck up hem of garment and wrap 薄言襭之
107 2 詩意 shīyì the content and mood of a poem; poetic sentiment 此詩詩意是反復吟唱
108 2 yǒu is; are; to exist 薄言有之
109 2 yǒu to have; to possess 薄言有之
110 2 yǒu indicates an estimate 薄言有之
111 2 yǒu indicates a large quantity 薄言有之
112 2 yǒu indicates an affirmative response 薄言有之
113 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 薄言有之
114 2 yǒu used to compare two things 薄言有之
115 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 薄言有之
116 2 yǒu used before the names of dynasties 薄言有之
117 2 yǒu a certain thing; what exists 薄言有之
118 2 yǒu multiple of ten and ... 薄言有之
119 2 yǒu abundant 薄言有之
120 2 yǒu purposeful 薄言有之
121 2 yǒu You 薄言有之
122 2 de possessive particle 詩意並不在語義的層面
123 2 de structural particle 詩意並不在語義的層面
124 2 de complement 詩意並不在語義的層面
125 2 de a substitute for something already referred to 詩意並不在語義的層面
126 2 indeed; really 詩意並不在語義的層面
127 2 jié hold up 薄言袺之
128 2 dōu a pocket; a pouch 手提衣襟兜取
129 2 dōu to wrap up in a bag 手提衣襟兜取
130 2 dōu to accept responsibility 手提衣襟兜取
131 2 dōu to circle around 手提衣襟兜取
132 2 dōu a kind hat; a battle helmet 手提衣襟兜取
133 2 dōu to decieve 手提衣襟兜取
134 2 dōu a chair-litter 手提衣襟兜取
135 2 dōu a vest 手提衣襟兜取
136 2 dōu to solicit 手提衣襟兜取
137 1 jiāng will; shall (future tense) 將衣襟別起兜取
138 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將衣襟別起兜取
139 1 jiàng a general; a high ranking officer 將衣襟別起兜取
140 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將衣襟別起兜取
141 1 jiāng and; or 將衣襟別起兜取
142 1 jiàng to command; to lead 將衣襟別起兜取
143 1 qiāng to request 將衣襟別起兜取
144 1 jiāng approximately 將衣襟別起兜取
145 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將衣襟別起兜取
146 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將衣襟別起兜取
147 1 jiāng to checkmate 將衣襟別起兜取
148 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 將衣襟別起兜取
149 1 jiāng to do; to handle 將衣襟別起兜取
150 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將衣襟別起兜取
151 1 jiāng furthermore; moreover 將衣襟別起兜取
152 1 jiàng backbone 將衣襟別起兜取
153 1 jiàng king 將衣襟別起兜取
154 1 jiāng might; possibly 將衣襟別起兜取
155 1 jiāng just; a short time ago 將衣襟別起兜取
156 1 jiāng to rest 將衣襟別起兜取
157 1 jiāng to the side 將衣襟別起兜取
158 1 jiàng a senior member of an organization 將衣襟別起兜取
159 1 jiāng large; great 將衣襟別起兜取
160 1 採取 cǎiqǔ to adopt or carry out (measures, policies, etc) 採取
161 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
162 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
163 1 preface; introduction 毛詩序
164 1 order; sequence 毛詩序
165 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
166 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
167 1 to arrange; to put in order 毛詩序
168 1 precedence; rank 毛詩序
169 1 to narrate; to describe 毛詩序
170 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
171 1 an antechamber 毛詩序
172 1 season 毛詩序
173 1 overture; prelude 毛詩序
174 1 final particle to express a completed action 則婦人樂有子矣
175 1 particle to express certainty 則婦人樂有子矣
176 1 would; particle to indicate a future condition 則婦人樂有子矣
177 1 to form a question 則婦人樂有子矣
178 1 to indicate a command 則婦人樂有子矣
179 1 sigh 則婦人樂有子矣
180 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
181 1 有子 yǒu zǐ Master You 則婦人樂有子矣
182 1 語義 yǔyì semantics 詩意並不在語義的層面
183 1 barley; coix agretis
184 1 sān three 三章
185 1 sān third 三章
186 1 sān more than two 三章
187 1 sān very few 三章
