Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 第三 律曆下 曆法 Volume 93: Rhythm and the Calendar Part Three

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 392 zhī to go 昔者聖人之作歷也
2 392 zhī to arrive; to go 昔者聖人之作歷也
3 392 zhī is 昔者聖人之作歷也
4 392 zhī to use 昔者聖人之作歷也
5 392 zhī Zhi 昔者聖人之作歷也
6 392 zhī winding 昔者聖人之作歷也
7 383 sān three 近一遠三
8 383 sān third 近一遠三
9 383 sān more than two 近一遠三
10 383 sān very few 近一遠三
11 383 sān San 近一遠三
12 326 one 一晝一夜而運過周
13 326 Kangxi radical 1 一晝一夜而運過周
14 326 pure; concentrated 一晝一夜而運過周
15 326 first 一晝一夜而運過周
16 326 the same 一晝一夜而運過周
17 326 sole; single 一晝一夜而運過周
18 326 a very small amount 一晝一夜而運過周
19 326 Yi 一晝一夜而運過周
20 326 other 一晝一夜而運過周
21 326 to unify 一晝一夜而運過周
22 326 accidentally; coincidentally 一晝一夜而運過周
23 326 abruptly; suddenly 一晝一夜而運過周
24 297 day of the month; a certain day 日違天而東
25 297 Kangxi radical 72 日違天而東
26 297 a day 日違天而東
27 297 Japan 日違天而東
28 297 sun 日違天而東
29 297 daytime 日違天而東
30 297 sunlight 日違天而東
31 297 everyday 日違天而東
32 297 season 日違天而東
33 297 available time 日違天而東
34 297 in the past 日違天而東
35 297 mi 日違天而東
36 274 capacity; degree; a standard; a measure 在天成度
37 274 duó to estimate; to calculate 在天成度
38 274 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 在天成度
39 274 to save; to rescue; to liberate; to overcome 在天成度
40 274 musical or poetic rhythm 在天成度
41 274 conduct; bearing 在天成度
42 274 to spend time; to pass time 在天成度
43 222 to use; to grasp 參伍以變
44 222 to rely on 參伍以變
45 222 to regard 參伍以變
46 222 to be able to 參伍以變
47 222 to order; to command 參伍以變
48 222 used after a verb 參伍以變
49 222 a reason; a cause 參伍以變
50 222 Israel 參伍以變
51 222 Yi 參伍以變
52 217 xíng to walk 三光之行
53 217 xíng capable; competent 三光之行
54 217 háng profession 三光之行
55 217 xíng Kangxi radical 144 三光之行
56 217 xíng to travel 三光之行
57 217 xìng actions; conduct 三光之行
58 217 xíng to do; to act; to practice 三光之行
59 217 xíng all right; OK; okay 三光之行
60 217 háng horizontal line 三光之行
61 217 héng virtuous deeds 三光之行
62 217 hàng a line of trees 三光之行
63 217 hàng bold; steadfast 三光之行
64 217 xíng to move 三光之行
65 217 xíng to put into effect; to implement 三光之行
66 217 xíng travel 三光之行
67 217 xíng to circulate 三光之行
68 217 xíng running script; running script 三光之行
69 217 xíng temporary 三光之行
70 217 háng rank; order 三光之行
71 217 háng a business; a shop 三光之行
72 217 xíng to depart; to leave 三光之行
73 217 xíng to experience 三光之行
74 217 xíng path; way 三光之行
75 217 xíng xing; ballad 三光之行
76 217 xíng Xing 三光之行
77 215 fēn to separate; to divide into parts 分天之中
78 215 fēn a part; a section; a division; a portion 分天之中
79 215 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分天之中
80 215 fēn to differentiate; to distinguish 分天之中
81 215 fēn a fraction 分天之中
82 215 fēn to express as a fraction 分天之中
83 215 fēn one tenth 分天之中
84 215 fèn a component; an ingredient 分天之中
85 215 fèn the limit of an obligation 分天之中
86 215 fèn affection; goodwill 分天之中
87 215 fèn a role; a responsibility 分天之中
88 215 fēn equinox 分天之中
89 215 fèn a characteristic 分天之中
90 215 fèn to assume; to deduce 分天之中
91 215 fēn to share 分天之中
92 215 fēn branch [office] 分天之中
93 215 fēn clear; distinct 分天之中
94 215 fēn a difference 分天之中
95 215 fēn a score 分天之中
96 215 fèn identity 分天之中
97 215 fèn a part; a portion 分天之中
98 191 èr two 二至之中
99 191 èr Kangxi radical 7 二至之中
100 191 èr second 二至之中
101 191 èr twice; double; di- 二至之中
102 191 èr more than one kind 二至之中
103 186 page; sheet 五五頁四行斗綱
104 186 Kangxi radical 181 五五頁四行斗綱
105 186 xié head 五五頁四行斗綱
106 166 wéi to act as; to serve 相與為衡
107 166 wéi to change into; to become 相與為衡
108 166 wéi to be; is 相與為衡
109 166 wéi to do 相與為衡
110 166 wèi to support; to help 相與為衡
111 166 wéi to govern 相與為衡
112 165 to occupy 據儀
113 165 to grasp; to seize 據儀
114 165 to rely on; to depend on 據儀
115 165 proof; evidence 據儀
116 165 Ju 據儀
117 165 tangible 據儀
118 165 to be next to; to be beside 據儀
119 165 to quote; to cite 據儀
120 164 yuè month 日舒月速
121 164 yuè moon 日舒月速
122 164 yuè Kangxi radical 74 日舒月速
123 164 yuè moonlight 日舒月速
124 164 yuè monthly 日舒月速
125 164 yuè shaped like the moon; crescent shaped 日舒月速
126 164 yuè Tokharians 日舒月速
127 164 yuè China rose 日舒月速
128 164 yuè Yue 日舒月速
129 148 liù six 終於六旬
130 148 liù sixth 終於六旬
131 148 liù a note on the Gongche scale 終於六旬
132 143 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以辨歷者得開其說
133 143 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以辨歷者得開其說
134 143 shuì to persuade 以辨歷者得開其說
135 143 shuō to teach; to recite; to explain 以辨歷者得開其說
136 143 shuō a doctrine; a theory 以辨歷者得開其說
137 143 shuō to claim; to assert 以辨歷者得開其說
138 143 shuō allocution 以辨歷者得開其說
