Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第十五回 Chapter 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 91 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 91 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 91 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
5 | 91 | 道 | dào | to think | 行者道 |
6 | 91 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
7 | 91 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
8 | 91 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
9 | 91 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
10 | 91 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
11 | 91 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
12 | 91 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
13 | 91 | 道 | dào | a line | 行者道 |
14 | 91 | 我 | wǒ | self | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
15 | 91 | 我 | wǒ | [my] dear | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
16 | 91 | 我 | wǒ | Wo | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
17 | 88 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慌得個行者丟了行李 |
18 | 88 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慌得個行者丟了行李 |
19 | 88 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慌得個行者丟了行李 |
20 | 88 | 了 | liǎo | to complete | 慌得個行者丟了行李 |
21 | 88 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慌得個行者丟了行李 |
22 | 87 | 他 | tā | other; another; some other | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
23 | 87 | 他 | tā | other | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
24 | 79 | 那 | nā | No | 正是那臘月寒天 |
25 | 79 | 那 | nuó | to move | 正是那臘月寒天 |
26 | 79 | 那 | nuó | much | 正是那臘月寒天 |
27 | 79 | 那 | nuó | stable; quiet | 正是那臘月寒天 |
28 | 59 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
29 | 52 | 來 | lái | to come | 鑽出一條龍來 |
30 | 52 | 來 | lái | please | 鑽出一條龍來 |
31 | 52 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 鑽出一條龍來 |
32 | 52 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 鑽出一條龍來 |
33 | 52 | 來 | lái | wheat | 鑽出一條龍來 |
34 | 52 | 來 | lái | next; future | 鑽出一條龍來 |
35 | 52 | 來 | lái | a simple complement of direction | 鑽出一條龍來 |
36 | 52 | 來 | lái | to occur; to arise | 鑽出一條龍來 |
37 | 52 | 來 | lái | to earn | 鑽出一條龍來 |
38 | 46 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏在馬上 |
39 | 46 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏在馬上 |
40 | 40 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我等是觀音菩薩差來的一路神祗 |
41 | 35 | 一 | yī | one | 一泓水響吼清風 |
42 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一泓水響吼清風 |
43 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一泓水響吼清風 |
44 | 35 | 一 | yī | first | 一泓水響吼清風 |
45 | 35 | 一 | yī | the same | 一泓水響吼清風 |
46 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一泓水響吼清風 |
47 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一泓水響吼清風 |
48 | 35 | 一 | yī | Yi | 一泓水響吼清風 |
49 | 35 | 一 | yī | other | 一泓水響吼清風 |
50 | 35 | 一 | yī | to unify | 一泓水響吼清風 |
51 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一泓水響吼清風 |
52 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一泓水響吼清風 |
53 | 34 | 去 | qù | to go | 流歸萬頃煙波去 |
54 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 流歸萬頃煙波去 |
55 | 34 | 去 | qù | to be distant | 流歸萬頃煙波去 |
56 | 34 | 去 | qù | to leave | 流歸萬頃煙波去 |
57 | 34 | 去 | qù | to play a part | 流歸萬頃煙波去 |
58 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 流歸萬頃煙波去 |
59 | 34 | 去 | qù | to die | 流歸萬頃煙波去 |
60 | 34 | 去 | qù | previous; past | 流歸萬頃煙波去 |
61 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 流歸萬頃煙波去 |
62 | 34 | 去 | qù | falling tone | 流歸萬頃煙波去 |
63 | 34 | 去 | qù | to lose | 流歸萬頃煙波去 |
64 | 34 | 去 | qù | Qu | 流歸萬頃煙波去 |
65 | 33 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 卻怎生尋得馬著麼 |
66 | 33 | 著 | zhù | outstanding | 卻怎生尋得馬著麼 |
67 | 33 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 卻怎生尋得馬著麼 |
68 | 33 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 卻怎生尋得馬著麼 |
69 | 33 | 著 | zhe | expresses a command | 卻怎生尋得馬著麼 |
70 | 33 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 卻怎生尋得馬著麼 |
71 | 33 | 著 | zhāo | to add; to put | 卻怎生尋得馬著麼 |
72 | 33 | 著 | zhuó | a chess move | 卻怎生尋得馬著麼 |
73 | 33 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 卻怎生尋得馬著麼 |
74 | 33 | 著 | zhāo | OK | 卻怎生尋得馬著麼 |
75 | 33 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 卻怎生尋得馬著麼 |
76 | 33 | 著 | zháo | to ignite | 卻怎生尋得馬著麼 |
77 | 33 | 著 | zháo | to fall asleep | 卻怎生尋得馬著麼 |
78 | 33 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 卻怎生尋得馬著麼 |
79 | 33 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 卻怎生尋得馬著麼 |
80 | 33 | 著 | zhù | to show | 卻怎生尋得馬著麼 |
81 | 33 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 卻怎生尋得馬著麼 |
82 | 33 | 著 | zhù | to write | 卻怎生尋得馬著麼 |
83 | 33 | 著 | zhù | to record | 卻怎生尋得馬著麼 |
84 | 33 | 著 | zhù | a document; writings | 卻怎生尋得馬著麼 |
85 | 33 | 著 | zhù | Zhu | 卻怎生尋得馬著麼 |
86 | 33 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 卻怎生尋得馬著麼 |
87 | 33 | 著 | zhuó | to arrive | 卻怎生尋得馬著麼 |
88 | 33 | 著 | zhuó | to result in | 卻怎生尋得馬著麼 |
89 | 33 | 著 | zhuó | to command | 卻怎生尋得馬著麼 |
90 | 33 | 著 | zhuó | a strategy | 卻怎生尋得馬著麼 |
91 | 33 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 卻怎生尋得馬著麼 |
92 | 33 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 卻怎生尋得馬著麼 |
93 | 33 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 卻怎生尋得馬著麼 |
94 | 33 | 澗 | jiàn | a brook; a mountain stream | 鷹愁澗意馬收韁 |
95 | 32 | 馬 | mǎ | horse | 鷹愁澗意馬收韁 |
96 | 32 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 鷹愁澗意馬收韁 |
97 | 32 | 馬 | mǎ | Ma | 鷹愁澗意馬收韁 |
98 | 32 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 鷹愁澗意馬收韁 |
99 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 止存得一擔行李 |
100 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 止存得一擔行李 |
101 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 止存得一擔行李 |
102 | 31 | 得 | dé | de | 止存得一擔行李 |
103 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 止存得一擔行李 |
104 | 31 | 得 | dé | to result in | 止存得一擔行李 |
105 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 止存得一擔行李 |
106 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 止存得一擔行李 |
107 | 31 | 得 | dé | to be finished | 止存得一擔行李 |
108 | 31 | 得 | děi | satisfying | 止存得一擔行李 |
109 | 31 | 得 | dé | to contract | 止存得一擔行李 |
110 | 31 | 得 | dé | to hear | 止存得一擔行李 |
111 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 止存得一擔行李 |
112 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 止存得一擔行李 |
113 | 30 | 師父 | shīfu | teacher | 把師父抱下馬來 |
114 | 30 | 師父 | shīfu | master | 把師父抱下馬來 |
115 | 30 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 把師父抱下馬來 |
116 | 27 | 見 | jiàn | to see | 但見 |
117 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但見 |
118 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但見 |
119 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但見 |
120 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 但見 |
121 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 但見 |
122 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但見 |
123 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但見 |
124 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 但見 |
125 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 但見 |
126 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 但見 |
127 | 26 | 在 | zài | in; at | 三藏在馬上 |
128 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在馬上 |
129 | 26 | 在 | zài | to consist of | 三藏在馬上 |
130 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在馬上 |
131 | 26 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等老孫去尋著那廝 |
132 | 26 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等老孫去尋著那廝 |
