Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《喪服小記》 Record of Small Matters in the Dress of Mourning

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 zhī to go 大夫吊之
2 61 zhī to arrive; to go 大夫吊之
3 61 zhī is 大夫吊之
4 61 zhī to use 大夫吊之
5 61 zhī Zhi 大夫吊之
6 48 wéi to act as; to serve 為母
7 48 wéi to change into; to become 為母
8 48 wéi to be; is 為母
9 48 wéi to do 為母
10 48 wèi to support; to help 為母
11 48 wéi to govern 為母
12 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 為男子則免
13 39 a grade; a level 為男子則免
14 39 an example; a model 為男子則免
15 39 a weighing device 為男子則免
16 39 to grade; to rank 為男子則免
17 39 to copy; to imitate; to follow 為男子則免
18 39 to do 為男子則免
19 36 sàng to mourn 惡笄以終喪
20 36 sāng funeral 惡笄以終喪
21 36 sàng to die 惡笄以終喪
22 36 sàng to lose 惡笄以終喪
23 36 sàng to suffer 惡笄以終喪
24 36 sàng to escape; to flee 惡笄以終喪
25 36 sāng death 惡笄以終喪
26 36 sāng a copse placed within a coffin 惡笄以終喪
27 36 sāng mourning 惡笄以終喪
28 36 sāng Sang 惡笄以終喪
29 36 sàng to be defeated; to destroy 惡笄以終喪
30 35 ér Kangxi radical 126 免而以布
31 35 ér as if; to seem like 免而以布
32 35 néng can; able 免而以布
33 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 免而以布
34 35 ér to arrive; up to 免而以布
35 30 Qi 其義
36 28 infix potential marker 庶子不祭祖者
37 22 clothes; dress; garment 為父後者為出母無服
38 22 funary clothes 為父後者為出母無服
39 22 to serve; to obey; to comply; to defer 為父後者為出母無服
40 22 to take medicine; to eat 為父後者為出母無服
41 22 to be suitable for; to be used to 為父後者為出母無服
42 22 to take on; to undertake; to be responsible for 為父後者為出母無服
43 22 to harness 為父後者為出母無服
44 22 two of a four horse team 為父後者為出母無服
45 22 to wear [clothes]; to dress 為父後者為出母無服
46 22 morning; funeral arrangements 為父後者為出母無服
47 22 Fu 為父後者為出母無服
48 22 to cause to yield 為父後者為出母無服
49 22 to go; to 祖遷於上
50 22 to rely on; to depend on 祖遷於上
51 22 Yu 祖遷於上
52 22 a crow 祖遷於上
53 19 to worship ancestors 殤與無後者從祖祔食
54 18 to use; to grasp 括髮以麻
55 18 to rely on 括髮以麻
56 18 to regard 括髮以麻
57 18 to be able to 括髮以麻
58 18 to order; to command 括髮以麻
59 18 used after a verb 括髮以麻
60 18 a reason; a cause 括髮以麻
61 18 Israel 括髮以麻
62 18 Yi 括髮以麻
63 17 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 妾從女君而出
64 17 jūn a mistress 妾從女君而出
65 17 jūn date-plum 妾從女君而出
66 17 jūn the son of heaven 妾從女君而出
67 17 jūn to rule 妾從女君而出
68 15 zhàng a cane; a walking stick; a staff 苴杖
69 15 zhàng to hold 苴杖
70 15 zhàng to lean on; to depend on 苴杖
71 15 zhàng a club; a cudgel 苴杖
72 15 zhàng a drumstick 苴杖
73 15 zhàng a beating; a caning 苴杖
74 15 zhàng to beat; to cane 苴杖
75 15 mother 為母
76 15 Kangxi radical 80 為母
77 15 female 為母
78 15 female elders; older female relatives 為母
79 15 parent; source; origin 為母
80 15 all women 為母
81 15 to foster; to nurture 為母
82 15 a large proportion of currency 為母
83 15 investment capital 為母
84 15 ancestor; forefather 王者禘其祖之所自出
85 15 paternal grandparent 王者禘其祖之所自出
86 15 patriarch; founder 王者禘其祖之所自出
87 15 to found; to initiate 王者禘其祖之所自出
88 15 to follow the example of 王者禘其祖之所自出
89 15 to sacrifice before going on a journey 王者禘其祖之所自出
90 15 ancestral temple 王者禘其祖之所自出
91 15 to give a farewell dinner 王者禘其祖之所自出
92 15 be familiar with 王者禘其祖之所自出
93 15 Zu 王者禘其祖之所自出
94 14 to sacrifice to; to worship 庶子不祭殤與無後者
95 14 to hold a funeral service 庶子不祭殤與無後者
96 14 to chant a ritual text 庶子不祭殤與無後者
97 14 a ceremony; a ritual 庶子不祭殤與無後者
98 14 zhài Zhai 庶子不祭殤與無後者
99 13 to give 婦人為夫與長子稽顙
100 13 to accompany 婦人為夫與長子稽顙
101 13 to particate in 婦人為夫與長子稽顙
102 13 of the same kind 婦人為夫與長子稽顙
103 13 to help 婦人為夫與長子稽顙
104 13 for 婦人為夫與長子稽顙
105 13 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 則除之
106 13 chú to divide 則除之
107 13 chú to put in order 則除之
108 13 chú to appoint to an official position 則除之
109 13 chú door steps; stairs 則除之
110 13 chú to replace an official 則除之
111 13 chú to change; to replace 則除之
112 13 chú to renovate; to restore 則除之
113 13 chú division 則除之
114 12 must 雖緦必稽顙
115 12 Bi 雖緦必稽顙
116 12 zhǔ owner 男主必使同姓
117 12 zhǔ principal; main; primary 男主必使同姓
118 12 zhǔ master 男主必使同姓
119 12 zhǔ host 男主必使同姓
120 12 zhǔ to manage; to lead 男主必使同姓
121 12 zhǔ to decide; to advocate 男主必使同姓
122 12 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 男主必使同姓
123 12 zhǔ to signify; to indicate 男主必使同姓
124 12 zhǔ oneself 男主必使同姓
125 12 zhǔ a person; a party 男主必使同姓
