Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8274 | 曰 | yuē | to speak; to say | 左典軍萬彧曰 |
2 | 8274 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 左典軍萬彧曰 |
3 | 8274 | 曰 | yuē | to be called | 左典軍萬彧曰 |
4 | 7017 | 之 | zhī | to go | 不若取烏程侯孫皓立之 |
5 | 7017 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不若取烏程侯孫皓立之 |
6 | 7017 | 之 | zhī | is | 不若取烏程侯孫皓立之 |
7 | 7017 | 之 | zhī | to use | 不若取烏程侯孫皓立之 |
8 | 7017 | 之 | zhī | Zhi | 不若取烏程侯孫皓立之 |
9 | 7017 | 之 | zhī | winding | 不若取烏程侯孫皓立之 |
10 | 2901 | 兵 | bīng | soldier; troops | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
11 | 2901 | 兵 | bīng | weapons | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
12 | 2901 | 兵 | bīng | military; warfare | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
13 | 2833 | 人 | rén | person; people; a human being | 吾寡婦人耳 |
14 | 2833 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吾寡婦人耳 |
15 | 2833 | 人 | rén | a kind of person | 吾寡婦人耳 |
16 | 2833 | 人 | rén | everybody | 吾寡婦人耳 |
17 | 2833 | 人 | rén | adult | 吾寡婦人耳 |
18 | 2833 | 人 | rén | somebody; others | 吾寡婦人耳 |
19 | 2833 | 人 | rén | an upright person | 吾寡婦人耳 |
20 | 2501 | 軍 | jūn | army; military | 左典軍萬彧曰 |
21 | 2501 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 左典軍萬彧曰 |
22 | 2501 | 軍 | jūn | an organized collective | 左典軍萬彧曰 |
23 | 2501 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 左典軍萬彧曰 |
24 | 2501 | 軍 | jūn | a garrison | 左典軍萬彧曰 |
25 | 2501 | 軍 | jūn | a front | 左典軍萬彧曰 |
26 | 2501 | 軍 | jūn | penal miltary service | 左典軍萬彧曰 |
27 | 2501 | 軍 | jūn | to organize troops | 左典軍萬彧曰 |
28 | 2310 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 手指𩅦而卒 |
29 | 2310 | 而 | ér | as if; to seem like | 手指𩅦而卒 |
30 | 2310 | 而 | néng | can; able | 手指𩅦而卒 |
31 | 2310 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 手指𩅦而卒 |
32 | 2310 | 而 | ér | to arrive; up to | 手指𩅦而卒 |
33 | 2256 | 吾 | wú | Wu | 吾寡婦人耳 |
34 | 2248 | 於 | yú | to go; to | 止於晉地打圍 |
35 | 2248 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 止於晉地打圍 |
36 | 2248 | 於 | yú | Yu | 止於晉地打圍 |
37 | 2248 | 於 | wū | a crow | 止於晉地打圍 |
38 | 2207 | 一 | yī | one | 今國無一年之蓄 |
39 | 2207 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今國無一年之蓄 |
40 | 2207 | 一 | yī | pure; concentrated | 今國無一年之蓄 |
41 | 2207 | 一 | yī | first | 今國無一年之蓄 |
42 | 2207 | 一 | yī | the same | 今國無一年之蓄 |
43 | 2207 | 一 | yī | sole; single | 今國無一年之蓄 |
44 | 2207 | 一 | yī | a very small amount | 今國無一年之蓄 |
45 | 2207 | 一 | yī | Yi | 今國無一年之蓄 |
46 | 2207 | 一 | yī | other | 今國無一年之蓄 |
47 | 2207 | 一 | yī | to unify | 今國無一年之蓄 |
48 | 2207 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今國無一年之蓄 |
49 | 2207 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今國無一年之蓄 |
50 | 2134 | 來 | lái | to come | 來報陸抗 |
51 | 2134 | 來 | lái | please | 來報陸抗 |
52 | 2134 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來報陸抗 |
53 | 2134 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來報陸抗 |
54 | 2134 | 來 | lái | wheat | 來報陸抗 |
55 | 2134 | 來 | lái | next; future | 來報陸抗 |
56 | 2134 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來報陸抗 |
57 | 2134 | 來 | lái | to occur; to arise | 來報陸抗 |
58 | 2134 | 來 | lái | to earn | 來報陸抗 |
59 | 2066 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欲立太子孫𩅦為君 |
60 | 2066 | 為 | wéi | to change into; to become | 欲立太子孫𩅦為君 |
61 | 2066 | 為 | wéi | to be; is | 欲立太子孫𩅦為君 |
62 | 2066 | 為 | wéi | to do | 欲立太子孫𩅦為君 |
63 | 2066 | 為 | wèi | to support; to help | 欲立太子孫𩅦為君 |
64 | 2066 | 為 | wéi | to govern | 欲立太子孫𩅦為君 |
65 | 2058 | 德 | dé | Germany | 彼既施德於我 |
66 | 2058 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 彼既施德於我 |
67 | 2058 | 德 | dé | kindness; favor | 彼既施德於我 |
68 | 2058 | 德 | dé | conduct; behavior | 彼既施德於我 |
69 | 2058 | 德 | dé | to be grateful | 彼既施德於我 |
70 | 2058 | 德 | dé | heart; intention | 彼既施德於我 |
71 | 2058 | 德 | dé | De | 彼既施德於我 |
72 | 2058 | 德 | dé | potency; natural power | 彼既施德於我 |
73 | 2058 | 德 | dé | wholesome; good | 彼既施德於我 |
74 | 1965 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 分頭命將 |
75 | 1965 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 分頭命將 |
76 | 1965 | 將 | jiàng | to command; to lead | 分頭命將 |
77 | 1965 | 將 | qiāng | to request | 分頭命將 |
78 | 1965 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 分頭命將 |
79 | 1965 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 分頭命將 |
80 | 1965 | 將 | jiāng | to checkmate | 分頭命將 |
81 | 1965 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 分頭命將 |
82 | 1965 | 將 | jiāng | to do; to handle | 分頭命將 |
83 | 1965 | 將 | jiàng | backbone | 分頭命將 |
84 | 1965 | 將 | jiàng | king | 分頭命將 |
85 | 1965 | 將 | jiāng | to rest | 分頭命將 |
86 | 1965 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 分頭命將 |
87 | 1965 | 將 | jiāng | large; great | 分頭命將 |
88 | 1883 | 見 | jiàn | to see | 大司農樓玄三人見皓無道 |
89 | 1883 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大司農樓玄三人見皓無道 |
90 | 1883 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大司農樓玄三人見皓無道 |
91 | 1883 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大司農樓玄三人見皓無道 |
92 | 1883 | 見 | jiàn | to listen to | 大司農樓玄三人見皓無道 |
93 | 1883 | 見 | jiàn | to meet | 大司農樓玄三人見皓無道 |
94 | 1883 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大司農樓玄三人見皓無道 |
95 | 1883 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大司農樓玄三人見皓無道 |
96 | 1883 | 見 | jiàn | Jian | 大司農樓玄三人見皓無道 |
97 | 1883 | 見 | xiàn | to appear | 大司農樓玄三人見皓無道 |
98 | 1883 | 見 | xiàn | to introduce | 大司農樓玄三人見皓無道 |
99 | 1845 | 操 | cāo | to conduct; to run; to manage | 操世受漢祿 |
100 | 1845 | 操 | cāo | to hold | 操世受漢祿 |
101 | 1845 | 操 | cāo | to drive | 操世受漢祿 |
102 | 1845 | 操 | cāo | to control | 操世受漢祿 |
103 | 1845 | 操 | cāo | to train; to drill | 操世受漢祿 |
104 | 1845 | 操 | cāo | to use a certain tone or accent | 操世受漢祿 |
105 | 1845 | 操 | cāo | a drill; an exercise | 操世受漢祿 |
106 | 1845 | 操 | cāo | morality; conduct; commitment | 操世受漢祿 |
107 | 1845 | 操 | cāo | a tune | 操世受漢祿 |
108 | 1845 | 操 | cāo | Cao | 操世受漢祿 |
109 | 1845 | 操 | cāo | to strive [to do] | 操世受漢祿 |
110 | 1845 | 操 | cāo | to speak [a language] | 操世受漢祿 |
111 | 1845 | 操 | cāo | to caress; to stroke | 操世受漢祿 |
112 | 1845 | 操 | cāo | manner | 操世受漢祿 |
113 | 1839 | 與 | yǔ | to give | 興出與群臣商議 |
114 | 1839 | 與 | yǔ | to accompany | 興出與群臣商議 |
115 | 1839 | 與 | yù | to particate in | 興出與群臣商議 |
116 | 1839 | 與 | yù | of the same kind | 興出與群臣商議 |
117 | 1839 | 與 | yù | to help | 興出與群臣商議 |
118 | 1839 | 與 | yǔ | for | 興出與群臣商議 |
119 | 1793 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 大司農樓玄三人見皓無道 |
120 | 1793 | 玄 | xuán | black | 大司農樓玄三人見皓無道 |
121 | 1793 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 大司農樓玄三人見皓無道 |
122 | 1793 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 大司農樓玄三人見皓無道 |
123 | 1793 | 玄 | xuán | occult; mystical | 大司農樓玄三人見皓無道 |
124 | 1793 | 玄 | xuán | meditative and silent | 大司農樓玄三人見皓無道 |
125 | 1793 | 玄 | xuán | pretending | 大司農樓玄三人見皓無道 |
126 | 1793 | 玄 | xuán | Xuan | 大司農樓玄三人見皓無道 |
127 | 1693 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 孔明六出祁山前 |
128 | 1683 | 乃 | nǎi | to be | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
129 | 1618 | 馬 | mǎ | horse | 整點軍馬 |
130 | 1618 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 整點軍馬 |
131 | 1618 | 馬 | mǎ | Ma | 整點軍馬 |
132 | 1618 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 整點軍馬 |
133 | 1579 | 去 | qù | to go | 吳人有降而欲去者 |
134 | 1579 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 吳人有降而欲去者 |
135 | 1579 | 去 | qù | to be distant | 吳人有降而欲去者 |
136 | 1579 | 去 | qù | to leave | 吳人有降而欲去者 |
137 | 1579 | 去 | qù | to play a part | 吳人有降而欲去者 |
138 | 1579 | 去 | qù | to abandon; to give up | 吳人有降而欲去者 |
139 | 1579 | 去 | qù | to die | 吳人有降而欲去者 |
140 | 1579 | 去 | qù | previous; past | 吳人有降而欲去者 |
141 | 1579 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 吳人有降而欲去者 |
142 | 1579 | 去 | qù | falling tone | 吳人有降而欲去者 |
143 | 1579 | 去 | qù | to lose | 吳人有降而欲去者 |
144 | 1579 | 去 | qù | Qu | 吳人有降而欲去者 |
145 | 1540 | 其 | qí | Qi | 知其必將伐吳 |
146 | 1538 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以陸凱 |
147 | 1538 | 以 | yǐ | to rely on | 以陸凱 |
148 | 1538 | 以 | yǐ | to regard | 以陸凱 |
149 | 1538 | 以 | yǐ | to be able to | 以陸凱 |
150 | 1538 | 以 | yǐ | to order; to command | 以陸凱 |
151 | 1538 | 以 | yǐ | used after a verb | 以陸凱 |
152 | 1538 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以陸凱 |
153 | 1538 | 以 | yǐ | Israel | 以陸凱 |
154 | 1538 | 以 | yǐ | Yi | 以陸凱 |
155 | 1461 | 今 | jīn | today; present; now | 今無災而民命盡 |
156 | 1461 | 今 | jīn | Jin | 今無災而民命盡 |
157 | 1461 | 今 | jīn | modern | 今無災而民命盡 |
158 | 1442 | 不 | bù | infix potential marker | 臥床不起 |
159 | 1389 | 張 | zhāng | Zhang | 左將軍張布亦曰 |
160 | 1389 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 左將軍張布亦曰 |
161 | 1389 | 張 | zhāng | idea; thought | 左將軍張布亦曰 |
162 | 1389 | 張 | zhāng | to fix strings | 左將軍張布亦曰 |
163 | 1389 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 左將軍張布亦曰 |
164 | 1389 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 左將軍張布亦曰 |
165 | 1389 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 左將軍張布亦曰 |
166 | 1389 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 左將軍張布亦曰 |
167 | 1389 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 左將軍張布亦曰 |
168 | 1389 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 左將軍張布亦曰 |
169 | 1389 | 張 | zhāng | large | 左將軍張布亦曰 |
170 | 1389 | 張 | zhàng | swollen | 左將軍張布亦曰 |
171 | 1389 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 左將軍張布亦曰 |
172 | 1389 | 張 | zhāng | to open a new business | 左將軍張布亦曰 |
173 | 1389 | 張 | zhāng | to fear | 左將軍張布亦曰 |
174 | 1361 | 入 | rù | to enter | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
175 | 1361 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
176 | 1361 | 入 | rù | radical | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
177 | 1361 | 入 | rù | income | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
178 | 1361 | 入 | rù | to conform with | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
179 | 1361 | 入 | rù | to descend | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
180 | 1361 | 入 | rù | the entering tone | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
181 | 1361 | 入 | rù | to pay | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
182 | 1361 | 入 | rù | to join | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
183 | 1324 | 了 | liǎo | to know; to understand | 斬了步闡及其將士數十人 |
184 | 1324 | 了 | liǎo | to understand; to know | 斬了步闡及其將士數十人 |
185 | 1324 | 了 | liào | to look afar from a high place | 斬了步闡及其將士數十人 |
186 | 1324 | 了 | liǎo | to complete | 斬了步闡及其將士數十人 |
187 | 1324 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 斬了步闡及其將士數十人 |
188 | 1301 | 中 | zhōng | middle | 謂中書丞華覈曰 |
189 | 1301 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂中書丞華覈曰 |
190 | 1301 | 中 | zhōng | China | 謂中書丞華覈曰 |
191 | 1301 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂中書丞華覈曰 |
192 | 1301 | 中 | zhōng | midday | 謂中書丞華覈曰 |
193 | 1301 | 中 | zhōng | inside | 謂中書丞華覈曰 |
