Glossary and Vocabulary for History of Jin 金史, 卷二十二 志第三: 曆下 步月離第五 步交會第六 步五星第七 Volume 22 Treatises 3: Calendar 2 - Phases of the Month 5, Phases of Convergence 6, Phases of the Five Planets 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 236 zhī to go 以轉終分及秒去之
2 236 zhī to arrive; to go 以轉終分及秒去之
3 236 zhī is 以轉終分及秒去之
4 236 zhī to use 以轉終分及秒去之
5 236 zhī Zhi 以轉終分及秒去之
6 234 wéi to act as; to serve 為日
7 234 wéi to change into; to become 為日
8 234 wéi to be; is 為日
9 234 wéi to do 為日
10 234 wèi to support; to help 為日
11 234 wéi to govern 為日
12 211 fēn to separate; to divide into parts 轉終分
13 211 fēn a part; a section; a division; a portion 轉終分
14 211 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 轉終分
15 211 fēn to differentiate; to distinguish 轉終分
16 211 fēn a fraction 轉終分
17 211 fēn to express as a fraction 轉終分
18 211 fēn one tenth 轉終分
19 211 fèn a component; an ingredient 轉終分
20 211 fèn the limit of an obligation 轉終分
21 211 fèn affection; goodwill 轉終分
22 211 fèn a role; a responsibility 轉終分
23 211 fēn equinox 轉終分
24 211 fèn a characteristic 轉終分
25 211 fèn to assume; to deduce 轉終分
26 211 fēn to share 轉終分
27 211 fēn branch [office] 轉終分
28 211 fēn clear; distinct 轉終分
29 211 fēn a difference 轉終分
30 211 fēn a score 轉終分
31 211 fèn identity 轉終分
32 211 fèn a part; a portion 轉終分
33 186 to use; to grasp 以轉終分及秒去之
34 186 to rely on 以轉終分及秒去之
35 186 to regard 以轉終分及秒去之
36 186 to be able to 以轉終分及秒去之
37 186 to order; to command 以轉終分及秒去之
38 186 used after a verb 以轉終分及秒去之
39 186 a reason; a cause 以轉終分及秒去之
40 186 Israel 以轉終分及秒去之
41 186 Yi 以轉終分及秒去之
42 173 capacity; degree; a standard; a measure 九十一度
43 173 duó to estimate; to calculate 九十一度
44 173 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 九十一度
45 173 to save; to rescue; to liberate; to overcome 九十一度
46 173 musical or poetic rhythm 九十一度
47 173 conduct; bearing 九十一度
48 173 to spend time; to pass time 九十一度
49 150 day of the month; a certain day 二十七日
50 150 Kangxi radical 72 二十七日
51 150 a day 二十七日
52 150 Japan 二十七日
53 150 sun 二十七日
54 150 daytime 二十七日
55 150 sunlight 二十七日
56 150 everyday 二十七日
57 150 season 二十七日
58 150 available time 二十七日
59 150 in the past 二十七日
60 150 mi 二十七日
61 142 dìng to decide 各得定朔
62 142 dìng certainly; definitely 各得定朔
63 142 dìng to determine 各得定朔
64 142 dìng to calm down 各得定朔
65 142 dìng to set; to fix 各得定朔
66 142 dìng to book; to subscribe to; to order 各得定朔
67 142 dìng still 各得定朔
68 132 jiǎn to deduct; to subtract 初數減之
69 132 jiǎn to reduce 初數減之
70 132 jiǎn to be less than; to be not as good as 初數減之
71 132 jiǎn to mitigate; to relieve 初數減之
72 132 jiǎn to contribute; to donate 初數減之
73 132 jiǎn subtraction 初數減之
74 132 jiǎn Jian 初數減之
75 116 extra; surplus; remainder 餘二千九百
76 116 to remain 餘二千九百
77 116 the time after an event 餘二千九百
78 116 the others; the rest 餘二千九百
79 116 additional; complementary 餘二千九百
80 116 miǎo a beard of grain or corn 秒六千六十六
81 105 Qi 其四七日下余
82 100 chà to differ 朔差日
83 100 chà wrong 朔差日