126 12 zhǔ God; the Lord 男主必使同姓
127 12 zhǔ lord; ruler; chief 男主必使同姓
128 12 zhǔ an ancestral tablet 男主必使同姓
129 12 zhǔ princess 男主必使同姓
130 12 zhǔ chairperson 男主必使同姓
131 12 zhǔ fundamental 男主必使同姓
132 12 zhǔ Zhu 男主必使同姓
133 12 zhù to pour 男主必使同姓
134 12 father 為父後者為出母無服
135 12 Kangxi radical 88 為父後者為出母無服
136 12 a male of an older generation 為父後者為出母無服
137 12 a polite form of address for an older male 為父後者為出母無服
138 12 worker 為父後者為出母無服
139 12 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 免而以布
140 12 miǎn to evade; to avoid; to escape 免而以布
141 12 miǎn to not permit 免而以布
142 12 miǎn to omit; to remove 免而以布
143 12 miǎn to give birth 免而以布
144 12 wèn a funeral cap 免而以布
145 12 miǎn to dismiss from office 免而以布
146 12 miǎn Mian 免而以布
147 12 to cry; to weep 哭皆於其次
148 12 to lament 哭皆於其次
149 12 to offer condolences 哭皆於其次
150 12 shì a gentleman; a knight 父為士
151 12 shì Kangxi radical 33 父為士
152 12 shì a soldier 父為士
153 12 shì a social stratum 父為士
154 12 shì an unmarried man; a man 父為士
155 12 shì somebody trained in a specialized field 父為士
156 12 shì a scholar 父為士
157 12 shì a respectful term for a person 父為士
158 12 shì corporal; sergeant 父為士
159 12 shì Shi 父為士
160 11 child; son 則不為女君之子服
161 11 egg; newborn 則不為女君之子服
162 11 first earthly branch 則不為女君之子服
163 11 11 p.m.-1 a.m. 則不為女君之子服
164 11 Kangxi radical 39 則不為女君之子服
165 11 pellet; something small and hard 則不為女君之子服
166 11 master 則不為女君之子服
167 11 viscount 則不為女君之子服
168 11 zi you; your honor 則不為女君之子服
169 11 masters 則不為女君之子服
170 11 person 則不為女君之子服
171 11 young 則不為女君之子服
172 11 seed 則不為女君之子服
173 11 subordinate; subsidiary 則不為女君之子服
174 11 a copper coin 則不為女君之子服
175 11 female dragonfly 則不為女君之子服
176 11 constituent 則不為女君之子服
177 11 offspring; descendants 則不為女君之子服
178 11 dear 則不為女君之子服
179 11 little one 則不為女君之子服
180 10 wife 世子不降妻之父母
181 10 to marry off 世子不降妻之父母
182 10 to take for a wife 世子不降妻之父母
183 10 sān three 而後為祖母后者三年
184 10 sān third 而後為祖母后者三年
185 10 sān more than two 而後為祖母后者三年
186 10 sān very few 而後為祖母后者三年
187 10 sān San 而後為祖母后者三年
188 10 大夫 dàifu doctor 大夫吊之
189 10 大夫 dàfū second level minister 大夫吊之
190 10 大夫 dàfū an expert 大夫吊之
191 10 大夫 dàfū Dafu 大夫吊之
192 10 不為 bùwéi to not do 庶子不為長子斬
193 10 不為 bùwèi to not take the place of 庶子不為長子斬
194 10 zàng to bury the dead 三年而後葬者必再祭
195 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 庶子王
196 9 tóng like; same; similar 與大夫之適子同
197 9 tóng to be the same 與大夫之適子同
198 9 tòng an alley; a lane 與大夫之適子同
199 9 tóng to do something for somebody 與大夫之適子同
200 9 tóng Tong 與大夫之適子同
201 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與大夫之適子同
202 9 tóng to be unified 與大夫之適子同
203 9 tóng to approve; to endorse 與大夫之適子同
204 9 tóng peace; harmony 與大夫之適子同
205 9 tóng an agreement 與大夫之適子同
206 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 子為天子諸侯
207 9 shuāi to weaken; to decline 斬衰
208 9 cuī mourning garments 斬衰
209 9 shuāi to harm 斬衰
210 9 cuī to decline 斬衰
211 9 concerned about; anxious; worried 虞祔而已
212 9 Yu 虞祔而已
213 9 to cheat 虞祔而已
214 9 to expect 虞祔而已
215 9 to prepare 虞祔而已
216 9 Emperor Yu 虞祔而已
217 9 a gamekeeper 虞祔而已
218 9 Yu 虞祔而已
219 8 hemp; flax 括髮以麻
220 8 sesame 括髮以麻
221 8 Ma 括髮以麻
222 8 funeral clothes 括髮以麻
223 8 ma Kangxi radical 200 括髮以麻
224 8 to be emotionally numb 括髮以麻
225 8 emotionally distressed 括髮以麻
226 8 scarred 括髮以麻
227 8 made from hemp 括髮以麻
228 8 to die 祖父卒
229 8 a soldier 祖父卒
230 8 a servant; forced labor 祖父卒
231 8 to end 祖父卒
232 8 a deployment of five soldiers 祖父卒
233 8 qiè consort; concubine 妾從女君而出
234 8 qiè handmaid; female servant 妾從女君而出
235 8 Kangxi radical 49 所從亡則已
236 8 to bring to an end; to stop 所從亡則已
237 8 to complete 所從亡則已
238 8 to demote; to dismiss 所從亡則已
239 8 to recover from an illness 所從亡則已
240 8 paternal aunt; father's sister 其妻為舅姑大功
241 8 sister-in-law 其妻為舅姑大功
242 8 a woman 其妻為舅姑大功
243 8 a nun 其妻為舅姑大功
244 8 Gu 其妻為舅姑大功
245 8 husband's mother; mother-in-law 其妻為舅姑大功
246 8 主人 zhǔrén master; host 大功者主人之喪
247 8 主人 zhǔrén sovereign 大功者主人之喪
248 8 Kangxi radical 71 為父後者為出母無服
249 8 to not have; without 為父後者為出母無服
250 8 mo 為父後者為出母無服
251 8 to not have 為父後者為出母無服
252 8 Wu 為父後者為出母無服
253 8 zōng school; sect 繼別為宗
254 8 zōng ancestor 繼別為宗
255 8 zōng to take as one's model as 繼別為宗
256 8 zōng purpose 繼別為宗
257 8 zōng an ancestral temple 繼別為宗
258 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 繼別為宗
