Glossary and Vocabulary for Guanzi 管子, 乘馬數第六十九 Chapter 69: The Number of Horses in a Team

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 24 zhī to go 為之柰何
2 24 zhī to arrive; to go 為之柰何
3 24 zhī is 為之柰何
4 24 zhī to use 為之柰何
5 24 zhī Zhi 為之柰何
6 24 zhī winding 為之柰何
7 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 王國則以時行也
8 18 a grade; a level 王國則以時行也
9 18 an example; a model 王國則以時行也
10 18 a weighing device 王國則以時行也
11 18 to grade; to rank 王國則以時行也
12 18 to copy; to imitate; to follow 王國則以時行也
13 18 to do 王國則以時行也
14 16 guó a country; a nation 故其國常失其地用
15 16 guó the capital of a state 故其國常失其地用
16 16 guó a feud; a vassal state 故其國常失其地用
17 16 guó a state; a kingdom 故其國常失其地用
18 16 guó a place; a land 故其國常失其地用
19 16 guó domestic; Chinese 故其國常失其地用
20 16 guó national 故其國常失其地用
21 16 guó top in the nation 故其國常失其地用
22 16 guó Guo 故其國常失其地用
23 14 method; plan; policy; scheme 有虞筴乘馬已行矣
24 14 to divine 有虞筴乘馬已行矣
25 14 a kind of grass used for divination 有虞筴乘馬已行矣
26 14 pincers 有虞筴乘馬已行矣
27 13 yòng to use; to apply 故其國常失其地用
28 13 yòng Kangxi radical 101 故其國常失其地用
29 13 yòng to eat 故其國常失其地用
30 13 yòng to spend 故其國常失其地用
31 13 yòng expense 故其國常失其地用
32 13 yòng a use; usage 故其國常失其地用
33 13 yòng to need; must 故其國常失其地用
34 13 yòng useful; practical 故其國常失其地用
35 13 yòng to use up; to use all of something 故其國常失其地用
36 13 yòng to work (an animal) 故其國常失其地用
37 13 yòng to appoint 故其國常失其地用
38 13 yòng to administer; to manager 故其國常失其地用
39 13 yòng to control 故其國常失其地用
40 13 yòng to access 故其國常失其地用
41 13 yòng Yong 故其國常失其地用
42 11 ér Kangxi radical 126 上分下游於分之閒而用足
43 11 ér as if; to seem like 上分下游於分之閒而用足
44 11 néng can; able 上分下游於分之閒而用足
45 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 上分下游於分之閒而用足
46 11 ér to arrive; up to 上分下游於分之閒而用足
47 11 rén person; people; a human being 人筴
48 11 rén Kangxi radical 9 人筴
49 11 rén a kind of person 人筴
50 11 rén everybody 人筴
51 11 rén adult 人筴
52 11 rén somebody; others 人筴
53 11 rén an upright person 人筴
54 10 不足 bùzú not worth 國用一不足
55 10 不足 bùzú not enough 國用一不足
56 10 不足 bùzú not capable 國用一不足
57 10 不足 bùzú not capable 國用一不足
58 9 mín the people; citizen; subjects 無求於民
59 9 mín Min 無求於民
60 9 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守地用
61 9 shǒu to watch over 守地用
62 9 shǒu to observe; to abide by 守地用
63 9 shǒu to be near; to be close to 守地用
64 9 shǒu Governor 守地用
65 9 shǒu duty; an official post 守地用
66 9 shǒu personal integrity; moral character 守地用
67 9 shǒu Shou 守地用
68 9 shǒu to preserve; to conserve 守地用
69 9 shǒu to wait for 守地用
70 9 shǒu to rely on 守地用
71 9 shòu to hunt 守地用
72 9 jiā to add 則加二焉
73 9 jiā to increase 則加二焉
74 9 jiā to inflict [punishment] 則加二焉
75 9 jiā to append 則加二焉
76 9 jiā Jia 則加二焉
77 9 jiā to wear 則加二焉
78 9 jiā to be appointed [to a position]; to grant 則加二焉
79 9 jiā to pass 則加二焉
80 9 jiā to place above 則加二焉
81 9 jiā to implement; to apply 則加二焉
82 9 jiā to line up the disk and base of a divining board 則加二焉
83 9 jiā to say falsely 則加二焉
84 9 jiā addition 則加二焉
85 9 jiā Canada 則加二焉
86 8 Qi 戰國修其城池之功
87 8 乘馬 chéng mǎ to ride a horse 有虞筴乘馬已行矣
88 8 乘馬 shèng mǎ a team of four horses 有虞筴乘馬已行矣
89 7 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
90 7 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
91 7 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
92 7 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
93 6 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
94 6 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
95 6 yuē to be called 桓公問管子曰
96 6 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
97 6 to go; to 無求於民
98 6 to rely on; to depend on 無求於民
99 6 Yu 無求於民
100 6 a crow 無求於民
101 6 rǎng soil; loam 郡縣上臾之壤
102 6 rǎng the earth 郡縣上臾之壤
103 6 rǎng region 郡縣上臾之壤
104 6 rǎng a traditional game 郡縣上臾之壤
105 6 rǎng chaotic 郡縣上臾之壤
106 6 ráng an abundant harvest 郡縣上臾之壤
107 6 rǎng arable land 郡縣上臾之壤
108 6 rǎng to connect 郡縣上臾之壤
109 6 rǎng rich; adundant 郡縣上臾之壤
110 6 shǔ to count 又失諸夏秋之筴數也
111 6 shù a number; an amount 又失諸夏秋之筴數也
112 6 shù mathenatics 又失諸夏秋之筴數也
113 6 shù an ancient calculating method 又失諸夏秋之筴數也
114 6 shù several; a few 又失諸夏秋之筴數也
115 6 shǔ to allow; to permit 又失諸夏秋之筴數也
116 6 shǔ to be equal; to compare to 又失諸夏秋之筴數也
117 6 shù numerology; divination by numbers 又失諸夏秋之筴數也
118 6 shù a skill; an art 又失諸夏秋之筴數也
119 6 shù luck; fate 又失諸夏秋之筴數也