139 143 shuō to criticize; to scold 以辨歷者得開其說
140 143 shuō to indicate; to refer to 以辨歷者得開其說
141 141 yǐn to lead; to guide 引而伸之
142 141 yǐn to draw a bow 引而伸之
143 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引而伸之
144 141 yǐn to stretch 引而伸之
145 141 yǐn to involve 引而伸之
146 141 yǐn to quote; to cite 引而伸之
147 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引而伸之
148 141 yǐn to recruit 引而伸之
149 141 yǐn to hold 引而伸之
150 141 yǐn to withdraw; to leave 引而伸之
151 141 yǐn a strap for pulling a cart 引而伸之
152 141 yǐn a preface ; a forward 引而伸之
153 141 yǐn a license 引而伸之
154 141 yǐn long 引而伸之
155 141 yǐn to cause 引而伸之
156 141 yǐn to pull; to draw 引而伸之
157 141 yǐn a refrain; a tune 引而伸之
158 141 yǐn to grow 引而伸之
159 141 yǐn to command 引而伸之
160 141 yǐn to accuse 引而伸之
161 141 yǐn to commit suicide 引而伸之
162 141 yǐn a genre 引而伸之
163 141 yǐn yin; a unit of paper money 引而伸之
164 140 to gather; to collect 是以集錄為上下篇
165 140 collected works; collection 是以集錄為上下篇
166 140 to stablize; to settle 是以集錄為上下篇
167 140 used in place names 是以集錄為上下篇
168 140 to mix; to blend 是以集錄為上下篇
169 140 to hit the mark 是以集錄為上下篇
170 140 to compile 是以集錄為上下篇
171 140 to finish; to accomplish 是以集錄為上下篇
172 140 to rest; to perch 是以集錄為上下篇
173 140 a market 是以集錄為上下篇
174 135 seven 終於四七
175 135 a genre of poetry 終於四七
176 135 seventh day memorial ceremony 終於四七
177 134 jiě to loosen; to unfasten; to untie 建集解引盧文弨說
178 134 jiě to explain 建集解引盧文弨說
179 134 jiě to divide; to separate 建集解引盧文弨說
180 134 jiě to understand 建集解引盧文弨說
181 134 jiě to solve a math problem 建集解引盧文弨說
182 134 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 建集解引盧文弨說
183 134 jiě to cut; to disect 建集解引盧文弨說
184 134 jiě to relieve oneself 建集解引盧文弨說
185 134 jiě a solution 建集解引盧文弨說
186 134 jiè to escort 建集解引盧文弨說
187 134 xiè to understand; to be clear 建集解引盧文弨說
188 134 xiè acrobatic skills 建集解引盧文弨說
189 134 jiě can; able to 建集解引盧文弨說
190 134 jiě a stanza 建集解引盧文弨說
191 134 jiè to send off 建集解引盧文弨說
192 134 xiè Xie 建集解引盧文弨說
193 134 jiě exegesis 建集解引盧文弨說
194 134 xiè laziness 建集解引盧文弨說
195 134 jiè a government office 建集解引盧文弨說
196 134 jiè to pawn 建集解引盧文弨說
197 134 jiè to rent; to lease 建集解引盧文弨說
198 128 extra; surplus 余十二十九分之七
199 128 odd; surplus over a round number 余十二十九分之七
200 128 to remain 余十二十九分之七
201 128 other 余十二十九分之七
202 128 additional; complementary 余十二十九分之七
203 128 remaining 余十二十九分之七
204 128 incomplete 余十二十九分之七
205 128 Yu 余十二十九分之七
206 128 zhì Kangxi radical 133 二至之中
207 128 zhì to arrive 二至之中
208 127 four 終於四七
209 127 note a musical scale 終於四七
210 127 fourth 終於四七
211 127 Si 終於四七
212 124 ér Kangxi radical 126 而制術焉
213 124 ér as if; to seem like 而制術焉
214 124 néng can; able 而制術焉
215 124 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而制術焉
216 124 ér to arrive; up to 而制術焉
217 116 退 tuì to retreat; to move back 不得焉退歲
218 116 退 tuì to decline; to recede; to fade 不得焉退歲
219 116 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 不得焉退歲
220 116 退 tuì to quit; to withdraw 不得焉退歲
221 116 退 tuì to give back 不得焉退歲
222 116 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 不得焉退歲
223 116 退 tuì to recoil; to flinch 不得焉退歲
224 116 退 tuì to dismiss [from a job] 不得焉退歲
225 116 退 tuì obsolete 不得焉退歲
226 116 退 tuì to retire; to resign 不得焉退歲
227 116 退 tuì to shed; to cast off 不得焉退歲
228 110 jìn to enter
229 110 jìn to advance
230 108 gǎi to change; to alter 萬物畢改
231 108 gǎi Gai 萬物畢改
232 108 gǎi to improve; to correct 萬物畢改
233 106 wèi to call 謂之合朔
234 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之合朔
235 106 wèi to speak to; to address 謂之合朔
236 106 wèi to treat as; to regard as 謂之合朔
237 106 wèi introducing a condition situation 謂之合朔
238 106 wèi to speak to; to address 謂之合朔
239 106 wèi to think 謂之合朔
240 106 wèi for; is to be 謂之合朔
241 106 wèi to make; to cause 謂之合朔
242 106 wèi principle; reason 謂之合朔
243 106 wèi Wei 謂之合朔
244 99 method; way 月之餘分積滿其法
245 99 France 月之餘分積滿其法
246 99 the law; rules; regulations 月之餘分積滿其法
247 99 the teachings of the Buddha; Dharma 月之餘分積滿其法
248 99 a standard; a norm 月之餘分積滿其法
249 99 an institution 月之餘分積滿其法
250 99 to emulate 月之餘分積滿其法
251 99 magic; a magic trick 月之餘分積滿其法
252 99 punishment 月之餘分積滿其法
253 99 Fa 月之餘分積滿其法
254 99 a precedent 月之餘分積滿其法
255 99 a classification of some kinds of Han texts 月之餘分積滿其法
256 99 relating to a ceremony or rite 月之餘分積滿其法
257 98 Qi 錯綜其數
258 91 screen 同在日首謂之蔀
259 85 five 五緯各有終原
260 85 fifth musical note 五緯各有終原
261 85 Wu 五緯各有終原
262 85 the five elements 五緯各有終原
263 83 eight 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
264 83 Kangxi radical 12 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
265 83 eighth 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