188 1 sān repeatedly 三章
189 1 sān San 三章
190 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 古人認為可以治婦女不育及難產
191 1 zhì to cure; to treat; to heal 古人認為可以治婦女不育及難產
192 1 zhì to annihilate 古人認為可以治婦女不育及難產
193 1 zhì to punish 古人認為可以治婦女不育及難產
194 1 zhì a government seat 古人認為可以治婦女不育及難產
195 1 zhì to be in order; to be well managed 古人認為可以治婦女不育及難產
196 1 zhì to study; to focus on 古人認為可以治婦女不育及難產
197 1 zhì a Taoist parish 古人認為可以治婦女不育及難產
198 1 medicinal plant
199 1 yuè month
200 1 yuè moon
201 1 yuè Kangxi radical 74
202 1 yuè moonlight
203 1 yuè monthly
204 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
205 1 yuè Tokharians
206 1 yuè China rose
207 1 yuè a month
208 1 yuè Yue
209 1 shōu to receive; to accept 採芣苢收起來
210 1 shōu to harvest 採芣苢收起來
211 1 shōu to gather together; to collect 採芣苢收起來
212 1 shōu to arrest; to take into custody 採芣苢收起來
213 1 shōu to finish 採芣苢收起來
214 1 shōu to regain; to retake; to take back 採芣苢收起來
215 1 shōu to obtain 採芣苢收起來
216 1 shōu to conserve; to preserve; to keep 採芣苢收起來
217 1 shōu to tolerate; to admit 採芣苢收起來
218 1 shōu to arrange; to tidy up 採芣苢收起來
219 1 shōu to bury 採芣苢收起來
220 1 shōu to purchase 採芣苢收起來
221 1 shōu to control; to restrict 採芣苢收起來
222 1 起來 qǐlai to stand up 採芣苢收起來
223 1 起來 qǐlai get out of bed 採芣苢收起來
224 1 起來 qǐlai beginning or continuing an action 採芣苢收起來
225 1 zài in; at 詩意並不在語義的層面
226 1 zài at 詩意並不在語義的層面
227 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 詩意並不在語義的層面
228 1 zài to exist; to be living 詩意並不在語義的層面
229 1 zài to consist of 詩意並不在語義的層面
230 1 zài to be at a post 詩意並不在語義的層面
231 1 在於 zàiyú in; consist of 而在於輕快的歌調
232 1 song; lyrics 而在於輕快的歌調
233 1 song verse 而在於輕快的歌調
234 1 to sing; to chant 而在於輕快的歌調
235 1 to praise 而在於輕快的歌調
236 1 to call out 而在於輕快的歌調
237 1 手提 shǒutí portable 手提衣襟兜取
238 1 cǎi to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather 薄言采之
239 1 cǎi color 薄言采之
240 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
241 1 可以 kěyǐ capable; adequate 古人認為可以治婦女不育及難產
242 1 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 古人認為可以治婦女不育及難產
243 1 可以 kěyǐ good 古人認為可以治婦女不育及難產
244 1 měi beautiful 后妃之美也
245 1 měi America 后妃之美也
246 1 měi good; pleasing 后妃之美也
247 1 měi United States of America 后妃之美也
248 1 měi to beautify 后妃之美也
249 1 měi to be satisfied with oneself 后妃之美也
250 1 měi tasty 后妃之美也
251 1 měi satisying; pleasing 后妃之美也
252 1 měi a beautiful lady 后妃之美也
253 1 měi a beautiful thing 后妃之美也
254 1 měi to exaggerate 后妃之美也
255 1 層面 céngmiàn range; scope; limit; extent 詩意並不在語義的層面
256 1 dōu all 都是語氣詞
257 1 capital city 都是語氣詞
258 1 a city; a metropolis 都是語氣詞
259 1 dōu all 都是語氣詞
260 1 elegant; refined 都是語氣詞
261 1 Du 都是語氣詞
262 1 dōu already 都是語氣詞
263 1 to establish a capital city 都是語氣詞
264 1 to reside 都是語氣詞
265 1 to total; to tally 都是語氣詞
266 1 also; too 后妃之美也
267 1 a final modal particle indicating certainy or decision 后妃之美也
268 1 either 后妃之美也
269 1 even 后妃之美也
270 1 used to soften the tone 后妃之美也
271 1 used for emphasis 后妃之美也
272 1 used to mark contrast 后妃之美也
273 1 used to mark compromise 后妃之美也
274 1 otherwise; but; however 則婦人樂有子矣
275 1 then 則婦人樂有子矣
276 1 measure word for short sections of text 則婦人樂有子矣
277 1 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則婦人樂有子矣
278 1 a grade; a level 則婦人樂有子矣
279 1 an example; a model 則婦人樂有子矣
280 1 a weighing device 則婦人樂有子矣
281 1 to grade; to rank 則婦人樂有子矣