194 | 1301 | 中 | zhōng | during | 謂中書丞華覈曰 |
195 | 1301 | 中 | zhōng | Zhong | 謂中書丞華覈曰 |
196 | 1301 | 中 | zhōng | intermediary | 謂中書丞華覈曰 |
197 | 1301 | 中 | zhōng | half | 謂中書丞華覈曰 |
198 | 1301 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂中書丞華覈曰 |
199 | 1301 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂中書丞華覈曰 |
200 | 1301 | 中 | zhòng | to obtain | 謂中書丞華覈曰 |
201 | 1301 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂中書丞華覈曰 |
202 | 1287 | 二 | èr | two | 皓怒斬二人 |
203 | 1287 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 皓怒斬二人 |
204 | 1287 | 二 | èr | second | 皓怒斬二人 |
205 | 1287 | 二 | èr | twice; double; di- | 皓怒斬二人 |
206 | 1287 | 二 | èr | more than one kind | 皓怒斬二人 |
207 | 1249 | 可 | kě | can; may; permissible | 可也 |
208 | 1249 | 可 | kě | to approve; to permit | 可也 |
209 | 1249 | 可 | kě | to be worth | 可也 |
210 | 1249 | 可 | kě | to suit; to fit | 可也 |
211 | 1249 | 可 | kè | khan | 可也 |
212 | 1249 | 可 | kě | to recover | 可也 |
213 | 1249 | 可 | kě | to act as | 可也 |
214 | 1249 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可也 |
215 | 1249 | 可 | kě | used to add emphasis | 可也 |
216 | 1249 | 可 | kě | beautiful | 可也 |
217 | 1249 | 可 | kě | Ke | 可也 |
218 | 1239 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令太子孫𩅦出拜 |
219 | 1239 | 令 | lìng | to issue a command | 令太子孫𩅦出拜 |
220 | 1239 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令太子孫𩅦出拜 |
221 | 1239 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令太子孫𩅦出拜 |
222 | 1239 | 令 | lìng | a season | 令太子孫𩅦出拜 |
223 | 1239 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令太子孫𩅦出拜 |
224 | 1239 | 令 | lìng | good | 令太子孫𩅦出拜 |
225 | 1239 | 令 | lìng | pretentious | 令太子孫𩅦出拜 |
226 | 1239 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令太子孫𩅦出拜 |
227 | 1239 | 令 | lìng | a commander | 令太子孫𩅦出拜 |
228 | 1239 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令太子孫𩅦出拜 |
229 | 1239 | 令 | lìng | lyrics | 令太子孫𩅦出拜 |
230 | 1239 | 令 | lìng | Ling | 令太子孫𩅦出拜 |
231 | 1221 | 我 | wǒ | self | 彼既施德於我 |
232 | 1221 | 我 | wǒ | [my] dear | 彼既施德於我 |
233 | 1221 | 我 | wǒ | Wo | 彼既施德於我 |
234 | 1194 | 言 | yán | to speak; to say; said | 先帝納卿之言 |
235 | 1194 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 先帝納卿之言 |
236 | 1194 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 先帝納卿之言 |
237 | 1194 | 言 | yán | phrase; sentence | 先帝納卿之言 |
238 | 1194 | 言 | yán | a word; a syllable | 先帝納卿之言 |
239 | 1194 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 先帝納卿之言 |
240 | 1194 | 言 | yán | to regard as | 先帝納卿之言 |
241 | 1194 | 言 | yán | to act as | 先帝納卿之言 |
242 | 1183 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又改寶鼎元年 |
243 | 1175 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝出此不利之言 |
244 | 1175 | 汝 | rǔ | Ru | 汝出此不利之言 |
245 | 1173 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 聞司馬炎已篡魏 |
246 | 1173 | 魏 | wèi | State of Wei | 聞司馬炎已篡魏 |
247 | 1173 | 魏 | wèi | Cao Wei | 聞司馬炎已篡魏 |
248 | 1173 | 魏 | wéi | tall and big | 聞司馬炎已篡魏 |
249 | 1173 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 聞司馬炎已篡魏 |
250 | 1173 | 魏 | wèi | a watchtower | 聞司馬炎已篡魏 |
251 | 1173 | 魏 | wèi | a palace | 聞司馬炎已篡魏 |
252 | 1173 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 聞司馬炎已篡魏 |
253 | 1160 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說吳主孫休 |
254 | 1160 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說吳主孫休 |
255 | 1160 | 說 | shuì | to persuade | 卻說吳主孫休 |
256 | 1160 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說吳主孫休 |
257 | 1160 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說吳主孫休 |
258 | 1160 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說吳主孫休 |
259 | 1160 | 說 | shuō | allocution | 卻說吳主孫休 |
260 | 1160 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說吳主孫休 |
261 | 1160 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說吳主孫休 |
262 | 1140 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 祜歸至軍中 |
263 | 1140 | 至 | zhì | to arrive | 祜歸至軍中 |
264 | 1134 | 回 | huí | to go back; to return | 第一百二十回 |
265 | 1134 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第一百二十回 |
266 | 1134 | 回 | huí | to change | 第一百二十回 |
267 | 1134 | 回 | huí | to reply; to answer | 第一百二十回 |
268 | 1134 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第一百二十回 |
269 | 1134 | 回 | huí | to depart | 第一百二十回 |
270 | 1134 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
271 | 1134 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
272 | 1133 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 皆被所殺 |
273 | 1133 | 殺 | shā | to hurt | 皆被所殺 |
274 | 1133 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 皆被所殺 |
275 | 1100 | 在 | zài | in; at | 祜在軍 |
276 | 1100 | 在 | zài | to exist; to be living | 祜在軍 |
277 | 1100 | 在 | zài | to consist of | 祜在軍 |
278 | 1100 | 在 | zài | to be at a post | 祜在軍 |
279 | 1099 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 羊祜引諸將打獵 |
280 | 1099 | 引 | yǐn | to draw a bow | 羊祜引諸將打獵 |
281 | 1099 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 羊祜引諸將打獵 |
282 | 1099 | 引 | yǐn | to stretch | 羊祜引諸將打獵 |
283 | 1099 | 引 | yǐn | to involve | 羊祜引諸將打獵 |
284 | 1099 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 羊祜引諸將打獵 |
285 | 1099 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 羊祜引諸將打獵 |
286 | 1099 | 引 | yǐn | to recruit | 羊祜引諸將打獵 |
287 | 1099 | 引 | yǐn | to hold | 羊祜引諸將打獵 |
288 | 1099 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 羊祜引諸將打獵 |
289 | 1099 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 羊祜引諸將打獵 |
290 | 1099 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 羊祜引諸將打獵 |
291 | 1099 | 引 | yǐn | a license | 羊祜引諸將打獵 |
292 | 1099 | 引 | yǐn | long | 羊祜引諸將打獵 |
293 | 1099 | 引 | yǐn | to cause | 羊祜引諸將打獵 |
294 | 1099 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 羊祜引諸將打獵 |
295 | 1099 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 羊祜引諸將打獵 |
296 | 1099 | 引 | yǐn | to grow | 羊祜引諸將打獵 |
297 | 1099 | 引 | yǐn | to command | 羊祜引諸將打獵 |
298 | 1099 | 引 | yǐn | to accuse | 羊祜引諸將打獵 |
299 | 1099 | 引 | yǐn | to commit suicide | 羊祜引諸將打獵 |
300 | 1099 | 引 | yǐn | a genre | 羊祜引諸將打獵 |
301 | 1099 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 羊祜引諸將打獵 |
302 | 1084 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說吳主孫休 |
303 | 1084 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說吳主孫休 |
304 | 1084 | 卻 | què | to pardon | 卻說吳主孫休 |
305 | 1084 | 欲 | yù | desire | 欲立太子孫𩅦為君 |
306 | 1084 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲立太子孫𩅦為君 |
307 | 1084 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲立太子孫𩅦為君 |
308 | 1084 | 欲 | yù | lust | 欲立太子孫𩅦為君 |
309 | 1030 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 興遂迎皓為君 |
310 | 1030 | 遂 | suì | to advance | 興遂迎皓為君 |
311 | 1030 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 興遂迎皓為君 |
312 | 1030 | 遂 | suì | to follow smoothly | 興遂迎皓為君 |
313 | 1030 | 遂 | suì | an area the capital | 興遂迎皓為君 |
314 | 1030 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 興遂迎皓為君 |
315 | 1030 | 遂 | suì | a flint | 興遂迎皓為君 |
316 | 1030 | 遂 | suì | to satisfy | 興遂迎皓為君 |
317 | 1030 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 興遂迎皓為君 |
318 | 1030 | 遂 | suì | to grow | 興遂迎皓為君 |
319 | 1030 | 遂 | suì | to use up; to stop | 興遂迎皓為君 |
320 | 1030 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 興遂迎皓為君 |
321 | 1008 | 大 | dà | big; huge; large | 而大晉兵力 |
322 | 1008 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 而大晉兵力 |
323 | 1008 | 大 | dà | great; major; important | 而大晉兵力 |
324 | 1008 | 大 | dà | size | 而大晉兵力 |
325 | 1008 | 大 | dà | old | 而大晉兵力 |
326 | 1008 | 大 | dà | oldest; earliest | 而大晉兵力 |
327 | 1008 | 大 | dà | adult | 而大晉兵力 |
328 | 1008 | 大 | dài | an important person | 而大晉兵力 |
329 | 1008 | 大 | dà | senior | 而大晉兵力 |
330 | 997 | 上 | shàng | top; a high position | 乃為上計 |
331 | 997 | 上 | shang | top; the position on or above something | 乃為上計 |
332 | 997 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 乃為上計 |
333 | 997 | 上 | shàng | shang | 乃為上計 |
334 | 997 | 上 | shàng | previous; last | 乃為上計 |
335 | 997 | 上 | shàng | high; higher | 乃為上計 |
336 | 997 | 上 | shàng | advanced | 乃為上計 |
337 | 997 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 乃為上計 |
338 | 997 | 上 | shàng | time | 乃為上計 |
339 | 997 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 乃為上計 |
340 | 997 | 上 | shàng | far | 乃為上計 |
341 | 997 | 上 | shàng | big; as big as | 乃為上計 |
342 | 997 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 乃為上計 |
343 | 997 | 上 | shàng | to report | 乃為上計 |
344 | 997 | 上 | shàng | to offer | 乃為上計 |
345 | 997 | 上 | shàng | to go on stage | 乃為上計 |
346 | 997 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 乃為上計 |
347 | 997 | 上 | shàng | to install; to erect | 乃為上計 |
348 | 997 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 乃為上計 |
349 | 997 | 上 | shàng | to burn | 乃為上計 |
350 | 997 | 上 | shàng | to remember | 乃為上計 |
351 | 997 | 上 | shàng | to add | 乃為上計 |
352 | 997 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 乃為上計 |
353 | 997 | 上 | shàng | to meet | 乃為上計 |
354 | 997 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 乃為上計 |
355 | 997 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 乃為上計 |
356 | 997 | 上 | shàng | a musical note | 乃為上計 |
357 | 996 | 城 | chéng | a city; a town | 城不可攻 |
358 | 996 | 城 | chéng | a city wall | 城不可攻 |
359 | 996 | 城 | chéng | to fortify | 城不可攻 |
360 | 996 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 城不可攻 |
361 | 981 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是羊祜鎮守襄陽 |
362 | 981 | 自 | zì | Zi | 自是羊祜鎮守襄陽 |
363 | 981 | 自 | zì | a nose | 自是羊祜鎮守襄陽 |
364 | 981 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是羊祜鎮守襄陽 |
365 | 981 | 自 | zì | origin | 自是羊祜鎮守襄陽 |
366 | 981 | 自 | zì | to employ; to use | 自是羊祜鎮守襄陽 |
367 | 981 | 自 | zì | to be | 自是羊祜鎮守襄陽 |
368 | 977 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 尊母何氏為太后 |
369 | 977 | 何 | hé | what | 尊母何氏為太后 |
370 | 977 | 何 | hé | He | 尊母何氏為太后 |
371 | 954 | 曹 | cáo | Cao | 今曹 |
372 | 954 | 曹 | cáo | a companion | 今曹 |
373 | 954 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 今曹 |
374 | 954 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 今曹 |
375 | 954 | 曹 | cáo | Cao | 今曹 |
376 | 953 | 眾 | zhòng | many; numerous | 與眾官商議 |
377 | 953 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 與眾官商議 |
378 | 953 | 眾 | zhòng | general; common; public | 與眾官商議 |
379 | 949 | 到 | dào | to arrive | 即降詔遣使到襄陽 |
380 | 949 | 到 | dào | to go | 即降詔遣使到襄陽 |
381 | 949 | 到 | dào | careful | 即降詔遣使到襄陽 |
382 | 949 | 到 | dào | Dao | 即降詔遣使到襄陽 |
383 | 948 | 下 | xià | bottom | 浮江東下 |
384 | 948 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 浮江東下 |
385 | 948 | 下 | xià | to announce | 浮江東下 |
386 | 948 | 下 | xià | to do | 浮江東下 |
387 | 948 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 浮江東下 |
388 | 948 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 浮江東下 |
389 | 948 | 下 | xià | inside | 浮江東下 |
390 | 948 | 下 | xià | an aspect | 浮江東下 |