266 83 all around; all sides 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
267 83 jiǔ nine 月有九行
268 83 jiǔ many 月有九行
269 78 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得三百六十五四分度之一
270 78 děi to want to; to need to 得三百六十五四分度之一
271 78 děi must; ought to 得三百六十五四分度之一
272 78 de 得三百六十五四分度之一
273 78 de infix potential marker 得三百六十五四分度之一
274 78 to result in 得三百六十五四分度之一
275 78 to be proper; to fit; to suit 得三百六十五四分度之一
276 78 to be satisfied 得三百六十五四分度之一
277 78 to be finished 得三百六十五四分度之一
278 78 děi satisfying 得三百六十五四分度之一
279 78 to contract 得三百六十五四分度之一
280 78 to hear 得三百六十五四分度之一
281 78 to have; there is 得三百六十五四分度之一
282 78 marks time passed 得三百六十五四分度之一
283 77 suǒ a few; various; some
284 77 suǒ a place; a location
285 77 suǒ indicates a passive voice
286 77 suǒ an ordinal number
287 77 suǒ meaning
288 77 suǒ garrison
289 76 Li 據集解引李銳說補
290 76 plum 據集解引李銳說補
291 76 envoy; judge 據集解引李銳說補
292 71 滿 mǎn full 月之餘分積滿其法
293 71 滿 mǎn to be satisfied 月之餘分積滿其法
294 71 滿 mǎn to fill 月之餘分積滿其法
295 71 滿 mǎn conceited 月之餘分積滿其法
296 71 滿 mǎn to reach (a time); to expire 月之餘分積滿其法
297 71 滿 mǎn whole; entire 月之餘分積滿其法
298 71 滿 mǎn Manchu 月之餘分積滿其法
299 71 滿 mǎn Man 月之餘分積滿其法
300 64 shǔ to count 錯綜其數
301 64 shù a number; an amount 錯綜其數
302 64 shù mathenatics 錯綜其數
303 64 shù an ancient calculating method 錯綜其數
304 64 shù several; a few 錯綜其數
305 64 shǔ to allow; to permit 錯綜其數
306 64 shǔ to be equal; to compare to 錯綜其數
307 64 shù numerology; divination by numbers 錯綜其數
308 64 shù a skill; an art 錯綜其數
309 64 shù luck; fate 錯綜其數
310 64 shù a rule 錯綜其數
311 64 shù legal system 錯綜其數
312 64 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 錯綜其數
313 64 fine; detailed; dense 錯綜其數
314 64 prayer beads 錯綜其數
315 64 qiáng strong; powerful 如法為強
316 64 qiáng stubborn; unyielding 如法為強
317 64 qiǎng to strive; to make an effort 如法為強
318 64 qiáng hard; solid 如法為強
319 64 qiáng brutal; violent 如法為強
320 64 qiáng superior; dominant; better 如法為強
321 64 qiáng abundant; surplus 如法為強
322 64 qiáng a powerful person 如法為強
323 64 qiáng Qiang 如法為強
324 64 qiáng to strengthen 如法為強
325 64 jiàng tough; tenacious; determined 如法為強
326 64 jiàng stiff; rigid 如法為強
327 64 jiàng stubborn; obstinate 如法為強
328 64 qiǎng to force 如法為強
329 64 jiàng particularly; intentionally 如法為強
330 64 jiàng deeply; very much 如法為強
331 62 to join; to combine 謂之合朔
332 62 to close 謂之合朔
333 62 to agree with; equal to 謂之合朔
334 62 to gather 謂之合朔
335 62 whole 謂之合朔
336 62 to be suitable; to be up to standard 謂之合朔
337 62 a musical note 謂之合朔
338 62 the conjunction of two astronomical objects 謂之合朔
339 62 to fight 謂之合朔
340 62 to conclude 謂之合朔
341 62 to be similar to 謂之合朔
342 62 crowded 謂之合朔
343 62 a box 謂之合朔
344 62 to copulate 謂之合朔
345 62 a partner; a spouse 謂之合朔
346 62 harmonious 謂之合朔
347 62 He 謂之合朔
348 62 a container for grain measurement 謂之合朔
349 62 to store 日月閏積之數皆自此始
350 62 to amass; to accumulate; to collect 日月閏積之數皆自此始
351 62 old; long-standing 日月閏積之數皆自此始
352 62 to multiply in amount 日月閏積之數皆自此始
353 62 frequent 日月閏積之數皆自此始
354 62 accomplishment; achievement 日月閏積之數皆自此始
355 62 to clog; to block 日月閏積之數皆自此始
356 62 a product 日月閏積之數皆自此始
357 62 chéng to mount; to climb onto 以一歲日乘之
358 62 chéng to multiply 以一歲日乘之
359 62 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 以一歲日乘之
360 62 chéng to ride 以一歲日乘之
361 62 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 以一歲日乘之
362 62 chéng to prevail 以一歲日乘之
363 62 chéng to pursue 以一歲日乘之
364 62 chéng to calculate 以一歲日乘之
365 62 chéng a four horse team 以一歲日乘之
366 62 chéng to drive; to control 以一歲日乘之
367 62 chéng Cheng 以一歲日乘之
368 62 shèng historical records 以一歲日乘之
369 61 錢大昕 qián dàxīn Qian Daxin 斂據集解引錢大昕說補
370 61 zuò to do 昔者聖人之作歷也
371 61 zuò to act as; to serve as 昔者聖人之作歷也
372 61 zuò to start 昔者聖人之作歷也
373 61 zuò a writing; a work 昔者聖人之作歷也
374 61 zuò to dress as; to be disguised as 昔者聖人之作歷也
375 61 zuō to create; to make 昔者聖人之作歷也
376 61 zuō a workshop 昔者聖人之作歷也
377 61 zuō to write; to compose 昔者聖人之作歷也
378 61 zuò to rise 昔者聖人之作歷也
379 61 zuò to be aroused 昔者聖人之作歷也
380 61 zuò activity; action; undertaking 昔者聖人之作歷也
381 61 zuò to regard as 昔者聖人之作歷也
382 60 big; huge; large 帝王之大司備矣
383 60 Kangxi radical 37 帝王之大司備矣
384 60 great; major; important 帝王之大司備矣
385 60 size 帝王之大司備矣
386 60 old 帝王之大司備矣
387 60 oldest; earliest 帝王之大司備矣
388 60 adult 帝王之大司備矣
389 60 dài an important person 帝王之大司備矣
390 60 senior 帝王之大司備矣
391 60 běn to be one's own 以本氣者尚其體
392 60 běn origin; source; root; foundation; basis 以本氣者尚其體
393 60 běn the roots of a plant 以本氣者尚其體
394 60 běn capital 以本氣者尚其體
395 60 běn main; central; primary 以本氣者尚其體
