Glossary and Vocabulary for History of Yuan 元史, 卷五十六 志第八:  曆五 Volume 56 Treatises 9: Calendar 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 187 wéi to act as; to serve 為通積分
2 187 wéi to change into; to become 為通積分
3 187 wéi to be; is 為通積分
4 187 wéi to do 為通積分
5 187 wèi to support; to help 為通積分
6 187 wéi to govern 為通積分
7 179 zhī to go 以歲實乘之
8 179 zhī to arrive; to go 以歲實乘之
9 179 zhī is 以歲實乘之
10 179 zhī to use 以歲實乘之
11 179 zhī Zhi 以歲實乘之
12 178 capacity; degree; a standard; a measure 周天度
13 178 duó to estimate; to calculate 周天度
14 178 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 周天度
15 178 to save; to rescue; to liberate; to overcome 周天度
16 178 musical or poetic rhythm 周天度
17 178 conduct; bearing 周天度
18 178 to spend time; to pass time 周天度
19 175 fēn to separate; to divide into parts 朔虛分
20 175 fēn a part; a section; a division; a portion 朔虛分
21 175 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 朔虛分
22 175 fēn to differentiate; to distinguish 朔虛分
23 175 fēn a fraction 朔虛分
24 175 fēn to express as a fraction 朔虛分
25 175 fēn one tenth 朔虛分
26 175 fèn a component; an ingredient 朔虛分
27 175 fèn the limit of an obligation 朔虛分
28 175 fèn affection; goodwill 朔虛分
29 175 fèn a role; a responsibility 朔虛分
30 175 fēn equinox 朔虛分
31 175 fèn a characteristic 朔虛分
32 175 fèn to assume; to deduce 朔虛分
33 175 fēn to share 朔虛分
34 175 fēn branch [office] 朔虛分
35 175 fēn clear; distinct 朔虛分
36 175 fēn a difference 朔虛分
37 175 fēn a score 朔虛分
38 175 fèn identity 朔虛分
39 175 fèn a part; a portion 朔虛分
40 151 to use; to grasp 以歲實乘之
41 151 to rely on 以歲實乘之
42 151 to regard 以歲實乘之
43 151 to be able to 以歲實乘之
44 151 to order; to command 以歲實乘之
45 151 used after a verb 以歲實乘之
46 151 a reason; a cause 以歲實乘之
47 151 Israel 以歲實乘之
48 151 Yi 以歲實乘之
49 137 day of the month; a certain day 日法
50 137 Kangxi radical 72 日法
51 137 a day 日法
52 137 Japan 日法
53 137 sun 日法
54 137 daytime 日法
55 137 sunlight 日法
56 137 everyday 日法
57 137 season 日法
58 137 available time 日法
59 137 in the past 日法
60 137 mi 日法
61 130 extra; surplus; remainder 通余
62 130 to remain 通余
63 130 the time after an event 通余
64 130 the others; the rest 通余
65 130 additional; complementary 通余
66 119 miǎo a beard of grain or corn 秒六十
67 107 qiú to request 求天正冬至
68 107 qiú to seek; to look for 求天正冬至
69 107 qiú to implore 求天正冬至
70 107 qiú to aspire to 求天正冬至
71 107 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求天正冬至
72 107 qiú to attract 求天正冬至
73 107 qiú to bribe 求天正冬至
74 107 qiú Qiu 求天正冬至
75 107 qiú to demand 求天正冬至
76 107 qiú to end 求天正冬至
77 103 jiǎn to deduct; to subtract 每年減一算
78 103 jiǎn to reduce 每年減一算
79 103 jiǎn to be less than; to be not as good as 每年減一算
80 103 jiǎn to mitigate; to relieve 每年減一算
81 103 jiǎn to contribute; to donate 每年減一算
82 103 jiǎn subtraction 每年減一算
83 103 jiǎn Jian 每年減一算
84 97 shuò first day of the lunar month 步氣朔術
85 97 shuò the north 步氣朔術
86 97 shuò beginning 步氣朔術
87 89 to enter 求經朔弦望入氣
88 89 Kangxi radical 11 求經朔弦望入氣
89 89 radical 求經朔弦望入氣
90 89 income 求經朔弦望入氣
91 89 to conform with 求經朔弦望入氣
92 89 to descend 求經朔弦望入氣
93 89 the entering tone 求經朔弦望入氣
94 89 to pay 求經朔弦望入氣
95 89 to join 求經朔弦望入氣
96 85 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
97 85 宿 old 赤道宿度
98 85 宿 xiǔ night 赤道宿度
99 85 宿 xiù constellation 赤道宿度
100 85 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
101 85 宿 to stop; to rest 赤道宿度
102 85 宿 State of Su 赤道宿度
103 85 宿 Su 赤道宿度
104 85 宿 from the previous night 赤道宿度
105 85 宿 from former (lives) 赤道宿度
106 83 zhōng middle 篇中
107 83 zhōng medium; medium sized 篇中
108 83 zhōng China 篇中
109 83 zhòng to hit the mark 篇中
110 83 zhōng midday 篇中
111 83 zhōng inside 篇中
112 83 zhōng during 篇中
113 83 zhōng Zhong 篇中
114 83 zhōng intermediary 篇中
115 83 zhōng half 篇中
116 83 zhòng to reach; to attain 篇中
117 83 zhòng to suffer; to infect 篇中
118 83 zhòng to obtain 篇中
119 83 zhòng to pass an exam 篇中
120 82 to reach 以氣策及余累加之
121 82 to attain 以氣策及余累加之
122 82 to understand 以氣策及余累加之
123 82 able to be compared to; to catch up with 以氣策及余累加之
124 82 to be involved with; to associate with 以氣策及余累加之
125 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 以氣策及余累加之
126 74 黃道 huáng dào the ecliptic 求二十八宿黃道度
127 71 Qi 內其秒
128 70 hòu after; later 與後氣中率相減
129 70 hòu empress; queen 與後氣中率相減
130 70 hòu sovereign 與後氣中率相減
131 70 hòu the god of the earth 與後氣中率相減