391 | 948 | 下 | xià | a certain time | 浮江東下 |
392 | 948 | 下 | xià | to capture; to take | 浮江東下 |
393 | 948 | 下 | xià | to put in | 浮江東下 |
394 | 948 | 下 | xià | to enter | 浮江東下 |
395 | 948 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 浮江東下 |
396 | 948 | 下 | xià | to finish work or school | 浮江東下 |
397 | 948 | 下 | xià | to go | 浮江東下 |
398 | 948 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 浮江東下 |
399 | 948 | 下 | xià | to modestly decline | 浮江東下 |
400 | 948 | 下 | xià | to produce | 浮江東下 |
401 | 948 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 浮江東下 |
402 | 948 | 下 | xià | to decide | 浮江東下 |
403 | 948 | 下 | xià | to be less than | 浮江東下 |
404 | 948 | 下 | xià | humble; lowly | 浮江東下 |
405 | 946 | 曹操 | cáo cāo | Cao Cao | 曹操專權居相府 |
406 | 938 | 必 | bì | must | 司馬炎必有吞吳之心 |
407 | 938 | 必 | bì | Bi | 司馬炎必有吞吳之心 |
408 | 938 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 陛下筮得吉兆 |
409 | 938 | 得 | děi | to want to; to need to | 陛下筮得吉兆 |
410 | 938 | 得 | děi | must; ought to | 陛下筮得吉兆 |
411 | 938 | 得 | dé | de | 陛下筮得吉兆 |
412 | 938 | 得 | de | infix potential marker | 陛下筮得吉兆 |
413 | 938 | 得 | dé | to result in | 陛下筮得吉兆 |
414 | 938 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 陛下筮得吉兆 |
415 | 938 | 得 | dé | to be satisfied | 陛下筮得吉兆 |
416 | 938 | 得 | dé | to be finished | 陛下筮得吉兆 |
417 | 938 | 得 | děi | satisfying | 陛下筮得吉兆 |
418 | 938 | 得 | dé | to contract | 陛下筮得吉兆 |
419 | 938 | 得 | dé | to hear | 陛下筮得吉兆 |
420 | 938 | 得 | dé | to have; there is | 陛下筮得吉兆 |
421 | 938 | 得 | dé | marks time passed | 陛下筮得吉兆 |
422 | 883 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 聞司馬炎已篡魏 |
423 | 883 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 聞司馬炎已篡魏 |
424 | 883 | 已 | yǐ | to complete | 聞司馬炎已篡魏 |
425 | 883 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 聞司馬炎已篡魏 |
426 | 883 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 聞司馬炎已篡魏 |
427 | 868 | 報 | bào | newspaper | 早有消息報入洛陽 |
428 | 868 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 早有消息報入洛陽 |
429 | 868 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 早有消息報入洛陽 |
430 | 868 | 報 | bào | to respond; to reply | 早有消息報入洛陽 |
431 | 868 | 報 | bào | to revenge | 早有消息報入洛陽 |
432 | 868 | 報 | bào | a cable; a telegram | 早有消息報入洛陽 |
433 | 868 | 報 | bào | a message; information | 早有消息報入洛陽 |
434 | 840 | 寨 | zhài | a fence; a stockade | 先令人報入鍾會寨中 |
435 | 840 | 寨 | zhài | a brothel | 先令人報入鍾會寨中 |
436 | 840 | 寨 | zhài | a stronghold | 先令人報入鍾會寨中 |
437 | 840 | 寨 | zhài | a camp | 先令人報入鍾會寨中 |
438 | 840 | 寨 | zhài | a walled village | 先令人報入鍾會寨中 |
439 | 840 | 使 | shǐ | to make; to cause | 自是使人通問 |
440 | 840 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 自是使人通問 |
441 | 840 | 使 | shǐ | to indulge | 自是使人通問 |
442 | 840 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 自是使人通問 |
443 | 840 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 自是使人通問 |
444 | 840 | 使 | shǐ | to dispatch | 自是使人通問 |
445 | 840 | 使 | shǐ | to use | 自是使人通問 |
446 | 840 | 使 | shǐ | to be able to | 自是使人通問 |
447 | 818 | 只 | zhī | single | 我等只可自守 |
448 | 818 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 我等只可自守 |
449 | 818 | 只 | zhī | a single bird | 我等只可自守 |
450 | 818 | 只 | zhī | unique | 我等只可自守 |
451 | 818 | 只 | zhǐ | Zhi | 我等只可自守 |
452 | 817 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 拜官公朝 |
453 | 817 | 公 | gōng | official | 拜官公朝 |
454 | 817 | 公 | gōng | male | 拜官公朝 |
455 | 817 | 公 | gōng | duke; lord | 拜官公朝 |
456 | 817 | 公 | gōng | fair; equitable | 拜官公朝 |
457 | 817 | 公 | gōng | Mr.; mister | 拜官公朝 |
458 | 817 | 公 | gōng | father-in-law | 拜官公朝 |
459 | 817 | 公 | gōng | form of address; your honor | 拜官公朝 |
460 | 817 | 公 | gōng | accepted; mutual | 拜官公朝 |
461 | 817 | 公 | gōng | metric | 拜官公朝 |
462 | 817 | 公 | gōng | to release to the public | 拜官公朝 |
463 | 817 | 公 | gōng | the common good | 拜官公朝 |
464 | 817 | 公 | gōng | to divide equally | 拜官公朝 |
465 | 817 | 公 | gōng | Gong | 拜官公朝 |
466 | 802 | 蜀 | shǔ | Sichuan | 以為蜀主復讎 |
467 | 802 | 蜀 | shǔ | Shu Kingdom | 以為蜀主復讎 |
468 | 795 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便令興師 |
469 | 795 | 便 | biàn | advantageous | 便令興師 |
470 | 795 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便令興師 |
471 | 795 | 便 | pián | fat; obese | 便令興師 |
472 | 795 | 便 | biàn | to make easy | 便令興師 |
473 | 795 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便令興師 |
474 | 795 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便令興師 |
475 | 795 | 便 | biàn | in passing | 便令興師 |
476 | 795 | 便 | biàn | informal | 便令興師 |
477 | 795 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便令興師 |
478 | 795 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便令興師 |
479 | 795 | 便 | biàn | stool | 便令興師 |
480 | 795 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便令興師 |
481 | 795 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便令興師 |
482 | 795 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便令興師 |
483 | 781 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 不若取烏程侯孫皓立之 |
484 | 781 | 取 | qǔ | to obtain | 不若取烏程侯孫皓立之 |
485 | 781 | 取 | qǔ | to choose; to select | 不若取烏程侯孫皓立之 |
486 | 781 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 不若取烏程侯孫皓立之 |
487 | 781 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 不若取烏程侯孫皓立之 |
488 | 781 | 取 | qǔ | to seek | 不若取烏程侯孫皓立之 |
489 | 781 | 取 | qǔ | to take a bride | 不若取烏程侯孫皓立之 |
490 | 781 | 取 | qǔ | Qu | 不若取烏程侯孫皓立之 |
491 | 775 | 將軍 | jiāngjūn | a general | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
492 | 775 | 將軍 | jiāngjūn | to capture the enemy; check | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
493 | 747 | 三 | sān | three | 大司農樓玄三人見皓無道 |
494 | 747 | 三 | sān | third | 大司農樓玄三人見皓無道 |
495 | 747 | 三 | sān | more than two | 大司農樓玄三人見皓無道 |
496 | 747 | 三 | sān | very few | 大司農樓玄三人見皓無道 |
497 | 747 | 三 | sān | San | 大司農樓玄三人見皓無道 |
498 | 740 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 今無災而民命盡 |
499 | 740 | 無 | wú | to not have; without | 今無災而民命盡 |
500 | 740 | 無 | mó | mo | 今無災而民命盡 |
Frequencies of all Words
Top 1045
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8274 | 曰 | yuē | to speak; to say | 左典軍萬彧曰 |
2 | 8274 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 左典軍萬彧曰 |
3 | 8274 | 曰 | yuē | to be called | 左典軍萬彧曰 |
4 | 8274 | 曰 | yuē | particle without meaning | 左典軍萬彧曰 |
5 | 7017 | 之 | zhī | him; her; them; that | 不若取烏程侯孫皓立之 |
6 | 7017 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 不若取烏程侯孫皓立之 |
7 | 7017 | 之 | zhī | to go | 不若取烏程侯孫皓立之 |
8 | 7017 | 之 | zhī | this; that | 不若取烏程侯孫皓立之 |
9 | 7017 | 之 | zhī | genetive marker | 不若取烏程侯孫皓立之 |
10 | 7017 | 之 | zhī | it | 不若取烏程侯孫皓立之 |
11 | 7017 | 之 | zhī | in; in regards to | 不若取烏程侯孫皓立之 |
12 | 7017 | 之 | zhī | all | 不若取烏程侯孫皓立之 |
13 | 7017 | 之 | zhī | and | 不若取烏程侯孫皓立之 |
14 | 7017 | 之 | zhī | however | 不若取烏程侯孫皓立之 |
15 | 7017 | 之 | zhī | if | 不若取烏程侯孫皓立之 |
16 | 7017 | 之 | zhī | then | 不若取烏程侯孫皓立之 |
17 | 7017 | 之 | zhī | to arrive; to go | 不若取烏程侯孫皓立之 |
18 | 7017 | 之 | zhī | is | 不若取烏程侯孫皓立之 |
19 | 7017 | 之 | zhī | to use | 不若取烏程侯孫皓立之 |
20 | 7017 | 之 | zhī | Zhi | 不若取烏程侯孫皓立之 |
21 | 7017 | 之 | zhī | winding | 不若取烏程侯孫皓立之 |
22 | 2901 | 兵 | bīng | soldier; troops | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
23 | 2901 | 兵 | bīng | weapons | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
24 | 2901 | 兵 | bīng | military; warfare | 於是皓令鎮東將軍陸抗部兵屯江口 |
25 | 2833 | 人 | rén | person; people; a human being | 吾寡婦人耳 |
26 | 2833 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 吾寡婦人耳 |
27 | 2833 | 人 | rén | a kind of person | 吾寡婦人耳 |
28 | 2833 | 人 | rén | everybody | 吾寡婦人耳 |
29 | 2833 | 人 | rén | adult | 吾寡婦人耳 |
30 | 2833 | 人 | rén | somebody; others | 吾寡婦人耳 |
31 | 2833 | 人 | rén | an upright person | 吾寡婦人耳 |
32 | 2501 | 軍 | jūn | army; military | 左典軍萬彧曰 |
33 | 2501 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 左典軍萬彧曰 |
34 | 2501 | 軍 | jūn | an organized collective | 左典軍萬彧曰 |
35 | 2501 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 左典軍萬彧曰 |
36 | 2501 | 軍 | jūn | a garrison | 左典軍萬彧曰 |
37 | 2501 | 軍 | jūn | a front | 左典軍萬彧曰 |
38 | 2501 | 軍 | jūn | penal miltary service | 左典軍萬彧曰 |
39 | 2501 | 軍 | jūn | to organize troops | 左典軍萬彧曰 |
40 | 2310 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 手指𩅦而卒 |
41 | 2310 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 手指𩅦而卒 |
42 | 2310 | 而 | ér | you | 手指𩅦而卒 |
43 | 2310 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 手指𩅦而卒 |
44 | 2310 | 而 | ér | right away; then | 手指𩅦而卒 |
45 | 2310 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 手指𩅦而卒 |
46 | 2310 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 手指𩅦而卒 |
47 | 2310 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 手指𩅦而卒 |
48 | 2310 | 而 | ér | how can it be that? | 手指𩅦而卒 |
49 | 2310 | 而 | ér | so as to | 手指𩅦而卒 |
50 | 2310 | 而 | ér | only then | 手指𩅦而卒 |
51 | 2310 | 而 | ér | as if; to seem like | 手指𩅦而卒 |
52 | 2310 | 而 | néng | can; able | 手指𩅦而卒 |
53 | 2310 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 手指𩅦而卒 |
54 | 2310 | 而 | ér | me | 手指𩅦而卒 |
55 | 2310 | 而 | ér | to arrive; up to | 手指𩅦而卒 |
56 | 2310 | 而 | ér | possessive | 手指𩅦而卒 |
57 | 2276 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 皆為晉有 |
58 | 2276 | 有 | yǒu | to have; to possess | 皆為晉有 |
59 | 2276 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 皆為晉有 |
60 | 2276 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 皆為晉有 |
61 | 2276 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 皆為晉有 |
62 | 2276 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 皆為晉有 |
63 | 2276 | 有 | yǒu | used to compare two things | 皆為晉有 |
64 | 2276 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 皆為晉有 |
65 | 2276 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 皆為晉有 |
66 | 2276 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 皆為晉有 |
67 | 2276 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 皆為晉有 |
68 | 2276 | 有 | yǒu | abundant | 皆為晉有 |
69 | 2276 | 有 | yǒu | purposeful | 皆為晉有 |
70 | 2276 | 有 | yǒu | You | 皆為晉有 |
71 | 2261 | 也 | yě | also; too | 可也 |
72 | 2261 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 可也 |
73 | 2261 | 也 | yě | either | 可也 |
74 | 2261 | 也 | yě | even | 可也 |
75 | 2261 | 也 | yě | used to soften the tone | 可也 |
76 | 2261 | 也 | yě | used for emphasis | 可也 |
77 | 2261 | 也 | yě | used to mark contrast | 可也 |
78 | 2261 | 也 | yě | used to mark compromise | 可也 |
79 | 2256 | 吾 | wú | I | 吾寡婦人耳 |
80 | 2256 | 吾 | wú | my | 吾寡婦人耳 |
81 | 2256 | 吾 | wú | Wu | 吾寡婦人耳 |
82 | 2248 | 於 | yú | in; at | 止於晉地打圍 |
83 | 2248 | 於 | yú | in; at | 止於晉地打圍 |
84 | 2248 | 於 | yú | in; at; to; from | 止於晉地打圍 |
85 | 2248 | 於 | yú | to go; to | 止於晉地打圍 |
86 | 2248 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 止於晉地打圍 |
87 | 2248 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 止於晉地打圍 |
88 | 2248 | 於 | yú | from | 止於晉地打圍 |
89 | 2248 | 於 | yú | give | 止於晉地打圍 |
90 | 2248 | 於 | yú | oppposing | 止於晉地打圍 |
91 | 2248 | 於 | yú | and | 止於晉地打圍 |