120 6 shù a rule 又失諸夏秋之筴數也
121 6 shù legal system 又失諸夏秋之筴數也
122 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 又失諸夏秋之筴數也
123 6 fine; detailed; dense 又失諸夏秋之筴數也
124 6 prayer beads 又失諸夏秋之筴數也
125 5 shī to lose 故其國常失其地用
126 5 shī to violate; to go against the norm 故其國常失其地用
127 5 shī to fail; to miss out 故其國常失其地用
128 5 shī to be lost 故其國常失其地用
129 5 shī to make a mistake 故其國常失其地用
130 5 shī to let go of 故其國常失其地用
131 5 one 國用一不足
132 5 Kangxi radical 1 國用一不足
133 5 pure; concentrated 國用一不足
134 5 first 國用一不足
135 5 the same 國用一不足
136 5 sole; single 國用一不足
137 5 a very small amount 國用一不足
138 5 Yi 國用一不足
139 5 other 國用一不足
140 5 to unify 國用一不足
141 5 accidentally; coincidentally 國用一不足
142 5 abruptly; suddenly 國用一不足
143 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 人君之守高下
144 5 jūn a mistress 人君之守高下
145 5 jūn date-plum 人君之守高下
146 5 jūn the son of heaven 人君之守高下
147 5 jūn to rule 人君之守高下
148 5 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
149 4 xíng to walk 有虞筴乘馬已行矣
150 4 xíng capable; competent 有虞筴乘馬已行矣
151 4 háng profession 有虞筴乘馬已行矣
152 4 xíng Kangxi radical 144 有虞筴乘馬已行矣
153 4 xíng to travel 有虞筴乘馬已行矣
154 4 xìng actions; conduct 有虞筴乘馬已行矣
155 4 xíng to do; to act; to practice 有虞筴乘馬已行矣
156 4 xíng all right; OK; okay 有虞筴乘馬已行矣
157 4 háng horizontal line 有虞筴乘馬已行矣
158 4 héng virtuous deeds 有虞筴乘馬已行矣
159 4 hàng a line of trees 有虞筴乘馬已行矣
160 4 hàng bold; steadfast 有虞筴乘馬已行矣
161 4 xíng to move 有虞筴乘馬已行矣
162 4 xíng to put into effect; to implement 有虞筴乘馬已行矣
163 4 xíng travel 有虞筴乘馬已行矣
164 4 xíng to circulate 有虞筴乘馬已行矣
165 4 xíng running script; running script 有虞筴乘馬已行矣
166 4 xíng temporary 有虞筴乘馬已行矣
167 4 háng rank; order 有虞筴乘馬已行矣
168 4 háng a business; a shop 有虞筴乘馬已行矣
169 4 xíng to depart; to leave 有虞筴乘馬已行矣
170 4 xíng to experience 有虞筴乘馬已行矣
171 4 xíng path; way 有虞筴乘馬已行矣
172 4 xíng xing; ballad 有虞筴乘馬已行矣
173 4 xíng Xing 有虞筴乘馬已行矣
174 4 gēng to plow; to till 有一人耕而五人食者
175 4 gēng to work to earn a living 有一人耕而五人食者
176 4 gēng farm work 有一人耕而五人食者
177 4 soil; ground; land 故其國常失其地用
178 4 floor 故其國常失其地用
179 4 the earth 故其國常失其地用
180 4 fields 故其國常失其地用
181 4 a place 故其國常失其地用
182 4 a situation; a position 故其國常失其地用
183 4 background 故其國常失其地用
184 4 terrain 故其國常失其地用
185 4 a territory; a region 故其國常失其地用
186 4 used after a distance measure 故其國常失其地用
187 4 coming from the same clan 故其國常失其地用
188 4 shí food; food and drink 有一人耕而五人食者
189 4 shí Kangxi radical 184 有一人耕而五人食者
190 4 shí to eat 有一人耕而五人食者
191 4 to feed 有一人耕而五人食者
192 4 shí meal; cooked cereals 有一人耕而五人食者
193 4 to raise; to nourish 有一人耕而五人食者
194 4 shí to receive; to accept 有一人耕而五人食者
195 4 shí to receive an official salary 有一人耕而五人食者
196 4 shí an eclipse 有一人耕而五人食者
197 4 shàng top; a high position 故開闔皆在上
198 4 shang top; the position on or above something 故開闔皆在上
199 4 shàng to go up; to go forward 故開闔皆在上
200 4 shàng shang 故開闔皆在上
201 4 shàng previous; last 故開闔皆在上
202 4 shàng high; higher 故開闔皆在上
203 4 shàng advanced 故開闔皆在上
204 4 shàng a monarch; a sovereign 故開闔皆在上
205 4 shàng time 故開闔皆在上
206 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故開闔皆在上
207 4 shàng far 故開闔皆在上
208 4 shàng big; as big as 故開闔皆在上
209 4 shàng abundant; plentiful 故開闔皆在上
210 4 shàng to report 故開闔皆在上
211 4 shàng to offer 故開闔皆在上
212 4 shàng to go on stage 故開闔皆在上
213 4 shàng to take office; to assume a post 故開闔皆在上
214 4 shàng to install; to erect 故開闔皆在上
215 4 shàng to suffer; to sustain 故開闔皆在上
216 4 shàng to burn 故開闔皆在上
217 4 shàng to remember 故開闔皆在上
218 4 shàng to add 故開闔皆在上
219 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故開闔皆在上
220 4 shàng to meet 故開闔皆在上
221 4 shàng falling then rising (4th) tone 故開闔皆在上
222 4 shang used after a verb indicating a result 故開闔皆在上
223 4 shàng a musical note 故開闔皆在上
224 4 Kangxi radical 71 無求於民
225 4 to not have; without 無求於民
226 4 mo 無求於民
227 4 to not have 無求於民
228 4 Wu 無求於民
229 4 xiàng to observe; to assess 此鬥國相泄
230 4 xiàng appearance; portrait; picture 此鬥國相泄
231 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 此鬥國相泄
232 4 xiàng to aid; to help 此鬥國相泄
233 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 此鬥國相泄
234 4 xiàng a sign; a mark; appearance 此鬥國相泄
235 4 xiāng alternately; in turn 此鬥國相泄
236 4 xiāng Xiang 此鬥國相泄
237 4 xiāng form substance 此鬥國相泄
238 4 xiāng to express 此鬥國相泄
239 4 xiàng to choose 此鬥國相泄
240 4 xiāng Xiang 此鬥國相泄
241 4 xiāng an ancient musical instrument 此鬥國相泄
