Glossary and Vocabulary for New Book of Tang 新唐書, 卷二十五    志第十五   曆一 Volume 25 Treatises 16: Calendar 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 244 day of the month; a certain day 唐以戊寅歲甲子日登極
2 244 Kangxi radical 72 唐以戊寅歲甲子日登極
3 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
4 244 Japan 唐以戊寅歲甲子日登極
5 244 sun 唐以戊寅歲甲子日登極
6 244 daytime 唐以戊寅歲甲子日登極
7 244 sunlight 唐以戊寅歲甲子日登極
8 244 everyday 唐以戊寅歲甲子日登極
9 244 season 唐以戊寅歲甲子日登極
10 244 available time 唐以戊寅歲甲子日登極
11 244 in the past 唐以戊寅歲甲子日登極
12 244 mi 唐以戊寅歲甲子日登極
13 174 fēn to separate; to divide into parts 不復餘分普盡
14 174 fēn a part; a section; a division; a portion 不復餘分普盡
15 174 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 不復餘分普盡
16 174 fēn to differentiate; to distinguish 不復餘分普盡
17 174 fēn a fraction 不復餘分普盡
18 174 fēn to express as a fraction 不復餘分普盡
19 174 fēn one tenth 不復餘分普盡
20 174 fèn a component; an ingredient 不復餘分普盡
21 174 fèn the limit of an obligation 不復餘分普盡
22 174 fèn affection; goodwill 不復餘分普盡
23 174 fèn a role; a responsibility 不復餘分普盡
24 174 fēn equinox 不復餘分普盡
25 174 fèn a characteristic 不復餘分普盡
26 174 fèn to assume; to deduce 不復餘分普盡
27 174 fēn to share 不復餘分普盡
28 174 fēn branch [office] 不復餘分普盡
29 174 fēn clear; distinct 不復餘分普盡
30 174 fēn a difference 不復餘分普盡
31 174 fēn a score 不復餘分普盡
32 174 fèn identity 不復餘分普盡
33 174 fèn a part; a portion 不復餘分普盡
34 101 to enter 入蝕限
35 101 Kangxi radical 11 入蝕限
36 101 radical 入蝕限
37 101 income 入蝕限
38 101 to conform with 入蝕限
39 101 to descend 入蝕限
40 101 the entering tone 入蝕限
41 101 to pay 入蝕限
42 101 to join 入蝕限
43 100 xíng to walk 而仰察天日月星之行運
44 100 xíng capable; competent 而仰察天日月星之行運
45 100 háng profession 而仰察天日月星之行運
46 100 xíng Kangxi radical 144 而仰察天日月星之行運
47 100 xíng to travel 而仰察天日月星之行運
48 100 xìng actions; conduct 而仰察天日月星之行運
49 100 xíng to do; to act; to practice 而仰察天日月星之行運
50 100 xíng all right; OK; okay 而仰察天日月星之行運
51 100 háng horizontal line 而仰察天日月星之行運
52 100 héng virtuous deeds 而仰察天日月星之行運
53 100 hàng a line of trees 而仰察天日月星之行運
54 100 hàng bold; steadfast 而仰察天日月星之行運
55 100 xíng to move 而仰察天日月星之行運
56 100 xíng to put into effect; to implement 而仰察天日月星之行運
57 100 xíng travel 而仰察天日月星之行運
58 100 xíng to circulate 而仰察天日月星之行運
59 100 xíng running script; running script 而仰察天日月星之行運
60 100 xíng temporary 而仰察天日月星之行運
61 100 háng rank; order 而仰察天日月星之行運
62 100 háng a business; a shop 而仰察天日月星之行運
63 100 xíng to depart; to leave 而仰察天日月星之行運
64 100 xíng to experience 而仰察天日月星之行運
65 100 xíng path; way 而仰察天日月星之行運
66 100 xíng xing; ballad 而仰察天日月星之行運
67 100 xíng Xing 而仰察天日月星之行運
68 98 capacity; degree; a standard; a measure 命度起虛六
69 98 duó to estimate; to calculate 命度起虛六
70 98 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 命度起虛六
71 98 to save; to rescue; to liberate; to overcome 命度起虛六
72 98 musical or poetic rhythm 命度起虛六
73 98 conduct; bearing 命度起虛六
74 98 to spend time; to pass time 命度起虛六
75 87 wéi to act as; to serve 為曆固已不同
76 87 wéi to change into; to become 為曆固已不同
77 87 wéi to be; is 為曆固已不同
78 87 wéi to do 為曆固已不同
79 87 wèi to support; to help 為曆固已不同
80 87 wéi to govern 為曆固已不同
81 86 jiǎn to deduct; to subtract 交會及五星皆有加減
82 86 jiǎn to reduce 交會及五星皆有加減
83 86 jiǎn to be less than; to be not as good as 交會及五星皆有加減
84 86 jiǎn to mitigate; to relieve 交會及五星皆有加減
85 86 jiǎn to contribute; to donate 交會及五星皆有加減
86 86 jiǎn subtraction 交會及五星皆有加減
87 86 jiǎn Jian 交會及五星皆有加減
88 85 zhī to go 其數起于黃鐘之龠
89 85 zhī to arrive; to go 其數起于黃鐘之龠
90 85 zhī is 其數起于黃鐘之龠
91 85 zhī to use 其數起于黃鐘之龠
92 85 zhī Zhi 其數起于黃鐘之龠
93 85 zhī winding 其數起于黃鐘之龠
94 85 to use; to grasp 以閏月定四時成歲
95 85 to rely on 以閏月定四時成歲
96 85 to regard 以閏月定四時成歲
97 85 to be able to 以閏月定四時成歲
98 85 to order; to command 以閏月定四時成歲
99 85 used after a verb 以閏月定四時成歲
100 85 a reason; a cause 以閏月定四時成歲
101 85 Israel 以閏月定四時成歲
102 85 Yi 以閏月定四時成歲
103 67 one 一有一無
104 67 Kangxi radical 1 一有一無
105 67 pure; concentrated 一有一無
106 67 first 一有一無
107 67 the same 一有一無
108 67 sole; single 一有一無
109 67 a very small amount 一有一無
110 67 Yi 一有一無
111 67 other 一有一無
112 67 to unify 一有一無
113 67 accidentally; coincidentally 一有一無
114 67 abruptly; suddenly 一有一無
115 65 jiā to add 加平朔大餘七
116 65 jiā to increase 加平朔大餘七
117 65 jiā to inflict [punishment] 加平朔大餘七
118 65 jiā to append 加平朔大餘七
119 65 jiā Jia 加平朔大餘七
120 65 jiā to wear 加平朔大餘七
121 65 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加平朔大餘七
122 65 jiā to pass 加平朔大餘七
123 65 jiā to place above 加平朔大餘七
124 65 jiā to implement; to apply 加平朔大餘七
125 65 jiā to line up the disk and base of a divining board 加平朔大餘七
126 65 jiā to say falsely 加平朔大餘七
127 65 jiā addition 加平朔大餘七
128 65 jiā Canada 加平朔大餘七
129 60 to go 去人最近