92 | 2248 | 於 | yú | compared to | 止於晉地打圍 |
93 | 2248 | 於 | yú | by | 止於晉地打圍 |
94 | 2248 | 於 | yú | and; as well as | 止於晉地打圍 |
95 | 2248 | 於 | yú | for | 止於晉地打圍 |
96 | 2248 | 於 | yú | Yu | 止於晉地打圍 |
97 | 2248 | 於 | wū | a crow | 止於晉地打圍 |
98 | 2248 | 於 | wū | whew; wow | 止於晉地打圍 |
99 | 2207 | 一 | yī | one | 今國無一年之蓄 |
100 | 2207 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 今國無一年之蓄 |
101 | 2207 | 一 | yī | as soon as; all at once | 今國無一年之蓄 |
102 | 2207 | 一 | yī | pure; concentrated | 今國無一年之蓄 |
103 | 2207 | 一 | yì | whole; all | 今國無一年之蓄 |
104 | 2207 | 一 | yī | first | 今國無一年之蓄 |
105 | 2207 | 一 | yī | the same | 今國無一年之蓄 |
106 | 2207 | 一 | yī | each | 今國無一年之蓄 |
107 | 2207 | 一 | yī | certain | 今國無一年之蓄 |
108 | 2207 | 一 | yī | throughout | 今國無一年之蓄 |
109 | 2207 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 今國無一年之蓄 |
110 | 2207 | 一 | yī | sole; single | 今國無一年之蓄 |
111 | 2207 | 一 | yī | a very small amount | 今國無一年之蓄 |
112 | 2207 | 一 | yī | Yi | 今國無一年之蓄 |
113 | 2207 | 一 | yī | other | 今國無一年之蓄 |
114 | 2207 | 一 | yī | to unify | 今國無一年之蓄 |
115 | 2207 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 今國無一年之蓄 |
116 | 2207 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 今國無一年之蓄 |
117 | 2207 | 一 | yī | or | 今國無一年之蓄 |
118 | 2134 | 來 | lái | to come | 來報陸抗 |
119 | 2134 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來報陸抗 |
120 | 2134 | 來 | lái | please | 來報陸抗 |
121 | 2134 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來報陸抗 |
122 | 2134 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來報陸抗 |
123 | 2134 | 來 | lái | ever since | 來報陸抗 |
124 | 2134 | 來 | lái | wheat | 來報陸抗 |
125 | 2134 | 來 | lái | next; future | 來報陸抗 |
126 | 2134 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來報陸抗 |
127 | 2134 | 來 | lái | to occur; to arise | 來報陸抗 |
128 | 2134 | 來 | lái | to earn | 來報陸抗 |
129 | 2066 | 為 | wèi | for; to | 欲立太子孫𩅦為君 |
130 | 2066 | 為 | wèi | because of | 欲立太子孫𩅦為君 |
131 | 2066 | 為 | wéi | to act as; to serve | 欲立太子孫𩅦為君 |
132 | 2066 | 為 | wéi | to change into; to become | 欲立太子孫𩅦為君 |
133 | 2066 | 為 | wéi | to be; is | 欲立太子孫𩅦為君 |
134 | 2066 | 為 | wéi | to do | 欲立太子孫𩅦為君 |
135 | 2066 | 為 | wèi | for | 欲立太子孫𩅦為君 |
136 | 2066 | 為 | wèi | because of; for; to | 欲立太子孫𩅦為君 |
137 | 2066 | 為 | wèi | to | 欲立太子孫𩅦為君 |
138 | 2066 | 為 | wéi | in a passive construction | 欲立太子孫𩅦為君 |
139 | 2066 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 欲立太子孫𩅦為君 |
140 | 2066 | 為 | wéi | forming an adverb | 欲立太子孫𩅦為君 |
141 | 2066 | 為 | wéi | to add emphasis | 欲立太子孫𩅦為君 |
142 | 2066 | 為 | wèi | to support; to help | 欲立太子孫𩅦為君 |
143 | 2066 | 為 | wéi | to govern | 欲立太子孫𩅦為君 |
144 | 2058 | 德 | dé | Germany | 彼既施德於我 |
145 | 2058 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 彼既施德於我 |
146 | 2058 | 德 | dé | kindness; favor | 彼既施德於我 |
147 | 2058 | 德 | dé | conduct; behavior | 彼既施德於我 |
148 | 2058 | 德 | dé | to be grateful | 彼既施德於我 |
149 | 2058 | 德 | dé | heart; intention | 彼既施德於我 |
150 | 2058 | 德 | dé | De | 彼既施德於我 |
151 | 2058 | 德 | dé | potency; natural power | 彼既施德於我 |
152 | 2058 | 德 | dé | wholesome; good | 彼既施德於我 |
153 | 1965 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 分頭命將 |
154 | 1965 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 分頭命將 |
155 | 1965 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 分頭命將 |
156 | 1965 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 分頭命將 |
157 | 1965 | 將 | jiāng | and; or | 分頭命將 |
158 | 1965 | 將 | jiàng | to command; to lead | 分頭命將 |
159 | 1965 | 將 | qiāng | to request | 分頭命將 |
160 | 1965 | 將 | jiāng | approximately | 分頭命將 |
161 | 1965 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 分頭命將 |
162 | 1965 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 分頭命將 |
163 | 1965 | 將 | jiāng | to checkmate | 分頭命將 |
164 | 1965 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 分頭命將 |
165 | 1965 | 將 | jiāng | to do; to handle | 分頭命將 |
166 | 1965 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 分頭命將 |
167 | 1965 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 分頭命將 |
168 | 1965 | 將 | jiàng | backbone | 分頭命將 |
169 | 1965 | 將 | jiàng | king | 分頭命將 |
170 | 1965 | 將 | jiāng | might; possibly | 分頭命將 |
171 | 1965 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 分頭命將 |
172 | 1965 | 將 | jiāng | to rest | 分頭命將 |
173 | 1965 | 將 | jiāng | to the side | 分頭命將 |
174 | 1965 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 分頭命將 |
175 | 1965 | 將 | jiāng | large; great | 分頭命將 |
176 | 1883 | 見 | jiàn | to see | 大司農樓玄三人見皓無道 |
177 | 1883 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 大司農樓玄三人見皓無道 |
178 | 1883 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 大司農樓玄三人見皓無道 |
179 | 1883 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 大司農樓玄三人見皓無道 |
180 | 1883 | 見 | jiàn | passive marker | 大司農樓玄三人見皓無道 |
181 | 1883 | 見 | jiàn | to listen to | 大司農樓玄三人見皓無道 |
182 | 1883 | 見 | jiàn | to meet | 大司農樓玄三人見皓無道 |
183 | 1883 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 大司農樓玄三人見皓無道 |
184 | 1883 | 見 | jiàn | let me; kindly | 大司農樓玄三人見皓無道 |
185 | 1883 | 見 | jiàn | Jian | 大司農樓玄三人見皓無道 |
186 | 1883 | 見 | xiàn | to appear | 大司農樓玄三人見皓無道 |
187 | 1883 | 見 | xiàn | to introduce | 大司農樓玄三人見皓無道 |
188 | 1845 | 操 | cāo | to conduct; to run; to manage | 操世受漢祿 |
189 | 1845 | 操 | cāo | to hold | 操世受漢祿 |
190 | 1845 | 操 | cāo | to drive | 操世受漢祿 |
191 | 1845 | 操 | cāo | to control | 操世受漢祿 |
192 | 1845 | 操 | cāo | to train; to drill | 操世受漢祿 |
193 | 1845 | 操 | cāo | to use a certain tone or accent | 操世受漢祿 |
194 | 1845 | 操 | cāo | a drill; an exercise | 操世受漢祿 |
195 | 1845 | 操 | cāo | morality; conduct; commitment | 操世受漢祿 |
196 | 1845 | 操 | cāo | a tune | 操世受漢祿 |
197 | 1845 | 操 | cāo | Cao | 操世受漢祿 |
198 | 1845 | 操 | cāo | to strive [to do] | 操世受漢祿 |
199 | 1845 | 操 | cāo | to speak [a language] | 操世受漢祿 |
200 | 1845 | 操 | cāo | to caress; to stroke | 操世受漢祿 |
201 | 1845 | 操 | cāo | manner | 操世受漢祿 |
202 | 1839 | 與 | yǔ | and | 興出與群臣商議 |
203 | 1839 | 與 | yǔ | to give | 興出與群臣商議 |
204 | 1839 | 與 | yǔ | together with | 興出與群臣商議 |
205 | 1839 | 與 | yú | interrogative particle | 興出與群臣商議 |
206 | 1839 | 與 | yǔ | to accompany | 興出與群臣商議 |
207 | 1839 | 與 | yù | to particate in | 興出與群臣商議 |
208 | 1839 | 與 | yù | of the same kind | 興出與群臣商議 |
209 | 1839 | 與 | yù | to help | 興出與群臣商議 |
210 | 1839 | 與 | yǔ | for | 興出與群臣商議 |
211 | 1793 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 大司農樓玄三人見皓無道 |
212 | 1793 | 玄 | xuán | black | 大司農樓玄三人見皓無道 |
213 | 1793 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 大司農樓玄三人見皓無道 |
214 | 1793 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 大司農樓玄三人見皓無道 |
215 | 1793 | 玄 | xuán | occult; mystical | 大司農樓玄三人見皓無道 |
216 | 1793 | 玄 | xuán | meditative and silent | 大司農樓玄三人見皓無道 |
217 | 1793 | 玄 | xuán | pretending | 大司農樓玄三人見皓無道 |
218 | 1793 | 玄 | xuán | Xuan | 大司農樓玄三人見皓無道 |
219 | 1707 | 此 | cǐ | this; these | 此目前之明驗也 |
220 | 1707 | 此 | cǐ | in this way | 此目前之明驗也 |
221 | 1707 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此目前之明驗也 |
222 | 1707 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此目前之明驗也 |
223 | 1693 | 孔明 | kǒngmíng | Kongming; Zhuge Liang | 孔明六出祁山前 |
224 | 1683 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
225 | 1683 | 乃 | nǎi | to be | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
226 | 1683 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
227 | 1683 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
228 | 1683 | 乃 | nǎi | however; but | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
229 | 1683 | 乃 | nǎi | if | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
230 | 1618 | 馬 | mǎ | horse | 整點軍馬 |
231 | 1618 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 整點軍馬 |
232 | 1618 | 馬 | mǎ | Ma | 整點軍馬 |
233 | 1618 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 整點軍馬 |
234 | 1579 | 去 | qù | to go | 吳人有降而欲去者 |
235 | 1579 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 吳人有降而欲去者 |
236 | 1579 | 去 | qù | to be distant | 吳人有降而欲去者 |
237 | 1579 | 去 | qù | to leave | 吳人有降而欲去者 |
238 | 1579 | 去 | qù | to play a part | 吳人有降而欲去者 |
239 | 1579 | 去 | qù | to abandon; to give up | 吳人有降而欲去者 |
240 | 1579 | 去 | qù | to die | 吳人有降而欲去者 |
241 | 1579 | 去 | qù | previous; past | 吳人有降而欲去者 |
242 | 1579 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 吳人有降而欲去者 |
243 | 1579 | 去 | qù | expresses a tendency | 吳人有降而欲去者 |
244 | 1579 | 去 | qù | falling tone | 吳人有降而欲去者 |
245 | 1579 | 去 | qù | to lose | 吳人有降而欲去者 |
246 | 1579 | 去 | qù | Qu | 吳人有降而欲去者 |
247 | 1540 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 知其必將伐吳 |
248 | 1540 | 其 | qí | to add emphasis | 知其必將伐吳 |
249 | 1540 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 知其必將伐吳 |
250 | 1540 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 知其必將伐吳 |
251 | 1540 | 其 | qí | he; her; it; them | 知其必將伐吳 |
252 | 1540 | 其 | qí | probably; likely | 知其必將伐吳 |
253 | 1540 | 其 | qí | will | 知其必將伐吳 |
254 | 1540 | 其 | qí | may | 知其必將伐吳 |
255 | 1540 | 其 | qí | if | 知其必將伐吳 |
256 | 1540 | 其 | qí | or | 知其必將伐吳 |
257 | 1540 | 其 | qí | Qi | 知其必將伐吳 |
258 | 1538 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以陸凱 |
259 | 1538 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以陸凱 |
260 | 1538 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以陸凱 |
261 | 1538 | 以 | yǐ | according to | 以陸凱 |
262 | 1538 | 以 | yǐ | because of | 以陸凱 |
263 | 1538 | 以 | yǐ | on a certain date | 以陸凱 |
264 | 1538 | 以 | yǐ | and; as well as | 以陸凱 |
265 | 1538 | 以 | yǐ | to rely on | 以陸凱 |
266 | 1538 | 以 | yǐ | to regard | 以陸凱 |
267 | 1538 | 以 | yǐ | to be able to | 以陸凱 |
268 | 1538 | 以 | yǐ | to order; to command | 以陸凱 |
269 | 1538 | 以 | yǐ | further; moreover | 以陸凱 |
270 | 1538 | 以 | yǐ | used after a verb | 以陸凱 |
271 | 1538 | 以 | yǐ | very | 以陸凱 |
272 | 1538 | 以 | yǐ | already | 以陸凱 |
273 | 1538 | 以 | yǐ | increasingly | 以陸凱 |
274 | 1538 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以陸凱 |
275 | 1538 | 以 | yǐ | Israel | 以陸凱 |
276 | 1538 | 以 | yǐ | Yi | 以陸凱 |
277 | 1461 | 今 | jīn | today; present; now | 今無災而民命盡 |
278 | 1461 | 今 | jīn | Jin | 今無災而民命盡 |
279 | 1461 | 今 | jīn | modern | 今無災而民命盡 |
280 | 1461 | 出 | chū | to go out; to leave | 令太子孫𩅦出拜 |
281 | 1461 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 令太子孫𩅦出拜 |
282 | 1461 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 令太子孫𩅦出拜 |
283 | 1461 | 出 | chū | to extend; to spread | 令太子孫𩅦出拜 |
284 | 1461 | 出 | chū | to appear | 令太子孫𩅦出拜 |
285 | 1461 | 出 | chū | to exceed | 令太子孫𩅦出拜 |
286 | 1461 | 出 | chū | to publish; to post | 令太子孫𩅦出拜 |
287 | 1461 | 出 | chū | to take up an official post | 令太子孫𩅦出拜 |
288 | 1461 | 出 | chū | to give birth | 令太子孫𩅦出拜 |
289 | 1461 | 出 | chū | a verb complement | 令太子孫𩅦出拜 |
290 | 1461 | 出 | chū | to occur; to happen | 令太子孫𩅦出拜 |
291 | 1461 | 出 | chū | to divorce | 令太子孫𩅦出拜 |
292 | 1461 | 出 | chū | to chase away | 令太子孫𩅦出拜 |
293 | 1461 | 出 | chū | to escape; to leave | 令太子孫𩅦出拜 |
294 | 1461 | 出 | chū | to give | 令太子孫𩅦出拜 |
295 | 1461 | 出 | chū | to emit | 令太子孫𩅦出拜 |