132 70 hòu late; later 與後氣中率相減
133 70 hòu offspring; descendents 與後氣中率相減
134 70 hòu to fall behind; to lag 與後氣中率相減
135 70 hòu behind; back 與後氣中率相減
136 70 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與後氣中率相減
137 70 hòu Hou 與後氣中率相減
138 70 hòu after; behind 與後氣中率相減
139 70 hòu following 與後氣中率相減
140 70 hòu to be delayed 與後氣中率相減
141 70 hòu to abandon; to discard 與後氣中率相減
142 70 hòu feudal lords 與後氣中率相減
143 70 hòu Hou 與後氣中率相減
144 69 dìng to decide 為初末定率
145 69 dìng certainly; definitely 為初末定率
146 69 dìng to determine 為初末定率
147 69 dìng to calm down 為初末定率
148 69 dìng to set; to fix 為初末定率
149 69 dìng to book; to subscribe to; to order 為初末定率
150 69 dìng still 為初末定率
151 66 bàn half [of] 秒二十二半
152 66 bàn mid-; in the middle 秒二十二半
153 66 bàn mostly 秒二十二半
154 66 bàn one half 秒二十二半
155 64 加時 jiāshí overtime 即得加時所在辰刻分也
156 62 jiā to add 又加
157 62 jiā to increase 又加
158 62 jiā to inflict [punishment] 又加
159 62 jiā to append 又加
160 62 jiā Jia 又加
161 62 jiā to wear 又加
162 62 jiā to be appointed [to a position]; to grant 又加
163 62 jiā to pass 又加
164 62 jiā to place above 又加
165 62 jiā to implement; to apply 又加
166 62 jiā to line up the disk and base of a divining board 又加
167 62 jiā to say falsely 又加
168 62 jiā addition 又加
169 62 jiā Canada 又加
170 61 method; way 日法
171 61 France 日法
172 61 the law; rules; regulations 日法
173 61 the teachings of the Buddha; Dharma 日法
174 61 a standard; a norm 日法
175 61 an institution 日法
176 61 to emulate 日法
177 61 magic; a magic trick 日法
178 61 punishment 日法
179 61 Fa 日法
180 61 a precedent 日法
181 61 a classification of some kinds of Han texts 日法
182 61 relating to a ceremony or rite 日法
183 60 gas; vapour; fumes 步氣朔術
184 60 anger; temper 步氣朔術
185 60 Kangxi radical 84 步氣朔術
186 60 to be angry 步氣朔術
187 60 breath 步氣朔術
188 60 a smell; an odour 步氣朔術
189 60 posture; disposition; airs; manners 步氣朔術
190 60 vital force; material force 步氣朔術
191 60 air 步氣朔術
192 60 weather 步氣朔術
193 60 to make angry 步氣朔術
194 60 morale; spirit 步氣朔術
195 60 to bully; to insult 步氣朔術
196 60 vitality; energy 步氣朔術
197 60 inspiration 步氣朔術
198 60 strength; power 步氣朔術
199 60 mist 步氣朔術
200 60 instrument 步氣朔術
201 60 prana 步氣朔術
202 58 chà to differ 先以裏差加減通積分
203 58 chà wrong 先以裏差加減通積分
204 58 chà substandard; inferior; poor 先以裏差加減通積分
205 58 chā the difference [between two numbers] 先以裏差加減通積分
206 58 chāi to send; to dispatch 先以裏差加減通積分
207 58 cuō to stumble 先以裏差加減通積分
208 58 rank 先以裏差加減通積分
209 58 chā an error 先以裏差加減通積分
210 58 chā dissimilarity; difference 先以裏差加減通積分
211 58 chāi an errand 先以裏差加減通積分
212 58 chāi a messenger; a runner 先以裏差加減通積分
213 58 chā proportionate 先以裏差加減通積分
214 58 chāi to select; to choose 先以裏差加減通積分
215 58 chài to recover from a sickness 先以裏差加減通積分
216 58 chà uncommon; remarkable 先以裏差加減通積分
217 58 chā to make a mistake 先以裏差加減通積分
218 58 uneven 先以裏差加減通積分
219 58 to differ 先以裏差加減通積分
220 58 cuō to rub between the hands 先以裏差加減通積分
221 58 one 每年減一算
222 58 Kangxi radical 1 每年減一算
223 58 pure; concentrated 每年減一算
224 58 first 每年減一算
225 58 the same 每年減一算
226 58 sole; single 每年減一算
227 58 a very small amount 每年減一算
228 58 Yi 每年減一算
229 58 other 每年減一算
230 58 to unify 每年減一算
231 58 accidentally; coincidentally 每年減一算
232 58 abruptly; suddenly 每年減一算
233 57 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望策
234 57 wàng to visit 望策
235 57 wàng to hope; to expect 望策
236 57 wàng to be estranged 望策
237 57 wàng to grudge; to hate; to resent 望策
238 57 wàng to admire; to respect; to look up to 望策
239 57 wàng sight from a distance; vista 望策
240 57 wàng renown; prestige 望策
241 57 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望策
242 57 wàng 15th day of the month 望策
243 57 wàng to be close to 望策
244 57 wàng an aspiration 望策
245 57 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望策
246 56 zhì to place; to lay out 置上元庚午以來積年
247 56 zhì to establish; to set up; to install 置上元庚午以來積年
248 56 zhì to buy 置上元庚午以來積年
249 56 zhì a relay station 置上元庚午以來積年
250 56 zhì to release; to set free; to pardon 置上元庚午以來積年
251 56 zhì to discard; to abandon 置上元庚午以來積年
252 56 zhì to set aside 置上元庚午以來積年
253 54 to store 二十四氣日積度盈縮
254 54 to amass; to accumulate; to collect 二十四氣日積度盈縮
255 54 old; long-standing 二十四氣日積度盈縮
256 54 to multiply in amount 二十四氣日積度盈縮
257 54 frequent 二十四氣日積度盈縮
258 54 accomplishment; achievement 二十四氣日積度盈縮
259 54 to clog; to block 二十四氣日積度盈縮
260 54 a product 二十四氣日積度盈縮