133 | 26 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等老孫去尋著那廝 |
134 | 26 | 老 | lǎo | experienced | 等老孫去尋著那廝 |
135 | 26 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等老孫去尋著那廝 |
136 | 26 | 老 | lǎo | of long standing | 等老孫去尋著那廝 |
137 | 26 | 老 | lǎo | dark | 等老孫去尋著那廝 |
138 | 26 | 老 | lǎo | outdated | 等老孫去尋著那廝 |
139 | 26 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等老孫去尋著那廝 |
140 | 26 | 老 | lǎo | parents | 等老孫去尋著那廝 |
141 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 卻不又連我都害了 |
142 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 卻不又連我都害了 |
143 | 23 | 龍 | lóng | dragon | 那條龍就趕不上 |
144 | 23 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 那條龍就趕不上 |
145 | 23 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 那條龍就趕不上 |
146 | 23 | 龍 | lóng | weakened; frail | 那條龍就趕不上 |
147 | 23 | 龍 | lóng | a tall horse | 那條龍就趕不上 |
148 | 23 | 龍 | lóng | Long | 那條龍就趕不上 |
149 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將行李擔送到師父面前道 |
150 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將行李擔送到師父面前道 |
151 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將行李擔送到師父面前道 |
152 | 20 | 將 | qiāng | to request | 他將行李擔送到師父面前道 |
153 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將行李擔送到師父面前道 |
154 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將行李擔送到師父面前道 |
155 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將行李擔送到師父面前道 |
156 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將行李擔送到師父面前道 |
157 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將行李擔送到師父面前道 |
158 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 他將行李擔送到師父面前道 |
159 | 20 | 將 | jiàng | king | 他將行李擔送到師父面前道 |
160 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 他將行李擔送到師父面前道 |
161 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將行李擔送到師父面前道 |
162 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 他將行李擔送到師父面前道 |
163 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
164 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
165 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
166 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
167 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
168 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
169 | 19 | 說 | shuō | allocution | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
170 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
171 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
172 | 19 | 只 | zhī | single | 只見那澗當中響一聲 |
173 | 19 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見那澗當中響一聲 |
174 | 19 | 只 | zhī | a single bird | 只見那澗當中響一聲 |
175 | 19 | 只 | zhī | unique | 只見那澗當中響一聲 |
176 | 19 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見那澗當中響一聲 |
177 | 18 | 鞍 | ān | saddle | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
178 | 18 | 鞍 | ān | An | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
179 | 18 | 鞍 | ān | a saddle-shaped object | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
180 | 18 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就搶長老 |
181 | 18 | 就 | jiù | to assume | 就搶長老 |
182 | 18 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就搶長老 |
183 | 18 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就搶長老 |
184 | 18 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就搶長老 |
185 | 18 | 就 | jiù | to accomplish | 就搶長老 |
186 | 18 | 就 | jiù | to go with | 就搶長老 |
187 | 18 | 就 | jiù | to die | 就搶長老 |
188 | 18 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
189 | 18 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
190 | 18 | 卻 | què | to pardon | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
191 | 18 | 個 | gè | individual | 慌得個行者丟了行李 |
192 | 18 | 個 | gè | height | 慌得個行者丟了行李 |
193 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 教他還我馬匹便了 |
194 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 教他還我馬匹便了 |
195 | 17 | 還 | huán | to do in return | 教他還我馬匹便了 |
196 | 17 | 還 | huán | Huan | 教他還我馬匹便了 |
197 | 17 | 還 | huán | to revert | 教他還我馬匹便了 |
198 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 教他還我馬匹便了 |
199 | 17 | 還 | huán | to encircle | 教他還我馬匹便了 |
200 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 教他還我馬匹便了 |
201 | 17 | 還 | huán | since | 教他還我馬匹便了 |
202 | 17 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教他還我馬匹便了 |
203 | 17 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教他還我馬匹便了 |
204 | 17 | 教 | jiào | to make; to cause | 教他還我馬匹便了 |
205 | 17 | 教 | jiào | religion | 教他還我馬匹便了 |
206 | 17 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教他還我馬匹便了 |
207 | 17 | 教 | jiào | Jiao | 教他還我馬匹便了 |
208 | 17 | 教 | jiào | a directive; an order | 教他還我馬匹便了 |
209 | 17 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教他還我馬匹便了 |
210 | 17 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教他還我馬匹便了 |
211 | 17 | 教 | jiào | etiquette | 教他還我馬匹便了 |
212 | 17 | 揭諦 | jiēdì | revealer (protective god) | 五方揭諦 |
213 | 16 | 孫 | sūn | Sun | 等老孫去尋著那廝 |
214 | 16 | 孫 | sūn | grandchildren | 等老孫去尋著那廝 |
215 | 16 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 等老孫去尋著那廝 |
216 | 16 | 孫 | sūn | small | 等老孫去尋著那廝 |
217 | 16 | 孫 | xùn | humble | 等老孫去尋著那廝 |
218 | 16 | 孫 | xùn | to flee | 等老孫去尋著那廝 |
219 | 16 | 之 | zhī | to go | 便認做同群之鳥 |
220 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便認做同群之鳥 |
221 | 16 | 之 | zhī | is | 便認做同群之鳥 |
222 | 16 | 之 | zhī | to use | 便認做同群之鳥 |
223 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 便認做同群之鳥 |
224 | 16 | 之 | zhī | winding | 便認做同群之鳥 |
225 | 15 | 轡 | pèi | bridle; reins | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
226 | 15 | 條 | tiáo | a strip | 那條龍就趕不上 |
227 | 15 | 條 | tiáo | a twig | 那條龍就趕不上 |
228 | 15 | 條 | tiáo | an item; an article | 那條龍就趕不上 |
229 | 15 | 條 | tiáo | striped | 那條龍就趕不上 |
230 | 15 | 條 | tiáo | an order | 那條龍就趕不上 |
231 | 15 | 條 | tiáo | a short note | 那條龍就趕不上 |
232 | 15 | 條 | tiáo | a string | 那條龍就趕不上 |
233 | 15 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 那條龍就趕不上 |
234 | 15 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 那條龍就趕不上 |
235 | 15 | 條 | tiáo | long | 那條龍就趕不上 |
236 | 15 | 條 | tiáo | a mesh opening | 那條龍就趕不上 |
237 | 15 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 那條龍就趕不上 |
238 | 15 | 條 | tiáo | to reach to | 那條龍就趕不上 |
239 | 15 | 條 | tiáo | catalpa tree | 那條龍就趕不上 |
240 | 15 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 那條龍就趕不上 |
241 | 15 | 條 | tiáo | spring breeze | 那條龍就趕不上 |
242 | 15 | 條 | tiáo | Seleucia | 那條龍就趕不上 |
243 | 15 | 條 | tiáo | unimpeded | 那條龍就趕不上 |
244 | 14 | 與 | yǔ | to give | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
245 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
246 | 14 | 與 | yù | to particate in | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
247 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
248 | 14 | 與 | yù | to help | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
249 | 14 | 與 | yǔ | for | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
250 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
251 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
252 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
253 | 14 | 上 | shàng | shang | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
254 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
255 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
256 | 14 | 上 | shàng | advanced | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
257 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
258 | 14 | 上 | shàng | time | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
259 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
260 | 14 | 上 | shàng | far | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