259 8 zōng clan; family 繼別為宗
260 8 zōng a model 繼別為宗
261 8 zōng a county 繼別為宗
262 8 zōng religion 繼別為宗
263 8 zōng essential; necessary 繼別為宗
264 8 zōng summation 繼別為宗
265 8 zōng a visit by feudal lords 繼別為宗
266 8 zōng Zong 繼別為宗
267 7 shāng to die prematurely 庶子不祭殤與無後者
268 7 shāng nation wide mourning 庶子不祭殤與無後者
269 7 nián year 而後為祖母后者三年
270 7 nián New Year festival 而後為祖母后者三年
271 7 nián age 而後為祖母后者三年
272 7 nián life span; life expectancy 而後為祖母后者三年
273 7 nián an era; a period 而後為祖母后者三年
274 7 nián a date 而後為祖母后者三年
275 7 nián time; years 而後為祖母后者三年
276 7 nián harvest 而後為祖母后者三年
277 7 nián annual; every year 而後為祖母后者三年
278 7 婦人 fùrén married woman; wife 男子冠而婦人笄
279 7 婦人 fùrén madam; wife of a noble 男子冠而婦人笄
280 7 can; may; permissible 為庶母可也
281 7 to approve; to permit 為庶母可也
282 7 to be worth 為庶母可也
283 7 to suit; to fit 為庶母可也
284 7 khan 為庶母可也
285 7 to recover 為庶母可也
286 7 to act as 為庶母可也
287 7 to be worth; to deserve 為庶母可也
288 7 used to add emphasis 為庶母可也
289 7 beautiful 為庶母可也
290 7 Ke 為庶母可也
291 7 父母 fùmǔ parents; mother and father 為父母
292 7 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 為父母
293 7 長子 zhǎngzǐ eldest son 長子稽顙
294 7 長子 chángzǐ Changzi 長子稽顙
295 7 長子 chángzi a tall and skinny person 長子稽顙
296 6 bào newspaper 報葬者報虞
297 6 bào to announce; to inform; to report 報葬者報虞
298 6 bào to repay; to reply with a gift 報葬者報虞
299 6 bào to respond; to reply 報葬者報虞
300 6 bào to revenge 報葬者報虞
301 6 bào a cable; a telegram 報葬者報虞
302 6 bào a message; information 報葬者報虞
303 6 後者 hòuzhě the latter 為父後者為出母無服
304 6 jiàng to descend; to fall; to drop 世子不降妻之父母
305 6 jiàng to degrade 世子不降妻之父母
306 6 jiàng Jiang [jupiter station] 世子不降妻之父母
307 6 jiàng to confer; to bestow; to give 世子不降妻之父母
308 6 jiàng to reduce; to decline 世子不降妻之父母
309 6 jiàng to condescend 世子不降妻之父母
310 6 jiàng to surrender 世子不降妻之父母
311 6 jiàng Jiang 世子不降妻之父母
312 6 xiáng to surrender 世子不降妻之父母
313 6 xiáng to conquer; to subdue 世子不降妻之父母
314 6 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 子為天子諸侯
315 6 zài in; at 降而在緦小功者
316 6 zài to exist; to be living 降而在緦小功者
317 6 zài to consist of 降而在緦小功者
318 6 zài to be at a post 降而在緦小功者
319 6 shì to divine by stalk 祔葬者不筮宅
320 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 未練而反
321 6 fǎn to rebel; to oppose 未練而反
322 6 fǎn to go back; to return 未練而反
323 6 fǎn to combat; to rebel 未練而反
324 6 fǎn the fanqie phonetic system 未練而反
325 6 fǎn a counter-revolutionary 未練而反
326 6 fǎn to flip; to turn over 未練而反
327 6 fǎn to take back; to give back 未練而反
328 6 fǎn to reason by analogy 未練而反
329 6 fǎn to introspect 未練而反
330 6 fān to reverse a verdict 未練而反
331 5 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 絰殺五分而去一
332 5 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 絰殺五分而去一
333 5 guān crown; headgear 男子冠而婦人笄
334 5 guān cap; hat 男子冠而婦人笄
335 5 guàn to put on a hat 男子冠而婦人笄
336 5 guàn to be crowned 男子冠而婦人笄
337 5 guàn to be first 男子冠而婦人笄
338 5 guàn to come of age 男子冠而婦人笄
339 5 guàn to cover 男子冠而婦人笄
340 5 guàn to excel; to exceed 男子冠而婦人笄
341 5 guàn to add to 男子冠而婦人笄
342 5 guàn first; best 男子冠而婦人笄
343 5 easy; simple 易服者
344 5 to change 易服者
345 5 Yi 易服者
346 5 Book of Changes; Yijing; I Ching 易服者
347 5 to exchange; to swap 易服者
348 5 gentle; mild; moderate; nice; amiable 易服者
349 5 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 易服者
350 5 to govern; to administer; to control 易服者
351 5 to clear away weeds and bushes 易服者
352 5 a border; a limit 易服者
353 5 to lighten; to facilitate 易服者
354 5 to be at ease 易服者
355 5 flat [terrain] 易服者
356 5 managed well; cultivated well 易服者
357 5 [of a field] to lie fallow 易服者
358 5 liàn to practice; to drill; to exercise; to train 未練而出
359 5 liàn to soften silk by boiling it 未練而出
360 5 liàn to refine; to purify 未練而出
361 5 liàn white silk 未練而出
362 5 liàn to select 未練而出
363 5 liàn to smelt 未練而出
364 5 liàn proficient 未練而出
365 5 liàn Lian 未練而出
366 5 woman 婦主必使異姓
367 5 daughter-in-law 婦主必使異姓
368 5 married woman 婦主必使異姓
369 5 wife 婦主必使異姓
370 5 diào to hang 大夫吊之
371 5 diào to condole; to mourn; to pity 大夫吊之
372 5 diào to keep 大夫吊之
373 5 diào to draw 大夫吊之
374 5 diào an ancient unit of currentcy 大夫吊之
375 5 a man; a male adult 婦人為夫與長子稽顙
376 5 husband 婦人為夫與長子稽顙
377 5 a person 婦人為夫與長子稽顙
378 5 someone who does manual work 婦人為夫與長子稽顙