261 53 chū rudimentary; elementary 命之為初候
262 53 chū original 命之為初候
263 50 zài in; at 其在尋斯幹之東西者
264 50 zài to exist; to be living 其在尋斯幹之東西者
265 50 zài to consist of 其在尋斯幹之東西者
266 50 zài to be at a post 其在尋斯幹之東西者
267 50 xiàn boundary; limit 沒限
268 50 xiàn to limit 沒限
269 50 xiàn a threshold 沒限
270 50 xiàn to calculate; to measure 沒限
271 50 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
272 48 xián a string; a bowstring 求弦望及次朔
273 48 xián a crossbow 求弦望及次朔
274 48 xián a chord; the sound of plucking a string 求弦望及次朔
275 48 xián a hypotenuse; a quarter 求弦望及次朔
276 48 xián a quarter 求弦望及次朔
277 48 xián a semicircular moon 求弦望及次朔
278 48 xián a dichotomy 求弦望及次朔
279 48 xián a clockwork spring 求弦望及次朔
280 48 yuè month 月離
281 48 yuè moon 月離
282 48 yuè Kangxi radical 74 月離
283 48 yuè moonlight 月離
284 48 yuè monthly 月離
285 48 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月離
286 48 yuè Tokharians 月離
287 48 yuè China rose 月離
288 48 yuè Yue 月離
289 48 to be near by; to be close to 即得所求天正冬至大小余也
290 48 at that time 即得所求天正冬至大小余也
291 48 to be exactly the same as; to be thus 即得所求天正冬至大小余也
292 48 supposed; so-called 即得所求天正冬至大小余也
293 48 to arrive at; to ascend 即得所求天正冬至大小余也
294 47 ér Kangxi radical 126 如日法而一
295 47 ér as if; to seem like 如日法而一
296 47 néng can; able 如日法而一
297 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
298 47 ér to arrive; up to 如日法而一
299 44 赤道 chìdào equator 赤道宿度
300 44 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
301 44 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
302 44 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
303 44 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
304 44 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
305 44 zhuǎn to transfer 轉終分
306 38 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
307 38 jiāo to make friends 或有交
308 38 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
309 38 jiāo to communicate with 或有交
310 38 jiāo to cross legs 或有交
311 38 jiāo to mix 或有交
312 38 jiāo to have sex 或有交
313 38 jiāo to cause 或有交
314 38 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
315 38 jiāo a friend; friendship 或有交
316 38 jiāo a somersault 或有交
317 38 jiāo Jiao 或有交
318 38 end; final stage; latter part 即得次候及末候也
319 38 to not have 即得次候及末候也
320 38 insignificant 即得次候及末候也
321 37 chén Fifth Earthly Branch 辰法
322 37 chén 7-9 a.m. 辰法
323 37 chén Kangxi radical 161 辰法
324 37 chén a day 辰法
325 37 chén the sun 辰法
326 37 chén time 辰法
327 37 chén the North Star 辰法
328 37 chén conjunction of the moon and the sun 辰法
329 37 chén a celestial body 辰法
330 37 chén early morning 辰法
331 37 chén destiny 辰法
332 37 chén Chen 辰法
333 37 chéng to mount; to climb onto 以歲實乘之
334 37 chéng to multiply 以歲實乘之
335 37 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 以歲實乘之
336 37 chéng to ride 以歲實乘之
337 37 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 以歲實乘之
338 37 chéng to prevail 以歲實乘之
339 37 chéng to pursue 以歲實乘之
340 37 chéng to calculate 以歲實乘之
341 37 chéng a four horse team 以歲實乘之
342 37 chéng to drive; to control 以歲實乘之
343 37 chéng Cheng 以歲實乘之
344 37 shèng historical records 以歲實乘之
345 35 shǔ to count 為辰數
346 35 shù a number; an amount 為辰數
347 35 shù mathenatics 為辰數
348 35 shù an ancient calculating method 為辰數
349 35 shù several; a few 為辰數
350 35 shǔ to allow; to permit 為辰數
351 35 shǔ to be equal; to compare to 為辰數
352 35 shù numerology; divination by numbers 為辰數
353 35 shù a skill; an art 為辰數
354 35 shù luck; fate 為辰數
355 35 shù a rule 為辰數
356 35 shù legal system 為辰數
357 35 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 為辰數
358 35 fine; detailed; dense 為辰數
359 35 prayer beads 為辰數
360 35 èr two 積年二千二十七萬五千二百七十算外
361 35 èr Kangxi radical 7 積年二千二十七萬五千二百七十算外
362 35 èr second 積年二千二十七萬五千二百七十算外
363 35 èr twice; double; di- 積年二千二十七萬五千二百七十算外
364 35 èr more than one kind 積年二千二十七萬五千二百七十算外
365 34 滿 mǎn full 滿旬周
366 34 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周
367 34 滿 mǎn to fill 滿旬周
368 34 滿 mǎn conceited 滿旬周
369 34 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿旬周
370 34 滿 mǎn whole; entire 滿旬周
371 34 滿 mǎn Manchu 滿旬周
372 34 滿 mǎn Man 滿旬周
373 34 second-rate 求次氣
374 34 second; secondary 求次氣
375 34 temporary stopover; temporary lodging 求次氣
376 34 a sequence; an order 求次氣
377 34 to arrive 求次氣
378 34 to be next in sequence 求次氣