282 1 to copy; to imitate; to follow 則婦人樂有子矣
283 1 to do 則婦人樂有子矣
284 1 only 則婦人樂有子矣
285 1 immediately 則婦人樂有子矣
286 1 míng measure word for people 植物名
287 1 míng fame; renown; reputation 植物名
288 1 míng a name; personal name; designation 植物名
289 1 míng rank; position 植物名
290 1 míng an excuse 植物名
291 1 míng life 植物名
292 1 míng to name; to call 植物名
293 1 míng to express; to describe 植物名
294 1 míng to be called; to have the name 植物名
295 1 míng to own; to possess 植物名
296 1 míng famous; renowned 植物名
297 1 míng moral 植物名
298 1 不育 bùyù to be infertile; to have no offspring 古人認為可以治婦女不育及難產
299 1 語氣詞 yǔqìcí a modal particle 都是語氣詞
300 1 車前 chēqián Plantago asiatica 即車前子
301 1 婦人 fùrén married woman; wife 則婦人樂有子矣
302 1 婦人 fùrén madam; wife of a noble 則婦人樂有子矣
303 1 古人 gǔrén people from ancient times; the ancients; person who has passed away 古人認為可以治婦女不育及難產
304 1 認為 rènwéi to believe; to think 古人認為可以治婦女不育及難產
305 1 bié do not; must not 將衣襟別起兜取
306 1 bié other 將衣襟別起兜取
307 1 bié special 將衣襟別起兜取
308 1 bié to leave 將衣襟別起兜取
309 1 bié besides; moreover; furthermore; in addition 將衣襟別起兜取
310 1 bié to distinguish 將衣襟別起兜取
311 1 bié to pin 將衣襟別起兜取
312 1 bié to insert; to jam 將衣襟別起兜取
313 1 bié to turn 將衣襟別起兜取
314 1 bié Bie 將衣襟別起兜取
315 1 sentence 章四句
316 1 measure word for phrases or lines of verse 章四句
317 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
318 1 gōu to tease 章四句
319 1 gōu to delineate 章四句
320 1 gōu if 章四句
321 1 gōu a young bud 章四句
322 1 clause; phrase; line 章四句
323 1 a musical phrase 章四句
324 1 並不 bìngbù not at all; emphatically not 詩意並不在語義的層面
325 1 調 tiáo to harmonize 而在於輕快的歌調
326 1 調 diào to transfer; to change job 而在於輕快的歌調
327 1 調 diào tune; tone 而在於輕快的歌調
328 1 調 diào a stanza; a verse 而在於輕快的歌調
329 1 調 tiáo to twist threads together 而在於輕快的歌調
330 1 調 tiáo to tame 而在於輕快的歌調
331 1 調 tiáo to provoke 而在於輕快的歌調
332 1 調 tiáo to reconcile 而在於輕快的歌調
333 1 調 tiáo to be equal 而在於輕快的歌調
334 1 調 tiáo to blend 而在於輕快的歌調
335 1 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 而在於輕快的歌調
336 1 調 tiáo normal; regular 而在於輕快的歌調
337 1 調 diào to exchange 而在於輕快的歌調
338 1 調 diào to arrange; to plan; to set up 而在於輕快的歌調
339 1 調 diào tone of voice 而在於輕快的歌調
340 1 調 diào stress; emphasis 而在於輕快的歌調
341 1 調 diào idea; opinion 而在於輕快的歌調
342 1 調 diào personal style 而在於輕快的歌調
343 1 調 diào household tax 而在於輕快的歌調
344 1 后妃 hòufēi empress and imperial consorts 后妃之美也
345 1 promptly; right away; immediately 即車前子
346 1 to be near by; to be close to 即車前子
347 1 at that time 即車前子
348 1 to be exactly the same as; to be thus 即車前子
349 1 supposed; so-called 即車前子
350 1 if; but 即車前子
351 1 to arrive at; to ascend 即車前子
352 1 then; following 即車前子
353 1 反復 fǎnfù repeatedly 此詩詩意是反復吟唱
354 1 反復 fǎnfù reversal 此詩詩意是反復吟唱
355 1 反復 fǎnfù to come and go 此詩詩意是反復吟唱
356 1 吟唱 yínchàng to chant; to recite 此詩詩意是反復吟唱
357 1 to arise; to get up 將衣襟別起兜取
358 1 case; instance; batch; group 將衣襟別起兜取
359 1 to rise; to raise 將衣襟別起兜取
360 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 將衣襟別起兜取
361 1 to appoint (to an official post); to take up a post 將衣襟別起兜取
362 1 to start 將衣襟別起兜取
363 1 to establish; to build 將衣襟別起兜取
364 1 to draft; to draw up (a plan) 將衣襟別起兜取
365 1 opening sentence; opening verse 將衣襟別起兜取
366 1 to get out of bed 將衣襟別起兜取
367 1 to recover; to heal 將衣襟別起兜取
368 1 to take out; to extract 將衣襟別起兜取
369 1 marks the beginning of an action 將衣襟別起兜取