296 | 1461 | 出 | chū | quoted from | 令太子孫𩅦出拜 |
297 | 1442 | 不 | bù | not; no | 臥床不起 |
298 | 1442 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 臥床不起 |
299 | 1442 | 不 | bù | as a correlative | 臥床不起 |
300 | 1442 | 不 | bù | no (answering a question) | 臥床不起 |
301 | 1442 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 臥床不起 |
302 | 1442 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 臥床不起 |
303 | 1442 | 不 | bù | to form a yes or no question | 臥床不起 |
304 | 1442 | 不 | bù | infix potential marker | 臥床不起 |
305 | 1389 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 左將軍張布亦曰 |
306 | 1389 | 張 | zhāng | Zhang | 左將軍張布亦曰 |
307 | 1389 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 左將軍張布亦曰 |
308 | 1389 | 張 | zhāng | idea; thought | 左將軍張布亦曰 |
309 | 1389 | 張 | zhāng | to fix strings | 左將軍張布亦曰 |
310 | 1389 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 左將軍張布亦曰 |
311 | 1389 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 左將軍張布亦曰 |
312 | 1389 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 左將軍張布亦曰 |
313 | 1389 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 左將軍張布亦曰 |
314 | 1389 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 左將軍張布亦曰 |
315 | 1389 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 左將軍張布亦曰 |
316 | 1389 | 張 | zhāng | large | 左將軍張布亦曰 |
317 | 1389 | 張 | zhàng | swollen | 左將軍張布亦曰 |
318 | 1389 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 左將軍張布亦曰 |
319 | 1389 | 張 | zhāng | to open a new business | 左將軍張布亦曰 |
320 | 1389 | 張 | zhāng | to fear | 左將軍張布亦曰 |
321 | 1361 | 入 | rù | to enter | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
322 | 1361 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
323 | 1361 | 入 | rù | radical | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
324 | 1361 | 入 | rù | income | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
325 | 1361 | 入 | rù | to conform with | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
326 | 1361 | 入 | rù | to descend | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
327 | 1361 | 入 | rù | the entering tone | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
328 | 1361 | 入 | rù | to pay | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
329 | 1361 | 入 | rù | to join | 乃召丞相濮陽興入宮中 |
330 | 1324 | 了 | le | completion of an action | 斬了步闡及其將士數十人 |
331 | 1324 | 了 | liǎo | to know; to understand | 斬了步闡及其將士數十人 |
332 | 1324 | 了 | liǎo | to understand; to know | 斬了步闡及其將士數十人 |
333 | 1324 | 了 | liào | to look afar from a high place | 斬了步闡及其將士數十人 |
334 | 1324 | 了 | le | modal particle | 斬了步闡及其將士數十人 |
335 | 1324 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 斬了步闡及其將士數十人 |
336 | 1324 | 了 | liǎo | to complete | 斬了步闡及其將士數十人 |
337 | 1324 | 了 | liǎo | completely | 斬了步闡及其將士數十人 |
338 | 1324 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 斬了步闡及其將士數十人 |
339 | 1301 | 中 | zhōng | middle | 謂中書丞華覈曰 |
340 | 1301 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 謂中書丞華覈曰 |
341 | 1301 | 中 | zhōng | China | 謂中書丞華覈曰 |
342 | 1301 | 中 | zhòng | to hit the mark | 謂中書丞華覈曰 |
343 | 1301 | 中 | zhōng | in; amongst | 謂中書丞華覈曰 |
344 | 1301 | 中 | zhōng | midday | 謂中書丞華覈曰 |
345 | 1301 | 中 | zhōng | inside | 謂中書丞華覈曰 |
346 | 1301 | 中 | zhōng | during | 謂中書丞華覈曰 |
347 | 1301 | 中 | zhōng | Zhong | 謂中書丞華覈曰 |
348 | 1301 | 中 | zhōng | intermediary | 謂中書丞華覈曰 |
349 | 1301 | 中 | zhōng | half | 謂中書丞華覈曰 |
350 | 1301 | 中 | zhōng | just right; suitably | 謂中書丞華覈曰 |
351 | 1301 | 中 | zhōng | while | 謂中書丞華覈曰 |
352 | 1301 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 謂中書丞華覈曰 |
353 | 1301 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 謂中書丞華覈曰 |
354 | 1301 | 中 | zhòng | to obtain | 謂中書丞華覈曰 |
355 | 1301 | 中 | zhòng | to pass an exam | 謂中書丞華覈曰 |
356 | 1287 | 二 | èr | two | 皓怒斬二人 |
357 | 1287 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 皓怒斬二人 |
358 | 1287 | 二 | èr | second | 皓怒斬二人 |
359 | 1287 | 二 | èr | twice; double; di- | 皓怒斬二人 |
360 | 1287 | 二 | èr | another; the other | 皓怒斬二人 |
361 | 1287 | 二 | èr | more than one kind | 皓怒斬二人 |
362 | 1249 | 可 | kě | can; may; permissible | 可也 |
363 | 1249 | 可 | kě | but | 可也 |
364 | 1249 | 可 | kě | such; so | 可也 |
365 | 1249 | 可 | kě | able to; possibly | 可也 |
366 | 1249 | 可 | kě | to approve; to permit | 可也 |
367 | 1249 | 可 | kě | to be worth | 可也 |
368 | 1249 | 可 | kě | to suit; to fit | 可也 |
369 | 1249 | 可 | kè | khan | 可也 |
370 | 1249 | 可 | kě | to recover | 可也 |
371 | 1249 | 可 | kě | to act as | 可也 |
372 | 1249 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可也 |
373 | 1249 | 可 | kě | approximately; probably | 可也 |
374 | 1249 | 可 | kě | expresses doubt | 可也 |
375 | 1249 | 可 | kě | really; truely | 可也 |
376 | 1249 | 可 | kě | used to add emphasis | 可也 |
377 | 1249 | 可 | kě | beautiful | 可也 |
378 | 1249 | 可 | kě | Ke | 可也 |
379 | 1249 | 可 | kě | used to ask a question | 可也 |
380 | 1239 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令太子孫𩅦出拜 |
381 | 1239 | 令 | lìng | to issue a command | 令太子孫𩅦出拜 |
382 | 1239 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令太子孫𩅦出拜 |
383 | 1239 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令太子孫𩅦出拜 |
384 | 1239 | 令 | lìng | a season | 令太子孫𩅦出拜 |
385 | 1239 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令太子孫𩅦出拜 |
386 | 1239 | 令 | lìng | good | 令太子孫𩅦出拜 |
387 | 1239 | 令 | lìng | pretentious | 令太子孫𩅦出拜 |
388 | 1239 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令太子孫𩅦出拜 |
389 | 1239 | 令 | lìng | a commander | 令太子孫𩅦出拜 |
390 | 1239 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令太子孫𩅦出拜 |
391 | 1239 | 令 | lìng | lyrics | 令太子孫𩅦出拜 |
392 | 1239 | 令 | lìng | Ling | 令太子孫𩅦出拜 |
393 | 1221 | 我 | wǒ | I; me; my | 彼既施德於我 |
394 | 1221 | 我 | wǒ | self | 彼既施德於我 |
395 | 1221 | 我 | wǒ | we; our | 彼既施德於我 |
396 | 1221 | 我 | wǒ | [my] dear | 彼既施德於我 |
397 | 1221 | 我 | wǒ | Wo | 彼既施德於我 |
398 | 1194 | 言 | yán | to speak; to say; said | 先帝納卿之言 |
399 | 1194 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 先帝納卿之言 |
400 | 1194 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 先帝納卿之言 |
401 | 1194 | 言 | yán | a particle with no meaning | 先帝納卿之言 |
402 | 1194 | 言 | yán | phrase; sentence | 先帝納卿之言 |
403 | 1194 | 言 | yán | a word; a syllable | 先帝納卿之言 |
404 | 1194 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 先帝納卿之言 |
405 | 1194 | 言 | yán | to regard as | 先帝納卿之言 |
406 | 1194 | 言 | yán | to act as | 先帝納卿之言 |
407 | 1183 | 又 | yòu | again; also | 又改寶鼎元年 |
408 | 1183 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又改寶鼎元年 |
409 | 1183 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又改寶鼎元年 |
410 | 1183 | 又 | yòu | and | 又改寶鼎元年 |
411 | 1183 | 又 | yòu | furthermore | 又改寶鼎元年 |
412 | 1183 | 又 | yòu | in addition | 又改寶鼎元年 |
413 | 1183 | 又 | yòu | but | 又改寶鼎元年 |
414 | 1175 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝出此不利之言 |
415 | 1175 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝出此不利之言 |
416 | 1175 | 汝 | rǔ | Ru | 汝出此不利之言 |
417 | 1173 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 聞司馬炎已篡魏 |
418 | 1173 | 魏 | wèi | State of Wei | 聞司馬炎已篡魏 |
419 | 1173 | 魏 | wèi | Cao Wei | 聞司馬炎已篡魏 |
420 | 1173 | 魏 | wéi | tall and big | 聞司馬炎已篡魏 |
421 | 1173 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 聞司馬炎已篡魏 |
422 | 1173 | 魏 | wèi | a watchtower | 聞司馬炎已篡魏 |
423 | 1173 | 魏 | wèi | a palace | 聞司馬炎已篡魏 |
424 | 1173 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 聞司馬炎已篡魏 |
425 | 1160 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說吳主孫休 |
426 | 1160 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說吳主孫休 |
427 | 1160 | 說 | shuì | to persuade | 卻說吳主孫休 |
428 | 1160 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說吳主孫休 |
429 | 1160 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說吳主孫休 |
430 | 1160 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說吳主孫休 |
431 | 1160 | 說 | shuō | allocution | 卻說吳主孫休 |
432 | 1160 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說吳主孫休 |
433 | 1160 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說吳主孫休 |
434 | 1142 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆為晉有 |
435 | 1142 | 皆 | jiē | same; equally | 皆為晉有 |
436 | 1140 | 至 | zhì | to; until | 祜歸至軍中 |
437 | 1140 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 祜歸至軍中 |
438 | 1140 | 至 | zhì | extremely; very; most | 祜歸至軍中 |
439 | 1140 | 至 | zhì | to arrive | 祜歸至軍中 |
440 | 1134 | 回 | huí | to go back; to return | 第一百二十回 |
441 | 1134 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 第一百二十回 |
442 | 1134 | 回 | huí | to change | 第一百二十回 |
443 | 1134 | 回 | huí | to reply; to answer | 第一百二十回 |
444 | 1134 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 第一百二十回 |
445 | 1134 | 回 | huí | to depart | 第一百二十回 |
446 | 1134 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
447 | 1134 | 回 | huí | a time; an act | 第一百二十回 |
448 | 1134 | 回 | huí | Huizu | 第一百二十回 |
449 | 1133 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 皆被所殺 |
450 | 1133 | 殺 | shā | to hurt | 皆被所殺 |
451 | 1133 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 皆被所殺 |
452 | 1100 | 在 | zài | in; at | 祜在軍 |
453 | 1100 | 在 | zài | at | 祜在軍 |
454 | 1100 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 祜在軍 |
455 | 1100 | 在 | zài | to exist; to be living | 祜在軍 |
456 | 1100 | 在 | zài | to consist of | 祜在軍 |
457 | 1100 | 在 | zài | to be at a post | 祜在軍 |
458 | 1099 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 羊祜引諸將打獵 |
459 | 1099 | 引 | yǐn | to draw a bow | 羊祜引諸將打獵 |
460 | 1099 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 羊祜引諸將打獵 |
461 | 1099 | 引 | yǐn | to stretch | 羊祜引諸將打獵 |
462 | 1099 | 引 | yǐn | to involve | 羊祜引諸將打獵 |
463 | 1099 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 羊祜引諸將打獵 |
464 | 1099 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 羊祜引諸將打獵 |
465 | 1099 | 引 | yǐn | to recruit | 羊祜引諸將打獵 |
466 | 1099 | 引 | yǐn | to hold | 羊祜引諸將打獵 |
467 | 1099 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 羊祜引諸將打獵 |
468 | 1099 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 羊祜引諸將打獵 |
469 | 1099 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 羊祜引諸將打獵 |
470 | 1099 | 引 | yǐn | a license | 羊祜引諸將打獵 |
471 | 1099 | 引 | yǐn | long | 羊祜引諸將打獵 |
472 | 1099 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 羊祜引諸將打獵 |
473 | 1099 | 引 | yǐn | to cause | 羊祜引諸將打獵 |
474 | 1099 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 羊祜引諸將打獵 |
475 | 1099 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 羊祜引諸將打獵 |
476 | 1099 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 羊祜引諸將打獵 |
477 | 1099 | 引 | yǐn | to grow | 羊祜引諸將打獵 |
478 | 1099 | 引 | yǐn | to command | 羊祜引諸將打獵 |
479 | 1099 | 引 | yǐn | to accuse | 羊祜引諸將打獵 |
480 | 1099 | 引 | yǐn | to commit suicide | 羊祜引諸將打獵 |
481 | 1099 | 引 | yǐn | a genre | 羊祜引諸將打獵 |
482 | 1099 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 羊祜引諸將打獵 |
483 | 1099 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 羊祜引諸將打獵 |
484 | 1084 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說吳主孫休 |