130 60 to remove; to wipe off; to eliminate 去人最近
131 60 to be distant 去人最近
132 60 to leave 去人最近
133 60 to play a part 去人最近
134 60 to abandon; to give up 去人最近
135 60 to die 去人最近
136 60 previous; past 去人最近
137 60 to send out; to issue; to drive away 去人最近
138 60 falling tone 去人最近
139 60 to lose 去人最近
140 60 Qu 去人最近
141 58 shuò first day of the lunar month 周以三統改正朔
142 58 shuò the north 周以三統改正朔
143 58 shuò beginning 周以三統改正朔
144 56 to finish; to complete; to exhaust 七宿畢見
145 56 a hand net 七宿畢見
146 56 to hunt with a hand net 七宿畢見
147 56 Bi 七宿畢見
148 56 Bi constellation 七宿畢見
149 56 bamboo slips 七宿畢見
150 54 extra; surplus 則餘星可知
151 54 odd; surplus over a round number 則餘星可知
152 54 to remain 則餘星可知
153 54 other 則餘星可知
154 54 additional; complementary 則餘星可知
155 54 remaining 則餘星可知
156 54 incomplete 則餘星可知
157 54 Yu 則餘星可知
158 53 method; way 而其法不傳
159 53 France 而其法不傳
160 53 the law; rules; regulations 而其法不傳
161 53 the teachings of the Buddha; Dharma 而其法不傳
162 53 a standard; a norm 而其法不傳
163 53 an institution 而其法不傳
164 53 to emulate 而其法不傳
165 53 magic; a magic trick 而其法不傳
166 53 punishment 而其法不傳
167 53 Fa 而其法不傳
168 53 a precedent 而其法不傳
169 53 a classification of some kinds of Han texts 而其法不傳
170 53 relating to a ceremony or rite 而其法不傳
171 49 hòu after; later 自後曆差
172 49 hòu empress; queen 自後曆差
173 49 hòu sovereign 自後曆差
174 49 hòu the god of the earth 自後曆差
175 49 hòu late; later 自後曆差
176 49 hòu offspring; descendents 自後曆差
177 49 hòu to fall behind; to lag 自後曆差
178 49 hòu behind; back 自後曆差
179 49 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後曆差
180 49 hòu Hou 自後曆差
181 49 hòu after; behind 自後曆差
182 49 hòu following 自後曆差
183 49 hòu to be delayed 自後曆差
184 49 hòu to abandon; to discard 自後曆差
185 49 hòu feudal lords 自後曆差
186 49 hòu Hou 自後曆差
187 47 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十月之交
188 47 jiāo to make friends 十月之交
189 47 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十月之交
190 47 jiāo to communicate with 十月之交
191 47 jiāo to cross legs 十月之交
192 47 jiāo to mix 十月之交
193 47 jiāo to have sex 十月之交
194 47 jiāo to cause 十月之交
195 47 jiāo a meeting time; a meeting place 十月之交
196 47 jiāo a friend; friendship 十月之交
197 47 jiāo a somersault 十月之交
198 47 jiāo Jiao 十月之交
199 47 to go through; to experience; to take place 為曆固已不同
200 47 to surpass; to exceed; to transcend 為曆固已不同
201 47 past an experience 為曆固已不同
202 47 calendar 為曆固已不同
203 47 era 為曆固已不同
204 47 to offend 為曆固已不同
205 47 clear 為曆固已不同
206 47 sparse; infrequent 為曆固已不同
207 47 calendar science; calendar system 為曆固已不同
208 47 an almanac 為曆固已不同
209 47 order; sequence 為曆固已不同
210 47 past; previous 為曆固已不同
211 47 a cauldron 為曆固已不同
212 47 calendar system 為曆固已不同
213 47 Li 為曆固已不同
214 46 rate; frequency; proportion; ratio 望入氣日算乘損益率
215 46 shuài to lead; command 望入氣日算乘損益率
216 46 shuài hasty; rash; careless 望入氣日算乘損益率
217 46 a rule; a standard; a limit 望入氣日算乘損益率
218 46 shuài candid; straightforward; frank 望入氣日算乘損益率
219 46 shuài to obey; to follow 望入氣日算乘損益率
220 46 shuài a model; an example 望入氣日算乘損益率
221 46 shuài a bird catching net 望入氣日算乘損益率
222 46 shuài a leader; an army commander 望入氣日算乘損益率
223 46 to calculate 望入氣日算乘損益率
224 46 shuài Shuai 望入氣日算乘損益率
225 45 bǎi one hundred 斗分百七十七
226 45 bǎi many 斗分百七十七
227 45 bǎi Bai 斗分百七十七
228 45 bǎi all 斗分百七十七
229 43 liù six 周幽王六年十月辛卯朔
230 43 liù sixth 周幽王六年十月辛卯朔
231 43 liù a note on the Gongche scale 周幽王六年十月辛卯朔
232 43 suǒ a few; various; some 其用無窮而無所不通
233 43 suǒ a place; a location 其用無窮而無所不通
234 43 suǒ indicates a passive voice 其用無窮而無所不通
235 43 suǒ an ordinal number 其用無窮而無所不通
236 43 suǒ meaning 其用無窮而無所不通
237 43 suǒ garrison 其用無窮而無所不通
238 42 ér Kangxi radical 126 而夏
239 42 ér as if; to seem like 而夏
240 42 néng can; able 而夏
241 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而夏
242 42 ér to arrive; up to 而夏
243 41 píng flat; level; smooth 又平朔
244 41 píng calm; peaceful 又平朔
245 41 píng Ping 又平朔
246 41 píng equal 又平朔
247 41 píng to conquer 又平朔
248 41 píng to regulate; to control 又平朔
249 41 píng to tie; to draw 又平朔
250 41 píng to pacify 又平朔
251 41 píng to make level 又平朔
252 41 píng to be at the same level 又平朔
253 41 píng fair; impartial 又平朔
254 41 píng to restrain anger 又平朔
255 41 píng ordinary; common 又平朔
256 41 píng a level tone 又平朔
257 41 píng a unit of weight 又平朔
258 39 qiān one thousand 日法萬三千六
259 39 qiān many; numerous; countless 日法萬三千六
260 39 qiān a cheat; swindler 日法萬三千六
261 39 qiān Qian 日法萬三千六
262 38 bàn half [of] 命辰起子半
263 38 bàn mid-; in the middle 命辰起子半
264 38 bàn mostly 命辰起子半
265 38 bàn one half 命辰起子半
266 38 nǎi to be 乃列其大要
267 37 sān three 周以三統改正朔