396 60 běn according to 以本氣者尚其體
397 60 běn a version; an edition 以本氣者尚其體
398 60 běn a memorial [presented to the emperor] 以本氣者尚其體
399 60 běn a book 以本氣者尚其體
400 60 běn trunk of a tree 以本氣者尚其體
401 60 běn to investigate the root of 以本氣者尚其體
402 60 běn a manuscript for a play 以本氣者尚其體
403 60 běn Ben 以本氣者尚其體
404 58 xiǎo small; tiny 不滿為小余
405 58 xiǎo Kangxi radical 42 不滿為小余
406 58 xiǎo brief 不滿為小余
407 58 xiǎo small in amount 不滿為小余
408 58 xiǎo insignificant 不滿為小余
409 58 xiǎo small in ability 不滿為小余
410 58 xiǎo to shrink 不滿為小余
411 58 xiǎo to slight; to belittle 不滿為小余
412 58 xiǎo evil-doer 不滿為小余
413 58 xiǎo a child 不滿為小余
414 58 xiǎo concubine 不滿為小余
415 58 xiǎo young 不滿為小余
416 56 suì age 謂之歲
417 56 suì years 謂之歲
418 56 suì time 謂之歲
419 56 suì annual harvest 謂之歲
420 56 bàn half [of] 近節氣夜漏之半者
421 56 bàn mid-; in the middle 近節氣夜漏之半者
422 56 bàn mostly 近節氣夜漏之半者
423 56 bàn one half 近節氣夜漏之半者
424 54 shǎo few 如法為少
425 54 shǎo to decrease; to lessen; to lose 如法為少
426 54 shǎo to be inadequate; to be insufficient 如法為少
427 54 shǎo to be less than 如法為少
428 54 shǎo to despise; to scorn; to look down on 如法為少
429 54 shào young 如法為少
430 54 shào youth 如法為少
431 54 shào a youth; a young person 如法為少
432 54 shào Shao 如法為少
433 51 to repair; to maintain 郎中劉洪補續律歷志
434 51 to supply; to fill 郎中劉洪補續律歷志
435 51 a nutrient 郎中劉洪補續律歷志
436 51 to help; to benefit 郎中劉洪補續律歷志
437 51 to supplement 郎中劉洪補續律歷志
438 51 Bu 郎中劉洪補續律歷志
439 51 to patch clothing 郎中劉洪補續律歷志
440 51 to fill an open position 郎中劉洪補續律歷志
441 49 zhōu Zhou Dynasty 一晝一夜而運過周
442 49 zhōu careful; thorough; thoughtful 一晝一夜而運過周
443 49 zhōu to aid 一晝一夜而運過周
444 49 zhōu a cycle 一晝一夜而運過周
445 49 zhōu Zhou 一晝一夜而運過周
446 49 zhōu all; universal 一晝一夜而運過周
447 49 zhōu dense; near 一晝一夜而運過周
448 49 zhōu circumference; surroundings 一晝一夜而運過周
449 49 zhōu to circle 一晝一夜而運過周
450 49 zhōu to adapt to 一晝一夜而運過周
451 49 zhōu to wear around the waist 一晝一夜而運過周
452 49 zhōu to bend 一晝一夜而運過周
453 49 zhōu an entire year 一晝一夜而運過周
454 48 bǎi one hundred 百六十八
455 48 bǎi many 百六十八
456 48 bǎi Bai 百六十八
457 48 bǎi all 百六十八
458 47 chǐ a ruler; a tape-measure 斗二十一度八分退二百一十五度丈三尺四十五五十五奎六弱亢二少強退一
459 47 chǐ small 斗二十一度八分退二百一十五度丈三尺四十五五十五奎六弱亢二少強退一
460 47 chǐ a drawing tool 斗二十一度八分退二百一十五度丈三尺四十五五十五奎六弱亢二少強退一
461 47 cùn Kangxi radical 41 女二度七分進一百一十三強丈二尺三寸四十五八分五十四二分婁六半強退一氐七少弱退二
462 47 cùn location on wrist where pulse is taken 女二度七分進一百一十三強丈二尺三寸四十五八分五十四二分婁六半強退一氐七少弱退二
463 47 cùn small; tiny 女二度七分進一百一十三強丈二尺三寸四十五八分五十四二分婁六半強退一氐七少弱退二
464 47 cùn Cun 女二度七分進一百一十三強丈二尺三寸四十五八分五十四二分婁六半強退一氐七少弱退二
465 47 infix potential marker
466 46 to give 日之所行與運周
467 46 to accompany 日之所行與運周
468 46 to particate in 日之所行與運周
469 46 of the same kind 日之所行與運周
470 46 to help 日之所行與運周
471 46 for 日之所行與運周
472 46 tiān day 天之動也
473 46 tiān heaven 天之動也
474 46 tiān nature 天之動也
475 46 tiān sky 天之動也
476 46 tiān weather 天之動也
477 46 tiān father; husband 天之動也
478 46 tiān a necessity 天之動也
479 46 tiān season 天之動也
480 46 tiān destiny 天之動也
481 46 tiān very high; sky high [prices] 天之動也
482 45 shí ten 冬十有一月甲子夜半朔旦冬至
483 45 shí Kangxi radical 24 冬十有一月甲子夜半朔旦冬至
484 45 shí tenth 冬十有一月甲子夜半朔旦冬至
485 45 shí complete; perfect 冬十有一月甲子夜半朔旦冬至
486 45 ruò weak 其強二為少弱也
487 45 ruò little; young 其強二為少弱也
488 45 ruò to die 其強二為少弱也
489 45 ruò to decrease 其強二為少弱也
490 45 ruò almost 其強二為少弱也
491 45 ruò Ruo [river] 其強二為少弱也
492 45 ruò to fail 其強二為少弱也
493 45 ruò fragile; delicate 其強二為少弱也
494 45 rate; frequency; proportion; ratio 而率數生焉
495 45 shuài to lead; command 而率數生焉
496 45 shuài hasty; rash; careless 而率數生焉
497 45 a rule; a standard; a limit 而率數生焉
498 45 shuài candid; straightforward; frank 而率數生焉
499 45 shuài to obey; to follow 而率數生焉
500 45 shuài a model; an example 而率數生焉

Frequencies of all Words

Top 1034

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 392 zhī him; her; them; that 昔者聖人之作歷也
2 392 zhī used between a modifier and a word to form a word group 昔者聖人之作歷也
3 392 zhī to go 昔者聖人之作歷也
4 392 zhī this; that 昔者聖人之作歷也
5 392 zhī genetive marker 昔者聖人之作歷也
6 392 zhī it 昔者聖人之作歷也
7 392 zhī in; in regards to 昔者聖人之作歷也
8 392 zhī all 昔者聖人之作歷也
9 392 zhī and 昔者聖人之作歷也
10 392 zhī however 昔者聖人之作歷也
11 392 zhī if 昔者聖人之作歷也
12 392 zhī then 昔者聖人之作歷也
13 392 zhī to arrive; to go 昔者聖人之作歷也
14 392 zhī is 昔者聖人之作歷也
15 392 zhī to use 昔者聖人之作歷也
16 392 zhī Zhi 昔者聖人之作歷也
17 392 zhī winding 昔者聖人之作歷也
18 383 sān three 近一遠三
19 383 sān third 近一遠三
20 383 sān more than two 近一遠三
21 383 sān very few 近一遠三
22 383 sān repeatedly 近一遠三
23 383 sān San 近一遠三
24 326 one 一晝一夜而運過周
25 326 Kangxi radical 1 一晝一夜而運過周
26 326 as soon as; all at once 一晝一夜而運過周
27 326 pure; concentrated 一晝一夜而運過周
28 326 whole; all 一晝一夜而運過周
29 326 first 一晝一夜而運過周
30 326 the same 一晝一夜而運過周