379 5 a hired worker 婦人為夫與長子稽顙
380 5 shī corpse 其尸服以士服
381 5 shī Kangxi radical 44 其尸服以士服
382 5 shī shi 其尸服以士服
383 5 a period of time; phase; stage 則期
384 5 to hope 則期
385 5 a month 則期
386 5 to know beforehand; to forecast 則期
387 5 mourning dress 則期
388 5 a date; a designated time 則期
389 5 a time limit 則期
390 5 to schedule 則期
391 5 a limit 則期
392 5 one year 則期
393 5 cóng to follow 殤與無後者從祖祔食
394 5 cóng to comply; to submit; to defer 殤與無後者從祖祔食
395 5 cóng to participate in something 殤與無後者從祖祔食
396 5 cóng to use a certain method or principle 殤與無後者從祖祔食
397 5 cóng something secondary 殤與無後者從祖祔食
398 5 cóng remote relatives 殤與無後者從祖祔食
399 5 cóng secondary 殤與無後者從祖祔食
400 5 cóng to go on; to advance 殤與無後者從祖祔食
401 5 cōng at ease; informal 殤與無後者從祖祔食
402 5 zòng a follower; a supporter 殤與無後者從祖祔食
403 5 zòng to release 殤與無後者從祖祔食
404 5 zòng perpendicular; longitudinal 殤與無後者從祖祔食
405 5 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 繼禰者為小宗
406 5 deceased father 繼禰者為小宗
407 5 Ni 繼禰者為小宗
408 5 Mi 繼禰者為小宗
409 5 zhǎn to cut; to chop; to sever 斬衰
410 5 zhǎn to behead 斬衰
411 5 zhǎn to interupt 斬衰
412 5 zhǎn a kind of morning garment 斬衰
413 4 residence; dwelling 繼父不同居也者
414 4 to be at a position 繼父不同居也者
415 4 to live; to dwell; to reside 繼父不同居也者
416 4 to stay put 繼父不同居也者
417 4 to claim; to assert 繼父不同居也者
418 4 to store up; to accumulate 繼父不同居也者
419 4 to sit down 繼父不同居也者
420 4 to possess 繼父不同居也者
421 4 to hold in storage; to retain; to harbor 繼父不同居也者
422 4 Ju 繼父不同居也者
423 4 five 以三為五
424 4 fifth musical note 以三為五
425 4 Wu 以三為五
426 4 the five elements 以三為五
427 4 即位 jíwèi to succeed to the throne 庶子不以杖即位
428 4 即位 jíwèi to begin a post 庶子不以杖即位
429 4 shàng top; a high position 上殺
430 4 shang top; the position on or above something 上殺
431 4 shàng to go up; to go forward 上殺
432 4 shàng shang 上殺
433 4 shàng previous; last 上殺
434 4 shàng high; higher 上殺
435 4 shàng advanced 上殺
436 4 shàng a monarch; a sovereign 上殺
437 4 shàng time 上殺
438 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上殺
439 4 shàng far 上殺
440 4 shàng big; as big as 上殺
441 4 shàng abundant; plentiful 上殺
442 4 shàng to report 上殺
443 4 shàng to offer 上殺
444 4 shàng to go on stage 上殺
445 4 shàng to take office; to assume a post 上殺
446 4 shàng to install; to erect 上殺
447 4 shàng to suffer; to sustain 上殺
448 4 shàng to burn 上殺
449 4 shàng to remember 上殺
450 4 shàng to add 上殺
451 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上殺
452 4 shàng to meet 上殺
453 4 shàng falling then rising (4th) tone 上殺
454 4 shang used after a verb indicating a result 上殺
455 4 shàng a musical note 上殺
456 4 suǒ a few; various; some 王者禘其祖之所自出
457 4 suǒ a place; a location 王者禘其祖之所自出
458 4 suǒ indicates a passive voice 王者禘其祖之所自出
459 4 suǒ an ordinal number 王者禘其祖之所自出
460 4 suǒ meaning 王者禘其祖之所自出
461 4 suǒ garrison 王者禘其祖之所自出
462 4 to inherit; to follow after; to succeed 繼別為宗
463 4 to connect; to extend 繼別為宗
464 4 step- 繼別為宗
465 4 to adopt 繼別為宗
466 4 to continue 繼別為宗
467 4 to augment; to increase 繼別為宗
468 4 to give assistance to 繼別為宗
469 4 男子 nánzǐ a man 男子冠而婦人笄
470 4 男子 nánzǐ a son 男子冠而婦人笄
471 4 兄弟 xiōngdì brothers 有兄弟自他國至
472 4 兄弟 xiōngdì younger brother 有兄弟自他國至
473 4 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 有兄弟自他國至
474 4 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 有兄弟自他國至
475 4 兄弟 xiōngdi compatriots 有兄弟自他國至
476 4 兄弟 xiōngdi equally matched males 有兄弟自他國至
477 4 兄弟 xiōngdi comrades 有兄弟自他國至
478 4 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 有兄弟自他國至
479 4 kuò to enclose; to include 括髮以麻
480 4 a hairpin 惡笄以終喪
481 4 a fifteen year old girl 惡笄以終喪
482 4 coming of age ceremony for a girl 惡笄以終喪
483 4 大功 dàgōng great merit; great service 大功者主人之喪
484 4 wèi Eighth earthly branch 未練而出
485 4 wèi 1-3 p.m. 未練而出
486 4 wèi to taste 未練而出
487 4 female; feminine 妾從女君而出
488 4 female 妾從女君而出
489 4 Kangxi radical 38 妾從女君而出
490 4 to marry off a daughter 妾從女君而出
491 4 daughter 妾從女君而出
492 4 soft; feminine 妾從女君而出
493 4 the Maiden lunar lodging 妾從女君而出
494 4 shā to kill; to murder; to slaughter 上殺
495 4 shā to hurt 上殺
496 4 shā to pare off; to reduce; to clip 上殺
497 4 shuì taxes; duties 而父稅喪
498 4 shuì to rent 而父稅喪
499 4 shuì to give a gift 而父稅喪
500 4 shuì property tax 而父稅喪

Frequencies of all Words

Top 791