84 100 chà substandard; inferior; poor 朔差日
85 100 chā the difference [between two numbers] 朔差日
86 100 chāi to send; to dispatch 朔差日
87 100 cuō to stumble 朔差日
88 100 rank 朔差日
89 100 chā an error 朔差日
90 100 chā dissimilarity; difference 朔差日
91 100 chāi an errand 朔差日
92 100 chāi a messenger; a runner 朔差日
93 100 chā proportionate 朔差日
94 100 chāi to select; to choose 朔差日
95 100 chài to recover from a sickness 朔差日
96 100 chà uncommon; remarkable 朔差日
97 100 chā to make a mistake 朔差日
98 100 uneven 朔差日
99 100 to differ 朔差日
100 100 cuō to rub between the hands 朔差日
101 99 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
102 99 jiāo to make friends 或有交
103 99 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
104 99 jiāo to communicate with 或有交
105 99 jiāo to cross legs 或有交
106 99 jiāo to mix 或有交
107 99 jiāo to have sex 或有交
108 99 jiāo to cause 或有交
109 99 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
110 99 jiāo a friend; friendship 或有交
111 99 jiāo a somersault 或有交
112 99 jiāo Jiao 或有交
113 98 to enter 求經朔弦望入轉
114 98 Kangxi radical 11 求經朔弦望入轉
115 98 radical 求經朔弦望入轉
116 98 income 求經朔弦望入轉
117 98 to conform with 求經朔弦望入轉
118 98 to descend 求經朔弦望入轉
119 98 the entering tone 求經朔弦望入轉
120 98 to pay 求經朔弦望入轉
121 98 to join 求經朔弦望入轉
122 94 shuò first day of the lunar month 朔差日
123 94 shuò the north 朔差日
124 94 shuò beginning 朔差日
125 93 to reach 以轉終分及秒去之
126 93 to attain 以轉終分及秒去之
127 93 to understand 以轉終分及秒去之
128 93 able to be compared to; to catch up with 以轉終分及秒去之
129 93 to be involved with; to associate with 以轉終分及秒去之
130 93 passing of a feudal title from elder to younger brother 以轉終分及秒去之
131 80 qiú to request 求經朔弦望入轉
132 80 qiú to seek; to look for 求經朔弦望入轉
133 80 qiú to implore 求經朔弦望入轉
134 80 qiú to aspire to 求經朔弦望入轉
135 80 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求經朔弦望入轉
136 80 qiú to attract 求經朔弦望入轉
137 80 qiú to bribe 求經朔弦望入轉
138 80 qiú Qiu 求經朔弦望入轉
139 80 qiú to demand 求經朔弦望入轉
140 80 qiú to end 求經朔弦望入轉
141 79 zhì to place; to lay out 置天正朔積分
142 79 zhì to establish; to set up; to install 置天正朔積分
143 79 zhì to buy 置天正朔積分
144 79 zhì a relay station 置天正朔積分
145 79 zhì to release; to set free; to pardon 置天正朔積分
146 79 zhì to discard; to abandon 置天正朔積分
147 79 zhì to set aside 置天正朔積分
148 79 zhōng middle 月內無中氣者為閏
149 79 zhōng medium; medium sized 月內無中氣者為閏
150 79 zhōng China 月內無中氣者為閏
151 79 zhòng to hit the mark 月內無中氣者為閏
152 79 zhōng midday 月內無中氣者為閏
153 79 zhōng inside 月內無中氣者為閏
154 79 zhōng during 月內無中氣者為閏
155 79 zhōng Zhong 月內無中氣者為閏
156 79 zhōng intermediary 月內無中氣者為閏
157 79 zhōng half 月內無中氣者為閏
158 79 zhòng to reach; to attain 月內無中氣者為閏
159 79 zhòng to suffer; to infect 月內無中氣者為閏
160 79 zhòng to obtain 月內無中氣者為閏
161 79 zhòng to pass an exam 月內無中氣者為閏
162 76 to store 轉定分及積度朓棵率
163 76 to amass; to accumulate; to collect 轉定分及積度朓棵率
164 76 old; long-standing 轉定分及積度朓棵率
165 76 to multiply in amount 轉定分及積度朓棵率
166 76 frequent 轉定分及積度朓棵率
167 76 accomplishment; achievement 轉定分及積度朓棵率
168 76 to clog; to block 轉定分及積度朓棵率