379 34 positions of the 12 Jupiter stations 求次氣
380 34 positions of the sun and moon on the ecliptic 求次氣
381 34 stage of a journey 求次氣
382 34 ranks 求次氣
383 34 an official position 求次氣
384 34 inside 求次氣
385 34 to hesitate 求次氣
386 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 即得次氣日及余分秒
387 34 děi to want to; to need to 即得次氣日及余分秒
388 34 děi must; ought to 即得次氣日及余分秒
389 34 de 即得次氣日及余分秒
390 34 de infix potential marker 即得次氣日及余分秒
391 34 to result in 即得次氣日及余分秒
392 34 to be proper; to fit; to suit 即得次氣日及余分秒
393 34 to be satisfied 即得次氣日及余分秒
394 34 to be finished 即得次氣日及余分秒
395 34 děi satisfying 即得次氣日及余分秒
396 34 to contract 即得次氣日及余分秒
397 34 to hear 即得次氣日及余分秒
398 34 to have; there is 即得次氣日及余分秒
399 34 marks time passed 即得次氣日及余分秒
400 33 to carve; to engrave 刻法
401 33 to write, cut or copy (a CD or DVD) 刻法
402 33 a moment 刻法
403 33 harsh; unkind 刻法
404 33 in the highest degree 刻法
405 33 to remember vividly 刻法
406 33 to injure; to harm 刻法
407 33 to restrict to; to limit 刻法
408 32 rate; frequency; proportion; ratio 各置其氣損益率
409 32 shuài to lead; command 各置其氣損益率
410 32 shuài hasty; rash; careless 各置其氣損益率
411 32 a rule; a standard; a limit 各置其氣損益率
412 32 shuài candid; straightforward; frank 各置其氣損益率
413 32 shuài to obey; to follow 各置其氣損益率
414 32 shuài a model; an example 各置其氣損益率
415 32 shuài a bird catching net 各置其氣損益率
416 32 shuài a leader; an army commander 各置其氣損益率
417 32 to calculate 各置其氣損益率
418 32 shuài Shuai 各置其氣損益率
419 32 冬至 dōngzhì Dongzhi 求天正冬至
420 32 冬至 dōngzhì Winter Solstice festival 求天正冬至
421 31 zhì Kangxi radical 133 至後
422 31 zhì to arrive 至後
423 30 suǒ a few; various; some 以各所求入氣小余
424 30 suǒ a place; a location 以各所求入氣小余
425 30 suǒ indicates a passive voice 以各所求入氣小余
426 30 suǒ an ordinal number 以各所求入氣小余
427 30 suǒ meaning 以各所求入氣小余
428 30 suǒ garrison 以各所求入氣小余
429 30 shǎo few
430 30 shǎo to decrease; to lessen; to lose
431 30 shǎo to be inadequate; to be insufficient
432 30 shǎo to be less than
433 30 shǎo to despise; to scorn; to look down on
434 30 shào young
435 30 shào youth
436 30 shào a youth; a young person
437 30 shào Shao
438 29 four 分一百四
439 29 note a musical scale 分一百四
440 29 fourth 分一百四
441 29 Si 分一百四
442 28 mìng life 命壬戌算外
443 28 mìng to order 命壬戌算外
444 28 mìng destiny; fate; luck 命壬戌算外
445 28 mìng an order; a command 命壬戌算外
446 28 mìng to name; to assign 命壬戌算外
447 28 mìng livelihood 命壬戌算外
448 28 mìng advice 命壬戌算外
449 28 mìng to confer a title 命壬戌算外
450 28 mìng lifespan 命壬戌算外
451 28 mìng to think 命壬戌算外
452 28 wài outside 積年二千二十七萬五千二百七十算外
453 28 wài external; outer 積年二千二十七萬五千二百七十算外
454 28 wài foreign countries 積年二千二十七萬五千二百七十算外
455 28 wài exterior; outer surface 積年二千二十七萬五千二百七十算外
456 28 wài a remote place 積年二千二十七萬五千二百七十算外
457 28 wài husband 積年二千二十七萬五千二百七十算外
458 28 wài other 積年二千二十七萬五千二百七十算外
459 28 wài to be extra; to be additional 積年二千二十七萬五千二百七十算外
460 28 wài unofficial; informal; exoteric 積年二千二十七萬五千二百七十算外
461 28 wài role of an old man 積年二千二十七萬五千二百七十算外
462 28 wài to drift apart; to become estranged 積年二千二十七萬五千二百七十算外
463 28 wài to betray; to forsake 積年二千二十七萬五千二百七十算外
464 27 to give 與後氣中率相減
465 27 to accompany 與後氣中率相減
466 27 to particate in 與後氣中率相減
467 27 of the same kind 與後氣中率相減
468 27 to help 與後氣中率相減
469 27 for 與後氣中率相減
470 27 jiǔ nine 秒九
471 27 jiǔ many 秒九
472 26 yíng to fill 秒盈秒母從分
473 26 yíng to be full 秒盈秒母從分
474 26 yíng to add 秒盈秒母從分
475 26 yíng overflowing 秒盈秒母從分
476 26 yíng proud; arrogant 秒盈秒母從分
477 26 yíng rich; plentiful 秒盈秒母從分
478 26 dào way; road; path 古歷有九道月度
479 26 dào principle; a moral; morality 古歷有九道月度
480 26 dào Tao; the Way 古歷有九道月度
481 26 dào to say; to speak; to talk 古歷有九道月度
482 26 dào to think 古歷有九道月度
483 26 dào circuit; a province 古歷有九道月度
484 26 dào a course; a channel 古歷有九道月度
485 26 dào a method; a way of doing something 古歷有九道月度
486 26 dào a doctrine 古歷有九道月度
487 26 dào Taoism; Daoism 古歷有九道月度
488 26 dào a skill 古歷有九道月度
489 26 dào a sect 古歷有九道月度
490 26 dào a line 古歷有九道月度
491 26 to go 去之
492 26 to remove; to wipe off; to eliminate 去之
493 26 to be distant 去之
494 26 to leave 去之
495 26 to play a part 去之
496 26 to abandon; to give up 去之
497 26 to die 去之
498 26 previous; past 去之
499 26 to send out; to issue; to drive away 去之
500 26 falling tone 去之

Frequencies of all Words

Top 877

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 187 wèi for; to 為通積分
2 187 wèi because of 為通積分