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 zhī him; her; them; that 大夫吊之
2 61 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大夫吊之
3 61 zhī to go 大夫吊之
4 61 zhī this; that 大夫吊之
5 61 zhī genetive marker 大夫吊之
6 61 zhī it 大夫吊之
7 61 zhī in 大夫吊之
8 61 zhī all 大夫吊之
9 61 zhī and 大夫吊之
10 61 zhī however 大夫吊之
11 61 zhī if 大夫吊之
12 61 zhī then 大夫吊之
13 61 zhī to arrive; to go 大夫吊之
14 61 zhī is 大夫吊之
15 61 zhī to use 大夫吊之
16 61 zhī Zhi 大夫吊之
17 48 wèi for; to 為母
18 48 wèi because of 為母
19 48 wéi to act as; to serve 為母
20 48 wéi to change into; to become 為母
21 48 wéi to be; is 為母
22 48 wéi to do 為母
23 48 wèi for 為母
24 48 wèi because of; for; to 為母
25 48 wèi to 為母
26 48 wéi in a passive construction 為母
27 48 wéi forming a rehetorical question 為母
28 48 wéi forming an adverb 為母
29 48 wéi to add emphasis 為母
30 48 wèi to support; to help 為母
31 48 wéi to govern 為母
32 39 otherwise; but; however 為男子則免
33 39 then 為男子則免
34 39 measure word for short sections of text 為男子則免
35 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 為男子則免
36 39 a grade; a level 為男子則免
37 39 an example; a model 為男子則免
38 39 a weighing device 為男子則免
39 39 to grade; to rank 為男子則免
40 39 to copy; to imitate; to follow 為男子則免
41 39 to do 為男子則免
42 39 only 為男子則免
43 39 immediately 為男子則免
44 39 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 王者禘其祖之所自出
45 39 zhě that 王者禘其祖之所自出
46 39 zhě nominalizing function word 王者禘其祖之所自出
47 39 zhě used to mark a definition 王者禘其祖之所自出
48 39 zhě used to mark a pause 王者禘其祖之所自出
49 39 zhě topic marker; that; it 王者禘其祖之所自出
50 39 zhuó according to 王者禘其祖之所自出
51 36 sàng to mourn 惡笄以終喪
52 36 sāng funeral 惡笄以終喪
53 36 sàng to die 惡笄以終喪
54 36 sàng to lose 惡笄以終喪
55 36 sàng to suffer 惡笄以終喪
56 36 sàng to escape; to flee 惡笄以終喪
57 36 sāng death 惡笄以終喪
58 36 sāng a copse placed within a coffin 惡笄以終喪
59 36 sāng mourning 惡笄以終喪
60 36 sāng Sang 惡笄以終喪
61 36 sàng to be defeated; to destroy 惡笄以終喪
62 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 免而以布
63 35 ér Kangxi radical 126 免而以布
64 35 ér you 免而以布
65 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 免而以布
66 35 ér right away; then 免而以布
67 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 免而以布
68 35 ér if; in case; in the event that 免而以布
69 35 ér therefore; as a result; thus 免而以布
70 35 ér how can it be that? 免而以布
71 35 ér so as to 免而以布
72 35 ér only then 免而以布
73 35 ér as if; to seem like 免而以布
74 35 néng can; able 免而以布
75 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 免而以布
76 35 ér me 免而以布
77 35 ér to arrive; up to 免而以布
78 35 ér possessive 免而以布
79 35 also; too 竹也
80 35 a final modal particle indicating certainy or decision 竹也
81 35 either 竹也
82 35 even 竹也
83 35 used to soften the tone 竹也
84 35 used for emphasis 竹也
85 35 used to mark contrast 竹也
86 35 used to mark compromise 竹也
87 30 his; hers; its; theirs 其義
88 30 to add emphasis 其義
89 30 used when asking a question in reply to a question 其義
90 30 used when making a request or giving an order 其義
91 30 he; her; it; them 其義
92 30 probably; likely 其義
93 30 will 其義
94 30 may 其義
95 30 if 其義
96 30 or 其義
97 30 Qi 其義
98 28 not; no 庶子不祭祖者
99 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 庶子不祭祖者
100 28 as a correlative 庶子不祭祖者
101 28 no (answering a question) 庶子不祭祖者
102 28 forms a negative adjective from a noun 庶子不祭祖者
103 28 at the end of a sentence to form a question 庶子不祭祖者
104 28 to form a yes or no question 庶子不祭祖者
105 28 infix potential marker 庶子不祭祖者
106 22 clothes; dress; garment 為父後者為出母無服
107 22 funary clothes 為父後者為出母無服
108 22 to serve; to obey; to comply; to defer 為父後者為出母無服
109 22 to take medicine; to eat 為父後者為出母無服
110 22 to be suitable for; to be used to 為父後者為出母無服
111 22 to take on; to undertake; to be responsible for 為父後者為出母無服
112 22 to harness 為父後者為出母無服
113 22 two of a four horse team 為父後者為出母無服
114 22 to wear [clothes]; to dress 為父後者為出母無服
115 22 a dose 為父後者為出母無服
116 22 morning; funeral arrangements 為父後者為出母無服
117 22 Fu 為父後者為出母無服
118 22 to cause to yield 為父後者為出母無服
119 22 in; at 祖遷於上
120 22 in; at 祖遷於上
121 22 in; at; to; from 祖遷於上
122 22 to go; to 祖遷於上
123 22 to rely on; to depend on 祖遷於上
124 22 to go to; to arrive at 祖遷於上
125 22 from 祖遷於上
126 22 give 祖遷於上
127 22 oppposing 祖遷於上
128 22 and 祖遷於上
129 22 compared to 祖遷於上
130 22 by 祖遷於上
131 22 and; as well as 祖遷於上
132 22 for 祖遷於上
133 22 Yu 祖遷於上