242 4 xiāng the seventh lunar month 此鬥國相泄
243 4 xiāng to compare 此鬥國相泄
244 4 xiàng to divine 此鬥國相泄
245 4 xiàng to administer 此鬥國相泄
246 4 xiàng helper for a blind person 此鬥國相泄
247 4 xiāng rhythm [music] 此鬥國相泄
248 4 xiāng the upper frets of a pipa 此鬥國相泄
249 4 xiāng coralwood 此鬥國相泄
250 4 xiàng ministry 此鬥國相泄
251 4 xiàng to supplement; to enhance 此鬥國相泄
252 4 alone; independent; single; sole 穀獨貴獨賤
253 4 an elderly person without children 穀獨貴獨賤
254 4 intolerant 穀獨貴獨賤
255 4 doucs; douc langurs 穀獨貴獨賤
256 3 zhǔn a rule; a guideline; a standard 出準之令
257 3 zhǔn to allow; to grant; to permit 出準之令
258 3 zhǔn in accordance with 出準之令
259 3 zhǔn quasi 出準之令
260 3 zhǔn accurate; precise; exact; correct 出準之令
261 3 zhǔn a level; a straight rule 出準之令
262 3 zhǔn level 出準之令
263 3 zhǔn a target 出準之令
264 3 zhǔn nose 出準之令
265 3 zhǔn future 出準之令
266 3 zhǔn to prepare 出準之令
267 3 zhǔn to measure 出準之令
268 3 zhǔn to copy 出準之令
269 3 王國 wángguó a kingdom 王國則以時行也
270 3 王國 wángguó a princedom 王國則以時行也
271 3 臺榭 táixiè a pavilion 則修宮室臺榭
272 3 qīng light; not heavy 彼物輕則見泄
273 3 qīng easy; relaxed; carefree 彼物輕則見泄
274 3 qīng simple; convenient 彼物輕則見泄
275 3 qīng small in number or degree 彼物輕則見泄
276 3 qīng gentle 彼物輕則見泄
277 3 qīng to belittle; to make light of 彼物輕則見泄
278 3 qīng nimble; agile; portable 彼物輕則見泄
279 3 qīng unimportant 彼物輕則見泄
280 3 qīng frivolous 彼物輕則見泄
281 3 qīng imprudent 彼物輕則見泄
282 3 qīng to smooth 彼物輕則見泄
283 3 qīng to soothe 彼物輕則見泄
284 3 qīng lowly 彼物輕則見泄
285 3 to stand 吾欲立筴乘馬
286 3 Kangxi radical 117 吾欲立筴乘馬
287 3 erect; upright; vertical 吾欲立筴乘馬
288 3 to establish; to set up; to found 吾欲立筴乘馬
289 3 to conclude; to draw up 吾欲立筴乘馬
290 3 to ascend the throne 吾欲立筴乘馬
291 3 to designate; to appoint 吾欲立筴乘馬
292 3 to live; to exist 吾欲立筴乘馬
293 3 to erect; to stand something up 吾欲立筴乘馬
294 3 to take a stand 吾欲立筴乘馬
295 3 to cease; to stop 吾欲立筴乘馬
296 3 a two week period at the onset o feach season 吾欲立筴乘馬
297 3 valley; gorge; ravine 穀獨貴獨賤
298 3 grain; corn 穀獨貴獨賤
299 3 Gu 穀獨貴獨賤
300 3 Kangxi radical 150 穀獨貴獨賤
301 3 virtuous 穀獨貴獨賤
302 3 an official's salary 穀獨貴獨賤
303 3 to bring up 穀獨貴獨賤
304 3 to survive; to grow up 穀獨貴獨賤
305 3 poverty 穀獨貴獨賤
306 3 Tuyuhun people 穀獨貴獨賤
307 3 宮室 gōngshì home; dwelling 則修宮室臺榭
308 3 liú to flow; to spread; to circulate 則持流而止矣
309 3 liú a class 則持流而止矣
310 3 liú water 則持流而止矣
311 3 liú a current 則持流而止矣
312 3 liú a group 則持流而止矣
313 3 liú to move 則持流而止矣
314 3 liú to trend; to incline 則持流而止矣
315 3 liú to banish; to deport; to send into exile 則持流而止矣
316 3 liú to indulge; to pamper 則持流而止矣
317 3 liú passing quickly; turning continuously 則持流而止矣
318 3 liú accidental 則持流而止矣
319 3 liú with no basis 則持流而止矣
320 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂以時行
321 3 何謂 héwèi why? 何謂以時行
322 3 何謂 héwèi what are you saying? 何謂以時行
323 3 何謂 héwèi what? 何謂以時行
324 3 xiū to decorate; to embellish 戰國修其城池之功
325 3 xiū to study; to cultivate 戰國修其城池之功
326 3 xiū to repair 戰國修其城池之功
327 3 xiū long; slender 戰國修其城池之功
328 3 xiū to write; to compile 戰國修其城池之功
329 3 xiū to build; to construct; to shape 戰國修其城池之功
330 3 xiū to practice 戰國修其城池之功
331 3 xiū to cut 戰國修其城池之功
332 3 xiū virtuous; wholesome 戰國修其城池之功
333 3 xiū a virtuous person 戰國修其城池之功
334 3 xiū Xiu 戰國修其城池之功
335 3 xiū to unknot 戰國修其城池之功
336 3 xiū to prepare; to put in order 戰國修其城池之功
337 3 xiū excellent 戰國修其城池之功
338 3 xiū to perform [a ceremony] 戰國修其城池之功
339 3 zhòng heavy 重則見射
340 3 chóng to repeat 重則見射
341 3 zhòng significant; serious; important 重則見射
342 3 chóng layered; folded; tiered 重則見射
343 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重則見射
344 3 zhòng sad 重則見射
345 3 zhòng a weight 重則見射
346 3 zhòng large in amount; valuable 重則見射
347 3 zhòng thick; dense; strong 重則見射
348 3 zhòng to prefer 重則見射
349 3 zhòng to add 重則見射
350 3 xià bottom 下壤
351 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下壤
352 3 xià to announce 下壤
353 3 xià to do 下壤
354 3 xià to withdraw; to leave; to exit 下壤
355 3 xià the lower class; a member of the lower class 下壤
356 3 xià inside 下壤
357 3 xià an aspect 下壤
358 3 xià a certain time 下壤
359 3 xià to capture; to take 下壤
360 3 xià to put in 下壤
361 3 xià to enter 下壤
362 3 xià to eliminate; to remove; to get off 下壤
363 3 xià to finish work or school 下壤
364 3 xià to go 下壤
365 3 xià to scorn; to look down on 下壤
366 3 xià to modestly decline 下壤