268 37 sān third 周以三統改正朔
269 37 sān more than two 周以三統改正朔
270 37 sān very few 周以三統改正朔
271 37 sān San 周以三統改正朔
272 37 yòu Kangxi radical 29 其後劉歆又以
273 37 Qi 而其法不傳
274 37 二百 èr bǎi two hundred 唐終始二百九十餘年
275 36 xiǎo small; tiny 一小
276 36 xiǎo Kangxi radical 42 一小
277 36 xiǎo brief 一小
278 36 xiǎo small in amount 一小
279 36 xiǎo insignificant 一小
280 36 xiǎo small in ability 一小
281 36 xiǎo to shrink 一小
282 36 xiǎo to slight; to belittle 一小
283 36 xiǎo evil-doer 一小
284 36 xiǎo a child 一小
285 36 xiǎo concubine 一小
286 36 xiǎo young 一小
287 36 chū rudimentary; elementary 初曰
288 36 chū original 初曰
289 35 èr two 二也
290 35 èr Kangxi radical 7 二也
291 35 èr second 二也
292 35 èr twice; double; di- 二也
293 35 èr more than one kind 二也
294 34 chà to differ 冬至五十餘年輒差一度
295 34 chà wrong 冬至五十餘年輒差一度
296 34 chà substandard; inferior; poor 冬至五十餘年輒差一度
297 34 chā the difference [between two numbers] 冬至五十餘年輒差一度
298 34 chāi to send; to dispatch 冬至五十餘年輒差一度
299 34 cuō to stumble 冬至五十餘年輒差一度
300 34 rank 冬至五十餘年輒差一度
301 34 chā an error 冬至五十餘年輒差一度
302 34 chā dissimilarity; difference 冬至五十餘年輒差一度
303 34 chāi an errand 冬至五十餘年輒差一度
304 34 chāi a messenger; a runner 冬至五十餘年輒差一度
305 34 chā proportionate 冬至五十餘年輒差一度
306 34 chāi to select; to choose 冬至五十餘年輒差一度
307 34 chài to recover from a sickness 冬至五十餘年輒差一度
308 34 chà uncommon; remarkable 冬至五十餘年輒差一度
309 34 chā to make a mistake 冬至五十餘年輒差一度
310 34 uneven 冬至五十餘年輒差一度
311 34 to differ 冬至五十餘年輒差一度
312 34 cuō to rub between the hands 冬至五十餘年輒差一度
313 33 dìng to decide 以閏月定四時成歲
314 33 dìng certainly; definitely 以閏月定四時成歲
315 33 dìng to determine 以閏月定四時成歲
316 33 dìng to calm down 以閏月定四時成歲
317 33 dìng to set; to fix 以閏月定四時成歲
318 33 dìng to book; to subscribe to; to order 以閏月定四時成歲
319 33 dìng still 以閏月定四時成歲
320 33 to depend on; to lean on 依月大小去之
321 33 to comply with; to follow 依月大小去之
322 33 to help 依月大小去之
323 33 flourishing 依月大小去之
324 33 lovable 依月大小去之
325 33 冬至 dōngzhì Dongzhi 冬至五十餘年輒差一度
326 33 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 冬至五十餘年輒差一度
327 33 shí time; a point or period of time 若堯時星昴昏中
328 33 shí a season; a quarter of a year 若堯時星昴昏中
329 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若堯時星昴昏中
330 33 shí fashionable 若堯時星昴昏中
331 33 shí fate; destiny; luck 若堯時星昴昏中
332 33 shí occasion; opportunity; chance 若堯時星昴昏中
333 33 shí tense 若堯時星昴昏中
334 33 shí particular; special 若堯時星昴昏中
335 33 shí to plant; to cultivate 若堯時星昴昏中
336 33 shí an era; a dynasty 若堯時星昴昏中
337 33 shí time [abstract] 若堯時星昴昏中
338 33 shí seasonal 若堯時星昴昏中
339 33 shí to wait upon 若堯時星昴昏中
340 33 shí hour 若堯時星昴昏中
341 33 shí appropriate; proper; timely 若堯時星昴昏中
342 33 shí Shi 若堯時星昴昏中
343 33 shí a present; currentlt 若堯時星昴昏中
344 32 jūn equal; even 東都道士傅仁均善推步之學
345 32 jūn to be fair 東都道士傅仁均善推步之學
346 32 jūn potter's wheel 東都道士傅仁均善推步之學
347 32 jūn a musical instrument 東都道士傅仁均善推步之學
348 32 jūn harmonious 東都道士傅仁均善推步之學
349 32 jūn a unit of alchoholic drink 東都道士傅仁均善推步之學
350 32 yùn voice 東都道士傅仁均善推步之學
351 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 下得歸餘於終
352 32 děi to want to; to need to 下得歸餘於終
353 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
354 32 de 下得歸餘於終
355 32 de infix potential marker 下得歸餘於終
356 32 to result in 下得歸餘於終
357 32 to be proper; to fit; to suit 下得歸餘於終
358 32 to be satisfied 下得歸餘於終
359 32 to be finished 下得歸餘於終
360 32 děi satisfying 下得歸餘於終
361 32 to contract 下得歸餘於終
362 32 to hear 下得歸餘於終
363 32 to have; there is 下得歸餘於終
364 32 marks time passed 下得歸餘於終
365 31 jiàn to see 其事略見於
366 31 jiàn opinion; view; understanding 其事略見於
367 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 其事略見於
368 31 jiàn refer to; for details see 其事略見於
369 31 jiàn to listen to 其事略見於
370 31 jiàn to meet 其事略見於
371 31 jiàn to receive (a guest) 其事略見於
372 31 jiàn let me; kindly 其事略見於
373 31 jiàn Jian 其事略見於
374 31 xiàn to appear 其事略見於
375 31 xiàn to introduce 其事略見於
376 27 wàn ten thousand 積十六萬四千三百四十八算外
377 27 wàn many; myriad; innumerable 積十六萬四千三百四十八算外
378 27 wàn Wan 積十六萬四千三百四十八算外
379 27 Mo 積十六萬四千三百四十八算外
380 27 wàn scorpion dance 積十六萬四千三百四十八算外
381 26 chí late; tardy 或遲或疾
382 26 chí slow 或遲或疾
383 26 chí to delay; to procrastinate 或遲或疾
384 26 chí a long time 或遲或疾
385 26 chí dim-witted 或遲或疾
386 26 chí to hesitate 或遲或疾
387 26 zhì to wait 或遲或疾
388 26 Kangxi radical 49 為曆固已不同
389 26 to bring to an end; to stop 為曆固已不同
390 26 to complete 為曆固已不同
391 26 to demote; to dismiss 為曆固已不同
392 26 to recover from an illness 為曆固已不同
393 24 shí ten 善為所改凡數十條
394 24 shí Kangxi radical 24 善為所改凡數十條
395 24 shí tenth 善為所改凡數十條
396 24 shí complete; perfect 善為所改凡數十條
397 23 jìn to the greatest extent; utmost 不復餘分普盡