261 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
262 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
263 | 14 | 上 | shàng | to report | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
264 | 14 | 上 | shàng | to offer | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
265 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
266 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
267 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
268 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
269 | 14 | 上 | shàng | to burn | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
270 | 14 | 上 | shàng | to remember | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
271 | 14 | 上 | shàng | to add | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
272 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
273 | 14 | 上 | shàng | to meet | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
274 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
275 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
276 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
277 | 13 | 水 | shuǐ | water | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
278 | 13 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
279 | 13 | 水 | shuǐ | a river | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
280 | 13 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
281 | 13 | 水 | shuǐ | a flood | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
282 | 13 | 水 | shuǐ | to swim | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
283 | 13 | 水 | shuǐ | a body of water | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
284 | 13 | 水 | shuǐ | Shui | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
285 | 13 | 水 | shuǐ | water element | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
286 | 13 | 吃 | chī | to eat | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
287 | 13 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
288 | 13 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
289 | 13 | 吃 | jí | to stutter | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
290 | 13 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
291 | 13 | 吃 | chī | to engulf | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
292 | 13 | 吃 | chī | to sink | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
293 | 13 | 吃 | chī | to receive | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
294 | 13 | 吃 | chī | to expend | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
295 | 13 | 吃 | jí | laughing sound | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
296 | 13 | 看 | kàn | to see; to look | 師徒兩個正然看處 |
297 | 13 | 看 | kàn | to visit | 師徒兩個正然看處 |
298 | 13 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師徒兩個正然看處 |
299 | 13 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師徒兩個正然看處 |
300 | 13 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師徒兩個正然看處 |
301 | 13 | 看 | kàn | to try and see the result | 師徒兩個正然看處 |
302 | 13 | 看 | kàn | to oberve | 師徒兩個正然看處 |
303 | 13 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師徒兩個正然看處 |
304 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把師父抱下馬來 |
305 | 12 | 把 | bà | a handle | 把師父抱下馬來 |
306 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 把師父抱下馬來 |
307 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 把師父抱下馬來 |
308 | 12 | 把 | bǎ | to give | 把師父抱下馬來 |
309 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 把師父抱下馬來 |
310 | 12 | 把 | bà | a stem | 把師父抱下馬來 |
311 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 把師父抱下馬來 |
312 | 12 | 把 | bǎ | to control | 把師父抱下馬來 |
313 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 把師父抱下馬來 |
314 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把師父抱下馬來 |
315 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把師父抱下馬來 |
316 | 12 | 把 | pá | a claw | 把師父抱下馬來 |
317 | 12 | 下 | xià | bottom | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
318 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
319 | 12 | 下 | xià | to announce | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
320 | 12 | 下 | xià | to do | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
321 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
322 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
323 | 12 | 下 | xià | inside | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
324 | 12 | 下 | xià | an aspect | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
325 | 12 | 下 | xià | a certain time | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
326 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
327 | 12 | 下 | xià | to put in | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
328 | 12 | 下 | xià | to enter | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
329 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
330 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
331 | 12 | 下 | xià | to go | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
332 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
333 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
334 | 12 | 下 | xià | to produce | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
335 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
336 | 12 | 下 | xià | to decide | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
337 | 12 | 下 | xià | to be less than | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
338 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
339 | 11 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 蛇盤山諸神暗佑 |
340 | 11 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 蛇盤山諸神暗佑 |
341 | 11 | 神 | shén | spirit; will; attention | 蛇盤山諸神暗佑 |
342 | 11 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 蛇盤山諸神暗佑 |
343 | 11 | 神 | shén | expression | 蛇盤山諸神暗佑 |
344 | 11 | 神 | shén | a portrait | 蛇盤山諸神暗佑 |
345 | 11 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 蛇盤山諸神暗佑 |
346 | 11 | 神 | shén | Shen | 蛇盤山諸神暗佑 |
347 | 11 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 馬到澗邊 |
348 | 11 | 邊 | biān | frontier; border | 馬到澗邊 |
349 | 11 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 馬到澗邊 |
350 | 11 | 邊 | biān | to be near; to approach | 馬到澗邊 |
351 | 11 | 邊 | biān | a party; a side | 馬到澗邊 |
352 | 11 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 回頭叫 |
353 | 11 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 回頭叫 |
354 | 11 | 叫 | jiào | to order; to cause | 回頭叫 |
355 | 11 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 回頭叫 |
356 | 11 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 回頭叫 |
357 | 11 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 回頭叫 |
358 | 11 | 裡 | lǐ | inside; interior | 想必是澗裡水響 |
359 | 11 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 想必是澗裡水響 |
360 | 11 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 想必是澗裡水響 |
361 | 11 | 裡 | lǐ | a residence | 想必是澗裡水響 |
362 | 11 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 想必是澗裡水響 |
363 | 11 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 想必是澗裡水響 |
364 | 10 | 兒 | ér | son | 蜻蜓兒展翅 |
365 | 10 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 蜻蜓兒展翅 |
366 | 10 | 兒 | ér | a child | 蜻蜓兒展翅 |
367 | 10 | 兒 | ér | a youth | 蜻蜓兒展翅 |
368 | 10 | 兒 | ér | a male | 蜻蜓兒展翅 |
369 | 10 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 他打個唿哨 |
370 | 10 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 他打個唿哨 |
371 | 10 | 打 | dǎ | to inject into | 他打個唿哨 |
372 | 10 | 打 | dǎ | to issue; to send | 他打個唿哨 |
373 | 10 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 他打個唿哨 |