367 3 xià to produce 下壤
368 3 xià to stay at; to lodge at 下壤
369 3 xià to decide 下壤
370 3 xià to be less than 下壤
371 3 xià humble; lowly 下壤
372 3 jiàn mean; low; base 穀獨貴獨賤
373 3 jiàn cheap; worthless 穀獨貴獨賤
374 3 jiàn humble 穀獨貴獨賤
375 3 jiàn insignificant 穀獨貴獨賤
376 3 jiàn poor; miserable 穀獨貴獨賤
377 3 jiàn to disrespect; to mistreat 穀獨貴獨賤
378 3 jiàn to loath; to hate 穀獨貴獨賤
379 3 jiàn low status 穀獨貴獨賤
380 3 jiàn Jian 穀獨貴獨賤
381 3 gōng merit 戰國修其城池之功
382 3 gōng service; work; effort 戰國修其城池之功
383 3 gōng skill 戰國修其城池之功
384 3 gōng an achievement; an accomplishment 戰國修其城池之功
385 3 gōng deserving praise 戰國修其城池之功
386 3 gōng level of morning ritual 戰國修其城池之功
387 3 gōng an effect; a result 戰國修其城池之功
388 3 gōng a kind of funeral dress 戰國修其城池之功
389 3 gōng work (physics) 戰國修其城池之功
390 3 èr two 國用二不足
391 3 èr Kangxi radical 7 國用二不足
392 3 èr second 國用二不足
393 3 èr twice; double; di- 國用二不足
394 3 èr more than one kind 國用二不足
395 3 sān three 則加三焉
396 3 sān third 則加三焉
397 3 sān more than two 則加三焉
398 3 sān very few 則加三焉
399 3 sān San 則加三焉
400 3 若干 ruògān a certain number or amount of 守之若干
401 3 若干 ruògān Ruogan 守之若干
402 3 four 國用四不足
403 3 note a musical scale 國用四不足
404 3 fourth 國用四不足
405 3 Si 國用四不足
406 3 five 國用五不足
407 3 fifth musical note 國用五不足
408 3 Wu 國用五不足
409 3 the five elements 國用五不足
410 2 財物 cái wù money and goods; property 布織財物
411 2 guì expensive; costly; valuable 穀獨貴獨賤
412 2 guì Guizhou 穀獨貴獨賤
413 2 guì esteemed; honored 穀獨貴獨賤
414 2 guì noble 穀獨貴獨賤
415 2 guì high quality 穀獨貴獨賤
416 2 guì to esteem; to honor 穀獨貴獨賤
417 2 guì a place of honor 穀獨貴獨賤
418 2 guì Gui 穀獨貴獨賤
419 2 高下 gāoxià high and low; up and down 人君之守高下
420 2 高下 gāoxià better or worse; stronger or weaker 人君之守高下
421 2 高下 gāoxià more or less 人君之守高下
422 2 liù six 國用六不足
423 2 liù sixth 國用六不足
424 2 liù a note on the Gongche scale 國用六不足
425 2 pín poor; impoverished 貧病之民
426 2 pín deficient 貧病之民
427 2 pín talkative 貧病之民
428 2 pín few; sparse 貧病之民
429 2 pín poverty 貧病之民
430 2 chí to grasp; to hold 則持流而止矣
431 2 chí to resist; to oppose 則持流而止矣
432 2 chí to uphold 則持流而止矣
433 2 chí to sustain; to keep; to uphold 則持流而止矣
434 2 chí to administer; to manage 則持流而止矣
435 2 chí to control 則持流而止矣
436 2 chí to be cautious 則持流而止矣
437 2 chí to remember 則持流而止矣
438 2 chí to assist 則持流而止矣
439 2 chí with; using 則持流而止矣
440 2 seven 國用七不足
441 2 a genre of poetry 國用七不足
442 2 seventh day memorial ceremony 國用七不足
443 2 shí time; a point or period of time 不知時終始
444 2 shí a season; a quarter of a year 不知時終始
445 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 不知時終始
446 2 shí fashionable 不知時終始
447 2 shí fate; destiny; luck 不知時終始
448 2 shí occasion; opportunity; chance 不知時終始
449 2 shí tense 不知時終始
450 2 shí particular; special 不知時終始
451 2 shí to plant; to cultivate 不知時終始
452 2 shí an era; a dynasty 不知時終始
453 2 shí time [abstract] 不知時終始
454 2 shí seasonal 不知時終始
455 2 shí to wait upon 不知時終始
456 2 shí hour 不知時終始
457 2 shí appropriate; proper; timely 不知時終始
458 2 shí Shi 不知時終始
459 2 shí a present; currentlt 不知時終始
460 2 suì age 歲藏三分
461 2 suì years 歲藏三分
462 2 suì time 歲藏三分
463 2 suì annual harvest 歲藏三分
464 2 to use; to grasp 以平國筴也
465 2 to rely on 以平國筴也
466 2 to regard 以平國筴也
467 2 to be able to 以平國筴也
468 2 to order; to command 以平國筴也
469 2 used after a verb 以平國筴也
470 2 a reason; a cause 以平國筴也
471 2 Israel 以平國筴也
472 2 Yi 以平國筴也
473 2 even; equal; uniform 與天下齊準
474 2 Kangxi radical 210 與天下齊準
475 2 Qi Dynasty 與天下齊準
476 2 State of Qi 與天下齊準
477 2 to arrange 與天下齊準
478 2 agile; nimble 與天下齊準
479 2 navel 與天下齊準
480 2 to rise; to ascend 與天下齊準
481 2 chopped meat or vegetables 與天下齊準
482 2 to blend ingredients 與天下齊準
483 2 to delimit; to distinguish 與天下齊準
484 2 the lower part of a garment 與天下齊準
485 2 broomcorn millet 與天下齊準
486 2 zhāi to fast 與天下齊準
487 2 to level with 與天下齊準
488 2 all present; all ready 與天下齊準
489 2 Qi 與天下齊準
490 2 alike; similar; identical; same 與天下齊準
491 2 an alloy 與天下齊準
492 2 eight 國用八不足
493 2 Kangxi radical 12 國用八不足
494 2 eighth 國用八不足
495 2 all around; all sides 國用八不足
496 2 jiàn to see 彼物輕則見泄
497 2 jiàn opinion; view; understanding 彼物輕則見泄
498 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 彼物輕則見泄
499 2 jiàn refer to; for details see 彼物輕則見泄
500 2 jiàn to listen to 彼物輕則見泄

Frequencies of all Words

Top 852

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 zhī him; her; them; that 為之柰何