370 1 marks the sufficiency of an action 將衣襟別起兜取
371 1 to call back from mourning 將衣襟別起兜取
372 1 to take place; to occur 將衣襟別起兜取
373 1 from 將衣襟別起兜取
374 1 to conjecture 將衣襟別起兜取
375 1 詩文 shī wén poetry and literature 詩文
376 1 four 章四句
377 1 note a musical scale 章四句
378 1 fourth 章四句
379 1 Si 章四句
380 1 婦女 fùnǚ woman 古人認為可以治婦女不育及難產
381 1 拾取 shíqǔ to pick up; to collect 拾取
382 1 child; son 即車前子
383 1 egg; newborn 即車前子
384 1 first earthly branch 即車前子
385 1 11 p.m.-1 a.m. 即車前子
386 1 Kangxi radical 39 即車前子
387 1 zi indicates that the the word is used as a noun 即車前子
388 1 pellet; something small and hard 即車前子
389 1 master 即車前子
390 1 viscount 即車前子
391 1 zi you; your honor 即車前子
392 1 masters 即車前子
393 1 person 即車前子
394 1 young 即車前子
395 1 seed 即車前子
396 1 subordinate; subsidiary 即車前子
397 1 a copper coin 即車前子
398 1 bundle 即車前子
399 1 female dragonfly 即車前子
400 1 constituent 即車前子
401 1 offspring; descendants 即車前子
402 1 dear 即車前子
403 1 little one 即車前子
404 1 happy; glad; cheerful; joyful 則婦人樂有子矣
405 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful 則婦人樂有子矣
406 1 Le 則婦人樂有子矣
407 1 yuè music 則婦人樂有子矣
408 1 yuè a musical instrument 則婦人樂有子矣
409 1 yuè tone [of voice]; expression 則婦人樂有子矣
410 1 yuè a musician 則婦人樂有子矣
411 1 joy; pleasure 則婦人樂有子矣
412 1 yuè the Book of Music 則婦人樂有子矣
413 1 lào Lao 則婦人樂有子矣
414 1 to laugh 則婦人樂有子矣
415 1 shī poem; verse 此詩詩意是反復吟唱
416 1 shī shi; lyric poetry 此詩詩意是反復吟唱
417 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 此詩詩意是反復吟唱
418 1 shī poetry 此詩詩意是反復吟唱
419 1 和平 hépíng peace 和平
420 1 和平 hépíng peaceful 和平
421 1 和平 hépíng Heping reign 和平
422 1 this; these 此詩詩意是反復吟唱
423 1 in this way 此詩詩意是反復吟唱
424 1 otherwise; but; however; so 此詩詩意是反復吟唱
425 1 at this time; now; here 此詩詩意是反復吟唱
426 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而在於輕快的歌調
427 1 ér Kangxi radical 126 而在於輕快的歌調
428 1 ér you 而在於輕快的歌調
429 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而在於輕快的歌調
430 1 ér right away; then 而在於輕快的歌調
431 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 而在於輕快的歌調
432 1 ér if; in case; in the event that 而在於輕快的歌調
433 1 ér therefore; as a result; thus 而在於輕快的歌調
434 1 ér how can it be that? 而在於輕快的歌調
435 1 ér so as to 而在於輕快的歌調
436 1 ér only then 而在於輕快的歌調
437 1 ér as if; to seem like 而在於輕快的歌調
438 1 néng can; able 而在於輕快的歌調
439 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而在於輕快的歌調
440 1 ér me 而在於輕快的歌調
441 1 ér to arrive; up to 而在於輕快的歌調
442 1 ér possessive 而在於輕快的歌調
443 1 輕快 qīngkuài carefree and happy 而在於輕快的歌調
444 1 植物 zhíwù a plant; vegetation; flora 植物名
445 1 to smear; to plaster 抹取
446 1 to wipe; to brush off 抹取
447 1 to strike out 抹取
448 1 to plaster 抹取
449 1 to strum [a zither or lute] 抹取
450 1 to wipe; to mop 抹取
451 1 to put down 抹取
452 1 to play cards 抹取
453 1 to erase 抹取
454 1 to cut 抹取
455 1 to play with 抹取
456 1 to see 抹取
457 1 to wind around 抹取
458 1 難產 nánchǎn difficult birth 古人認為可以治婦女不育及難產
459 1 難產 nánchǎn to be difficult to achieve 古人認為可以治婦女不育及難產
460 1 to reach 古人認為可以治婦女不育及難產
461 1 and 古人認為可以治婦女不育及難產
462 1 coming to; when 古人認為可以治婦女不育及難產
463 1 to attain 古人認為可以治婦女不育及難產
464 1 to understand 古人認為可以治婦女不育及難產
465 1 able to be compared to; to catch up with 古人認為可以治婦女不育及難產
466 1 to be involved with; to associate with 古人認為可以治婦女不育及難產
467 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 古人認為可以治婦女不育及難產

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English