31 326 each 一晝一夜而運過周
32 326 certain 一晝一夜而運過周
33 326 throughout 一晝一夜而運過周
34 326 used in between a reduplicated verb 一晝一夜而運過周
35 326 sole; single 一晝一夜而運過周
36 326 a very small amount 一晝一夜而運過周
37 326 Yi 一晝一夜而運過周
38 326 other 一晝一夜而運過周
39 326 to unify 一晝一夜而運過周
40 326 accidentally; coincidentally 一晝一夜而運過周
41 326 abruptly; suddenly 一晝一夜而運過周
42 326 or 一晝一夜而運過周
43 297 day of the month; a certain day 日違天而東
44 297 Kangxi radical 72 日違天而東
45 297 a day 日違天而東
46 297 Japan 日違天而東
47 297 sun 日違天而東
48 297 daytime 日違天而東
49 297 sunlight 日違天而東
50 297 everyday 日違天而東
51 297 season 日違天而東
52 297 available time 日違天而東
53 297 a day 日違天而東
54 297 in the past 日違天而東
55 297 mi 日違天而東
56 274 capacity; degree; a standard; a measure 在天成度
57 274 duó to estimate; to calculate 在天成度
58 274 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 在天成度
59 274 amount 在天成度
60 274 to save; to rescue; to liberate; to overcome 在天成度
61 274 musical or poetic rhythm 在天成度
62 274 conduct; bearing 在天成度
63 274 a time 在天成度
64 274 to spend time; to pass time 在天成度
65 274 kilowatt-hour 在天成度
66 274 degree 在天成度
67 222 so as to; in order to 參伍以變
68 222 to use; to regard as 參伍以變
69 222 to use; to grasp 參伍以變
70 222 according to 參伍以變
71 222 because of 參伍以變
72 222 on a certain date 參伍以變
73 222 and; as well as 參伍以變
74 222 to rely on 參伍以變
75 222 to regard 參伍以變
76 222 to be able to 參伍以變
77 222 to order; to command 參伍以變
78 222 further; moreover 參伍以變
79 222 used after a verb 參伍以變
80 222 very 參伍以變
81 222 already 參伍以變
82 222 increasingly 參伍以變
83 222 a reason; a cause 參伍以變
84 222 Israel 參伍以變
85 222 Yi 參伍以變
86 217 xíng to walk 三光之行
87 217 xíng capable; competent 三光之行
88 217 háng profession 三光之行
89 217 háng line; row 三光之行
90 217 xíng Kangxi radical 144 三光之行
91 217 xíng to travel 三光之行
92 217 xìng actions; conduct 三光之行
93 217 xíng to do; to act; to practice 三光之行
94 217 xíng all right; OK; okay 三光之行
95 217 háng horizontal line 三光之行
96 217 héng virtuous deeds 三光之行
97 217 hàng a line of trees 三光之行
98 217 hàng bold; steadfast 三光之行
99 217 xíng to move 三光之行
100 217 xíng to put into effect; to implement 三光之行
101 217 xíng travel 三光之行
102 217 xíng to circulate 三光之行
103 217 xíng running script; running script 三光之行
104 217 xíng temporary 三光之行
105 217 xíng soon 三光之行
106 217 háng rank; order 三光之行
107 217 háng a business; a shop 三光之行
108 217 xíng to depart; to leave 三光之行
109 217 xíng to experience 三光之行
110 217 xíng path; way 三光之行
111 217 xíng xing; ballad 三光之行
112 217 xíng a round [of drinks] 三光之行
113 217 xíng Xing 三光之行
114 217 xíng moreover; also 三光之行
115 215 fēn to separate; to divide into parts 分天之中
116 215 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 分天之中
117 215 fēn a part; a section; a division; a portion 分天之中
118 215 fēn a minute; a 15 second unit of time 分天之中
119 215 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 分天之中
120 215 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 分天之中
121 215 fēn to differentiate; to distinguish 分天之中
122 215 fēn a fraction 分天之中
123 215 fēn to express as a fraction 分天之中
124 215 fēn one tenth 分天之中
125 215 fēn a centimeter 分天之中
126 215 fèn a component; an ingredient 分天之中
127 215 fèn the limit of an obligation 分天之中
128 215 fèn affection; goodwill 分天之中
129 215 fèn a role; a responsibility 分天之中
130 215 fēn equinox 分天之中
131 215 fèn a characteristic 分天之中
132 215 fèn to assume; to deduce 分天之中
133 215 fēn to share 分天之中
134 215 fēn branch [office] 分天之中
135 215 fēn clear; distinct 分天之中
136 215 fēn a difference 分天之中
137 215 fēn a score 分天之中
138 215 fèn identity 分天之中
139 215 fèn a part; a portion 分天之中
140 191 èr two 二至之中
141 191 èr Kangxi radical 7 二至之中
142 191 èr second 二至之中
143 191 èr twice; double; di- 二至之中
144 191 èr another; the other 二至之中
145 191 èr more than one kind 二至之中
146 186 page; sheet 五五頁四行斗綱
147 186 page; sheet 五五頁四行斗綱
148 186 Kangxi radical 181 五五頁四行斗綱
149 186 xié head 五五頁四行斗綱
150 166 wèi for; to 相與為衡
151 166 wèi because of 相與為衡
152 166 wéi to act as; to serve 相與為衡
153 166 wéi to change into; to become 相與為衡
154 166 wéi to be; is 相與為衡
155 166 wéi to do 相與為衡
156 166 wèi for 相與為衡
157 166 wèi because of; for; to 相與為衡
158 166 wèi to 相與為衡
159 166 wéi in a passive construction 相與為衡
160 166 wéi forming a rehetorical question 相與為衡
161 166 wéi forming an adverb 相與為衡
162 166 wéi to add emphasis 相與為衡
163 166 wèi to support; to help 相與為衡
164 166 wéi to govern 相與為衡
165 165 according to 據儀
166 165 to occupy 據儀
167 165 to grasp; to seize 據儀
168 165 to rely on; to depend on 據儀
169 165 proof; evidence 據儀
170 165 Ju 據儀
171 165 tangible 據儀
172 165 to be next to; to be beside 據儀
173 165 to quote; to cite 據儀