2 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 為之柰何
3 24 zhī to go 為之柰何
4 24 zhī this; that 為之柰何
5 24 zhī genetive marker 為之柰何
6 24 zhī it 為之柰何
7 24 zhī in; in regards to 為之柰何
8 24 zhī all 為之柰何
9 24 zhī and 為之柰何
10 24 zhī however 為之柰何
11 24 zhī if 為之柰何
12 24 zhī then 為之柰何
13 24 zhī to arrive; to go 為之柰何
14 24 zhī is 為之柰何
15 24 zhī to use 為之柰何
16 24 zhī Zhi 為之柰何
17 24 zhī winding 為之柰何
18 18 otherwise; but; however 王國則以時行也
19 18 then 王國則以時行也
20 18 measure word for short sections of text 王國則以時行也
21 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 王國則以時行也
22 18 a grade; a level 王國則以時行也
23 18 an example; a model 王國則以時行也
24 18 a weighing device 王國則以時行也
25 18 to grade; to rank 王國則以時行也
26 18 to copy; to imitate; to follow 王國則以時行也
27 18 to do 王國則以時行也
28 18 only 王國則以時行也
29 18 immediately 王國則以時行也
30 16 guó a country; a nation 故其國常失其地用
31 16 guó the capital of a state 故其國常失其地用
32 16 guó a feud; a vassal state 故其國常失其地用
33 16 guó a state; a kingdom 故其國常失其地用
34 16 guó a place; a land 故其國常失其地用
35 16 guó domestic; Chinese 故其國常失其地用
36 16 guó national 故其國常失其地用
37 16 guó top in the nation 故其國常失其地用
38 16 guó Guo 故其國常失其地用
39 14 method; plan; policy; scheme 有虞筴乘馬已行矣
40 14 to divine 有虞筴乘馬已行矣
41 14 a kind of grass used for divination 有虞筴乘馬已行矣
42 14 pincers 有虞筴乘馬已行矣
43 13 yòng to use; to apply 故其國常失其地用
44 13 yòng Kangxi radical 101 故其國常失其地用
45 13 yòng to eat 故其國常失其地用
46 13 yòng to spend 故其國常失其地用
47 13 yòng expense 故其國常失其地用
48 13 yòng a use; usage 故其國常失其地用
49 13 yòng to need; must 故其國常失其地用
50 13 yòng useful; practical 故其國常失其地用
51 13 yòng to use up; to use all of something 故其國常失其地用
52 13 yòng by means of; with 故其國常失其地用
53 13 yòng to work (an animal) 故其國常失其地用
54 13 yòng to appoint 故其國常失其地用
55 13 yòng to administer; to manager 故其國常失其地用
56 13 yòng to control 故其國常失其地用
57 13 yòng to access 故其國常失其地用
58 13 yòng Yong 故其國常失其地用
59 11 yān where; how 則加一焉
60 11 yān here; this 則加一焉
61 11 yān used for emphasis 則加一焉
62 11 yān only 則加一焉
63 11 yān in it; there 則加一焉
64 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 上分下游於分之閒而用足
65 11 ér Kangxi radical 126 上分下游於分之閒而用足
66 11 ér you 上分下游於分之閒而用足
67 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 上分下游於分之閒而用足
68 11 ér right away; then 上分下游於分之閒而用足
69 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 上分下游於分之閒而用足
70 11 ér if; in case; in the event that 上分下游於分之閒而用足
71 11 ér therefore; as a result; thus 上分下游於分之閒而用足
72 11 ér how can it be that? 上分下游於分之閒而用足
73 11 ér so as to 上分下游於分之閒而用足
74 11 ér only then 上分下游於分之閒而用足
75 11 ér as if; to seem like 上分下游於分之閒而用足
76 11 néng can; able 上分下游於分之閒而用足
77 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 上分下游於分之閒而用足
78 11 ér me 上分下游於分之閒而用足
79 11 ér to arrive; up to 上分下游於分之閒而用足
80 11 ér possessive 上分下游於分之閒而用足
81 11 rén person; people; a human being 人筴
82 11 rén Kangxi radical 9 人筴
83 11 rén a kind of person 人筴
84 11 rén everybody 人筴
85 11 rén adult 人筴
86 11 rén somebody; others 人筴
87 11 rén an upright person 人筴
88 10 不足 bùzú not worth 國用一不足
89 10 不足 bùzú not enough 國用一不足
90 10 不足 bùzú not capable 國用一不足
91 10 不足 bùzú not capable 國用一不足
92 9 mín the people; citizen; subjects 無求於民
93 9 mín Min 無求於民
94 9 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 守地用
95 9 shǒu to watch over 守地用
96 9 shǒu to observe; to abide by 守地用
97 9 shǒu to be near; to be close to 守地用
98 9 shǒu Governor 守地用
99 9 shǒu duty; an official post 守地用
100 9 shǒu personal integrity; moral character 守地用
101 9 shǒu Shou 守地用
102 9 shǒu to preserve; to conserve 守地用
103 9 shǒu to wait for 守地用
104 9 shǒu to rely on 守地用
105 9 shòu to hunt 守地用
106 9 jiā to add 則加二焉
107 9 jiā to increase 則加二焉
108 9 jiā to inflict [punishment] 則加二焉
109 9 jiā to append 則加二焉
110 9 jiā Jia 則加二焉
111 9 jiā to wear 則加二焉
112 9 jiā to be appointed [to a position]; to grant 則加二焉
113 9 jiā to pass 則加二焉
114 9 jiā to place above 則加二焉
115 9 jiā to implement; to apply 則加二焉
116 9 jiā to line up the disk and base of a divining board 則加二焉
117 9 jiā to say falsely 則加二焉
118 9 jiā addition 則加二焉
119 9 jiā Canada 則加二焉
120 9 also; too 王國則以時行也
121 9 a final modal particle indicating certainy or decision 王國則以時行也
122 9 either 王國則以時行也
123 9 even 王國則以時行也
124 9 used to soften the tone 王國則以時行也
125 9 used for emphasis 王國則以時行也
126 9 used to mark contrast 王國則以時行也
127 9 used to mark compromise 王國則以時行也