398 23 jìn perfect; flawless 不復餘分普盡
399 23 jìn to give priority to; to do one's utmost 不復餘分普盡
400 23 jìn to vanish 不復餘分普盡
401 23 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 不復餘分普盡
402 23 jìn to die 不復餘分普盡
403 23 wài outside 積十六萬四千三百四十八算外
404 23 wài external; outer 積十六萬四千三百四十八算外
405 23 wài foreign countries 積十六萬四千三百四十八算外
406 23 wài exterior; outer surface 積十六萬四千三百四十八算外
407 23 wài a remote place 積十六萬四千三百四十八算外
408 23 wài husband 積十六萬四千三百四十八算外
409 23 wài other 積十六萬四千三百四十八算外
410 23 wài to be extra; to be additional 積十六萬四千三百四十八算外
411 23 wài unofficial; informal; exoteric 積十六萬四千三百四十八算外
412 23 wài role of an old man 積十六萬四千三百四十八算外
413 23 wài to drift apart; to become estranged 積十六萬四千三百四十八算外
414 23 wài to betray; to forsake 積十六萬四千三百四十八算外
415 22 sǔn to injure; to impair 自後日損所減百二十分
416 22 sǔn to diminish; to decrease 自後日損所減百二十分
417 22 sǔn to disparage; to mock 自後日損所減百二十分
418 22 sǔn sarcastic 自後日損所減百二十分
419 22 sǔn to lose 自後日損所減百二十分
420 22 sǔn to suppress 自後日損所減百二十分
421 22 sǔn Sun 自後日損所減百二十分
422 22 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 月蝕常在望
423 22 wàng to visit 月蝕常在望
424 22 wàng to hope; to expect 月蝕常在望
425 22 wàng to be estranged 月蝕常在望
426 22 wàng to grudge; to hate; to resent 月蝕常在望
427 22 wàng to admire; to respect; to look up to 月蝕常在望
428 22 wàng sight from a distance; vista 月蝕常在望
429 22 wàng renown; prestige 月蝕常在望
430 22 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 月蝕常在望
431 22 wàng 15th day of the month 月蝕常在望
432 22 wàng to be close to 月蝕常在望
433 22 wàng an aspiration 月蝕常在望
434 22 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 月蝕常在望
435 21 shí to nibble away 入蝕限
436 21 shí eclipse 入蝕限
437 21 shí to erode 入蝕限
438 20 to reach 三年正月望及二月
439 20 to attain 三年正月望及二月
440 20 to understand 三年正月望及二月
441 20 able to be compared to; to catch up with 三年正月望及二月
442 20 to be involved with; to associate with 三年正月望及二月
443 20 passing of a feudal title from elder to younger brother 三年正月望及二月
444 19 disease; sickness; ailment 或遲或疾
445 19 to hate; to envy 或遲或疾
446 19 swift; rapid 或遲或疾
447 19 urgent 或遲或疾
448 19 pain 或遲或疾
449 19 to get sick 或遲或疾
450 19 to worry; to be nervous 或遲或疾
451 19 chéng to mount; to climb onto 章月乘年
452 19 chéng to multiply 章月乘年
453 19 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 章月乘年
454 19 chéng to ride 章月乘年
455 19 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 章月乘年
456 19 chéng to prevail 章月乘年
457 19 chéng to pursue 章月乘年
458 19 chéng to calculate 章月乘年
459 19 chéng a four horse team 章月乘年
460 19 chéng to drive; to control 章月乘年
461 19 chéng Cheng 章月乘年
462 19 shèng historical records 章月乘年
463 19 jiǔ nine 九年
464 19 jiǔ many 九年
465 18 to conceal; to hide; to ambush 而伏
466 18 to lean over; to lie prostrate 而伏
467 18 to yield; to surrender 而伏
468 18 to accept; to be convinced; to respect 而伏
469 18 to go down 而伏
470 18 the hottest days of summer 而伏
471 18 a dwelling; a home 而伏
472 18 to hatch 而伏
473 18 to subdue 而伏
474 18 Fu 而伏
475 18 xīng a star; a planet 而仰察天日月星之行運
476 18 xīng Xing 而仰察天日月星之行運
477 18 xīng a celebrity 而仰察天日月星之行運
478 18 xīng a spark 而仰察天日月星之行運
479 18 xīng a point of light 而仰察天日月星之行運
480 18 xīng markings on a balance arm 而仰察天日月星之行運
481 18 xīng small; minute 而仰察天日月星之行運
482 18 xīng star-white 而仰察天日月星之行運
483 18 六百 liù bǎi six hundred 章歲六百七十六
484 17 seven 所可考驗者有七
485 17 a genre of poetry 所可考驗者有七
486 17 seventh day memorial ceremony 所可考驗者有七
487 17 退 tuì to retreat; to move back 後少為退
488 17 退 tuì to decline; to recede; to fade 後少為退
489 17 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 後少為退
490 17 退 tuì to quit; to withdraw 後少為退
491 17 退 tuì to give back 後少為退
492 17 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 後少為退
493 17 退 tuì to recoil; to flinch 後少為退
494 17 退 tuì to dismiss [from a job] 後少為退
495 17 退 tuì obsolete 後少為退
496 17 退 tuì to retire; to resign 後少為退
497 17 退 tuì to shed; to cast off 後少為退
498 17 gas; vapour; fumes 然其要在於候天地之氣
499 17 anger; temper 然其要在於候天地之氣
500 17 Kangxi radical 84 然其要在於候天地之氣

Frequencies of all Words

Top 982

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 244 day of the month; a certain day 唐以戊寅歲甲子日登極
2 244 Kangxi radical 72 唐以戊寅歲甲子日登極
3 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
4 244 Japan 唐以戊寅歲甲子日登極
5 244 sun 唐以戊寅歲甲子日登極
6 244 daytime 唐以戊寅歲甲子日登極
7 244 sunlight 唐以戊寅歲甲子日登極
8 244 everyday 唐以戊寅歲甲子日登極
9 244 season 唐以戊寅歲甲子日登極
10 244 available time 唐以戊寅歲甲子日登極
11 244 a day 唐以戊寅歲甲子日登極
12 244 in the past 唐以戊寅歲甲子日登極
13 244 mi 唐以戊寅歲甲子日登極
14 174 fēn to separate; to divide into parts 不復餘分普盡
15 174 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 不復餘分普盡