134 22 a crow 祖遷於上
135 22 whew; wow 祖遷於上
136 19 to worship ancestors 殤與無後者從祖祔食
137 18 so as to; in order to 括髮以麻
138 18 to use; to regard as 括髮以麻
139 18 to use; to grasp 括髮以麻
140 18 according to 括髮以麻
141 18 because of 括髮以麻
142 18 on a certain date 括髮以麻
143 18 and; as well as 括髮以麻
144 18 to rely on 括髮以麻
145 18 to regard 括髮以麻
146 18 to be able to 括髮以麻
147 18 to order; to command 括髮以麻
148 18 further; moreover 括髮以麻
149 18 used after a verb 括髮以麻
150 18 very 括髮以麻
151 18 already 括髮以麻
152 18 increasingly 括髮以麻
153 18 a reason; a cause 括髮以麻
154 18 Israel 括髮以麻
155 18 Yi 括髮以麻
156 17 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 妾從女君而出
157 17 jūn you 妾從女君而出
158 17 jūn a mistress 妾從女君而出
159 17 jūn date-plum 妾從女君而出
160 17 jūn the son of heaven 妾從女君而出
161 17 jūn to rule 妾從女君而出
162 15 zhàng a cane; a walking stick; a staff 苴杖
163 15 zhàng to hold 苴杖
164 15 zhàng to lean on; to depend on 苴杖
165 15 zhàng a club; a cudgel 苴杖
166 15 zhàng a drumstick 苴杖
167 15 zhàng a beating; a caning 苴杖
168 15 zhàng to beat; to cane 苴杖
169 15 mother 為母
170 15 Kangxi radical 80 為母
171 15 female 為母
172 15 female elders; older female relatives 為母
173 15 parent; source; origin 為母
174 15 all women 為母
175 15 to foster; to nurture 為母
176 15 a large proportion of currency 為母
177 15 investment capital 為母
178 15 ancestor; forefather 王者禘其祖之所自出
179 15 paternal grandparent 王者禘其祖之所自出
180 15 patriarch; founder 王者禘其祖之所自出
181 15 to found; to initiate 王者禘其祖之所自出
182 15 to follow the example of 王者禘其祖之所自出
183 15 to sacrifice before going on a journey 王者禘其祖之所自出
184 15 ancestral temple 王者禘其祖之所自出
185 15 to give a farewell dinner 王者禘其祖之所自出
186 15 be familiar with 王者禘其祖之所自出
187 15 Zu 王者禘其祖之所自出
188 14 to sacrifice to; to worship 庶子不祭殤與無後者
189 14 to hold a funeral service 庶子不祭殤與無後者
190 14 to chant a ritual text 庶子不祭殤與無後者
191 14 a ceremony; a ritual 庶子不祭殤與無後者
192 14 zhài Zhai 庶子不祭殤與無後者
193 13 and 婦人為夫與長子稽顙
194 13 to give 婦人為夫與長子稽顙
195 13 together with 婦人為夫與長子稽顙
196 13 interrogative particle 婦人為夫與長子稽顙
197 13 to accompany 婦人為夫與長子稽顙
198 13 to particate in 婦人為夫與長子稽顙
199 13 of the same kind 婦人為夫與長子稽顙
200 13 to help 婦人為夫與長子稽顙
201 13 for 婦人為夫與長子稽顙
202 13 chú except; besides 則除之
203 13 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 則除之
204 13 chú to divide 則除之
205 13 chú to put in order 則除之
206 13 chú to appoint to an official position 則除之
207 13 chú door steps; stairs 則除之
208 13 chú to replace an official 則除之
209 13 chú to change; to replace 則除之
210 13 chú to renovate; to restore 則除之
211 13 chú division 則除之
212 12 certainly; must; will; necessarily 雖緦必稽顙
213 12 must 雖緦必稽顙
214 12 if; suppose 雖緦必稽顙
215 12 Bi 雖緦必稽顙
216 12 zhǔ owner 男主必使同姓
217 12 zhǔ principal; main; primary 男主必使同姓
218 12 zhǔ master 男主必使同姓
219 12 zhǔ host 男主必使同姓
220 12 zhǔ to manage; to lead 男主必使同姓
221 12 zhǔ to decide; to advocate 男主必使同姓
222 12 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 男主必使同姓
223 12 zhǔ to signify; to indicate 男主必使同姓
224 12 zhǔ oneself 男主必使同姓
225 12 zhǔ a person; a party 男主必使同姓
226 12 zhǔ God; the Lord 男主必使同姓
227 12 zhǔ lord; ruler; chief 男主必使同姓
228 12 zhǔ an ancestral tablet 男主必使同姓
229 12 zhǔ princess 男主必使同姓
230 12 zhǔ chairperson 男主必使同姓
231 12 zhǔ fundamental 男主必使同姓
232 12 zhǔ Zhu 男主必使同姓
233 12 zhù to pour 男主必使同姓
234 12 father 為父後者為出母無服
235 12 Kangxi radical 88 為父後者為出母無服
236 12 a male of an older generation 為父後者為出母無服
237 12 a polite form of address for an older male 為父後者為出母無服
238 12 worker 為父後者為出母無服
239 12 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 免而以布
240 12 miǎn to evade; to avoid; to escape 免而以布
241 12 miǎn to not permit 免而以布
242 12 miǎn to omit; to remove 免而以布
243 12 miǎn to give birth 免而以布
244 12 wèn a funeral cap 免而以布
245 12 miǎn to dismiss from office 免而以布
246 12 miǎn Mian 免而以布
247 12 to cry; to weep 哭皆於其次
248 12 to lament 哭皆於其次
249 12 to offer condolences 哭皆於其次
250 12 shì a gentleman; a knight 父為士
251 12 shì Kangxi radical 33 父為士
252 12 shì a soldier 父為士
253 12 shì a social stratum 父為士
254 12 shì an unmarried man; a man 父為士
255 12 shì somebody trained in a specialized field 父為士
256 12 shì a scholar 父為士
257 12 shì a respectful term for a person 父為士
258 12 shì corporal; sergeant 父為士
259 12 shì Shi 父為士
260 11 child; son 則不為女君之子服
261 11 egg; newborn 則不為女君之子服
262 11 first earthly branch 則不為女君之子服