174 164 yuè month 日舒月速
175 164 yuè moon 日舒月速
176 164 yuè Kangxi radical 74 日舒月速
177 164 yuè moonlight 日舒月速
178 164 yuè monthly 日舒月速
179 164 yuè shaped like the moon; crescent shaped 日舒月速
180 164 yuè Tokharians 日舒月速
181 164 yuè China rose 日舒月速
182 164 yuè a month 日舒月速
183 164 yuè Yue 日舒月速
184 148 liù six 終於六旬
185 148 liù sixth 終於六旬
186 148 liù a note on the Gongche scale 終於六旬
187 143 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以辨歷者得開其說
188 143 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以辨歷者得開其說
189 143 shuì to persuade 以辨歷者得開其說
190 143 shuō to teach; to recite; to explain 以辨歷者得開其說
191 143 shuō a doctrine; a theory 以辨歷者得開其說
192 143 shuō to claim; to assert 以辨歷者得開其說
193 143 shuō allocution 以辨歷者得開其說
194 143 shuō to criticize; to scold 以辨歷者得開其說
195 143 shuō to indicate; to refer to 以辨歷者得開其說
196 141 yǐn to lead; to guide 引而伸之
197 141 yǐn to draw a bow 引而伸之
198 141 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引而伸之
199 141 yǐn to stretch 引而伸之
200 141 yǐn to involve 引而伸之
201 141 yǐn to quote; to cite 引而伸之
202 141 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引而伸之
203 141 yǐn to recruit 引而伸之
204 141 yǐn to hold 引而伸之
205 141 yǐn to withdraw; to leave 引而伸之
206 141 yǐn a strap for pulling a cart 引而伸之
207 141 yǐn a preface ; a forward 引而伸之
208 141 yǐn a license 引而伸之
209 141 yǐn long 引而伸之
210 141 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引而伸之
211 141 yǐn to cause 引而伸之
212 141 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引而伸之
213 141 yǐn to pull; to draw 引而伸之
214 141 yǐn a refrain; a tune 引而伸之
215 141 yǐn to grow 引而伸之
216 141 yǐn to command 引而伸之
217 141 yǐn to accuse 引而伸之
218 141 yǐn to commit suicide 引而伸之
219 141 yǐn a genre 引而伸之
220 141 yǐn yin; a weight measure 引而伸之
221 141 yǐn yin; a unit of paper money 引而伸之
222 140 to gather; to collect 是以集錄為上下篇
223 140 collected works; collection 是以集錄為上下篇
224 140 volume; part 是以集錄為上下篇
225 140 to stablize; to settle 是以集錄為上下篇
226 140 used in place names 是以集錄為上下篇
227 140 to mix; to blend 是以集錄為上下篇
228 140 to hit the mark 是以集錄為上下篇
229 140 to compile 是以集錄為上下篇
230 140 to finish; to accomplish 是以集錄為上下篇
231 140 to rest; to perch 是以集錄為上下篇
232 140 a market 是以集錄為上下篇
233 138 also; too 昔者聖人之作歷也
234 138 a final modal particle indicating certainy or decision 昔者聖人之作歷也
235 138 either 昔者聖人之作歷也
236 138 even 昔者聖人之作歷也
237 138 used to soften the tone 昔者聖人之作歷也
238 138 used for emphasis 昔者聖人之作歷也
239 138 used to mark contrast 昔者聖人之作歷也
240 138 used to mark compromise 昔者聖人之作歷也
241 135 seven 終於四七
242 135 a genre of poetry 終於四七
243 135 seventh day memorial ceremony 終於四七
244 134 jiě to loosen; to unfasten; to untie 建集解引盧文弨說
245 134 jiě to explain 建集解引盧文弨說
246 134 jiě to divide; to separate 建集解引盧文弨說
247 134 jiě to understand 建集解引盧文弨說
248 134 jiě to solve a math problem 建集解引盧文弨說
249 134 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 建集解引盧文弨說
250 134 jiě to cut; to disect 建集解引盧文弨說
251 134 jiě to relieve oneself 建集解引盧文弨說
252 134 jiě a solution 建集解引盧文弨說
253 134 jiè to escort 建集解引盧文弨說
254 134 xiè to understand; to be clear 建集解引盧文弨說
255 134 xiè acrobatic skills 建集解引盧文弨說
256 134 jiě can; able to 建集解引盧文弨說
257 134 jiě a stanza 建集解引盧文弨說
258 134 jiè to send off 建集解引盧文弨說
259 134 xiè Xie 建集解引盧文弨說
260 134 jiě exegesis 建集解引盧文弨說
261 134 xiè laziness 建集解引盧文弨說
262 134 jiè a government office 建集解引盧文弨說
263 134 jiè to pawn 建集解引盧文弨說
264 134 jiè to rent; to lease 建集解引盧文弨說
265 128 extra; surplus 余十二十九分之七
266 128 odd; surplus over a round number 余十二十九分之七
267 128 I 余十二十九分之七
268 128 to remain 余十二十九分之七
269 128 relating to the time after an event 余十二十九分之七
270 128 other 余十二十九分之七
271 128 additional; complementary 余十二十九分之七
272 128 remaining 余十二十九分之七
273 128 incomplete 余十二十九分之七
274 128 Yu 余十二十九分之七
275 128 zhì to; until 二至之中
276 128 zhì Kangxi radical 133 二至之中
277 128 zhì extremely; very; most 二至之中
278 128 zhì to arrive 二至之中
279 127 four 終於四七
280 127 note a musical scale 終於四七
281 127 fourth 終於四七
282 127 Si 終於四七
283 124 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而制術焉
284 124 ér Kangxi radical 126 而制術焉
285 124 ér you 而制術焉
286 124 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而制術焉
287 124 ér right away; then 而制術焉
288 124 ér but; yet; however; while; nevertheless 而制術焉
289 124 ér if; in case; in the event that 而制術焉
290 124 ér therefore; as a result; thus 而制術焉
291 124 ér how can it be that? 而制術焉
292 124 ér so as to 而制術焉
293 124 ér only then 而制術焉
294 124 ér as if; to seem like 而制術焉
295 124 néng can; able 而制術焉
296 124 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而制術焉
297 124 ér me 而制術焉
298 124 ér to arrive; up to 而制術焉
299 124 ér possessive 而制術焉