16 174 fēn a part; a section; a division; a portion 不復餘分普盡
17 174 fēn a minute; a 15 second unit of time 不復餘分普盡
18 174 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 不復餘分普盡
19 174 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 不復餘分普盡
20 174 fēn to differentiate; to distinguish 不復餘分普盡
21 174 fēn a fraction 不復餘分普盡
22 174 fēn to express as a fraction 不復餘分普盡
23 174 fēn one tenth 不復餘分普盡
24 174 fēn a centimeter 不復餘分普盡
25 174 fèn a component; an ingredient 不復餘分普盡
26 174 fèn the limit of an obligation 不復餘分普盡
27 174 fèn affection; goodwill 不復餘分普盡
28 174 fèn a role; a responsibility 不復餘分普盡
29 174 fēn equinox 不復餘分普盡
30 174 fèn a characteristic 不復餘分普盡
31 174 fèn to assume; to deduce 不復餘分普盡
32 174 fēn to share 不復餘分普盡
33 174 fēn branch [office] 不復餘分普盡
34 174 fēn clear; distinct 不復餘分普盡
35 174 fēn a difference 不復餘分普盡
36 174 fēn a score 不復餘分普盡
37 174 fèn identity 不復餘分普盡
38 174 fèn a part; a portion 不復餘分普盡
39 101 to enter 入蝕限
40 101 Kangxi radical 11 入蝕限
41 101 radical 入蝕限
42 101 income 入蝕限
43 101 to conform with 入蝕限
44 101 to descend 入蝕限
45 101 the entering tone 入蝕限
46 101 to pay 入蝕限
47 101 to join 入蝕限
48 100 xíng to walk 而仰察天日月星之行運
49 100 xíng capable; competent 而仰察天日月星之行運
50 100 háng profession 而仰察天日月星之行運
51 100 háng line; row 而仰察天日月星之行運
52 100 xíng Kangxi radical 144 而仰察天日月星之行運
53 100 xíng to travel 而仰察天日月星之行運
54 100 xìng actions; conduct 而仰察天日月星之行運
55 100 xíng to do; to act; to practice 而仰察天日月星之行運
56 100 xíng all right; OK; okay 而仰察天日月星之行運
57 100 háng horizontal line 而仰察天日月星之行運
58 100 héng virtuous deeds 而仰察天日月星之行運
59 100 hàng a line of trees 而仰察天日月星之行運
60 100 hàng bold; steadfast 而仰察天日月星之行運
61 100 xíng to move 而仰察天日月星之行運
62 100 xíng to put into effect; to implement 而仰察天日月星之行運
63 100 xíng travel 而仰察天日月星之行運
64 100 xíng to circulate 而仰察天日月星之行運
65 100 xíng running script; running script 而仰察天日月星之行運
66 100 xíng temporary 而仰察天日月星之行運
67 100 xíng soon 而仰察天日月星之行運
68 100 háng rank; order 而仰察天日月星之行運
69 100 háng a business; a shop 而仰察天日月星之行運
70 100 xíng to depart; to leave 而仰察天日月星之行運
71 100 xíng to experience 而仰察天日月星之行運
72 100 xíng path; way 而仰察天日月星之行運
73 100 xíng xing; ballad 而仰察天日月星之行運
74 100 xíng a round [of drinks] 而仰察天日月星之行運
75 100 xíng Xing 而仰察天日月星之行運
76 100 xíng moreover; also 而仰察天日月星之行運
77 98 capacity; degree; a standard; a measure 命度起虛六
78 98 duó to estimate; to calculate 命度起虛六
79 98 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 命度起虛六
80 98 amount 命度起虛六
81 98 to save; to rescue; to liberate; to overcome 命度起虛六
82 98 musical or poetic rhythm 命度起虛六
83 98 conduct; bearing 命度起虛六
84 98 a time 命度起虛六
85 98 to spend time; to pass time 命度起虛六
86 98 kilowatt-hour 命度起虛六
87 98 degree 命度起虛六
88 87 wèi for; to 為曆固已不同
89 87 wèi because of 為曆固已不同
90 87 wéi to act as; to serve 為曆固已不同
91 87 wéi to change into; to become 為曆固已不同
92 87 wéi to be; is 為曆固已不同
93 87 wéi to do 為曆固已不同
94 87 wèi for 為曆固已不同
95 87 wèi because of; for; to 為曆固已不同
96 87 wèi to 為曆固已不同
97 87 wéi in a passive construction 為曆固已不同
98 87 wéi forming a rehetorical question 為曆固已不同
99 87 wéi forming an adverb 為曆固已不同
100 87 wéi to add emphasis 為曆固已不同
101 87 wèi to support; to help 為曆固已不同
102 87 wéi to govern 為曆固已不同
103 86 jiǎn to deduct; to subtract 交會及五星皆有加減
104 86 jiǎn to reduce 交會及五星皆有加減
105 86 jiǎn to be less than; to be not as good as 交會及五星皆有加減
106 86 jiǎn to mitigate; to relieve 交會及五星皆有加減
107 86 jiǎn to contribute; to donate 交會及五星皆有加減
108 86 jiǎn approximately; nearly 交會及五星皆有加減
109 86 jiǎn subtraction 交會及五星皆有加減
110 86 jiǎn Jian 交會及五星皆有加減
111 85 zhī him; her; them; that 其數起于黃鐘之龠
112 85 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其數起于黃鐘之龠
113 85 zhī to go 其數起于黃鐘之龠
114 85 zhī this; that 其數起于黃鐘之龠
115 85 zhī genetive marker 其數起于黃鐘之龠
116 85 zhī it 其數起于黃鐘之龠
117 85 zhī in; in regards to 其數起于黃鐘之龠
118 85 zhī all 其數起于黃鐘之龠
119 85 zhī and 其數起于黃鐘之龠
120 85 zhī however 其數起于黃鐘之龠
121 85 zhī if 其數起于黃鐘之龠
122 85 zhī then 其數起于黃鐘之龠
123 85 zhī to arrive; to go 其數起于黃鐘之龠
124 85 zhī is 其數起于黃鐘之龠
125 85 zhī to use 其數起于黃鐘之龠
126 85 zhī Zhi 其數起于黃鐘之龠
127 85 zhī winding 其數起于黃鐘之龠
128 85 so as to; in order to 以閏月定四時成歲
129 85 to use; to regard as 以閏月定四時成歲
130 85 to use; to grasp 以閏月定四時成歲
131 85 according to 以閏月定四時成歲
132 85 because of 以閏月定四時成歲
133 85 on a certain date 以閏月定四時成歲
134 85 and; as well as 以閏月定四時成歲
135 85 to rely on 以閏月定四時成歲
136 85 to regard 以閏月定四時成歲
137 85 to be able to 以閏月定四時成歲
138 85 to order; to command 以閏月定四時成歲
139 85 further; moreover 以閏月定四時成歲
140 85 used after a verb 以閏月定四時成歲
141 85 very 以閏月定四時成歲
142 85 already 以閏月定四時成歲
143 85 increasingly 以閏月定四時成歲
144 85 a reason; a cause 以閏月定四時成歲