263 11 11 p.m.-1 a.m. 則不為女君之子服
264 11 Kangxi radical 39 則不為女君之子服
265 11 zi indicates that the the word is used as a noun 則不為女君之子服
266 11 pellet; something small and hard 則不為女君之子服
267 11 master 則不為女君之子服
268 11 viscount 則不為女君之子服
269 11 zi you; your honor 則不為女君之子服
270 11 masters 則不為女君之子服
271 11 person 則不為女君之子服
272 11 young 則不為女君之子服
273 11 seed 則不為女君之子服
274 11 subordinate; subsidiary 則不為女君之子服
275 11 a copper coin 則不為女君之子服
276 11 bundle 則不為女君之子服
277 11 female dragonfly 則不為女君之子服
278 11 constituent 則不為女君之子服
279 11 offspring; descendants 則不為女君之子服
280 11 dear 則不為女君之子服
281 11 little one 則不為女君之子服
282 10 wife 世子不降妻之父母
283 10 to marry off 世子不降妻之父母
284 10 to take for a wife 世子不降妻之父母
285 10 sān three 而後為祖母后者三年
286 10 sān third 而後為祖母后者三年
287 10 sān more than two 而後為祖母后者三年
288 10 sān very few 而後為祖母后者三年
289 10 sān repeatedly 而後為祖母后者三年
290 10 sān San 而後為祖母后者三年
291 10 大夫 dàifu doctor 大夫吊之
292 10 大夫 dàfū second level minister 大夫吊之
293 10 大夫 dàfū an expert 大夫吊之
294 10 大夫 dàfū Dafu 大夫吊之
295 10 不為 bùwéi to not do 庶子不為長子斬
296 10 不為 bùwèi to not take the place of 庶子不為長子斬
297 10 而後 érhòu after that; then 而後為祖母后者三年
298 10 zàng to bury the dead 三年而後葬者必再祭
299 10 庶子 shù zǐ bastard; commoner son of royalty 庶子王
300 9 tóng like; same; similar 與大夫之適子同
301 9 tóng simultaneously; coincide 與大夫之適子同
302 9 tóng together 與大夫之適子同
303 9 tóng together 與大夫之適子同
304 9 tóng to be the same 與大夫之適子同
305 9 tòng an alley; a lane 與大夫之適子同
306 9 tóng same- 與大夫之適子同
307 9 tóng to do something for somebody 與大夫之適子同
308 9 tóng Tong 與大夫之適子同
309 9 tóng to meet; to gather together; to join with 與大夫之適子同
310 9 tóng to be unified 與大夫之適子同
311 9 tóng to approve; to endorse 與大夫之適子同
312 9 tóng peace; harmony 與大夫之適子同
313 9 tóng an agreement 與大夫之適子同
314 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 子為天子諸侯
315 9 shuāi to weaken; to decline 斬衰
316 9 cuī mourning garments 斬衰
317 9 shuāi to harm 斬衰
318 9 cuī to decline 斬衰
319 9 concerned about; anxious; worried 虞祔而已
320 9 Yu 虞祔而已
321 9 to cheat 虞祔而已
322 9 to expect 虞祔而已
323 9 to prepare 虞祔而已
324 9 Emperor Yu 虞祔而已
325 9 a gamekeeper 虞祔而已
326 9 Yu 虞祔而已
327 8 jiē all; each and every; in all cases 哭皆於其次
328 8 jiē same; equally 哭皆於其次
329 8 hemp; flax 括髮以麻
330 8 sesame 括髮以麻
331 8 Ma 括髮以麻
332 8 funeral clothes 括髮以麻
333 8 ma Kangxi radical 200 括髮以麻
334 8 to be emotionally numb 括髮以麻
335 8 emotionally distressed 括髮以麻
336 8 scarred 括髮以麻
337 8 made from hemp 括髮以麻
338 8 to die 祖父卒
339 8 a soldier 祖父卒
340 8 abruptly; hurriedly 祖父卒
341 8 a servant; forced labor 祖父卒
342 8 to end 祖父卒
343 8 at last; finally 祖父卒
344 8 a deployment of five soldiers 祖父卒
345 8 qiè consort; concubine 妾從女君而出
346 8 qiè handmaid; female servant 妾從女君而出
347 8 already 所從亡則已
348 8 Kangxi radical 49 所從亡則已
349 8 from 所從亡則已
350 8 to bring to an end; to stop 所從亡則已
351 8 final aspectual particle 所從亡則已
352 8 afterwards; thereafter 所從亡則已
353 8 too; very; excessively 所從亡則已
354 8 to complete 所從亡則已
355 8 to demote; to dismiss 所從亡則已
356 8 to recover from an illness 所從亡則已
357 8 certainly 所從亡則已
358 8 an interjection of surprise 所從亡則已
359 8 this 所從亡則已
360 8 paternal aunt; father's sister 其妻為舅姑大功
361 8 sister-in-law 其妻為舅姑大功
362 8 a woman 其妻為舅姑大功
363 8 a nun 其妻為舅姑大功
364 8 Gu 其妻為舅姑大功
365 8 provisionally 其妻為舅姑大功
366 8 husband's mother; mother-in-law 其妻為舅姑大功
367 8 主人 zhǔrén master; host 大功者主人之喪
368 8 主人 zhǔrén sovereign 大功者主人之喪
369 8 no 為父後者為出母無服
370 8 Kangxi radical 71 為父後者為出母無服
371 8 to not have; without 為父後者為出母無服
372 8 has not yet 為父後者為出母無服
373 8 mo 為父後者為出母無服
374 8 do not 為父後者為出母無服
375 8 not; -less; un- 為父後者為出母無服
376 8 regardless of 為父後者為出母無服
377 8 to not have 為父後者為出母無服
378 8 um 為父後者為出母無服
379 8 Wu 為父後者為出母無服
380 8 zōng school; sect 繼別為宗
381 8 zōng ancestor 繼別為宗
382 8 zōng a measure word for transaction or business related things 繼別為宗
383 8 zōng to take as one's model as 繼別為宗
384 8 zōng purpose 繼別為宗
385 8 zōng an ancestral temple 繼別為宗
386 8 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 繼別為宗
387 8 zōng clan; family 繼別為宗
388 8 zōng a model 繼別為宗
389 8 zōng a county 繼別為宗
390 8 zōng religion 繼別為宗
391 8 zōng essential; necessary 繼別為宗
392 8 zōng summation 繼別為宗
393 8 zōng a visit by feudal lords 繼別為宗
394 8 zōng Zong 繼別為宗
395 7 shāng to die prematurely 庶子不祭殤與無後者
396 7 shāng nation wide mourning 庶子不祭殤與無後者
397 7 nián year 而後為祖母后者三年