300 116 退 tuì to retreat; to move back 不得焉退歲
301 116 退 tuì to decline; to recede; to fade 不得焉退歲
302 116 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 不得焉退歲
303 116 退 tuì to quit; to withdraw 不得焉退歲
304 116 退 tuì to give back 不得焉退歲
305 116 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 不得焉退歲
306 116 退 tuì to recoil; to flinch 不得焉退歲
307 116 退 tuì to dismiss [from a job] 不得焉退歲
308 116 退 tuì obsolete 不得焉退歲
309 116 退 tuì to retire; to resign 不得焉退歲
310 116 退 tuì to shed; to cast off 不得焉退歲
311 110 jìn to enter
312 110 jìn to advance
313 108 gǎi to change; to alter 萬物畢改
314 108 gǎi Gai 萬物畢改
315 108 gǎi to improve; to correct 萬物畢改
316 106 wèi to call 謂之合朔
317 106 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之合朔
318 106 wèi to speak to; to address 謂之合朔
319 106 wèi to treat as; to regard as 謂之合朔
320 106 wèi introducing a condition situation 謂之合朔
321 106 wèi to speak to; to address 謂之合朔
322 106 wèi to think 謂之合朔
323 106 wèi for; is to be 謂之合朔
324 106 wèi to make; to cause 謂之合朔
325 106 wèi and 謂之合朔
326 106 wèi principle; reason 謂之合朔
327 106 wèi Wei 謂之合朔
328 99 method; way 月之餘分積滿其法
329 99 France 月之餘分積滿其法
330 99 the law; rules; regulations 月之餘分積滿其法
331 99 the teachings of the Buddha; Dharma 月之餘分積滿其法
332 99 a standard; a norm 月之餘分積滿其法
333 99 an institution 月之餘分積滿其法
334 99 to emulate 月之餘分積滿其法
335 99 magic; a magic trick 月之餘分積滿其法
336 99 punishment 月之餘分積滿其法
337 99 Fa 月之餘分積滿其法
338 99 a precedent 月之餘分積滿其法
339 99 a classification of some kinds of Han texts 月之餘分積滿其法
340 99 relating to a ceremony or rite 月之餘分積滿其法
341 98 his; hers; its; theirs 錯綜其數
342 98 to add emphasis 錯綜其數
343 98 used when asking a question in reply to a question 錯綜其數
344 98 used when making a request or giving an order 錯綜其數
345 98 he; her; it; them 錯綜其數
346 98 probably; likely 錯綜其數
347 98 will 錯綜其數
348 98 may 錯綜其數
349 98 if 錯綜其數
350 98 or 錯綜其數
351 98 Qi 錯綜其數
352 91 screen 同在日首謂之蔀
353 85 five 五緯各有終原
354 85 fifth musical note 五緯各有終原
355 85 Wu 五緯各有終原
356 85 the five elements 五緯各有終原
357 83 eight 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
358 83 Kangxi radical 12 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
359 83 eighth 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
360 83 all around; all sides 天紀歲名地紀歲名人紀歲名蔀首庚辰庚子庚申甲子一丙申丙辰丙子癸卯二壬子壬申壬辰壬午三戊辰戊子戊申辛酉四甲申甲辰甲子庚子五庚子庚申庚辰己卯六丙辰丙子丙申戊午七壬申壬辰壬子丁酉八戊子戊申戊辰丙子九甲辰甲子甲申乙卯十庚申庚辰庚子甲午十一丙子丙申丙辰癸酉十二壬辰壬
361 83 jiǔ nine 月有九行
362 83 jiǔ many 月有九行
363 78 de potential marker 得三百六十五四分度之一
364 78 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得三百六十五四分度之一
365 78 děi must; ought to 得三百六十五四分度之一
366 78 děi to want to; to need to 得三百六十五四分度之一
367 78 děi must; ought to 得三百六十五四分度之一
368 78 de 得三百六十五四分度之一
369 78 de infix potential marker 得三百六十五四分度之一
370 78 to result in 得三百六十五四分度之一
371 78 to be proper; to fit; to suit 得三百六十五四分度之一
372 78 to be satisfied 得三百六十五四分度之一
373 78 to be finished 得三百六十五四分度之一
374 78 de result of degree 得三百六十五四分度之一
375 78 de marks completion of an action 得三百六十五四分度之一
376 78 děi satisfying 得三百六十五四分度之一
377 78 to contract 得三百六十五四分度之一
378 78 marks permission or possibility 得三百六十五四分度之一
379 78 expressing frustration 得三百六十五四分度之一
380 78 to hear 得三百六十五四分度之一
381 78 to have; there is 得三百六十五四分度之一
382 78 marks time passed 得三百六十五四分度之一
383 77 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
384 77 suǒ an office; an institute
385 77 suǒ introduces a relative clause
386 77 suǒ it
387 77 suǒ if; supposing
388 77 suǒ a few; various; some
389 77 suǒ a place; a location
390 77 suǒ indicates a passive voice
391 77 suǒ that which
392 77 suǒ an ordinal number
393 77 suǒ meaning
394 77 suǒ garrison
395 76 Li 據集解引李銳說補
396 76 plum 據集解引李銳說補
397 76 envoy; judge 據集解引李銳說補
398 75 dāng to be; to act as; to serve as 當其同
399 75 dāng at or in the very same; be apposite 當其同
400 75 dāng dang (sound of a bell) 當其同
401 75 dāng to face 當其同
402 75 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當其同
403 75 dāng to manage; to host 當其同
404 75 dāng should 當其同
405 75 dāng to treat; to regard as 當其同
406 75 dǎng to think 當其同
407 75 dàng suitable; correspond to 當其同
408 75 dǎng to be equal 當其同
409 75 dàng that 當其同
410 75 dāng an end; top 當其同
411 75 dàng clang; jingle 當其同
412 75 dāng to judge 當其同
413 75 dǎng to bear on one's shoulder 當其同
414 75 dàng the same 當其同
415 75 dàng to pawn 當其同
416 75 dàng to fail [an exam] 當其同
417 75 dàng a trap 當其同
418 75 dàng a pawned item 當其同
419 73 yǒu is; are; to exist 則有冬有夏
420 73 yǒu to have; to possess 則有冬有夏
421 73 yǒu indicates an estimate 則有冬有夏
422 73 yǒu indicates a large quantity 則有冬有夏
423 73 yǒu indicates an affirmative response 則有冬有夏