374 | 10 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 他打個唿哨 |
375 | 10 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 他打個唿哨 |
376 | 10 | 打 | dǎ | to buy | 他打個唿哨 |
377 | 10 | 打 | dǎ | to print; to type | 他打個唿哨 |
378 | 10 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 他打個唿哨 |
379 | 10 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 他打個唿哨 |
380 | 10 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 他打個唿哨 |
381 | 10 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 他打個唿哨 |
382 | 10 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 他打個唿哨 |
383 | 10 | 打 | dǎ | to paint | 他打個唿哨 |
384 | 10 | 打 | dǎ | to use | 他打個唿哨 |
385 | 10 | 打 | dǎ | to do | 他打個唿哨 |
386 | 10 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 他打個唿哨 |
387 | 10 | 打 | dǎ | martial arts | 他打個唿哨 |
388 | 10 | 打 | dǎ | Da | 他打個唿哨 |
389 | 10 | 到 | dào | to arrive | 馬到澗邊 |
390 | 10 | 到 | dào | to go | 馬到澗邊 |
391 | 10 | 到 | dào | careful | 馬到澗邊 |
392 | 10 | 到 | dào | Dao | 馬到澗邊 |
393 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 師父莫要這等膿包形麼 |
394 | 10 | 要 | yào | to want | 師父莫要這等膿包形麼 |
395 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 師父莫要這等膿包形麼 |
396 | 10 | 要 | yào | to request | 師父莫要這等膿包形麼 |
397 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 師父莫要這等膿包形麼 |
398 | 10 | 要 | yāo | waist | 師父莫要這等膿包形麼 |
399 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 師父莫要這等膿包形麼 |
400 | 10 | 要 | yāo | waistband | 師父莫要這等膿包形麼 |
401 | 10 | 要 | yāo | Yao | 師父莫要這等膿包形麼 |
402 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 師父莫要這等膿包形麼 |
403 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 師父莫要這等膿包形麼 |
404 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 師父莫要這等膿包形麼 |
405 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 師父莫要這等膿包形麼 |
406 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 師父莫要這等膿包形麼 |
407 | 10 | 要 | yào | to summarize | 師父莫要這等膿包形麼 |
408 | 10 | 要 | yào | essential; important | 師父莫要這等膿包形麼 |
409 | 10 | 要 | yào | to desire | 師父莫要這等膿包形麼 |
410 | 10 | 要 | yào | to demand | 師父莫要這等膿包形麼 |
411 | 10 | 要 | yào | to need | 師父莫要這等膿包形麼 |
412 | 10 | 要 | yào | should; must | 師父莫要這等膿包形麼 |
413 | 10 | 要 | yào | might | 師父莫要這等膿包形麼 |
414 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我只為那誑上的勾當 |
415 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 我只為那誑上的勾當 |
416 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 我只為那誑上的勾當 |
417 | 9 | 為 | wéi | to do | 我只為那誑上的勾當 |
418 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 我只為那誑上的勾當 |
419 | 9 | 為 | wéi | to govern | 我只為那誑上的勾當 |
420 | 9 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 回頭便走 |
421 | 9 | 便 | biàn | advantageous | 回頭便走 |
422 | 9 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 回頭便走 |
423 | 9 | 便 | pián | fat; obese | 回頭便走 |
424 | 9 | 便 | biàn | to make easy | 回頭便走 |
425 | 9 | 便 | biàn | an unearned advantage | 回頭便走 |
426 | 9 | 便 | biàn | ordinary; plain | 回頭便走 |
427 | 9 | 便 | biàn | in passing | 回頭便走 |
428 | 9 | 便 | biàn | informal | 回頭便走 |
429 | 9 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 回頭便走 |
430 | 9 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 回頭便走 |
431 | 9 | 便 | biàn | stool | 回頭便走 |
432 | 9 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 回頭便走 |
433 | 9 | 便 | biàn | proficient; skilled | 回頭便走 |
434 | 9 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 回頭便走 |
435 | 9 | 愁 | chóu | to worry about | 鷹愁澗意馬收韁 |
436 | 9 | 愁 | chóu | anxiety | 鷹愁澗意馬收韁 |
437 | 9 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 坐到老罷 |
438 | 9 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 坐到老罷 |
439 | 9 | 罷 | pí | tired; fatigued | 坐到老罷 |
440 | 9 | 罷 | bà | to exile | 坐到老罷 |
441 | 9 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 坐到老罷 |
442 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 你也不知我的本事 |
443 | 9 | 中 | zhōng | middle | 只聽得空中有人言語 |
444 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 只聽得空中有人言語 |
445 | 9 | 中 | zhōng | China | 只聽得空中有人言語 |
446 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 只聽得空中有人言語 |
447 | 9 | 中 | zhōng | midday | 只聽得空中有人言語 |
448 | 9 | 中 | zhōng | inside | 只聽得空中有人言語 |
449 | 9 | 中 | zhōng | during | 只聽得空中有人言語 |
450 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 只聽得空中有人言語 |
451 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 只聽得空中有人言語 |
452 | 9 | 中 | zhōng | half | 只聽得空中有人言語 |
453 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 只聽得空中有人言語 |
454 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 只聽得空中有人言語 |
455 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 只聽得空中有人言語 |
456 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 只聽得空中有人言語 |
457 | 9 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 只消請將觀世音來 |
458 | 9 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 只消請將觀世音來 |
459 | 9 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 只消請將觀世音來 |
460 | 9 | 請 | qǐng | please | 只消請將觀世音來 |
461 | 9 | 請 | qǐng | to request | 只消請將觀世音來 |
462 | 9 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 只消請將觀世音來 |
463 | 9 | 請 | qǐng | to make an appointment | 只消請將觀世音來 |
464 | 9 | 請 | qǐng | to greet | 只消請將觀世音來 |
465 | 9 | 請 | qǐng | to invite | 只消請將觀世音來 |
466 | 9 | 才 | cái | ability; talent | 三藏才放下心 |
467 | 9 | 才 | cái | strength; wisdom | 三藏才放下心 |
468 | 9 | 才 | cái | Cai | 三藏才放下心 |
469 | 9 | 才 | cái | a person of greast talent | 三藏才放下心 |
470 | 9 | 鷹 | yīng | eagle; falcon; hawk | 鷹愁澗意馬收韁 |
471 | 9 | 取經 | qǔjīng | to fetch scriptures | 特來暗中保取經者 |
472 | 9 | 西 | xī | The West | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
473 | 9 | 西 | xī | west | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
474 | 9 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
475 | 9 | 西 | xī | Spain | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
476 | 9 | 西 | xī | foreign | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
477 | 9 | 西 | xī | place of honor | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
478 | 9 | 西 | xī | Central Asia | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
479 | 9 | 西 | xī | Xi | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
480 | 9 | 老者 | lǎorén | an old person; old people; the aged | 那裡邊有一個老者 |
481 | 9 | 出來 | chūlái | to come out; to emerge | 只怕他暗地裡攛將出來 |
482 | 9 | 送 | sòng | to give | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
483 | 9 | 送 | sòng | to see off | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
484 | 9 | 送 | sòng | to escort | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
485 | 9 | 送 | sòng | to drive away | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
486 | 9 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
487 | 9 | 送 | sòng | to supply | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
488 | 9 | 送 | sòng | to sacrifice | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
489 | 9 | 問 | wèn | to ask | 我問你 |
490 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 我問你 |
491 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 我問你 |
492 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 我問你 |
493 | 9 | 問 | wèn | to request something | 我問你 |
494 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 我問你 |
495 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 我問你 |
496 | 9 | 問 | wèn | news | 我問你 |
497 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 我問你 |
498 | 9 | 問 | wén | to inform | 我問你 |
499 | 9 | 問 | wèn | to research | 我問你 |
500 | 9 | 問 | wèn | Wen | 我問你 |
Frequencies of all Words
Top 902
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 91 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 91 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 91 | 道 | dào | measure word for long things | 行者道 |