3 187 wéi to act as; to serve 為通積分
4 187 wéi to change into; to become 為通積分
5 187 wéi to be; is 為通積分
6 187 wéi to do 為通積分
7 187 wèi for 為通積分
8 187 wèi because of; for; to 為通積分
9 187 wèi to 為通積分
10 187 wéi in a passive construction 為通積分
11 187 wéi forming a rehetorical question 為通積分
12 187 wéi forming an adverb 為通積分
13 187 wéi to add emphasis 為通積分
14 187 wèi to support; to help 為通積分
15 187 wéi to govern 為通積分
16 179 zhī him; her; them; that 以歲實乘之
17 179 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以歲實乘之
18 179 zhī to go 以歲實乘之
19 179 zhī this; that 以歲實乘之
20 179 zhī genetive marker 以歲實乘之
21 179 zhī it 以歲實乘之
22 179 zhī in 以歲實乘之
23 179 zhī all 以歲實乘之
24 179 zhī and 以歲實乘之
25 179 zhī however 以歲實乘之
26 179 zhī if 以歲實乘之
27 179 zhī then 以歲實乘之
28 179 zhī to arrive; to go 以歲實乘之
29 179 zhī is 以歲實乘之
30 179 zhī to use 以歲實乘之
31 179 zhī Zhi 以歲實乘之
32 178 capacity; degree; a standard; a measure 周天度
33 178 duó to estimate; to calculate 周天度
34 178 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 周天度
35 178 amount 周天度
36 178 to save; to rescue; to liberate; to overcome 周天度
37 178 musical or poetic rhythm 周天度
38 178 conduct; bearing 周天度
39 178 a time 周天度
40 178 to spend time; to pass time 周天度
41 178 kilowatt-hour 周天度
42 178 degree 周天度
43 175 fēn to separate; to divide into parts 朔虛分
44 175 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 朔虛分
45 175 fēn a part; a section; a division; a portion 朔虛分
46 175 fēn a minute; a 15 second unit of time 朔虛分
47 175 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 朔虛分
48 175 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 朔虛分
49 175 fēn to differentiate; to distinguish 朔虛分
50 175 fēn a fraction 朔虛分
51 175 fēn to express as a fraction 朔虛分
52 175 fēn one tenth 朔虛分
53 175 fēn a centimeter 朔虛分
54 175 fèn a component; an ingredient 朔虛分
55 175 fèn the limit of an obligation 朔虛分
56 175 fèn affection; goodwill 朔虛分
57 175 fèn a role; a responsibility 朔虛分
58 175 fēn equinox 朔虛分
59 175 fèn a characteristic 朔虛分
60 175 fèn to assume; to deduce 朔虛分
61 175 fēn to share 朔虛分
62 175 fēn branch [office] 朔虛分
63 175 fēn clear; distinct 朔虛分
64 175 fēn a difference 朔虛分
65 175 fēn a score 朔虛分
66 175 fèn identity 朔虛分
67 175 fèn a part; a portion 朔虛分
68 151 so as to; in order to 以歲實乘之
69 151 to use; to regard as 以歲實乘之
70 151 to use; to grasp 以歲實乘之
71 151 according to 以歲實乘之
72 151 because of 以歲實乘之
73 151 on a certain date 以歲實乘之
74 151 and; as well as 以歲實乘之
75 151 to rely on 以歲實乘之
76 151 to regard 以歲實乘之
77 151 to be able to 以歲實乘之
78 151 to order; to command 以歲實乘之
79 151 further; moreover 以歲實乘之
80 151 used after a verb 以歲實乘之
81 151 very 以歲實乘之
82 151 already 以歲實乘之
83 151 increasingly 以歲實乘之
84 151 a reason; a cause 以歲實乘之
85 151 Israel 以歲實乘之
86 151 Yi 以歲實乘之
87 137 day of the month; a certain day 日法
88 137 Kangxi radical 72 日法
89 137 a day 日法
90 137 Japan 日法
91 137 sun 日法
92 137 daytime 日法
93 137 sunlight 日法
94 137 everyday 日法
95 137 season 日法
96 137 available time 日法
97 137 a day 日法
98 137 in the past 日法
99 137 mi 日法
100 130 extra; surplus; remainder 通余
101 130 odd 通余
102 130 I 通余
103 130 to remain 通余
104 130 the time after an event 通余
105 130 the others; the rest 通余
106 130 additional; complementary 通余
107 119 miǎo second 秒六十
108 119 miǎo a beard of grain or corn 秒六十
109 107 qiú to request 求天正冬至
110 107 qiú to seek; to look for 求天正冬至
111 107 qiú to implore 求天正冬至
112 107 qiú to aspire to 求天正冬至
113 107 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求天正冬至
114 107 qiú to attract 求天正冬至
115 107 qiú to bribe 求天正冬至
116 107 qiú Qiu 求天正冬至
117 107 qiú to demand 求天正冬至
118 107 qiú to end 求天正冬至
119 103 jiǎn to deduct; to subtract 每年減一算
120 103 jiǎn to reduce 每年減一算
121 103 jiǎn to be less than; to be not as good as 每年減一算
122 103 jiǎn to mitigate; to relieve 每年減一算
123 103 jiǎn to contribute; to donate 每年減一算
124 103 jiǎn approximately; nearly 每年減一算
125 103 jiǎn subtraction 每年減一算
126 103 jiǎn Jian 每年減一算
127 97 shuò first day of the lunar month 步氣朔術
128 97 shuò the north 步氣朔術
129 97 shuò beginning 步氣朔術
130 89 to enter 求經朔弦望入氣
131 89 Kangxi radical 11 求經朔弦望入氣
132 89 radical 求經朔弦望入氣
133 89 income 求經朔弦望入氣
134 89 to conform with 求經朔弦望入氣
135 89 to descend 求經朔弦望入氣
136 89 the entering tone 求經朔弦望入氣
137 89 to pay 求經朔弦望入氣
138 89 to join 求經朔弦望入氣
139 85 宿 to lodge; to stay overnight 赤道宿度
140 85 宿 old 赤道宿度
141 85 宿 xiǔ night 赤道宿度