145 85 Israel 以閏月定四時成歲
146 85 Yi 以閏月定四時成歲
147 67 one 一有一無
148 67 Kangxi radical 1 一有一無
149 67 as soon as; all at once 一有一無
150 67 pure; concentrated 一有一無
151 67 whole; all 一有一無
152 67 first 一有一無
153 67 the same 一有一無
154 67 each 一有一無
155 67 certain 一有一無
156 67 throughout 一有一無
157 67 used in between a reduplicated verb 一有一無
158 67 sole; single 一有一無
159 67 a very small amount 一有一無
160 67 Yi 一有一無
161 67 other 一有一無
162 67 to unify 一有一無
163 67 accidentally; coincidentally 一有一無
164 67 abruptly; suddenly 一有一無
165 67 or 一有一無
166 65 jiā to add 加平朔大餘七
167 65 jiā to increase 加平朔大餘七
168 65 jiā to inflict [punishment] 加平朔大餘七
169 65 jiā to append 加平朔大餘七
170 65 jiā Jia 加平朔大餘七
171 65 jiā to wear 加平朔大餘七
172 65 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加平朔大餘七
173 65 jiā to pass 加平朔大餘七
174 65 jiā to place above 加平朔大餘七
175 65 jiā to implement; to apply 加平朔大餘七
176 65 jiā to line up the disk and base of a divining board 加平朔大餘七
177 65 jiā to say falsely 加平朔大餘七
178 65 jiā addition 加平朔大餘七
179 65 jiā Canada 加平朔大餘七
180 60 to go 去人最近
181 60 to remove; to wipe off; to eliminate 去人最近
182 60 to be distant 去人最近
183 60 to leave 去人最近
184 60 to play a part 去人最近
185 60 to abandon; to give up 去人最近
186 60 to die 去人最近
187 60 previous; past 去人最近
188 60 to send out; to issue; to drive away 去人最近
189 60 expresses a tendency 去人最近
190 60 falling tone 去人最近
191 60 to lose 去人最近
192 60 Qu 去人最近
193 58 shuò first day of the lunar month 周以三統改正朔
194 58 shuò the north 周以三統改正朔
195 58 shuò beginning 周以三統改正朔
196 56 to finish; to complete; to exhaust 七宿畢見
197 56 wholly; entirely; completely; totally; altogether 七宿畢見
198 56 a hand net 七宿畢見
199 56 to hunt with a hand net 七宿畢見
200 56 Bi 七宿畢見
201 56 Bi constellation 七宿畢見
202 56 bamboo slips 七宿畢見
203 54 extra; surplus 則餘星可知
204 54 odd; surplus over a round number 則餘星可知
205 54 I 則餘星可知
206 54 to remain 則餘星可知
207 54 relating to the time after an event 則餘星可知
208 54 other 則餘星可知
209 54 additional; complementary 則餘星可知
210 54 remaining 則餘星可知
211 54 incomplete 則餘星可知
212 54 Yu 則餘星可知
213 53 method; way 而其法不傳
214 53 France 而其法不傳
215 53 the law; rules; regulations 而其法不傳
216 53 the teachings of the Buddha; Dharma 而其法不傳
217 53 a standard; a norm 而其法不傳
218 53 an institution 而其法不傳
219 53 to emulate 而其法不傳
220 53 magic; a magic trick 而其法不傳
221 53 punishment 而其法不傳
222 53 Fa 而其法不傳
223 53 a precedent 而其法不傳
224 53 a classification of some kinds of Han texts 而其法不傳
225 53 relating to a ceremony or rite 而其法不傳
226 49 hòu after; later 自後曆差
227 49 hòu empress; queen 自後曆差
228 49 hòu sovereign 自後曆差
229 49 hòu behind 自後曆差
230 49 hòu the god of the earth 自後曆差
231 49 hòu late; later 自後曆差
232 49 hòu arriving late 自後曆差
233 49 hòu offspring; descendents 自後曆差
234 49 hòu to fall behind; to lag 自後曆差
235 49 hòu behind; back 自後曆差
236 49 hòu then 自後曆差
237 49 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 自後曆差
238 49 hòu Hou 自後曆差
239 49 hòu after; behind 自後曆差
240 49 hòu following 自後曆差
241 49 hòu to be delayed 自後曆差
242 49 hòu to abandon; to discard 自後曆差
243 49 hòu feudal lords 自後曆差
244 49 hòu Hou 自後曆差
245 47 jiāo to deliver; to turn over; to pay 十月之交
246 47 jiāo to make friends 十月之交
247 47 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 十月之交
248 47 jiāo mutually 十月之交
249 47 jiāo to communicate with 十月之交
250 47 jiāo to cross legs 十月之交
251 47 jiāo to mix 十月之交
252 47 jiāo to have sex 十月之交
253 47 jiāo to cause 十月之交
254 47 jiāo a meeting time; a meeting place 十月之交
255 47 jiāo a friend; friendship 十月之交
256 47 jiāo a somersault 十月之交
257 47 jiāo Jiao 十月之交
258 47 jiāo simultaneously 十月之交
259 47 jiāo sequentially 十月之交
260 47 to go through; to experience; to take place 為曆固已不同
261 47 to surpass; to exceed; to transcend 為曆固已不同
262 47 past an experience 為曆固已不同
263 47 only 為曆固已不同
264 47 calendar 為曆固已不同
265 47 era 為曆固已不同
266 47 to offend 為曆固已不同
267 47 everywhere 為曆固已不同
268 47 one by one 為曆固已不同
269 47 clear 為曆固已不同
270 47 sparse; infrequent 為曆固已不同
271 47 calendar science; calendar system 為曆固已不同
272 47 an almanac 為曆固已不同
273 47 order; sequence 為曆固已不同
274 47 past; previous 為曆固已不同
275 47 a cauldron 為曆固已不同
276 47 calendar system 為曆固已不同
277 47 Li 為曆固已不同
278 46 rate; frequency; proportion; ratio 望入氣日算乘損益率
279 46 shuài to lead; command 望入氣日算乘損益率
280 46 shuài hasty; rash; careless 望入氣日算乘損益率
281 46 a rule; a standard; a limit 望入氣日算乘損益率
282 46 shuài candid; straightforward; frank 望入氣日算乘損益率
283 46 shuài usually; normally; generally 望入氣日算乘損益率
284 46 shuài to obey; to follow 望入氣日算乘損益率
285 46 shuài a model; an example 望入氣日算乘損益率
286 46 shuài a bird catching net 望入氣日算乘損益率
287 46 shuài a leader; an army commander 望入氣日算乘損益率