5 | 91 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
6 | 91 | 道 | dào | to think | 行者道 |
7 | 91 | 道 | dào | times | 行者道 |
8 | 91 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
9 | 91 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
10 | 91 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
11 | 91 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者道 |
12 | 91 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者道 |
13 | 91 | 道 | dào | a centimeter | 行者道 |
14 | 91 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
15 | 91 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
16 | 91 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
17 | 91 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
18 | 91 | 道 | dào | a line | 行者道 |
19 | 91 | 我 | wǒ | I; me; my | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
20 | 91 | 我 | wǒ | self | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
21 | 91 | 我 | wǒ | we; our | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
22 | 91 | 我 | wǒ | [my] dear | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
23 | 91 | 我 | wǒ | Wo | 我記得此處叫做蛇盤山鷹愁澗 |
24 | 88 | 了 | le | completion of an action | 慌得個行者丟了行李 |
25 | 88 | 了 | liǎo | to know; to understand | 慌得個行者丟了行李 |
26 | 88 | 了 | liǎo | to understand; to know | 慌得個行者丟了行李 |
27 | 88 | 了 | liào | to look afar from a high place | 慌得個行者丟了行李 |
28 | 88 | 了 | le | modal particle | 慌得個行者丟了行李 |
29 | 88 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 慌得個行者丟了行李 |
30 | 88 | 了 | liǎo | to complete | 慌得個行者丟了行李 |
31 | 88 | 了 | liǎo | completely | 慌得個行者丟了行李 |
32 | 88 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 慌得個行者丟了行李 |
33 | 87 | 他 | tā | he; him | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
34 | 87 | 他 | tā | another aspect | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
35 | 87 | 他 | tā | other; another; some other | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
36 | 87 | 他 | tā | everybody | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
37 | 87 | 他 | tā | other | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
38 | 87 | 他 | tuō | other; another; some other | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
39 | 86 | 的 | de | possessive particle | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
40 | 86 | 的 | de | structural particle | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
41 | 86 | 的 | de | complement | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
42 | 86 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
43 | 86 | 的 | dí | indeed; really | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
44 | 79 | 那 | nà | that | 正是那臘月寒天 |
45 | 79 | 那 | nà | if that is the case | 正是那臘月寒天 |
46 | 79 | 那 | nèi | that | 正是那臘月寒天 |
47 | 79 | 那 | nǎ | where | 正是那臘月寒天 |
48 | 79 | 那 | nǎ | how | 正是那臘月寒天 |
49 | 79 | 那 | nā | No | 正是那臘月寒天 |
50 | 79 | 那 | nuó | to move | 正是那臘月寒天 |
51 | 79 | 那 | nuó | much | 正是那臘月寒天 |
52 | 79 | 那 | nuó | stable; quiet | 正是那臘月寒天 |
53 | 70 | 你 | nǐ | you | 你再仔細看看 |
54 | 59 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
55 | 52 | 來 | lái | to come | 鑽出一條龍來 |
56 | 52 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 鑽出一條龍來 |
57 | 52 | 來 | lái | please | 鑽出一條龍來 |
58 | 52 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 鑽出一條龍來 |
59 | 52 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 鑽出一條龍來 |
60 | 52 | 來 | lái | ever since | 鑽出一條龍來 |
61 | 52 | 來 | lái | wheat | 鑽出一條龍來 |
62 | 52 | 來 | lái | next; future | 鑽出一條龍來 |
63 | 52 | 來 | lái | a simple complement of direction | 鑽出一條龍來 |
64 | 52 | 來 | lái | to occur; to arise | 鑽出一條龍來 |
65 | 52 | 來 | lái | to earn | 鑽出一條龍來 |
66 | 50 | 是 | shì | is; are; am; to be | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
67 | 50 | 是 | shì | is exactly | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
68 | 50 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
69 | 50 | 是 | shì | this; that; those | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
70 | 50 | 是 | shì | really; certainly | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
71 | 50 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
72 | 50 | 是 | shì | true | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
73 | 50 | 是 | shì | is; has; exists | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
74 | 50 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
75 | 50 | 是 | shì | a matter; an affair | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
76 | 50 | 是 | shì | Shi | 走的是些懸崖峭壁崎嶇路 |
77 | 46 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏在馬上 |
78 | 46 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏在馬上 |
79 | 40 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 我等是觀音菩薩差來的一路神祗 |
80 | 35 | 一 | yī | one | 一泓水響吼清風 |
81 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一泓水響吼清風 |
82 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一泓水響吼清風 |
83 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 一泓水響吼清風 |
84 | 35 | 一 | yì | whole; all | 一泓水響吼清風 |
85 | 35 | 一 | yī | first | 一泓水響吼清風 |
86 | 35 | 一 | yī | the same | 一泓水響吼清風 |
87 | 35 | 一 | yī | each | 一泓水響吼清風 |
88 | 35 | 一 | yī | certain | 一泓水響吼清風 |
89 | 35 | 一 | yī | throughout | 一泓水響吼清風 |
90 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一泓水響吼清風 |
91 | 35 | 一 | yī | sole; single | 一泓水響吼清風 |
92 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 一泓水響吼清風 |
93 | 35 | 一 | yī | Yi | 一泓水響吼清風 |
94 | 35 | 一 | yī | other | 一泓水響吼清風 |
95 | 35 | 一 | yī | to unify | 一泓水響吼清風 |
96 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一泓水響吼清風 |
97 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一泓水響吼清風 |
98 | 35 | 一 | yī | or | 一泓水響吼清風 |
99 | 34 | 去 | qù | to go | 流歸萬頃煙波去 |
100 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 流歸萬頃煙波去 |
101 | 34 | 去 | qù | to be distant | 流歸萬頃煙波去 |
102 | 34 | 去 | qù | to leave | 流歸萬頃煙波去 |
103 | 34 | 去 | qù | to play a part | 流歸萬頃煙波去 |
104 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 流歸萬頃煙波去 |
105 | 34 | 去 | qù | to die | 流歸萬頃煙波去 |
106 | 34 | 去 | qù | previous; past | 流歸萬頃煙波去 |
107 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 流歸萬頃煙波去 |
108 | 34 | 去 | qù | expresses a tendency | 流歸萬頃煙波去 |
109 | 34 | 去 | qù | falling tone | 流歸萬頃煙波去 |
110 | 34 | 去 | qù | to lose | 流歸萬頃煙波去 |
111 | 34 | 去 | qù | Qu | 流歸萬頃煙波去 |
112 | 33 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 卻怎生尋得馬著麼 |
113 | 33 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 卻怎生尋得馬著麼 |
114 | 33 | 著 | zhù | outstanding | 卻怎生尋得馬著麼 |
115 | 33 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 卻怎生尋得馬著麼 |
116 | 33 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 卻怎生尋得馬著麼 |
117 | 33 | 著 | zhe | expresses a command | 卻怎生尋得馬著麼 |
118 | 33 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 卻怎生尋得馬著麼 |
119 | 33 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 卻怎生尋得馬著麼 |
120 | 33 | 著 | zhāo | to add; to put | 卻怎生尋得馬著麼 |
121 | 33 | 著 | zhuó | a chess move | 卻怎生尋得馬著麼 |
122 | 33 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 卻怎生尋得馬著麼 |
123 | 33 | 著 | zhāo | OK | 卻怎生尋得馬著麼 |
124 | 33 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 卻怎生尋得馬著麼 |
125 | 33 | 著 | zháo | to ignite | 卻怎生尋得馬著麼 |
126 | 33 | 著 | zháo | to fall asleep | 卻怎生尋得馬著麼 |
127 | 33 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 卻怎生尋得馬著麼 |
128 | 33 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 卻怎生尋得馬著麼 |
129 | 33 | 著 | zhù | to show | 卻怎生尋得馬著麼 |
130 | 33 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 卻怎生尋得馬著麼 |
131 | 33 | 著 | zhù | to write | 卻怎生尋得馬著麼 |