142 85 宿 xiù constellation 赤道宿度
143 85 宿 a room; a place to spend the night 赤道宿度
144 85 宿 to stop; to rest 赤道宿度
145 85 宿 State of Su 赤道宿度
146 85 宿 Su 赤道宿度
147 85 宿 from the previous night 赤道宿度
148 85 宿 from former (lives) 赤道宿度
149 85 宿 ordinarily 赤道宿度
150 85 宿 previously 赤道宿度
151 83 zhōng middle 篇中
152 83 zhōng medium; medium sized 篇中
153 83 zhōng China 篇中
154 83 zhòng to hit the mark 篇中
155 83 zhōng in; amongst 篇中
156 83 zhōng midday 篇中
157 83 zhōng inside 篇中
158 83 zhōng during 篇中
159 83 zhōng Zhong 篇中
160 83 zhōng intermediary 篇中
161 83 zhōng half 篇中
162 83 zhōng just right; suitably 篇中
163 83 zhōng while 篇中
164 83 zhòng to reach; to attain 篇中
165 83 zhòng to suffer; to infect 篇中
166 83 zhòng to obtain 篇中
167 83 zhòng to pass an exam 篇中
168 82 to reach 以氣策及余累加之
169 82 and 以氣策及余累加之
170 82 coming to; when 以氣策及余累加之
171 82 to attain 以氣策及余累加之
172 82 to understand 以氣策及余累加之
173 82 able to be compared to; to catch up with 以氣策及余累加之
174 82 to be involved with; to associate with 以氣策及余累加之
175 82 passing of a feudal title from elder to younger brother 以氣策及余累加之
176 74 黃道 huáng dào the ecliptic 求二十八宿黃道度
177 71 his; hers; its; theirs 內其秒
178 71 to add emphasis 內其秒
179 71 used when asking a question in reply to a question 內其秒
180 71 used when making a request or giving an order 內其秒
181 71 he; her; it; them 內其秒
182 71 probably; likely 內其秒
183 71 will 內其秒
184 71 may 內其秒
185 71 if 內其秒
186 71 or 內其秒
187 71 Qi 內其秒
188 70 hòu after; later 與後氣中率相減
189 70 hòu empress; queen 與後氣中率相減
190 70 hòu sovereign 與後氣中率相減
191 70 hòu behind 與後氣中率相減
192 70 hòu the god of the earth 與後氣中率相減
193 70 hòu late; later 與後氣中率相減
194 70 hòu arriving late 與後氣中率相減
195 70 hòu offspring; descendents 與後氣中率相減
196 70 hòu to fall behind; to lag 與後氣中率相減
197 70 hòu behind; back 與後氣中率相減
198 70 hòu then 與後氣中率相減
199 70 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 與後氣中率相減
200 70 hòu Hou 與後氣中率相減
201 70 hòu after; behind 與後氣中率相減
202 70 hòu following 與後氣中率相減
203 70 hòu to be delayed 與後氣中率相減
204 70 hòu to abandon; to discard 與後氣中率相減
205 70 hòu feudal lords 與後氣中率相減
206 70 hòu Hou 與後氣中率相減
207 69 dìng to decide 為初末定率
208 69 dìng certainly; definitely 為初末定率
209 69 dìng to determine 為初末定率
210 69 dìng to calm down 為初末定率
211 69 dìng to set; to fix 為初末定率
212 69 dìng to book; to subscribe to; to order 為初末定率
213 69 dìng still 為初末定率
214 66 bàn half [of] 秒二十二半
215 66 bàn mid-; in the middle 秒二十二半
216 66 bàn semi-; partly 秒二十二半
217 66 bàn mostly 秒二十二半
218 66 bàn one half 秒二十二半
219 64 加時 jiāshí overtime 即得加時所在辰刻分也
220 62 jiā to add 又加
221 62 jiā to increase 又加
222 62 jiā to inflict [punishment] 又加
223 62 jiā to append 又加
224 62 jiā Jia 又加
225 62 jiā to wear 又加
226 62 jiā to be appointed [to a position]; to grant 又加
227 62 jiā to pass 又加
228 62 jiā to place above 又加
229 62 jiā to implement; to apply 又加
230 62 jiā to line up the disk and base of a divining board 又加
231 62 jiā to say falsely 又加
232 62 jiā addition 又加
233 62 jiā Canada 又加
234 61 method; way 日法
235 61 France 日法
236 61 the law; rules; regulations 日法
237 61 the teachings of the Buddha; Dharma 日法
238 61 a standard; a norm 日法
239 61 an institution 日法
240 61 to emulate 日法
241 61 magic; a magic trick 日法
242 61 punishment 日法
243 61 Fa 日法
244 61 a precedent 日法
245 61 a classification of some kinds of Han texts 日法
246 61 relating to a ceremony or rite 日法
247 60 gas; vapour; fumes 步氣朔術
248 60 anger; temper 步氣朔術
249 60 Kangxi radical 84 步氣朔術
250 60 to be angry 步氣朔術
251 60 breath 步氣朔術
252 60 a smell; an odour 步氣朔術
253 60 posture; disposition; airs; manners 步氣朔術
254 60 vital force; material force 步氣朔術
255 60 air 步氣朔術
256 60 weather 步氣朔術
257 60 to make angry 步氣朔術
258 60 morale; spirit 步氣朔術
259 60 to bully; to insult 步氣朔術
260 60 vitality; energy 步氣朔術
261 60 inspiration 步氣朔術
262 60 strength; power 步氣朔術
263 60 mist 步氣朔術
264 60 instrument 步氣朔術
265 60 prana 步氣朔術
266 58 chà to differ 先以裏差加減通積分
267 58 chà less than; lacking; nearly; almost 先以裏差加減通積分
268 58 chà wrong 先以裏差加減通積分
269 58 chà substandard; inferior; poor 先以裏差加減通積分
270 58 chā the difference [between two numbers] 先以裏差加減通積分
271 58 chāi to send; to dispatch 先以裏差加減通積分
272 58 cuō to stumble 先以裏差加減通積分
273 58 rank 先以裏差加減通積分
274 58 chā an error 先以裏差加減通積分
275 58 chā dissimilarity; difference 先以裏差加減通積分
276 58 chā barely 先以裏差加減通積分
277 58 chāi an errand 先以裏差加減通積分