288 46 shuài with no exceptions 望入氣日算乘損益率
289 46 to calculate 望入氣日算乘損益率
290 46 shuài Shuai 望入氣日算乘損益率
291 45 bǎi one hundred 斗分百七十七
292 45 bǎi many 斗分百七十七
293 45 bǎi Bai 斗分百七十七
294 45 bǎi all 斗分百七十七
295 43 liù six 周幽王六年十月辛卯朔
296 43 liù sixth 周幽王六年十月辛卯朔
297 43 liù a note on the Gongche scale 周幽王六年十月辛卯朔
298 43 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 其用無窮而無所不通
299 43 suǒ an office; an institute 其用無窮而無所不通
300 43 suǒ introduces a relative clause 其用無窮而無所不通
301 43 suǒ it 其用無窮而無所不通
302 43 suǒ if; supposing 其用無窮而無所不通
303 43 suǒ a few; various; some 其用無窮而無所不通
304 43 suǒ a place; a location 其用無窮而無所不通
305 43 suǒ indicates a passive voice 其用無窮而無所不通
306 43 suǒ that which 其用無窮而無所不通
307 43 suǒ an ordinal number 其用無窮而無所不通
308 43 suǒ meaning 其用無窮而無所不通
309 43 suǒ garrison 其用無窮而無所不通
310 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 數者
311 42 zhě that 數者
312 42 zhě nominalizing function word 數者
313 42 zhě used to mark a definition 數者
314 42 zhě used to mark a pause 數者
315 42 zhě topic marker; that; it 數者
316 42 zhuó according to 數者
317 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而夏
318 42 ér Kangxi radical 126 而夏
319 42 ér you 而夏
320 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而夏
321 42 ér right away; then 而夏
322 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而夏
323 42 ér if; in case; in the event that 而夏
324 42 ér therefore; as a result; thus 而夏
325 42 ér how can it be that? 而夏
326 42 ér so as to 而夏
327 42 ér only then 而夏
328 42 ér as if; to seem like 而夏
329 42 néng can; able 而夏
330 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而夏
331 42 ér me 而夏
332 42 ér to arrive; up to 而夏
333 42 ér possessive 而夏
334 41 píng flat; level; smooth 又平朔
335 41 píng calm; peaceful 又平朔
336 41 píng Ping 又平朔
337 41 píng equal 又平朔
338 41 píng to conquer 又平朔
339 41 píng to regulate; to control 又平朔
340 41 píng to tie; to draw 又平朔
341 41 píng to pacify 又平朔
342 41 píng to make level 又平朔
343 41 píng to be at the same level 又平朔
344 41 píng fair; impartial 又平朔
345 41 píng to restrain anger 又平朔
346 41 píng ordinary; common 又平朔
347 41 píng a level tone 又平朔
348 41 píng a unit of weight 又平朔
349 41 píng ordinarily 又平朔
350 39 qiān one thousand 日法萬三千六
351 39 qiān many; numerous; countless 日法萬三千六
352 39 qiān very 日法萬三千六
353 39 qiān a cheat; swindler 日法萬三千六
354 39 qiān Qian 日法萬三千六
355 38 bàn half [of] 命辰起子半
356 38 bàn mid-; in the middle 命辰起子半
357 38 bàn semi-; partly 命辰起子半
358 38 bàn mostly 命辰起子半
359 38 bàn one half 命辰起子半
360 38 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃列其大要
361 38 nǎi to be 乃列其大要
362 38 nǎi you; yours 乃列其大要
363 38 nǎi also; moreover 乃列其大要
364 38 nǎi however; but 乃列其大要
365 38 nǎi if 乃列其大要
366 37 sān three 周以三統改正朔
367 37 sān third 周以三統改正朔
368 37 sān more than two 周以三統改正朔
369 37 sān very few 周以三統改正朔
370 37 sān repeatedly 周以三統改正朔
371 37 sān San 周以三統改正朔
372 37 yòu again; also 其後劉歆又以
373 37 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 其後劉歆又以
374 37 yòu Kangxi radical 29 其後劉歆又以
375 37 yòu and 其後劉歆又以
376 37 yòu furthermore 其後劉歆又以
377 37 yòu in addition 其後劉歆又以
378 37 yòu but 其後劉歆又以
379 37 his; hers; its; theirs 而其法不傳
380 37 to add emphasis 而其法不傳
381 37 used when asking a question in reply to a question 而其法不傳
382 37 used when making a request or giving an order 而其法不傳
383 37 he; her; it; them 而其法不傳
384 37 probably; likely 而其法不傳
385 37 will 而其法不傳
386 37 may 而其法不傳
387 37 if 而其法不傳
388 37 or 而其法不傳
389 37 Qi 而其法不傳
390 37 二百 èr bǎi two hundred 唐終始二百九十餘年
391 36 xiǎo small; tiny 一小
392 36 xiǎo Kangxi radical 42 一小
393 36 xiǎo brief 一小
394 36 xiǎo small in amount 一小
395 36 xiǎo less than; nearly 一小
396 36 xiǎo insignificant 一小
397 36 xiǎo small in ability 一小
398 36 xiǎo to shrink 一小
399 36 xiǎo to slight; to belittle 一小
400 36 xiǎo evil-doer 一小
401 36 xiǎo a child 一小
402 36 xiǎo concubine 一小
403 36 xiǎo young 一小
404 36 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 一小
405 36 chū at first; at the beginning; initially 初曰
406 36 chū used to prefix numbers 初曰
407 36 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初曰
408 36 chū just now 初曰
409 36 chū thereupon 初曰
410 36 chū an intensifying adverb 初曰
411 36 chū rudimentary; elementary 初曰
412 36 chū original 初曰
413 35 èr two 二也
414 35 èr Kangxi radical 7 二也
415 35 èr second 二也
416 35 èr twice; double; di- 二也
417 35 èr another; the other 二也
418 35 èr more than one kind 二也
419 34 chà to differ 冬至五十餘年輒差一度
420 34 chà less than; lacking; nearly; almost 冬至五十餘年輒差一度
421 34 chà wrong 冬至五十餘年輒差一度
422 34 chà substandard; inferior; poor 冬至五十餘年輒差一度