128 8 his; hers; its; theirs 戰國修其城池之功
129 8 to add emphasis 戰國修其城池之功
130 8 used when asking a question in reply to a question 戰國修其城池之功
131 8 used when making a request or giving an order 戰國修其城池之功
132 8 he; her; it; them 戰國修其城池之功
133 8 probably; likely 戰國修其城池之功
134 8 will 戰國修其城池之功
135 8 may 戰國修其城池之功
136 8 if 戰國修其城池之功
137 8 or 戰國修其城池之功
138 8 Qi 戰國修其城池之功
139 8 乘馬 chéng mǎ to ride a horse 有虞筴乘馬已行矣
140 8 乘馬 shèng mǎ a team of four horses 有虞筴乘馬已行矣
141 7 this; these 此筴乘馬之數亡也
142 7 in this way 此筴乘馬之數亡也
143 7 otherwise; but; however; so 此筴乘馬之數亡也
144 7 at this time; now; here 此筴乘馬之數亡也
145 7 管子 guǎnzi tube; drinking straw 桓公問管子曰
146 7 管子 guǎnzǐ Guanzi; Guan Zhong 桓公問管子曰
147 7 管子 guǎnzi pipe 桓公問管子曰
148 7 管子 guǎnzǐ Guanzi 桓公問管子曰
149 6 yǒu is; are; to exist 有虞筴乘馬已行矣
150 6 yǒu to have; to possess 有虞筴乘馬已行矣
151 6 yǒu indicates an estimate 有虞筴乘馬已行矣
152 6 yǒu indicates a large quantity 有虞筴乘馬已行矣
153 6 yǒu indicates an affirmative response 有虞筴乘馬已行矣
154 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有虞筴乘馬已行矣
155 6 yǒu used to compare two things 有虞筴乘馬已行矣
156 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有虞筴乘馬已行矣
157 6 yǒu used before the names of dynasties 有虞筴乘馬已行矣
158 6 yǒu a certain thing; what exists 有虞筴乘馬已行矣
159 6 yǒu multiple of ten and ... 有虞筴乘馬已行矣
160 6 yǒu abundant 有虞筴乘馬已行矣
161 6 yǒu purposeful 有虞筴乘馬已行矣
162 6 yǒu You 有虞筴乘馬已行矣
163 6 yuē to speak; to say 桓公問管子曰
164 6 yuē Kangxi radical 73 桓公問管子曰
165 6 yuē to be called 桓公問管子曰
166 6 yuē particle without meaning 桓公問管子曰
167 6 對曰 duì yuē to reply 管子對曰
168 6 in; at 無求於民
169 6 in; at 無求於民
170 6 in; at; to; from 無求於民
171 6 to go; to 無求於民
172 6 to rely on; to depend on 無求於民
173 6 to go to; to arrive at 無求於民
174 6 from 無求於民
175 6 give 無求於民
176 6 oppposing 無求於民
177 6 and 無求於民
178 6 compared to 無求於民
179 6 by 無求於民
180 6 and; as well as 無求於民
181 6 for 無求於民
182 6 Yu 無求於民
183 6 a crow 無求於民
184 6 whew; wow 無求於民
185 6 rǎng soil; loam 郡縣上臾之壤
186 6 rǎng the earth 郡縣上臾之壤
187 6 rǎng region 郡縣上臾之壤
188 6 rǎng a traditional game 郡縣上臾之壤
189 6 rǎng chaotic 郡縣上臾之壤
190 6 ráng an abundant harvest 郡縣上臾之壤
191 6 rǎng arable land 郡縣上臾之壤
192 6 rǎng to connect 郡縣上臾之壤
193 6 rǎng rich; adundant 郡縣上臾之壤
194 6 shǔ to count 又失諸夏秋之筴數也
195 6 shù a number; an amount 又失諸夏秋之筴數也
196 6 shuò frequently; repeatedly 又失諸夏秋之筴數也
197 6 shù mathenatics 又失諸夏秋之筴數也
198 6 shù an ancient calculating method 又失諸夏秋之筴數也
199 6 shù several; a few 又失諸夏秋之筴數也
200 6 shǔ to allow; to permit 又失諸夏秋之筴數也
201 6 shǔ to be equal; to compare to 又失諸夏秋之筴數也
202 6 shù numerology; divination by numbers 又失諸夏秋之筴數也
203 6 shù a skill; an art 又失諸夏秋之筴數也
204 6 shù luck; fate 又失諸夏秋之筴數也
205 6 shù a rule 又失諸夏秋之筴數也
206 6 shù legal system 又失諸夏秋之筴數也
207 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 又失諸夏秋之筴數也
208 6 shǔ outstanding 又失諸夏秋之筴數也
209 6 fine; detailed; dense 又失諸夏秋之筴數也
210 6 prayer beads 又失諸夏秋之筴數也
211 5 shī to lose 故其國常失其地用
212 5 shī to violate; to go against the norm 故其國常失其地用
213 5 shī to fail; to miss out 故其國常失其地用
214 5 shī to be lost 故其國常失其地用
215 5 shī to make a mistake 故其國常失其地用
216 5 shī to let go of 故其國常失其地用
217 5 one 國用一不足
218 5 Kangxi radical 1 國用一不足
219 5 as soon as; all at once 國用一不足
220 5 pure; concentrated 國用一不足
221 5 whole; all 國用一不足
222 5 first 國用一不足
223 5 the same 國用一不足
224 5 each 國用一不足
225 5 certain 國用一不足
226 5 throughout 國用一不足
227 5 used in between a reduplicated verb 國用一不足
228 5 sole; single 國用一不足
229 5 a very small amount 國用一不足
230 5 Yi 國用一不足
231 5 other 國用一不足
232 5 to unify 國用一不足
233 5 accidentally; coincidentally 國用一不足
234 5 abruptly; suddenly 國用一不足
235 5 or 國用一不足
236 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 人君之守高下
237 5 jūn you 人君之守高下
238 5 jūn a mistress 人君之守高下
239 5 jūn date-plum 人君之守高下
240 5 jūn the son of heaven 人君之守高下
241 5 jūn to rule 人君之守高下
242 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其國常失其地用
243 5 old; ancient; former; past 故其國常失其地用
244 5 reason; cause; purpose 故其國常失其地用
245 5 to die 故其國常失其地用
246 5 so; therefore; hence 故其國常失其地用
247 5 original 故其國常失其地用
248 5 accident; happening; instance 故其國常失其地用
249 5 a friend; an acquaintance; friendship 故其國常失其地用
250 5 something in the past 故其國常失其地用
251 5 deceased; dead 故其國常失其地用
252 5 still; yet 故其國常失其地用
253 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 後無彘者為庸
254 5 zhě that 後無彘者為庸
255 5 zhě nominalizing function word 後無彘者為庸
256 5 zhě used to mark a definition 後無彘者為庸