132 | 33 | 著 | zhù | to record | 卻怎生尋得馬著麼 |
133 | 33 | 著 | zhù | a document; writings | 卻怎生尋得馬著麼 |
134 | 33 | 著 | zhù | Zhu | 卻怎生尋得馬著麼 |
135 | 33 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 卻怎生尋得馬著麼 |
136 | 33 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 卻怎生尋得馬著麼 |
137 | 33 | 著 | zhuó | to arrive | 卻怎生尋得馬著麼 |
138 | 33 | 著 | zhuó | to result in | 卻怎生尋得馬著麼 |
139 | 33 | 著 | zhuó | to command | 卻怎生尋得馬著麼 |
140 | 33 | 著 | zhuó | a strategy | 卻怎生尋得馬著麼 |
141 | 33 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 卻怎生尋得馬著麼 |
142 | 33 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 卻怎生尋得馬著麼 |
143 | 33 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 卻怎生尋得馬著麼 |
144 | 33 | 澗 | jiàn | a brook; a mountain stream | 鷹愁澗意馬收韁 |
145 | 32 | 馬 | mǎ | horse | 鷹愁澗意馬收韁 |
146 | 32 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 鷹愁澗意馬收韁 |
147 | 32 | 馬 | mǎ | Ma | 鷹愁澗意馬收韁 |
148 | 32 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 鷹愁澗意馬收韁 |
149 | 31 | 得 | de | potential marker | 止存得一擔行李 |
150 | 31 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 止存得一擔行李 |
151 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 止存得一擔行李 |
152 | 31 | 得 | děi | to want to; to need to | 止存得一擔行李 |
153 | 31 | 得 | děi | must; ought to | 止存得一擔行李 |
154 | 31 | 得 | dé | de | 止存得一擔行李 |
155 | 31 | 得 | de | infix potential marker | 止存得一擔行李 |
156 | 31 | 得 | dé | to result in | 止存得一擔行李 |
157 | 31 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 止存得一擔行李 |
158 | 31 | 得 | dé | to be satisfied | 止存得一擔行李 |
159 | 31 | 得 | dé | to be finished | 止存得一擔行李 |
160 | 31 | 得 | de | result of degree | 止存得一擔行李 |
161 | 31 | 得 | de | marks completion of an action | 止存得一擔行李 |
162 | 31 | 得 | děi | satisfying | 止存得一擔行李 |
163 | 31 | 得 | dé | to contract | 止存得一擔行李 |
164 | 31 | 得 | dé | marks permission or possibility | 止存得一擔行李 |
165 | 31 | 得 | dé | expressing frustration | 止存得一擔行李 |
166 | 31 | 得 | dé | to hear | 止存得一擔行李 |
167 | 31 | 得 | dé | to have; there is | 止存得一擔行李 |
168 | 31 | 得 | dé | marks time passed | 止存得一擔行李 |
169 | 30 | 師父 | shīfu | teacher | 把師父抱下馬來 |
170 | 30 | 師父 | shīfu | master | 把師父抱下馬來 |
171 | 30 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 把師父抱下馬來 |
172 | 29 | 這 | zhè | this; these | 我這雙眼 |
173 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 我這雙眼 |
174 | 29 | 這 | zhè | now | 我這雙眼 |
175 | 29 | 這 | zhè | immediately | 我這雙眼 |
176 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 我這雙眼 |
177 | 27 | 見 | jiàn | to see | 但見 |
178 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 但見 |
179 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 但見 |
180 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 但見 |
181 | 27 | 見 | jiàn | passive marker | 但見 |
182 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 但見 |
183 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 但見 |
184 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 但見 |
185 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 但見 |
186 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 但見 |
187 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 但見 |
188 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 但見 |
189 | 26 | 在 | zài | in; at | 三藏在馬上 |
190 | 26 | 在 | zài | at | 三藏在馬上 |
191 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 三藏在馬上 |
192 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在馬上 |
193 | 26 | 在 | zài | to consist of | 三藏在馬上 |
194 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在馬上 |
195 | 26 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等老孫去尋著那廝 |
196 | 26 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等老孫去尋著那廝 |
197 | 26 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 等老孫去尋著那廝 |
198 | 26 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等老孫去尋著那廝 |
199 | 26 | 老 | lǎo | always | 等老孫去尋著那廝 |
200 | 26 | 老 | lǎo | very | 等老孫去尋著那廝 |
201 | 26 | 老 | lǎo | experienced | 等老孫去尋著那廝 |
202 | 26 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等老孫去尋著那廝 |
203 | 26 | 老 | lǎo | of long standing | 等老孫去尋著那廝 |
204 | 26 | 老 | lǎo | dark | 等老孫去尋著那廝 |
205 | 26 | 老 | lǎo | outdated | 等老孫去尋著那廝 |
206 | 26 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等老孫去尋著那廝 |
207 | 26 | 老 | lǎo | parents | 等老孫去尋著那廝 |
208 | 26 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 等老孫去尋著那廝 |
209 | 26 | 老 | lǎo | for a long time | 等老孫去尋著那廝 |
210 | 25 | 也 | yě | also; too | 那孽龍也不見蹤影 |
211 | 25 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 那孽龍也不見蹤影 |
212 | 25 | 也 | yě | either | 那孽龍也不見蹤影 |
213 | 25 | 也 | yě | even | 那孽龍也不見蹤影 |
214 | 25 | 也 | yě | used to soften the tone | 那孽龍也不見蹤影 |
215 | 25 | 也 | yě | used for emphasis | 那孽龍也不見蹤影 |
216 | 25 | 也 | yě | used to mark contrast | 那孽龍也不見蹤影 |
217 | 25 | 也 | yě | used to mark compromise | 那孽龍也不見蹤影 |
218 | 23 | 不 | bù | not; no | 卻不又連我都害了 |
219 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 卻不又連我都害了 |
220 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 卻不又連我都害了 |
221 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 卻不又連我都害了 |
222 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 卻不又連我都害了 |
223 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 卻不又連我都害了 |
224 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 卻不又連我都害了 |
225 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 卻不又連我都害了 |
226 | 23 | 又 | yòu | again; also | 卻不又連我都害了 |
227 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 卻不又連我都害了 |
228 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 卻不又連我都害了 |
229 | 23 | 又 | yòu | and | 卻不又連我都害了 |
230 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 卻不又連我都害了 |
231 | 23 | 又 | yòu | in addition | 卻不又連我都害了 |
232 | 23 | 又 | yòu | but | 卻不又連我都害了 |
233 | 23 | 龍 | lóng | dragon | 那條龍就趕不上 |
234 | 23 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 那條龍就趕不上 |
235 | 23 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 那條龍就趕不上 |
236 | 23 | 龍 | lóng | weakened; frail | 那條龍就趕不上 |
237 | 23 | 龍 | lóng | a tall horse | 那條龍就趕不上 |
238 | 23 | 龍 | lóng | Long | 那條龍就趕不上 |
239 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 那廝能有多大口 |
240 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 那廝能有多大口 |
241 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 那廝能有多大口 |
242 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 那廝能有多大口 |
243 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 那廝能有多大口 |
244 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 那廝能有多大口 |
245 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 那廝能有多大口 |
246 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 那廝能有多大口 |
247 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 那廝能有多大口 |
248 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 那廝能有多大口 |
249 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 那廝能有多大口 |
250 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 那廝能有多大口 |
251 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 那廝能有多大口 |
252 | 22 | 有 | yǒu | You | 那廝能有多大口 |
253 | 20 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 他將行李擔送到師父面前道 |
254 | 20 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 他將行李擔送到師父面前道 |
255 | 20 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 他將行李擔送到師父面前道 |
256 | 20 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 他將行李擔送到師父面前道 |
257 | 20 | 將 | jiāng | and; or | 他將行李擔送到師父面前道 |
258 | 20 | 將 | jiàng | to command; to lead | 他將行李擔送到師父面前道 |
259 | 20 | 將 | qiāng | to request | 他將行李擔送到師父面前道 |
260 | 20 | 將 | jiāng | approximately | 他將行李擔送到師父面前道 |
261 | 20 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 他將行李擔送到師父面前道 |
262 | 20 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 他將行李擔送到師父面前道 |