485 | 1084 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說吳主孫休 |
486 | 1084 | 卻 | què | still | 卻說吳主孫休 |
487 | 1084 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說吳主孫休 |
488 | 1084 | 卻 | què | to pardon | 卻說吳主孫休 |
489 | 1084 | 卻 | què | just now | 卻說吳主孫休 |
490 | 1084 | 卻 | què | marks completion | 卻說吳主孫休 |
491 | 1084 | 卻 | què | marks comparison | 卻說吳主孫休 |
492 | 1084 | 欲 | yù | desire | 欲立太子孫𩅦為君 |
493 | 1084 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲立太子孫𩅦為君 |
494 | 1084 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲立太子孫𩅦為君 |
495 | 1084 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲立太子孫𩅦為君 |
496 | 1084 | 欲 | yù | lust | 欲立太子孫𩅦為君 |
497 | 1054 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若強動兵甲 |
498 | 1054 | 若 | ruò | seemingly | 若強動兵甲 |
499 | 1054 | 若 | ruò | if | 若強動兵甲 |
500 | 1054 | 若 | ruò | you | 若強動兵甲 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿斗 | 196 | A-dou | |
阿父 | 196 | Dad | |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
安平 | 196 | Anping | |
安西 | 196 | Anxi | |
安乡 | 安鄉 | 196 | Anxiang |
安⻏ | 安邑 | 196 | Anyi |
安远 | 安遠 | 196 | Anyuan |
八路军 | 八路軍 | 66 | Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War |
八分 | 98 |
|
|
柏 | 98 |
|
|
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
白帝城 | 98 | Baidi | |
白河 | 98 | Hai River; Bai He | |
白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
白起 | 98 | Bai Qi | |
白羊 | 98 | Aries | |
巴郡 | 98 | Ba commandery | |
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
巴陵郡 | 98 | Baling Prefecture | |
板桥 | 板橋 | 98 |
|
半山 | 98 | Banshan | |
褒忠 | 98 | Baozhong; Paochung | |
巴山 | 98 | Mt Ba | |
巴蜀 | 98 |
|
|
巴西 | 98 | Brazil | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
巴州 | 98 |
|
|
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
北大 | 66 | Peking University | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
北斗 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北江 | 98 | Beijiang | |
北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
北邙 | 98 | Mt Mang | |
北平 | 98 | Beiping | |
本州 | 98 | Honshū | |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
邠 | 98 | Bin | |
邴 | 98 | Bing | |
兵部 | 98 | Ministry of War | |
屏山 | 98 | Pingshan | |
必应 | 必應 | 98 | Bing (search engine) |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
博望 | 98 | Bowang | |
博阳 | 博陽 | 98 | Boyang |
不韦 | 不韋 | 98 | Buwei |
不周山 | 98 | Buzhou Mountain | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
苍溪 | 蒼溪 | 99 | Cangxi |
曹操 | 99 | Cao Cao | |
曹芳 | 67 | Cao Fang | |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie |
曹髦 | 99 | Cao Mao | |
曹丕 | 67 | Cao Pi | |
曹叡 | 67 | Cao Rui | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
策勒 | 99 | Chira | |
岑彭 | 99 | Cen Peng | |
柴桑 | 99 | Chaisang | |
昌邑王 | 67 | Prince of Changyi; Emperor Fei of Han | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长阪 | 長阪 | 99 | Changban |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常山 | 99 | Changshan | |
昌邑 | 67 | Changyi | |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
巢湖 | 99 | Chaohu | |
陈蕃 | 陳蕃 | 99 | Chen Fan |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成汉 | 成漢 | 99 | Cheng Han |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成报 | 成報 | 99 | Sing Pao Daily News |
成都 | 99 | Chengdu | |
承明 | 99 | Chengxing reign | |
成山 | 99 | Chengshan | |
程昱 | 99 | Cheng Yu | |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
陈震 | 陳震 | 99 | Chen Zhen |
郗 | 99 |
|
|
赤壁之战 | 赤壁之戰 | 99 | Battle of Redcliff |
赤帝 | 99 | Red Heavenly Emperor | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
赤壁 | 99 |
|
|
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
滁 | 99 | Chu River | |
出师表 | 出師表 | 99 | To Lead out the Army |
楚襄王 | 99 | King Xiang of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
传国玺 | 傳國璽 | 67 | Imperial Seal of China |
传国玉玺 | 傳國玉璽 | 67 | Imperial Seal of China |
楚怀王 | 楚懷王 | 99 | King Huai of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
从江 | 從江 | 99 | Congjiang |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大鸿胪 | 大鴻臚 | 100 | Chamberlain for Dependencies; Grand Herald |
大环 | 大環 | 100 | Tai Wan |
岱 | 100 | Mount Tai | |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
代王 | 100 | Prince of Dai | |
代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
达令 | 達令 | 100 | Darling |
大理寺 | 100 | Court of Judicial Review | |
大明 | 100 |
|
|
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
砀山 | 碭山 | 100 | Dangshan |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
丹徒 | 100 | Dantu | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
达日 | 達日 | 100 | Dari |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大司农 | 大司農 | 100 | Office of Agricultural Supervision |
大宛 | 100 |
|
|
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大溪 | 100 | Daxi or Tahsi | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
大寨 | 100 | Dazhai | |
德安 | 100 | De'an | |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
德昂 | 100 | De'ang | |
德班 | 100 | Durban | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德仁 | 100 | Naruhito | |
得文 | 100 | Devon ( | |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
德阳 | 德陽 | 100 | Deyang |
德语 | 德語 | 100 | German (language) |
德州 | 100 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
点军 | 點軍 | 100 | Dianjun |
貂蝉 | 貂蟬 | 100 | Diaochan |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
定陶 | 100 | Dingtao | |
定西 | 100 | Dingxi | |
定远 | 定遠 | 100 | Dingyuan |
定州 | 100 | Dingzhou | |
董 | 100 |
|
|
东岸 | 東岸 | 100 | East Bank; East Coast |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东堂 | 東堂 | 100 | Saint Joseph's Church |
东吴 | 東吳 | 100 | Eastern Wu |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
董允 | 100 | Dong Yun | |
东阿 | 東阿 | 100 | Dong'e |
东城 | 東城 | 100 | Dongcheng |
东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东皇 | 東皇 | 100 | Emperor of the East |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
东兴 | 東興 | 100 | Dongxing |
冬至 | 100 |
|
|
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
窦武 | 竇武 | 100 | Dou Wu |
杜牧 | 100 | Du Mu | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
断桥 | 斷橋 | 100 | Broken Bridge |
对马 | 對馬 | 100 | Tsushima Island, between Japan and South Korea |
督军 | 督軍 | 100 | Du Jun |
杜康 | 100 | Du Kang | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
恩施 | 196 | Enshi | |
阿房宫 | 阿房宮 | 196 | Epang Palace |
洱 | 196 | Er | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
樊城 | 102 | Fangcheng | |
方回 | 102 | Fang Hui | |
范蠡 | 102 | Fan Li | |
淝 | 70 | Fei River | |
费祎 | 費禕 | 102 | Fei Yi |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
奉天 | 102 | Fengtian | |
涪 | 102 | Fu River | |
滏 | 70 | Fu River | |
涪江 | 102 | Fu River; Fujiang | |
伏波 | 102 | Fubo | |
涪城 | 102 | Fucheng | |
复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
驸马都尉 | 駙馬都尉 | 102 | Commandant Escort |
扶桑 | 102 | Fusang | |
垓下 | 103 | Gaixia | |
甘夫人 | 103 | Lady Gan | |
罡 | 103 | Gang | |
甘南 | 103 | Gannan | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高城 | 103 |
|
|
高皇帝 | 103 | Emperor Gao of Han | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
高帝 | 103 |
|
|
高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高陵 | 103 | Gaoling | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
共工 | 103 | God of Water | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
公孙瓒 | 公孫瓚 | 103 | Gongsun Zan |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
古柏 | 103 | Gu Bai | |
关羽 | 關羽 | 103 | Guan Yu |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
关东 | 關東 | 103 |
|
官渡 | 103 | Guandu | |
光禄大夫 | 光祿大夫 | 103 | Glorious grand master |
光武皇帝 | 103 | Emperor Guangwu of Han | |
光武中兴 | 光武中興 | 103 | Emperor Guangwu of Han |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光和 | 103 | Guanghe | |
广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
光禄勋 | 光祿勳 | 103 | Supervisor of Attendants |
光武 | 103 | Guangwu | |
广元 | 廣元 | 103 | Guangyuan |
广宗 | 廣宗 | 103 | Guangzong |
关陇 | 關隴 | 103 | Guanglong |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
关内 | 關內 | 103 | Guannei Circuit |
馆陶 | 館陶 | 103 | Guantao |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
故宫 | 故宮 | 71 | The Imperial Palace |
邽 | 103 | Gui | |
媯 | 103 | Gui | |
桂 | 103 |
|
|
桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
鲧 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
郭攸之 | 103 | Guo Youzhi | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国庆 | 國慶 | 103 | National Day |
海州 | 104 | Haizhou | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 104 | Han Dynasty |
汉城 | 漢城 | 104 | Seoul; Hanseong |
汉代 | 漢代 | 104 | Han Dynasty |
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉景帝 | 漢景帝 | 104 | Emperor Jing of Han |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
汉寿 | 漢壽 | 104 | Hanshou |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
郝 | 104 |
|
|
郃 | 104 | He | |
何山 | 104 | He Shan | |
何晏 | 104 | He Yan | |
和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi |
河东 | 河東 | 104 |
|
合肥 | 104 | Hefei | |
黑龙江 | 黑龍江 | 104 |
|
黑山 | 104 | Montenegro | |
黑五 | 104 | Black Friday | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
合江 | 104 | Hejiang | |
河内 | 河內 | 104 |
|
合山 | 104 | Heshan | |
河西 | 104 | Hexi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
红军 | 紅軍 | 104 | Red Army |
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
侯马 | 侯馬 | 104 | Houma |
后羿 | 104 | Houyi | |
鄠 | 104 | Hu | |
华佗 | 華佗 | 104 | Hua Tuo |
淮 | 104 | Huai River | |
淮河 | 104 | Huai River | |
怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮水 | 104 | Huai River | |
淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
淮阴 | 淮陰 | 104 | Huai'an; Huaiyin |
洹 | 104 | Huan river | |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
皇甫嵩 | 104 | Huangfu Song | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄武 | 黃武 | 104 | Huangwu reign |
黄忠 | 黃忠 | 104 | Huang Zhong |
黄州 | 黃州 | 104 | Huangzhou |
华容 | 華容 | 104 | Huarong |
华容道 | 華容道 | 104 | Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义) |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
壶关 | 壺關 | 104 | Huguan |
会稽王 | 會稽王 | 104 | Sun Liang |
湖口 | 104 | Hukou | |
户口 | 戶口 | 104 | Hukou; registered residence |
虎林 | 104 | Hulin | |
霍 | 104 |
|
|
霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
霍光 | 104 | Huo Guang | |
或门 | 或門 | 104 | OR gate |
猇亭 | 104 | Xiaoting | |
冀 | 106 |
|
|
郏 | 郟 | 106 |
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
加国 | 加國 | 106 | Canada |
嘉禾 | 106 |
|
|
夹江 | 夾江 | 106 | Jiajiang |
嘉陵 | 106 | Jialing | |
建安 | 106 | Jianan | |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
姜子牙 | 106 | Jiang Ziya | |
江岸 | 106 | Jiang'an | |
江北 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
江东 | 江東 | 106 |
|
江都 | 106 | Jiangdu | |
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
姜尚 | 106 | Jiang Shang | |
蒋琬 | 蔣琬 | 106 | Jiang Wan |