257 5 zhě used to mark a pause 後無彘者為庸
258 5 zhě topic marker; that; it 後無彘者為庸
259 5 zhuó according to 後無彘者為庸
260 5 桓公 huángōng Lord Huan 桓公問管子曰
261 4 xíng to walk 有虞筴乘馬已行矣
262 4 xíng capable; competent 有虞筴乘馬已行矣
263 4 háng profession 有虞筴乘馬已行矣
264 4 háng line; row 有虞筴乘馬已行矣
265 4 xíng Kangxi radical 144 有虞筴乘馬已行矣
266 4 xíng to travel 有虞筴乘馬已行矣
267 4 xìng actions; conduct 有虞筴乘馬已行矣
268 4 xíng to do; to act; to practice 有虞筴乘馬已行矣
269 4 xíng all right; OK; okay 有虞筴乘馬已行矣
270 4 háng horizontal line 有虞筴乘馬已行矣
271 4 héng virtuous deeds 有虞筴乘馬已行矣
272 4 hàng a line of trees 有虞筴乘馬已行矣
273 4 hàng bold; steadfast 有虞筴乘馬已行矣
274 4 xíng to move 有虞筴乘馬已行矣
275 4 xíng to put into effect; to implement 有虞筴乘馬已行矣
276 4 xíng travel 有虞筴乘馬已行矣
277 4 xíng to circulate 有虞筴乘馬已行矣
278 4 xíng running script; running script 有虞筴乘馬已行矣
279 4 xíng temporary 有虞筴乘馬已行矣
280 4 xíng soon 有虞筴乘馬已行矣
281 4 háng rank; order 有虞筴乘馬已行矣
282 4 háng a business; a shop 有虞筴乘馬已行矣
283 4 xíng to depart; to leave 有虞筴乘馬已行矣
284 4 xíng to experience 有虞筴乘馬已行矣
285 4 xíng path; way 有虞筴乘馬已行矣
286 4 xíng xing; ballad 有虞筴乘馬已行矣
287 4 xíng a round [of drinks] 有虞筴乘馬已行矣
288 4 xíng Xing 有虞筴乘馬已行矣
289 4 xíng moreover; also 有虞筴乘馬已行矣
290 4 gēng to plow; to till 有一人耕而五人食者
291 4 gēng to work to earn a living 有一人耕而五人食者
292 4 gēng farm work 有一人耕而五人食者
293 4 soil; ground; land 故其國常失其地用
294 4 de subordinate particle 故其國常失其地用
295 4 floor 故其國常失其地用
296 4 the earth 故其國常失其地用
297 4 fields 故其國常失其地用
298 4 a place 故其國常失其地用
299 4 a situation; a position 故其國常失其地用
300 4 background 故其國常失其地用
301 4 terrain 故其國常失其地用
302 4 a territory; a region 故其國常失其地用
303 4 used after a distance measure 故其國常失其地用
304 4 coming from the same clan 故其國常失其地用
305 4 shí food; food and drink 有一人耕而五人食者
306 4 shí Kangxi radical 184 有一人耕而五人食者
307 4 shí to eat 有一人耕而五人食者
308 4 to feed 有一人耕而五人食者
309 4 shí meal; cooked cereals 有一人耕而五人食者
310 4 to raise; to nourish 有一人耕而五人食者
311 4 shí to receive; to accept 有一人耕而五人食者
312 4 shí to receive an official salary 有一人耕而五人食者
313 4 shí an eclipse 有一人耕而五人食者
314 4 shàng top; a high position 故開闔皆在上
315 4 shang top; the position on or above something 故開闔皆在上
316 4 shàng to go up; to go forward 故開闔皆在上
317 4 shàng shang 故開闔皆在上
318 4 shàng previous; last 故開闔皆在上
319 4 shàng high; higher 故開闔皆在上
320 4 shàng advanced 故開闔皆在上
321 4 shàng a monarch; a sovereign 故開闔皆在上
322 4 shàng time 故開闔皆在上
323 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 故開闔皆在上
324 4 shàng far 故開闔皆在上
325 4 shàng big; as big as 故開闔皆在上
326 4 shàng abundant; plentiful 故開闔皆在上
327 4 shàng to report 故開闔皆在上
328 4 shàng to offer 故開闔皆在上
329 4 shàng to go on stage 故開闔皆在上
330 4 shàng to take office; to assume a post 故開闔皆在上
331 4 shàng to install; to erect 故開闔皆在上
332 4 shàng to suffer; to sustain 故開闔皆在上
333 4 shàng to burn 故開闔皆在上
334 4 shàng to remember 故開闔皆在上
335 4 shang on; in 故開闔皆在上
336 4 shàng upward 故開闔皆在上
337 4 shàng to add 故開闔皆在上
338 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 故開闔皆在上
339 4 shàng to meet 故開闔皆在上
340 4 shàng falling then rising (4th) tone 故開闔皆在上
341 4 shang used after a verb indicating a result 故開闔皆在上
342 4 shàng a musical note 故開闔皆在上
343 4 no 無求於民
344 4 Kangxi radical 71 無求於民
345 4 to not have; without 無求於民
346 4 has not yet 無求於民
347 4 mo 無求於民
348 4 do not 無求於民
349 4 not; -less; un- 無求於民
350 4 regardless of 無求於民
351 4 to not have 無求於民
352 4 um 無求於民
353 4 Wu 無求於民
354 4 xiāng each other; one another; mutually 此鬥國相泄
355 4 xiàng to observe; to assess 此鬥國相泄
356 4 xiàng appearance; portrait; picture 此鬥國相泄
357 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 此鬥國相泄
358 4 xiàng to aid; to help 此鬥國相泄
359 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 此鬥國相泄
360 4 xiàng a sign; a mark; appearance 此鬥國相泄
361 4 xiāng alternately; in turn 此鬥國相泄
362 4 xiāng Xiang 此鬥國相泄
363 4 xiāng form substance 此鬥國相泄
364 4 xiāng to express 此鬥國相泄
365 4 xiàng to choose 此鬥國相泄
366 4 xiāng Xiang 此鬥國相泄
367 4 xiāng an ancient musical instrument 此鬥國相泄
368 4 xiāng the seventh lunar month 此鬥國相泄
369 4 xiāng to compare 此鬥國相泄
370 4 xiàng to divine 此鬥國相泄
371 4 xiàng to administer 此鬥國相泄
372 4 xiàng helper for a blind person 此鬥國相泄
373 4 xiāng rhythm [music] 此鬥國相泄
374 4 xiāng the upper frets of a pipa 此鬥國相泄
375 4 xiāng coralwood 此鬥國相泄
376 4 xiàng ministry 此鬥國相泄
377 4 xiàng to supplement; to enhance 此鬥國相泄
378 4 alone; independent; single; sole 穀獨貴獨賤