278 58 chāi a messenger; a runner 先以裏差加減通積分
279 58 chā proportionate 先以裏差加減通積分
280 58 chāi to select; to choose 先以裏差加減通積分
281 58 chài to recover from a sickness 先以裏差加減通積分
282 58 chà uncommon; remarkable 先以裏差加減通積分
283 58 chā to make a mistake 先以裏差加減通積分
284 58 uneven 先以裏差加減通積分
285 58 to differ 先以裏差加減通積分
286 58 cuō to rub between the hands 先以裏差加減通積分
287 58 one 每年減一算
288 58 Kangxi radical 1 每年減一算
289 58 as soon as; all at once 每年減一算
290 58 pure; concentrated 每年減一算
291 58 whole; all 每年減一算
292 58 first 每年減一算
293 58 the same 每年減一算
294 58 each 每年減一算
295 58 certain 每年減一算
296 58 throughout 每年減一算
297 58 used in between a reduplicated verb 每年減一算
298 58 sole; single 每年減一算
299 58 a very small amount 每年減一算
300 58 Yi 每年減一算
301 58 other 每年減一算
302 58 to unify 每年減一算
303 58 accidentally; coincidentally 每年減一算
304 58 abruptly; suddenly 每年減一算
305 58 or 每年減一算
306 57 wàng to gaze; to look towards; to look from afar 望策
307 57 wàng to visit 望策
308 57 wàng to hope; to expect 望策
309 57 wàng to be estranged 望策
310 57 wàng to grudge; to hate; to resent 望策
311 57 wàng to admire; to respect; to look up to 望策
312 57 wàng sight from a distance; vista 望策
313 57 wàng renown; prestige 望策
314 57 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers 望策
315 57 wàng 15th day of the month 望策
316 57 wàng to be close to 望策
317 57 wàng an aspiration 望策
318 57 wàng a Tang dynasty administrative region with special status 望策
319 57 wàng towards; to 望策
320 56 zhì to place; to lay out 置上元庚午以來積年
321 56 zhì to establish; to set up; to install 置上元庚午以來積年
322 56 zhì to buy 置上元庚午以來積年
323 56 zhì a relay station 置上元庚午以來積年
324 56 zhì to release; to set free; to pardon 置上元庚午以來積年
325 56 zhì to discard; to abandon 置上元庚午以來積年
326 56 zhì to set aside 置上元庚午以來積年
327 54 to store 二十四氣日積度盈縮
328 54 to amass; to accumulate; to collect 二十四氣日積度盈縮
329 54 old; long-standing 二十四氣日積度盈縮
330 54 to multiply in amount 二十四氣日積度盈縮
331 54 frequent 二十四氣日積度盈縮
332 54 accomplishment; achievement 二十四氣日積度盈縮
333 54 to clog; to block 二十四氣日積度盈縮
334 54 a product 二十四氣日積度盈縮
335 53 chū at first; at the beginning; initially 命之為初候
336 53 chū used to prefix numbers 命之為初候
337 53 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 命之為初候
338 53 chū just now 命之為初候
339 53 chū thereupon 命之為初候
340 53 chū an intensifying adverb 命之為初候
341 53 chū rudimentary; elementary 命之為初候
342 53 chū original 命之為初候
343 51 such as; for example; for instance 如日法而一
344 51 if 如日法而一
345 51 in accordance with 如日法而一
346 51 to be appropriate; should; with regard to 如日法而一
347 51 this 如日法而一
348 51 it is so; it is thus; can be compared with 如日法而一
349 51 to go to 如日法而一
350 51 to meet 如日法而一
351 51 to appear; to seem; to be like 如日法而一
352 51 at least as good as 如日法而一
353 51 and 如日法而一
354 51 or 如日法而一
355 51 but 如日法而一
356 51 then 如日法而一
357 51 naturally 如日法而一
358 51 expresses a question or doubt 如日法而一
359 51 you 如日法而一
360 51 the second lunar month 如日法而一
361 51 in; at 如日法而一
362 51 Ru 如日法而一
363 50 zài in; at 其在尋斯幹之東西者
364 50 zài at 其在尋斯幹之東西者
365 50 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其在尋斯幹之東西者
366 50 zài to exist; to be living 其在尋斯幹之東西者
367 50 zài to consist of 其在尋斯幹之東西者
368 50 zài to be at a post 其在尋斯幹之東西者
369 50 xiàn boundary; limit 沒限
370 50 xiàn to limit 沒限
371 50 xiàn a threshold 沒限
372 50 xiàn to calculate; to measure 沒限
373 50 xiàn an obstacle; a hindrance 沒限
374 48 xián a string; a bowstring 求弦望及次朔
375 48 xián a crossbow 求弦望及次朔
376 48 xián a chord; the sound of plucking a string 求弦望及次朔
377 48 xián a hypotenuse; a quarter 求弦望及次朔
378 48 xián a quarter 求弦望及次朔
379 48 xián a semicircular moon 求弦望及次朔
380 48 xián a dichotomy 求弦望及次朔
381 48 xián a clockwork spring 求弦望及次朔
382 48 yuè month 月離
383 48 yuè moon 月離
384 48 yuè Kangxi radical 74 月離
385 48 yuè moonlight 月離
386 48 yuè monthly 月離
387 48 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月離
388 48 yuè Tokharians 月離
389 48 yuè China rose 月離
390 48 yuè a month 月離
391 48 yuè Yue 月離
392 48 promptly; right away; immediately 即得所求天正冬至大小余也
393 48 to be near by; to be close to 即得所求天正冬至大小余也
394 48 at that time 即得所求天正冬至大小余也
395 48 to be exactly the same as; to be thus 即得所求天正冬至大小余也
396 48 supposed; so-called 即得所求天正冬至大小余也
397 48 if; but 即得所求天正冬至大小余也
398 48 to arrive at; to ascend 即得所求天正冬至大小余也
399 48 then; following 即得所求天正冬至大小余也
400 47 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如日法而一