江夏 | 106 | Jiangxia | |
江油 | 106 | Jiangyou | |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
建平 | 106 | Jianping | |
建始 | 106 | Jianshi | |
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建兴 | 建興 | 106 | Jianxing reign |
建阳 | 建陽 | 106 | Jianyang |
谏议大夫 | 諫議大夫 | 106 | Remonstrance Official |
教王 | 106 | Pope | |
交州 | 106 | Jiaozhou | |
嘉平 | 106 |
|
|
夹山 | 夾山 | 106 |
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
济北 | 濟北 | 106 | Jibei commandery |
界首 | 106 | Jieshou | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
近东 | 近東 | 106 | Near East |
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
锦江 | 錦江 | 106 | Jin River |
晋太康 | 晉太康 | 106 | Taikang reign |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
锦屏 | 錦屏 | 106 | Jinping |
京大 | 106 | Kyoto University | |
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
景山 | 106 | Jing Shan | |
敬身 | 106 | Ding Jing; Jing Shen; Dun Ding; Yan Lin | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
竟陵 | 106 | Jingling | |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
泾县 | 涇縣 | 106 | Jing county |
京兆 | 106 |
|
|
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
金瓯 | 金甌 | 106 | Ca Mau |
金吾 | 106 |
|
|
进贤 | 進賢 | 106 | Jinxian |
金墉城 | 106 | Jinyong city | |
金砖 | 金磚 | 106 | BRIC / BRICS economic bloc |
箕山 | 106 | Jishan | |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
九江 | 106 | Jiujiang | |
九里 | 106 | Liuli | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
冀县 | 冀縣 | 106 | Ji county |
鄄城 | 106 | Juancheng | |
居巢 | 106 | Juchao | |
傕 | 106 |
|
|
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
巨鹿郡 | 鉅鹿郡 | 106 | Julu prefecture |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
钜野 | 鉅野 | 106 | Juye |
开城 | 開城 | 107 | Kaesong city; Gaeseong city |
康元 | 107 | Kōgen | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔融 | 107 | Kong Rong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
快船 | 107 | Los Angeles Clippers (NBA team) | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
奎星 | 107 | Kuixing | |
赖恭 | 賴恭 | 108 | Lai Gong |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
狼 | 108 |
|
|
瑯琊 | 108 | Mount Langya | |
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
老天 | 108 | God; Heavens | |
耒阳 | 耒陽 | 108 | Leiyang |
乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
郦 | 酈 | 108 | Li |
黎 | 108 |
|
|
李春 | 108 | Li Chun | |
李斯 | 108 | Li Si | |
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁 | 108 |
|
|
两汉 | 兩漢 | 76 | Han Dynasty |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
梁州 | 108 | Liangzhou | |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
廖 | 108 | Liao | |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽河 | 遼河 | 108 | Liao River |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
历城 | 歷城 | 108 | Licheng |
临城 | 臨城 | 108 | Lincheng |
灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
零陵 | 108 |
|
|
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
林内 | 林內 | 108 | Linnei |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
临渭 | 臨渭 | 108 | Linwei |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
李鹏 | 李鵬 | 108 | Li Peng |
刘安 | 108 |
|
|
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
刘弘 | 劉弘 | 108 | Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han |
六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
刘协 | 劉協 | 108 | Liu Xie; Emperor Xian of Han |
刘玄 | 劉玄 | 108 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
刘焉 | 劉焉 | 108 | Liu Yan |
刘繇 | 劉繇 | 108 | Liu Yao |
刘虞 | 劉虞 | 108 | Liu Yu |
刘表 | 劉表 | 108 | Liu Biao |
柳城 | 108 | Liucheng | |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
六甲 | 108 |
|
|
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
劉英 | 劉英 | 108 | Liuying |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
陇右 | 隴右 | 108 | Longshi Circuit |
鲁 | 魯 | 108 |
|
泸 | 瀘 | 108 | Lu River |
潞 | 108 | Lu River | |
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
鲁昭公 | 魯昭公 | 108 | Lord Zhao of Lu |
路得 | 108 | Ruth (name) / Luther | |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
庐江 | 廬江 | 108 | Lujiang |
卢龙 | 盧龍 | 108 | Lulong |
洛 | 108 |
|
|
洛河 | 108 | Luo River | |
洛水 | 108 | Luo River | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang |
泸水 | 瀘水 | 76 | Lushui |
鲁肃 | 魯肅 | 108 | Lu Su; Lu Zijing |
鲁子敬 | 魯子敬 | 108 | Lu Zijing |
吕布 | 呂布 | 108 | Lü Bu |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
吕蒙 | 呂蒙 | 108 | Lü Meng |
吕望 | 呂望 | 108 | Jiang Ziya |
绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
律令 | 108 | Ritsuryō | |
马钧 | 馬鈞 | 109 | Ma Jun |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan |
马鞍山 | 馬鞍山 | 109 | Ma'anshan |
马超 | 馬超 | 109 | Ma Chao |
马大 | 馬大 | 109 | Martha |
马丁 | 馬丁 | 109 | Martin |
麦可 | 麥可 | 109 | Mike |
马可 | 馬可 | 109 | Marco |
马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
马勒 | 馬勒 | 109 | Mahler |
马良 | 馬良 | 109 | Ma Liang |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
昴 | 109 | the Pleiades | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
茂林 | 109 | Maolin | |
马太 | 馬太 | 109 | Matthew (name) |
马邑 | 馬邑 | 109 | Mayi |
郿 | 109 | Mei | |
嵋 | 109 | Mei | |
梅林 | 109 | Merlin | |
孟光 | 109 | Meng Guang | |
蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
孟子 | 109 |
|
|
孟津 | 109 | Mengjin | |
祢衡 | 禰衡 | 109 | Mi Heng |
绵竹 | 綿竹 | 109 | Mianzhu |
岷 | 109 | Min | |
民丰 | 民豐 | 109 | Minfeng |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
明帝 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
名爵 | 109 | MG Motor (car manufacturer) | |
秘书丞 | 秘書丞 | 109 | Vice-Director of the Palace Library |
冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
秣陵 | 109 | Moling | |
牟平 | 109 | Muping | |
牡丹亭 | 109 | The Peony Pavilion | |
慕容 | 109 | Murong | |
牧野 | 109 | Muye | |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
南大 | 110 | Nanjing University (NJU) | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南岸 | 110 | Nanan | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南顿 | 南頓 | 110 | Nandun |
南海 | 110 |
|
|
南华 | 南華 | 110 |
|
南军 | 南軍 | 110 | Southern Army |
南蛮 | 南蠻 | 110 | Nanman; Southern Man |
南皮 | 110 | Nanpi | |
南人 | 110 | Nanren | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南越 | 110 | Nanyue | |
南漳 | 110 | Nanzhang | |
南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
南州 | 110 | Nanchou | |
内门 | 內門 | 110 | Neimen |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
潘 | 112 |
|
|
庞德公 | 龐德公 | 112 | Pang Degong |
庞德 | 龐德 | 112 | Pang De |
庞涓 | 龐涓 | 112 | Pang Juan |
沛县 | 沛縣 | 80 | Pei County |
裴秀 | 80 | Pei Xiu | |
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
沛郡 | 112 | Pei prefecture | |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平昌 | 112 | Pyeongchang | |
平城 | 112 |
|
|
平江 | 112 |
|
|
平南 | 112 | Pingnan | |
平壤 | 112 | Pyongyang | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平原县 | 平原縣 | 112 | Pingyuan |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
鄱阳湖 | 鄱陽湖 | 112 | Poyang Lake |
蒲 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
濮阳 | 濮陽 | 80 | Puyang |
淇 | 113 | Qi [River] | |
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
羌人 | 113 | Qiang people | |
前将军 | 前將軍 | 113 | General of the Vanguard |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
犍为 | 犍為 | 113 |
|
前镇 | 前鎮 | 113 | Qianzhen; Chienchen |
桥西 | 橋西 | 113 | Qiaoxi |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
秦 | 113 |
|
|
秦岭 | 秦嶺 | 113 | Qinling Mountains |
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
青城山 | 113 | Mount Qingcheng | |
清河 | 113 | Qinghe | |
青州 | 113 |
|
|
七星 | 113 |
|
|
祁阳 | 祁陽 | 113 | Qinyang |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
朐 | 113 | Qu | |
屈原 | 113 | Qu Yuan | |
曲阿 | 曲阿 | 113 | Qu'a [county] |
曲阜 | 113 | Qufu | |
渠魁 | 113 | rebel leader; ringleader; bandit chieftain | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
人大 | 114 |
|
|
任军 | 任軍 | 114 | Ren Jun |
仁化 | 114 | Renhua County | |
汝 | 114 |
|
|
如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
汝南 | 114 | Runan | |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
汝阳 | 汝陽 | 114 | Ruyang |
儒者 | 114 | Confucian | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
三峡 | 三峽 | 115 | Three Gorges |
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
三山 | 115 | Sanshan | |
三台 | 115 | Santai | |
陕北 | 陝北 | 83 | Shanbei; northern Shaanxi province |
山城 | 115 | Shancheng | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
上帝 | 115 |
|
|
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上高 | 115 | Shanggao | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
上京 | 115 | Shangjing | |
上林苑 | 115 | Shanglin Park | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上田 | 115 | Ueda | |
尚飨 | 尚饗 | 115 | I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address) |
上虞 | 115 | Shangyu | |
山南 | 115 | Lhokha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
山形 | 115 | Yamagata | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
邵 | 115 |
|
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
少府 | 83 | Minor Treasurer | |
渑池 | 澠池 | 115 | Mianchi |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
圣武 | 聖武 | 115 |
|
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神木 | 115 | Shenmu | |
沈莹 | 沈瑩 | 115 | Shen Ying |
神州 | 115 | China | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石城 | 115 | Shicheng | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
士林 | 115 | Shilin | |
十面埋伏 | 115 |
|
|
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
史鱼 | 史魚 | 115 | Shi Yu |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
师宗 | 師宗 | 115 | Shizong |
世尊 | 115 | World-Honored One | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
束草 | 83 | Sokcho | |
蜀汉 | 蜀漢 | 115 | Shu Han Kingdom |
蜀汉后主 | 蜀漢後主 | 115 | Shu Han Hou Zhu |
舒城 | 115 | Shucheng | |
水原 | 115 | Suweon | |
蜀郡 | 115 | Shu prefecture | |
枢密院 | 樞密院 | 115 | Bureau of Military Affairs |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
顺平 | 順平 | 115 | Shunping |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司马炎 | 司馬炎 | 115 | Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
四川 | 115 | Sichuan | |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马昭 | 司馬昭 | 115 | Sima Zhao |
司马懿 | 司馬懿 | 115 | Sima Yi |
死神 | 115 | death deity | |
泗水 | 115 | Si River | |
司天台 | 司天臺 | 115 | Observatory or Bureau of Astronomy |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋白 | 115 | Song Bai | |
松江 | 115 | Songjiang | |
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
松滋 | 鬆滋 | 115 | Songzi |
遂平 | 115 | Suiping | |
孙膑 | 孫臏 | 115 | Sun Bin; Sun Boling |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙亮 | 孫亮 | 115 | Sun Liang |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙文 | 孫文 | 115 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
孙武 | 孫武 | 115 | Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu |
孙休 | 孫休 | 115 | Sun Xiu |
孙策 | 孫策 | 115 | Sun Ce |