379 4 to be independent 穀獨貴獨賤
380 4 an elderly person without children 穀獨貴獨賤
381 4 only 穀獨貴獨賤
382 4 uniquely 穀獨貴獨賤
383 4 intolerant 穀獨貴獨賤
384 4 lonely 穀獨貴獨賤
385 4 yet; still 穀獨貴獨賤
386 4 especially 穀獨貴獨賤
387 4 particle suggesting disbelief 穀獨貴獨賤
388 4 doucs; douc langurs 穀獨貴獨賤
389 3 final particle to express a completed action 有虞筴乘馬已行矣
390 3 particle to express certainty 有虞筴乘馬已行矣
391 3 would; particle to indicate a future condition 有虞筴乘馬已行矣
392 3 to form a question 有虞筴乘馬已行矣
393 3 to indicate a command 有虞筴乘馬已行矣
394 3 sigh 有虞筴乘馬已行矣
395 3 zhǔn a rule; a guideline; a standard 出準之令
396 3 zhǔn to allow; to grant; to permit 出準之令
397 3 zhǔn in accordance with 出準之令
398 3 zhǔn quasi 出準之令
399 3 zhǔn accurate; precise; exact; correct 出準之令
400 3 zhǔn a level; a straight rule 出準之令
401 3 zhǔn certainly 出準之令
402 3 zhǔn level 出準之令
403 3 zhǔn a target 出準之令
404 3 zhǔn nose 出準之令
405 3 zhǔn future 出準之令
406 3 zhǔn to prepare 出準之令
407 3 zhǔn to measure 出準之令
408 3 zhǔn to copy 出準之令
409 3 王國 wángguó a kingdom 王國則以時行也
410 3 王國 wángguó a princedom 王國則以時行也
411 3 臺榭 táixiè a pavilion 則修宮室臺榭
412 3 qīng light; not heavy 彼物輕則見泄
413 3 qīng easy; relaxed; carefree 彼物輕則見泄
414 3 qīng simple; convenient 彼物輕則見泄
415 3 qīng small in number or degree 彼物輕則見泄
416 3 qīng gentle 彼物輕則見泄
417 3 qīng to belittle; to make light of 彼物輕則見泄
418 3 qīng nimble; agile; portable 彼物輕則見泄
419 3 qīng unimportant 彼物輕則見泄
420 3 qīng frivolous 彼物輕則見泄
421 3 qīng imprudent 彼物輕則見泄
422 3 qīng to smooth 彼物輕則見泄
423 3 qīng to soothe 彼物輕則見泄
424 3 qīng lowly 彼物輕則見泄
425 3 to stand 吾欲立筴乘馬
426 3 Kangxi radical 117 吾欲立筴乘馬
427 3 erect; upright; vertical 吾欲立筴乘馬
428 3 to establish; to set up; to found 吾欲立筴乘馬
429 3 to conclude; to draw up 吾欲立筴乘馬
430 3 to ascend the throne 吾欲立筴乘馬
431 3 to designate; to appoint 吾欲立筴乘馬
432 3 to live; to exist 吾欲立筴乘馬
433 3 instantaneously; immediatley 吾欲立筴乘馬
434 3 to erect; to stand something up 吾欲立筴乘馬
435 3 to take a stand 吾欲立筴乘馬
436 3 to cease; to stop 吾欲立筴乘馬
437 3 a two week period at the onset o feach season 吾欲立筴乘馬
438 3 valley; gorge; ravine 穀獨貴獨賤
439 3 grain; corn 穀獨貴獨賤
440 3 Gu 穀獨貴獨賤
441 3 Kangxi radical 150 穀獨貴獨賤
442 3 virtuous 穀獨貴獨賤
443 3 an official's salary 穀獨貴獨賤
444 3 to bring up 穀獨貴獨賤
445 3 to survive; to grow up 穀獨貴獨賤
446 3 poverty 穀獨貴獨賤
447 3 Tuyuhun people 穀獨貴獨賤
448 3 宮室 gōngshì home; dwelling 則修宮室臺榭
449 3 liú to flow; to spread; to circulate 則持流而止矣
450 3 liú a class 則持流而止矣
451 3 liú water 則持流而止矣
452 3 liú a current 則持流而止矣
453 3 liú a group 則持流而止矣
454 3 liú to move 則持流而止矣
455 3 liú to trend; to incline 則持流而止矣
456 3 liú to banish; to deport; to send into exile 則持流而止矣
457 3 liú to indulge; to pamper 則持流而止矣
458 3 liú passing quickly; turning continuously 則持流而止矣
459 3 liú accidental 則持流而止矣
460 3 liú with no basis 則持流而止矣
461 3 何謂 héwèi what is the meaning of? 何謂以時行
462 3 何謂 héwèi why? 何謂以時行
463 3 何謂 héwèi what are you saying? 何謂以時行
464 3 何謂 héwèi what? 何謂以時行
465 3 xiū to decorate; to embellish 戰國修其城池之功
466 3 xiū to study; to cultivate 戰國修其城池之功
467 3 xiū to repair 戰國修其城池之功
468 3 xiū long; slender 戰國修其城池之功
469 3 xiū to write; to compile 戰國修其城池之功
470 3 xiū to build; to construct; to shape 戰國修其城池之功
471 3 xiū to practice 戰國修其城池之功
472 3 xiū to cut 戰國修其城池之功
473 3 xiū virtuous; wholesome 戰國修其城池之功
474 3 xiū a virtuous person 戰國修其城池之功
475 3 xiū Xiu 戰國修其城池之功
476 3 xiū to unknot 戰國修其城池之功
477 3 xiū to prepare; to put in order 戰國修其城池之功
478 3 xiū excellent 戰國修其城池之功
479 3 xiū to perform [a ceremony] 戰國修其城池之功
480 3 zhòng heavy 重則見射
481 3 chóng to repeat 重則見射
482 3 chóng repetition; iteration; layer 重則見射
483 3 chóng again 重則見射
484 3 zhòng significant; serious; important 重則見射
485 3 chóng layered; folded; tiered 重則見射
486 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 重則見射
487 3 zhòng sad 重則見射
488 3 zhòng a weight 重則見射
489 3 zhòng large in amount; valuable 重則見射
490 3 zhòng thick; dense; strong 重則見射
491 3 zhòng to prefer 重則見射
492 3 zhòng to add 重則見射
493 3 zhòng cautiously; prudently 重則見射
494 3 xià next 下壤
495 3 xià bottom 下壤
496 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下壤
497 3 xià measure word for time 下壤
498 3 xià expresses completion of an action 下壤
499 3 xià to announce 下壤
500 3 xià to do 下壤

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
桓公 104 Lord Huan
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English