423 34 chā the difference [between two numbers] 冬至五十餘年輒差一度
424 34 chāi to send; to dispatch 冬至五十餘年輒差一度
425 34 cuō to stumble 冬至五十餘年輒差一度
426 34 rank 冬至五十餘年輒差一度
427 34 chā an error 冬至五十餘年輒差一度
428 34 chā dissimilarity; difference 冬至五十餘年輒差一度
429 34 chā barely 冬至五十餘年輒差一度
430 34 chāi an errand 冬至五十餘年輒差一度
431 34 chāi a messenger; a runner 冬至五十餘年輒差一度
432 34 chā proportionate 冬至五十餘年輒差一度
433 34 chāi to select; to choose 冬至五十餘年輒差一度
434 34 chài to recover from a sickness 冬至五十餘年輒差一度
435 34 chà uncommon; remarkable 冬至五十餘年輒差一度
436 34 chā to make a mistake 冬至五十餘年輒差一度
437 34 uneven 冬至五十餘年輒差一度
438 34 to differ 冬至五十餘年輒差一度
439 34 cuō to rub between the hands 冬至五十餘年輒差一度
440 33 dìng to decide 以閏月定四時成歲
441 33 dìng certainly; definitely 以閏月定四時成歲
442 33 dìng to determine 以閏月定四時成歲
443 33 dìng to calm down 以閏月定四時成歲
444 33 dìng to set; to fix 以閏月定四時成歲
445 33 dìng to book; to subscribe to; to order 以閏月定四時成歲
446 33 dìng still 以閏月定四時成歲
447 33 according to 依月大小去之
448 33 to depend on; to lean on 依月大小去之
449 33 to comply with; to follow 依月大小去之
450 33 to help 依月大小去之
451 33 flourishing 依月大小去之
452 33 lovable 依月大小去之
453 33 冬至 dōngzhì Dongzhi 冬至五十餘年輒差一度
454 33 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 冬至五十餘年輒差一度
455 33 shí time; a point or period of time 若堯時星昴昏中
456 33 shí a season; a quarter of a year 若堯時星昴昏中
457 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若堯時星昴昏中
458 33 shí at that time 若堯時星昴昏中
459 33 shí fashionable 若堯時星昴昏中
460 33 shí fate; destiny; luck 若堯時星昴昏中
461 33 shí occasion; opportunity; chance 若堯時星昴昏中
462 33 shí tense 若堯時星昴昏中
463 33 shí particular; special 若堯時星昴昏中
464 33 shí to plant; to cultivate 若堯時星昴昏中
465 33 shí hour (measure word) 若堯時星昴昏中
466 33 shí an era; a dynasty 若堯時星昴昏中
467 33 shí time [abstract] 若堯時星昴昏中
468 33 shí seasonal 若堯時星昴昏中
469 33 shí frequently; often 若堯時星昴昏中
470 33 shí occasionally; sometimes 若堯時星昴昏中
471 33 shí on time 若堯時星昴昏中
472 33 shí this; that 若堯時星昴昏中
473 33 shí to wait upon 若堯時星昴昏中
474 33 shí hour 若堯時星昴昏中
475 33 shí appropriate; proper; timely 若堯時星昴昏中
476 33 shí Shi 若堯時星昴昏中
477 33 shí a present; currentlt 若堯時星昴昏中
478 32 jūn equal; even 東都道士傅仁均善推步之學
479 32 jūn all 東都道士傅仁均善推步之學
480 32 jūn also 東都道士傅仁均善推步之學
481 32 jūn to be fair 東都道士傅仁均善推步之學
482 32 jūn potter's wheel 東都道士傅仁均善推步之學
483 32 jūn a musical instrument 東都道士傅仁均善推步之學
484 32 jūn harmonious 東都道士傅仁均善推步之學
485 32 jūn a unit of alchoholic drink 東都道士傅仁均善推步之學
486 32 yùn voice 東都道士傅仁均善推步之學
487 32 de potential marker 下得歸餘於終
488 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 下得歸餘於終
489 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
490 32 děi to want to; to need to 下得歸餘於終
491 32 děi must; ought to 下得歸餘於終
492 32 de 下得歸餘於終
493 32 de infix potential marker 下得歸餘於終
494 32 to result in 下得歸餘於終
495 32 to be proper; to fit; to suit 下得歸餘於終
496 32 to be satisfied 下得歸餘於終
497 32 to be finished 下得歸餘於終
498 32 de result of degree 下得歸餘於終
499 32 de marks completion of an action 下得歸餘於終
500 32 děi satisfying 下得歸餘於終

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98 August; the Eighth Month
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
处暑 處暑 99 Chushu
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
东都 東都 100 Luoyang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
二月 195 February; the Second Month
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
谷雨 穀雨 103 Guyu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
何承天 104 He Chentian
建中 106 Jianzhong
景福 106 Jingfu
九月 106 September; the Ninth Month
开元 開元 107 Kai Yuan
孔颖达 孔穎達 107 Kong Yingda
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
麟德 108 Linde
立秋 108 Liqiu
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
鲁僖公 魯僖公 108 Lord Xi of Lu
109 the Pleiades
南宫 南宮 110 Nangong
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秋分 113 Qiufeng
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115 Emperor Shun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
岁星 歲星 115 Jupiter
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
武德 119 Wude
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
小满 小滿 120 Xiaoman
小暑 120 Xiaoshu
夏至 120 Xiazhi
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
元和 121 Yuanhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
长庆 長慶 122 Changqing
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正平 122 Zhengping reign
正月 122 first month of the lunar calendar
镇星 鎮星 122 Saturn
至大 122 Zhida reign
中非 90
  1. China-Africa (relations)
  2. Central African Republic
  3. Central Africa
周幽王 122 King You of Zhou
祖冲之 祖沖之 122 Zu Chongzhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English