孙坚 | 孫堅 | 115 | Sun Jian |
孙武子 | 孫武子 | 115 | Sun Wu |
漯 | 84 | Ta river | |
邰 | 116 |
|
|
太白 | 116 |
|
|
太后 | 116 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太阿 | 116 | Tai e | |
太仓 | 太倉 | 116 | Taicang |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
台大 | 臺大 | 116 | National Taiwan University |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太和 | 116 |
|
|
太极 | 太極 | 116 |
|
太甲 | 116 | Tai Jia | |
太康 | 116 |
|
|
泰来 | 泰來 | 116 | Tailai |
泰勒 | 116 | Taylor | |
太仆 | 太僕 | 116 | Grand Servant |
太史 | 116 |
|
|
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太始 | 116 |
|
|
太史慈 | 116 | Taishi Ci | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
太宗 | 116 |
|
|
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
唐尧 | 唐堯 | 116 | Tang Yao; Emperor Yao |
陶谦 | 陶謙 | 116 | Tao Qian |
陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
滕 | 116 |
|
|
滕县 | 滕縣 | 116 | Tengxian |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
天朝 | 116 | Heavenly Dynasty | |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天津 | 116 | Tianjin | |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天枢 | 天樞 | 116 | Alpha Ursae Majoris |
天水 | 116 | Tianshui | |
天水郡 | 116 | Tianshui commandery | |
天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
天佑 | 116 | Tianyou | |
田中 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
铁山 | 鐵山 | 116 | Tieshan |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
同治 | 116 | Tongzhi | |
土神 | 116 | Earth God | |
皖 | 119 |
|
|
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
宛城 | 119 | Wancheng | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王平 | 119 | Wang Ping | |
王戎 | 119 | Wang Rong | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
望城 | 望城 | 87 | Wangcheng County |
望都 | 119 | Wangdu | |
王建 | 119 | Wang Jian | |
望江 | 119 | Wangjiang | |
王五 | 119 | Wang Wu | |
万户侯 | 萬戶侯 | 119 | Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
渭 | 119 | Wei River | |
渭河 | 119 | Wei River | |
卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
渭水 | 119 | Wei River | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
微臣 | 119 | this small official; humble servant | |
魏都 | 119 | Weidu | |
魏国 | 魏國 | 119 |
|
维密 | 維密 | 119 | Victoria's Secret |
渭南 | 119 | Weinan | |
未央宫 | 未央宮 | 119 | Weiyang Palace |
威远 | 威遠 | 119 | Weiyuan |
汶 | 119 | Wen River | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文安 | 119 | Wen'an | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
闻喜 | 聞喜 | 119 | Wenxi |
文心 | 119 | Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long | |
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
乌程侯 | 烏程侯 | 119 | Marquess of Wucheng; Sun Hao |
武帝 | 119 |
|
|
吴夫人 | 吳夫人 | 119 | Lady Wu |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
武王伐纣 | 武王伐紂 | 119 | King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
武安 | 119 | Wu'an | |
武昌 | 119 |
|
|
武城 | 119 | Wucheng | |
乌程 | 烏程 | 119 | Wucheng |
武都 | 119 | Wudu | |
武功山 | 119 | Mt Wugong | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
武侯 | 119 | Wuhou | |
芜湖 | 蕪湖 | 119 | Wuhu |
乌桓 | 烏桓 | 119 | Wuhuan |
五虎将 | 五虎將 | 119 | five great generals |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
武陵 | 119 | Wuling | |
武胜 | 武勝 | 119 | Wusheng |
武威 | 119 | Wuwei | |
巫峡 | 巫峽 | 119 | Wuxia Gorge |
武乡 | 武鄉 | 119 | Wuxiang |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
舞阳 | 舞陽 | 119 | Wuyang |
五营 | 五營 | 119 | Wuying |
五原 | 119 | Wuyuan | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
五寨 | 119 | Wuzhai | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
奚 | 120 |
|
|
羲 | 120 |
|
|
西汉 | 西漢 | 120 | Western Han |
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西门 | 西門 | 120 |
|
西秦 | 120 | Western Qin | |
西苑 | 120 | West Park; Xi Yuan | |
西安 | 120 | Xian | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
下关 | 下關 | 120 | Xiaguan |
鲜卑 | 鮮卑 | 120 | Xianbei People |
湘 | 120 |
|
|
湘江 | 120 | Xiang River | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
襄城 | 120 | Xiangcheng | |
项城 | 項城 | 120 | Xiangcheng |
向宠 | 向寵 | 120 | Xiang Chong |
襄樊 | 120 | Xiangfan | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
项籍 | 項籍 | 120 | Xiang Ji |
相如 | 120 | Xiangru | |
湘潭 | 120 | Xiangtan | |
湘乡 | 湘鄉 | 120 | Xiangxiang |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸宁 | 咸寧 | 120 | Xianning |
县尉 | 縣尉 | 120 | County Commandant |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
崤 | 120 | Xiao | |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
萧关 | 蕭關 | 120 | Xiao Pass |
萧何 | 蕭何 | 120 | Xiao He |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
小桥 | 小橋 | 120 | Xiao Qiao |
小寨 | 120 | Xiaozhai neighborhood of Xi'an | |
下邳 | 120 | Xiapi | |
下营 | 下營 | 120 | Hsiaying |
西充 | 120 | Xichong | |
西村 | 120 | Nishimura | |
西方 | 120 |
|
|
西和 | 120 | Xihe | |
西陵 | 120 | Xiling | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
新丰 | 新豐 | 120 | Xinfeng |
邢 | 120 |
|
|
星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
兴仁 | 興仁 | 120 | Xingren |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
兴义 | 興義 | 120 | Xingyi |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新军 | 新軍 | 120 | New Armies |
新立 | 120 | Xinli | |
新野 | 120 | Xinye | |
新野县 | 新野縣 | 120 | Xinye |
西平 | 120 | Xiping | |
西山 | 120 | Western Hills | |
西施 | 120 | Xishi | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
西乡 | 西鄉 | 120 | Xixiang |
西子 | 120 | Xishi | |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
玄武 | 120 |
|
|
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣化 | 120 |
|
|
宣平门 | 宣平門 | 120 | Xuanping Men |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
盱眙 | 120 | Xuyi | |
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 | examiner |
荀 | 120 |
|
|
浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
荀彧 | 120 | Xun Yu | |
徐州 | 88 |
|
|
崦 | 121 | Mount Yan | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
延安 | 121 | Yan'an | |
扬雄 | 揚雄 | 121 | Yang Xiong |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
杨陵 | 楊陵 | 121 | Yangling |
阳明 | 陽明 | 121 | Yangming |
阳曲 | 陽曲 | 121 | Yangqu |
阳泉 | 陽泉 | 121 | Yangquan |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
言官 | 121 | Imperial Censor; Remonstrance Official | |
阳新 | 陽新 | 121 | Yangxin |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
扬子江 | 揚子江 | 121 | Yangzi River |
延和 | 121 |
|
|
延津 | 121 | Yanjin | |
盐井 | 鹽井 | 121 | Yanjing |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
雁门 | 雁門 | 121 | Yanmen |
燄摩 | 121 | Yama | |
延平 | 121 |
|
|
兖州 | 兗州 | 89 |
|
騕 | 89 | Yao | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
尧典 | 堯典 | 121 | Canon of Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
夜功 | 121 | Samut Songkhram | |
沂 | 121 | Yi | |
宜城 | 121 | Yicheng | |
宜都 | 121 | Yidu | |
医官 | 醫官 | 121 | official in charge of medical affairs; respectful title for a doctor |
议郎 | 議郎 | 121 | Yilang |
义马 | 義馬 | 121 | Yima |
鄞 | 121 | Yin | |
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
英军 | 英軍 | 121 | British army |
颍上 | 潁上 | 121 | Yingshan |
银河 | 銀河 | 121 | Milky Way |
沂水 | 121 | Yishui | |
以太 | 121 | Ether- | |
以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
益州 | 121 | Yizhou | |
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永昌 | 121 |
|
|
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有子 | 121 | Master You | |
有夏 | 121 | China | |
攸县 | 攸縣 | 121 | You county |
幽州 | 121 | Youzhou; Fanyang | |
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
沅 | 121 | Yuan River | |
愿闻其详 | 願聞其詳 | 121 | I'd like to hear the details |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
袁术 | 袁術 | 121 | Yuan Shu |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
岳飞 | 岳飛 | 121 | Yue Fei |
越城 | 121 | Yuecheng | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
芸香 | 蕓香 | 121 | Rutaceae; the citrus family |
御史 | 121 |
|
|
御史大夫 | 121 | Imperial Secretary | |
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
淯水 | 121 | Yu river | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
渔阳 | 漁陽 | 121 | Yuyang |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
豫州 | 121 | Yuzhou | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
战国 | 戰國 | 122 |
|
漳 | 122 | Zhang | |
张飞 | 張飛 | 122 | Zhang Fei |
张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
张勋 | 張勛 | 122 |
|
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
张宝 | 張寶 | 122 | Zhang Bao |
漳河 | 122 | Zhang River | |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
张角 | 張角 | 122 | Zhang Jue |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
长武 | 長武 | 122 | Changwu |
章武 | 122 | Zhangwu | |
张裔 | 張裔 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
赵云 | 趙雲 | 122 | Zhao Yun |
昭烈皇后 | 122 | Empress Zhaolie; Lady Gan | |
昭明 | 122 |
|
|
昭阳宫 | 昭陽宮 | 122 | Zhaoyang Palace |
浙江 | 122 |
|
|
镇巴 | 鎮巴 | 122 | Zhenba |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
正安 | 122 | Zheng'an | |
诤臣 | 諍臣 | 122 | official who dares speak frankly before the emperor |
正平 | 122 | Zhengping reign | |
正始 | 122 | Zhengshi reign | |
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
镇星 | 鎮星 | 122 | Saturn |
镇远 | 鎮遠 | 122 | Zhenyuan |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
枝江 | 122 | Zhijiang | |
执金吾 | 執金吾 | 122 | Imperial Guard |
至强 | 至強 | 122 | Xeon |
治书 | 治書 | 122 | Document Compiler |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中非 | 90 |
|
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中油 | 122 | China National Petroleum Corporation (CNPC) / PetroChina | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
中华 | 中華 | 122 | China |
中江 | 122 | Zhongjiang | |
终军 | 終軍 | 122 | Zhong Jun |
中牟县 | 中牟縣 | 122 | Zhongmou |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
中平 | 122 | Zhongping | |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
中山 | 122 |
|
|
中时 | 中時 | 122 | China Times |
中视 | 中視 | 122 | China TV |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中堂 | 122 | a calligraphic work for the center of a large hall | |
中天 | 122 | Central North India | |
中土 | 122 |
|
|
重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
重兴 | 重興 | 122 | Zhongxing |
钟繇 | 鍾繇 | 122 | Zhong Yao |
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周官 | 122 |
|
|
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
周襄王 | 122 | King Xiang of Zhou | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
周瑜 | 122 |
|
|
盩厔 | 122 | Zhouzhi | |
祝融 | 122 |
|
|
诸子百家 | 諸子百家 | 122 | Hundred Schools of Thought |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
朱俊 | 朱儁 | 122 | Zhu Jun |
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
秭归 | 秭歸 | 122 | Zigui |
紫金 | 122 | Zijin | |
梓潼 | 122 | Zitong | |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左将军 | 左將軍 | 122 | General of the Left; Commander of the Left |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
左营 | 左營 | 122 | Zuoying; Tsoying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|