401 47 ér Kangxi radical 126 如日法而一
402 47 ér you 如日法而一
403 47 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如日法而一
404 47 ér right away; then 如日法而一
405 47 ér but; yet; however; while; nevertheless 如日法而一
406 47 ér if; in case; in the event that 如日法而一
407 47 ér therefore; as a result; thus 如日法而一
408 47 ér how can it be that? 如日法而一
409 47 ér so as to 如日法而一
410 47 ér only then 如日法而一
411 47 ér as if; to seem like 如日法而一
412 47 néng can; able 如日法而一
413 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
414 47 ér me 如日法而一
415 47 ér to arrive; up to 如日法而一
416 47 ér possessive 如日法而一
417 44 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 經朔小余不滿朔虛分者
418 44 zhě that 經朔小余不滿朔虛分者
419 44 zhě nominalizing function word 經朔小余不滿朔虛分者
420 44 zhě used to mark a definition 經朔小余不滿朔虛分者
421 44 zhě used to mark a pause 經朔小余不滿朔虛分者
422 44 zhě topic marker; that; it 經朔小余不滿朔虛分者
423 44 zhuó according to 經朔小余不滿朔虛分者
424 44 赤道 chìdào equator 赤道宿度
425 44 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
426 44 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
427 44 zhuàn a revolution 轉終分
428 44 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
429 44 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
430 44 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
431 44 zhuǎn to transfer 轉終分
432 38 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
433 38 jiāo to make friends 或有交
434 38 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
435 38 jiāo mutually 或有交
436 38 jiāo to communicate with 或有交
437 38 jiāo to cross legs 或有交
438 38 jiāo to mix 或有交
439 38 jiāo to have sex 或有交
440 38 jiāo to cause 或有交
441 38 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
442 38 jiāo a friend; friendship 或有交
443 38 jiāo a somersault 或有交
444 38 jiāo Jiao 或有交
445 38 jiāo simultaneously 或有交
446 38 jiāo sequentially 或有交
447 38 end; final stage; latter part 即得次候及末候也
448 38 to not have 即得次候及末候也
449 38 insignificant 即得次候及末候也
450 37 chén Fifth Earthly Branch 辰法
451 37 chén 7-9 a.m. 辰法
452 37 chén Kangxi radical 161 辰法
453 37 chén a day 辰法
454 37 chén the sun 辰法
455 37 chén time 辰法
456 37 chén the North Star 辰法
457 37 chén conjunction of the moon and the sun 辰法
458 37 chén a celestial body 辰法
459 37 chén early morning 辰法
460 37 chén destiny 辰法
461 37 chén Chen 辰法
462 37 chéng to mount; to climb onto 以歲實乘之
463 37 chéng to multiply 以歲實乘之
464 37 shèng measure word for chariots 以歲實乘之
465 37 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 以歲實乘之
466 37 chéng to ride 以歲實乘之
467 37 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 以歲實乘之
468 37 chéng to prevail 以歲實乘之
469 37 chéng to pursue 以歲實乘之
470 37 chéng to calculate 以歲實乘之
471 37 chéng a four horse team 以歲實乘之
472 37 chéng to drive; to control 以歲實乘之
473 37 chéng Cheng 以歲實乘之
474 37 shèng historical records 以歲實乘之
475 35 shǔ to count 為辰數
476 35 shù a number; an amount 為辰數
477 35 shuò frequently; repeatedly 為辰數
478 35 shù mathenatics 為辰數
479 35 shù an ancient calculating method 為辰數
480 35 shù several; a few 為辰數
481 35 shǔ to allow; to permit 為辰數
482 35 shǔ to be equal; to compare to 為辰數
483 35 shù numerology; divination by numbers 為辰數
484 35 shù a skill; an art 為辰數
485 35 shù luck; fate 為辰數
486 35 shù a rule 為辰數
487 35 shù legal system 為辰數
488 35 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 為辰數
489 35 shǔ outstanding 為辰數
490 35 fine; detailed; dense 為辰數
491 35 prayer beads 為辰數
492 35 èr two 積年二千二十七萬五千二百七十算外
493 35 èr Kangxi radical 7 積年二千二十七萬五千二百七十算外
494 35 èr second 積年二千二十七萬五千二百七十算外
495 35 èr twice; double; di- 積年二千二十七萬五千二百七十算外
496 35 èr another; the other 積年二千二十七萬五千二百七十算外
497 35 èr more than one kind 積年二千二十七萬五千二百七十算外
498 34 滿 mǎn full 滿旬周
499 34 滿 mǎn to be satisfied 滿旬周
500 34 滿 mǎn to fill 滿旬周

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
春夏秋冬 67 the four seasons
春分 99 Chunfen
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
109 the Pleiades
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秋分 113 Qiufeng
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
十一月 115 November; the Eleventh Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
夏至 120 Xiazhi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
永安 121 Yong'an reign
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中夏 122 China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English