424 73 yǒu a certain; used before a person, time, or place 則有冬有夏
425 73 yǒu used to compare two things 則有冬有夏
426 73 yǒu used in a polite formula before certain verbs 則有冬有夏
427 73 yǒu used before the names of dynasties 則有冬有夏
428 73 yǒu a certain thing; what exists 則有冬有夏
429 73 yǒu multiple of ten and ... 則有冬有夏
430 73 yǒu abundant 則有冬有夏
431 73 yǒu purposeful 則有冬有夏
432 73 yǒu You 則有冬有夏
433 71 滿 mǎn full 月之餘分積滿其法
434 71 滿 mǎn to be satisfied 月之餘分積滿其法
435 71 滿 mǎn to fill 月之餘分積滿其法
436 71 滿 mǎn conceited 月之餘分積滿其法
437 71 滿 mǎn to reach (a time); to expire 月之餘分積滿其法
438 71 滿 mǎn whole; entire 月之餘分積滿其法
439 71 滿 mǎn completely 月之餘分積滿其法
440 71 滿 mǎn Manchu 月之餘分積滿其法
441 71 滿 mǎn very 月之餘分積滿其法
442 71 滿 mǎn Man 月之餘分積滿其法
443 64 shǔ to count 錯綜其數
444 64 shù a number; an amount 錯綜其數
445 64 shuò frequently; repeatedly 錯綜其數
446 64 shù mathenatics 錯綜其數
447 64 shù an ancient calculating method 錯綜其數
448 64 shù several; a few 錯綜其數
449 64 shǔ to allow; to permit 錯綜其數
450 64 shǔ to be equal; to compare to 錯綜其數
451 64 shù numerology; divination by numbers 錯綜其數
452 64 shù a skill; an art 錯綜其數
453 64 shù luck; fate 錯綜其數
454 64 shù a rule 錯綜其數
455 64 shù legal system 錯綜其數
456 64 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 錯綜其數
457 64 shǔ outstanding 錯綜其數
458 64 fine; detailed; dense 錯綜其數
459 64 prayer beads 錯綜其數
460 64 qiáng strong; powerful 如法為強
461 64 qiáng stubborn; unyielding 如法為強
462 64 qiǎng to strive; to make an effort 如法為強
463 64 qiáng hard; solid 如法為強
464 64 qiáng brutal; violent 如法為強
465 64 qiáng superior; dominant; better 如法為強
466 64 qiáng abundant; surplus 如法為強
467 64 qiáng a powerful person 如法為強
468 64 qiáng Qiang 如法為強
469 64 qiáng to strengthen 如法為強
470 64 jiàng tough; tenacious; determined 如法為強
471 64 jiàng stiff; rigid 如法為強
472 64 jiàng stubborn; obstinate 如法為強
473 64 qiǎng to force 如法為強
474 64 jiàng particularly; intentionally 如法為強
475 64 jiàng deeply; very much 如法為強
476 62 to join; to combine 謂之合朔
477 62 a time; a trip 謂之合朔
478 62 to close 謂之合朔
479 62 to agree with; equal to 謂之合朔
480 62 to gather 謂之合朔
481 62 whole 謂之合朔
482 62 to be suitable; to be up to standard 謂之合朔
483 62 a musical note 謂之合朔
484 62 the conjunction of two astronomical objects 謂之合朔
485 62 to fight 謂之合朔
486 62 to conclude 謂之合朔
487 62 to be similar to 謂之合朔
488 62 and; also 謂之合朔
489 62 crowded 謂之合朔
490 62 a box 謂之合朔
491 62 to copulate 謂之合朔
492 62 a partner; a spouse 謂之合朔
493 62 harmonious 謂之合朔
494 62 should 謂之合朔
495 62 He 謂之合朔
496 62 a unit of measure for grain 謂之合朔
497 62 a container for grain measurement 謂之合朔
498 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者聖人之作歷也
499 62 zhě that 昔者聖人之作歷也
500 62 zhě nominalizing function word 昔者聖人之作歷也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
班固 98 Ban Gu
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
北极 北極 98 north pole
博通 98 Broadcom
蔡邕 99 Cai Yong
春分 99 Chunfen
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
处暑 處暑 99 Chushu
大余 大餘 100 Dayu
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
斗六 100 Douliu; Touliu city
二月 195 February; the Second Month
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
光和 103 Guanghe
谷城 103 Gucheng
谷雨 穀雨 103 Guyu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 104 Han Zi
何承天 104 He Chentian
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金水 106 Jinshui
九月 106 September; the Ninth Month
开元 開元 107 Kai Yuan
考王 107 King Kao of Zhou
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
六月 108 June; the Sixth Month
立夏 108 Lixia
历下 歷下 108 Lixia
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
卢文弨 盧文弨 108 Lu Wenchao
雒阳 雒陽 108 Luoyang
109 the Pleiades
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
钱大昕 錢大昕 113 Qian Daxin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
秋分 113 Qiufeng
七月 113 July; the Seventh Month
三原 115 Sanyuan
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
摄提 攝提 115 Shiti
世祖 115 Shi Zu
十二月 115 December; the Twelfth Month
十七大 115 17th National Congress of the Communist Party of China
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
115 Emperor Shun
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
王莽 119 Wang Mang
王先谦 王先謙 119 Wang Xianqian
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
五原 119 Wuyuan
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
小满 小滿 120 Xiaoman
小暑 120 Xiaoshu
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
盐池县 鹽池縣 121 Yanchi
议郎 議郎 121 Yilang
121 Yong; Nanning
有夏 121 China
元封 121 Yuanfeng
元和 121 Yuanhe
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
祖冲之 祖沖之 122 Zu Chongzhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English