398 7 nián New Year festival 而後為祖母后者三年
399 7 nián age 而後為祖母后者三年
400 7 nián life span; life expectancy 而後為祖母后者三年
401 7 nián an era; a period 而後為祖母后者三年
402 7 nián a date 而後為祖母后者三年
403 7 nián time; years 而後為祖母后者三年
404 7 nián harvest 而後為祖母后者三年
405 7 nián annual; every year 而後為祖母后者三年
406 7 chū to go out; to leave 為父後者為出母無服
407 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 為父後者為出母無服
408 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 為父後者為出母無服
409 7 chū to extend; to spread 為父後者為出母無服
410 7 chū to appear 為父後者為出母無服
411 7 chū to exceed 為父後者為出母無服
412 7 chū to publish; to post 為父後者為出母無服
413 7 chū to take up an official post 為父後者為出母無服
414 7 chū to give birth 為父後者為出母無服
415 7 chū a verb complement 為父後者為出母無服
416 7 chū to occur; to happen 為父後者為出母無服
417 7 chū to divorce 為父後者為出母無服
418 7 chū to chase away 為父後者為出母無服
419 7 chū to escape; to leave 為父後者為出母無服
420 7 chū to give 為父後者為出母無服
421 7 chū to emit 為父後者為出母無服
422 7 chū quoted from 為父後者為出母無服
423 7 婦人 fùrén married woman; wife 男子冠而婦人笄
424 7 婦人 fùrén madam; wife of a noble 男子冠而婦人笄
425 7 can; may; permissible 為庶母可也
426 7 but 為庶母可也
427 7 such; so 為庶母可也
428 7 able to; possibly 為庶母可也
429 7 to approve; to permit 為庶母可也
430 7 to be worth 為庶母可也
431 7 to suit; to fit 為庶母可也
432 7 khan 為庶母可也
433 7 to recover 為庶母可也
434 7 to act as 為庶母可也
435 7 to be worth; to deserve 為庶母可也
436 7 approximately; probably 為庶母可也
437 7 expresses doubt 為庶母可也
438 7 really; truely 為庶母可也
439 7 used to add emphasis 為庶母可也
440 7 beautiful 為庶母可也
441 7 Ke 為庶母可也
442 7 used to ask a question 為庶母可也
443 7 父母 fùmǔ parents; mother and father 為父母
444 7 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 為父母
445 7 suī although; even though 雖緦必稽顙
446 7 長子 zhǎngzǐ eldest son 長子稽顙
447 7 長子 chángzǐ Changzi 長子稽顙
448 7 長子 chángzi a tall and skinny person 長子稽顙
449 6 bào newspaper 報葬者報虞
450 6 bào to announce; to inform; to report 報葬者報虞
451 6 bào to repay; to reply with a gift 報葬者報虞
452 6 bào to respond; to reply 報葬者報虞
453 6 bào to revenge 報葬者報虞
454 6 bào a cable; a telegram 報葬者報虞
455 6 bào a message; information 報葬者報虞
456 6 後者 hòuzhě the latter 為父後者為出母無服
457 6 jiàng to descend; to fall; to drop 世子不降妻之父母
458 6 jiàng to degrade 世子不降妻之父母
459 6 jiàng Jiang [jupiter station] 世子不降妻之父母
460 6 jiàng to confer; to bestow; to give 世子不降妻之父母
461 6 jiàng to reduce; to decline 世子不降妻之父母
462 6 jiàng to condescend 世子不降妻之父母
463 6 jiàng to surrender 世子不降妻之父母
464 6 jiàng Jiang 世子不降妻之父母
465 6 xiáng to surrender 世子不降妻之父母
466 6 xiáng to conquer; to subdue 世子不降妻之父母
467 6 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 子為天子諸侯
468 6 zài in; at 降而在緦小功者
469 6 zài at 降而在緦小功者
470 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 降而在緦小功者
471 6 zài to exist; to be living 降而在緦小功者
472 6 zài to consist of 降而在緦小功者
473 6 zài to be at a post 降而在緦小功者
474 6 shì to divine by stalk 祔葬者不筮宅
475 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 未練而反
476 6 fǎn instead; anti- 未練而反
477 6 fǎn to rebel; to oppose 未練而反
478 6 fǎn to go back; to return 未練而反
479 6 fǎn to combat; to rebel 未練而反
480 6 fǎn the fanqie phonetic system 未練而反
481 6 fǎn on the contrary 未練而反
482 6 fǎn a counter-revolutionary 未練而反
483 6 fǎn to flip; to turn over 未練而反
484 6 fǎn to take back; to give back 未練而反
485 6 fǎn to reason by analogy 未練而反
486 6 fǎn to introspect 未練而反
487 6 fān to reverse a verdict 未練而反
488 6 yǒu is; are; to exist 有五世而遷之宗
489 6 yǒu to have; to possess 有五世而遷之宗
490 6 yǒu indicates an estimate 有五世而遷之宗
491 6 yǒu indicates a large quantity 有五世而遷之宗
492 6 yǒu indicates an affirmative response 有五世而遷之宗
493 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有五世而遷之宗
494 6 yǒu used to compare two things 有五世而遷之宗
495 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有五世而遷之宗
496 6 yǒu used before the names of dynasties 有五世而遷之宗
497 6 yǒu a certain thing; what exists 有五世而遷之宗
498 6 yǒu multiple of ten and ... 有五世而遷之宗
499 6 yǒu abundant 有五世而遷之宗
500 6 yǒu purposeful 有五世而遷之宗

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大祥 100 Daxiang
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
敬宗 106 Jingzong
九月 106 September; the Ninth Month
七月 113 July; the Seventh Month
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
五月 119 May; the Fifth Month
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English