263 | 20 | 將 | jiāng | to checkmate | 他將行李擔送到師父面前道 |
264 | 20 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 他將行李擔送到師父面前道 |
265 | 20 | 將 | jiāng | to do; to handle | 他將行李擔送到師父面前道 |
266 | 20 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 他將行李擔送到師父面前道 |
267 | 20 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 他將行李擔送到師父面前道 |
268 | 20 | 將 | jiàng | backbone | 他將行李擔送到師父面前道 |
269 | 20 | 將 | jiàng | king | 他將行李擔送到師父面前道 |
270 | 20 | 將 | jiāng | might; possibly | 他將行李擔送到師父面前道 |
271 | 20 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 他將行李擔送到師父面前道 |
272 | 20 | 將 | jiāng | to rest | 他將行李擔送到師父面前道 |
273 | 20 | 將 | jiāng | to the side | 他將行李擔送到師父面前道 |
274 | 20 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 他將行李擔送到師父面前道 |
275 | 20 | 將 | jiāng | large; great | 他將行李擔送到師父面前道 |
276 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
277 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
278 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
279 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
280 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
281 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
282 | 19 | 說 | shuō | allocution | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
283 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
284 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
285 | 19 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只見那澗當中響一聲 |
286 | 19 | 只 | zhī | single | 只見那澗當中響一聲 |
287 | 19 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只見那澗當中響一聲 |
288 | 19 | 只 | zhī | a single bird | 只見那澗當中響一聲 |
289 | 19 | 只 | zhī | unique | 只見那澗當中響一聲 |
290 | 19 | 只 | zhǐ | only | 只見那澗當中響一聲 |
291 | 19 | 只 | zhǐ | but | 只見那澗當中響一聲 |
292 | 19 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只見那澗當中響一聲 |
293 | 19 | 只 | zhǐ | Zhi | 只見那澗當中響一聲 |
294 | 18 | 鞍 | ān | saddle | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
295 | 18 | 鞍 | ān | An | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
296 | 18 | 鞍 | ān | a saddle-shaped object | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
297 | 18 | 就 | jiù | right away | 就搶長老 |
298 | 18 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就搶長老 |
299 | 18 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就搶長老 |
300 | 18 | 就 | jiù | to assume | 就搶長老 |
301 | 18 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就搶長老 |
302 | 18 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就搶長老 |
303 | 18 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就搶長老 |
304 | 18 | 就 | jiù | namely | 就搶長老 |
305 | 18 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就搶長老 |
306 | 18 | 就 | jiù | only; just | 就搶長老 |
307 | 18 | 就 | jiù | to accomplish | 就搶長老 |
308 | 18 | 就 | jiù | to go with | 就搶長老 |
309 | 18 | 就 | jiù | already | 就搶長老 |
310 | 18 | 就 | jiù | as much as | 就搶長老 |
311 | 18 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就搶長老 |
312 | 18 | 就 | jiù | even if | 就搶長老 |
313 | 18 | 就 | jiù | to die | 就搶長老 |
314 | 18 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
315 | 18 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
316 | 18 | 卻 | què | still | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
317 | 18 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
318 | 18 | 卻 | què | to pardon | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
319 | 18 | 卻 | què | just now | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
320 | 18 | 卻 | què | marks completion | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
321 | 18 | 卻 | què | marks comparison | 卻說行者伏侍唐僧西進 |
322 | 18 | 個 | ge | unit | 慌得個行者丟了行李 |
323 | 18 | 個 | gè | before an approximate number | 慌得個行者丟了行李 |
324 | 18 | 個 | gè | after a verb and between its object | 慌得個行者丟了行李 |
325 | 18 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 慌得個行者丟了行李 |
326 | 18 | 個 | gè | individual | 慌得個行者丟了行李 |
327 | 18 | 個 | gè | height | 慌得個行者丟了行李 |
328 | 18 | 個 | gè | this | 慌得個行者丟了行李 |
329 | 17 | 還 | hái | also; in addition; more | 教他還我馬匹便了 |
330 | 17 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 教他還我馬匹便了 |
331 | 17 | 還 | huán | to pay back; to give back | 教他還我馬匹便了 |
332 | 17 | 還 | hái | yet; still | 教他還我馬匹便了 |
333 | 17 | 還 | hái | still more; even more | 教他還我馬匹便了 |
334 | 17 | 還 | hái | fairly | 教他還我馬匹便了 |
335 | 17 | 還 | huán | to do in return | 教他還我馬匹便了 |
336 | 17 | 還 | huán | Huan | 教他還我馬匹便了 |
337 | 17 | 還 | huán | to revert | 教他還我馬匹便了 |
338 | 17 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 教他還我馬匹便了 |
339 | 17 | 還 | huán | to encircle | 教他還我馬匹便了 |
340 | 17 | 還 | xuán | to rotate | 教他還我馬匹便了 |
341 | 17 | 還 | huán | since | 教他還我馬匹便了 |
342 | 17 | 還 | hái | however | 教他還我馬匹便了 |
343 | 17 | 還 | hái | already | 教他還我馬匹便了 |
344 | 17 | 還 | hái | already | 教他還我馬匹便了 |
345 | 17 | 還 | hái | or | 教他還我馬匹便了 |
346 | 17 | 那裡 | nàli | there | 是那裡水響 |
347 | 17 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教他還我馬匹便了 |
348 | 17 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教他還我馬匹便了 |
349 | 17 | 教 | jiào | to make; to cause | 教他還我馬匹便了 |
350 | 17 | 教 | jiào | religion | 教他還我馬匹便了 |
351 | 17 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教他還我馬匹便了 |
352 | 17 | 教 | jiào | Jiao | 教他還我馬匹便了 |
353 | 17 | 教 | jiào | a directive; an order | 教他還我馬匹便了 |
354 | 17 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教他還我馬匹便了 |
355 | 17 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教他還我馬匹便了 |
356 | 17 | 教 | jiào | etiquette | 教他還我馬匹便了 |
357 | 17 | 揭諦 | jiēdì | revealer (protective god) | 五方揭諦 |
358 | 16 | 孫 | sūn | Sun | 等老孫去尋著那廝 |
359 | 16 | 孫 | sūn | grandchildren | 等老孫去尋著那廝 |
360 | 16 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 等老孫去尋著那廝 |
361 | 16 | 孫 | sūn | small | 等老孫去尋著那廝 |
362 | 16 | 孫 | xùn | humble | 等老孫去尋著那廝 |
363 | 16 | 孫 | xùn | to flee | 等老孫去尋著那廝 |
364 | 16 | 之 | zhī | him; her; them; that | 便認做同群之鳥 |
365 | 16 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 便認做同群之鳥 |
366 | 16 | 之 | zhī | to go | 便認做同群之鳥 |
367 | 16 | 之 | zhī | this; that | 便認做同群之鳥 |
368 | 16 | 之 | zhī | genetive marker | 便認做同群之鳥 |
369 | 16 | 之 | zhī | it | 便認做同群之鳥 |
370 | 16 | 之 | zhī | in; in regards to | 便認做同群之鳥 |
371 | 16 | 之 | zhī | all | 便認做同群之鳥 |
372 | 16 | 之 | zhī | and | 便認做同群之鳥 |
373 | 16 | 之 | zhī | however | 便認做同群之鳥 |
374 | 16 | 之 | zhī | if | 便認做同群之鳥 |
375 | 16 | 之 | zhī | then | 便認做同群之鳥 |
376 | 16 | 之 | zhī | to arrive; to go | 便認做同群之鳥 |
377 | 16 | 之 | zhī | is | 便認做同群之鳥 |
378 | 16 | 之 | zhī | to use | 便認做同群之鳥 |
379 | 16 | 之 | zhī | Zhi | 便認做同群之鳥 |
380 | 16 | 之 | zhī | winding | 便認做同群之鳥 |
381 | 15 | 轡 | pèi | bridle; reins | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
382 | 15 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 那條龍就趕不上 |
383 | 15 | 條 | tiáo | a strip | 那條龍就趕不上 |
384 | 15 | 條 | tiáo | a twig | 那條龍就趕不上 |
385 | 15 | 條 | tiáo | an item; an article | 那條龍就趕不上 |
386 | 15 | 條 | tiáo | striped | 那條龍就趕不上 |
387 | 15 | 條 | tiáo | an order | 那條龍就趕不上 |
388 | 15 | 條 | tiáo | a short note | 那條龍就趕不上 |
389 | 15 | 條 | tiáo | a string | 那條龍就趕不上 |
390 | 15 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 那條龍就趕不上 |
391 | 15 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 那條龍就趕不上 |
392 | 15 | 條 | tiáo | long | 那條龍就趕不上 |
393 | 15 | 條 | tiáo | a mesh opening | 那條龍就趕不上 |
394 | 15 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 那條龍就趕不上 |
395 | 15 | 條 | tiáo | to reach to | 那條龍就趕不上 |
396 | 15 | 條 | tiáo | catalpa tree | 那條龍就趕不上 |
397 | 15 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 那條龍就趕不上 |
398 | 15 | 條 | tiáo | spring breeze | 那條龍就趕不上 |
399 | 15 | 條 | tiáo | Seleucia | 那條龍就趕不上 |
400 | 15 | 條 | tiáo | unimpeded | 那條龍就趕不上 |
401 | 14 | 與 | yǔ | and | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
402 | 14 | 與 | yǔ | to give | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
403 | 14 | 與 | yǔ | together with | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
404 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
405 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
406 | 14 | 與 | yù | to particate in | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
407 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
408 | 14 | 與 | yù | to help | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
409 | 14 | 與 | yǔ | for | 留下六丁神將與日值功曹和眾揭諦保守著我師父 |
410 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
411 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
412 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
413 | 14 | 上 | shàng | shang | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
414 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
415 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
416 | 14 | 上 | shàng | advanced | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
417 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
418 | 14 | 上 | shàng | time | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
419 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
420 | 14 | 上 | shàng | far | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
421 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
422 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
423 | 14 | 上 | shàng | to report | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
424 | 14 | 上 | shàng | to offer | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
425 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
426 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
427 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
428 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
429 | 14 | 上 | shàng | to burn | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
430 | 14 | 上 | shàng | to remember | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
431 | 14 | 上 | shang | on; in | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
432 | 14 | 上 | shàng | upward | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
433 | 14 | 上 | shàng | to add | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
434 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
435 | 14 | 上 | shàng | to meet | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
436 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
437 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
438 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 行者把師父送在那高阜上坐了 |
439 | 14 | 這個 | zhège | this; this one | 這個眼幌赤金燈 |
440 | 14 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個眼幌赤金燈 |
441 | 13 | 水 | shuǐ | water | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
442 | 13 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
443 | 13 | 水 | shuǐ | a river | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
444 | 13 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
445 | 13 | 水 | shuǐ | a flood | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
446 | 13 | 水 | shuǐ | to swim | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
447 | 13 | 水 | shuǐ | a body of water | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
448 | 13 | 水 | shuǐ | Shui | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
449 | 13 | 水 | shuǐ | water element | 遙聞唿喇喇水聲聒耳 |
450 | 13 | 吃 | chī | to eat | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
451 | 13 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
452 | 13 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
453 | 13 | 吃 | jí | to stutter | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
454 | 13 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
455 | 13 | 吃 | chī | to engulf | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
456 | 13 | 吃 | chī | to sink | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
457 | 13 | 吃 | chī | to receive | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
458 | 13 | 吃 | chī | to expend | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
459 | 13 | 吃 | jí | laughing sound | 我們的馬斷乎是那龍吃了 |
460 | 13 | 看 | kàn | to see; to look | 師徒兩個正然看處 |
461 | 13 | 看 | kàn | to visit | 師徒兩個正然看處 |
462 | 13 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 師徒兩個正然看處 |
463 | 13 | 看 | kàn | to regard; to consider | 師徒兩個正然看處 |
464 | 13 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 師徒兩個正然看處 |
465 | 13 | 看 | kàn | to try and see the result | 師徒兩個正然看處 |
466 | 13 | 看 | kàn | to oberve | 師徒兩個正然看處 |
467 | 13 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 師徒兩個正然看處 |
468 | 12 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把師父抱下馬來 |
469 | 12 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把師父抱下馬來 |
470 | 12 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把師父抱下馬來 |
471 | 12 | 把 | bà | a handle | 把師父抱下馬來 |
472 | 12 | 把 | bǎ | to guard | 把師父抱下馬來 |
473 | 12 | 把 | bǎ | to regard as | 把師父抱下馬來 |
474 | 12 | 把 | bǎ | to give | 把師父抱下馬來 |
475 | 12 | 把 | bǎ | approximate | 把師父抱下馬來 |
476 | 12 | 把 | bà | a stem | 把師父抱下馬來 |
477 | 12 | 把 | bǎi | to grasp | 把師父抱下馬來 |
478 | 12 | 把 | bǎ | to control | 把師父抱下馬來 |
479 | 12 | 把 | bǎ | a handlebar | 把師父抱下馬來 |
480 | 12 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把師父抱下馬來 |
481 | 12 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把師父抱下馬來 |
482 | 12 | 把 | pá | a claw | 把師父抱下馬來 |
483 | 12 | 下 | xià | next | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
484 | 12 | 下 | xià | bottom | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
485 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
486 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
487 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
488 | 12 | 下 | xià | to announce | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
489 | 12 | 下 | xià | to do | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
490 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
491 | 12 | 下 | xià | under; below | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
492 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
493 | 12 | 下 | xià | inside | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
494 | 12 | 下 | xià | an aspect | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
495 | 12 | 下 | xià | a certain time | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
496 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
497 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
498 | 12 | 下 | xià | to put in | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
499 | 12 | 下 | xià | to enter | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
500 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 把他的白馬連鞍轡一口吞下肚去 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
敖闰 | 敖閏 | 195 | Ao Run |
长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
猴王 | 104 | Monkey King | |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
江 | 106 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
六甲 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
南海 | 110 |
|
|
普 | 112 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
上高 | 115 | Shanggao | |
神道 | 115 | Shinto | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
土神 | 116 | Earth God | |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
西海 | 120 | Yellow Sea | |
西方 | 120 |
|
|
玄奘 | 120 | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
崖山 | 121 | Yashan | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|