169 76 a product 轉定分及積度朓棵率
170 76 one 一十四萬四千一百一十
171 76 Kangxi radical 1 一十四萬四千一百一十
172 76 pure; concentrated 一十四萬四千一百一十
173 76 first 一十四萬四千一百一十
174 76 the same 一十四萬四千一百一十
175 76 sole; single 一十四萬四千一百一十
176 76 a very small amount 一十四萬四千一百一十
177 76 Yi 一十四萬四千一百一十
178 76 other 一十四萬四千一百一十
179 76 to unify 一十四萬四千一百一十
180 76 accidentally; coincidentally 一十四萬四千一百一十
181 76 abruptly; suddenly 一十四萬四千一百一十
182 76 hòu after; later 定朔前幹名與後幹名同者
183 76 hòu empress; queen 定朔前幹名與後幹名同者
184 76 hòu sovereign 定朔前幹名與後幹名同者
185 76 hòu the god of the earth 定朔前幹名與後幹名同者
186 76 hòu late; later 定朔前幹名與後幹名同者
187 76 hòu offspring; descendents 定朔前幹名與後幹名同者
188 76 hòu to fall behind; to lag 定朔前幹名與後幹名同者
189 76 hòu behind; back 定朔前幹名與後幹名同者
190 76 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 定朔前幹名與後幹名同者
191 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
192 76 hòu after; behind 定朔前幹名與後幹名同者
193 76 hòu following 定朔前幹名與後幹名同者
194 76 hòu to be delayed 定朔前幹名與後幹名同者
195 76 hòu to abandon; to discard 定朔前幹名與後幹名同者
196 76 hòu feudal lords 定朔前幹名與後幹名同者
197 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
198 70 wàng to gaze; to look towards; to look from afar
199 70 wàng to visit
200 70 wàng to hope; to expect
201 70 wàng to be estranged
202 70 wàng to grudge; to hate; to resent
203 70 wàng to admire; to respect; to look up to
204 70 wàng sight from a distance; vista
205 70 wàng renown; prestige
206 70 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers
207 70 wàng 15th day of the month
208 70 wàng to be close to
209 70 wàng an aspiration
210 70 wàng a Tang dynasty administrative region with special status
211 70 jiā to add 以加其氣中積
212 70 jiā to increase 以加其氣中積
213 70 jiā to inflict [punishment] 以加其氣中積
214 70 jiā to append 以加其氣中積
215 70 jiā Jia 以加其氣中積
216 70 jiā to wear 以加其氣中積
217 70 jiā to be appointed [to a position]; to grant 以加其氣中積
218 70 jiā to pass 以加其氣中積
219 70 jiā to place above 以加其氣中積
220 70 jiā to implement; to apply 以加其氣中積
221 70 jiā to line up the disk and base of a divining board 以加其氣中積
222 70 jiā to say falsely 以加其氣中積
223 70 jiā addition 以加其氣中積
224 70 jiā Canada 以加其氣中積
225 68 xíng to walk 日月之行
226 68 xíng capable; competent 日月之行
227 68 háng profession 日月之行
228 68 xíng Kangxi radical 144 日月之行
229 68 xíng to travel 日月之行
230 68 xìng actions; conduct 日月之行
231 68 xíng to do; to act; to practice 日月之行
232 68 xíng all right; OK; okay 日月之行
233 68 háng horizontal line 日月之行
234 68 héng virtuous deeds 日月之行
235 68 hàng a line of trees 日月之行
236 68 hàng bold; steadfast 日月之行
237 68 xíng to move 日月之行
238 68 xíng to put into effect; to implement 日月之行
239 68 xíng travel 日月之行
240 68 xíng to circulate 日月之行
241 68 xíng running script; running script 日月之行
242 68 xíng temporary 日月之行
243 68 háng rank; order 日月之行
244 68 háng a business; a shop 日月之行
245 68 xíng to depart; to leave 日月之行
246 68 xíng to experience 日月之行
247 68 xíng path; way 日月之行
248 68 xíng xing; ballad 日月之行
249 68 xíng Xing 日月之行
250 67 加時 jiāshí overtime 望經日加時入轉日及餘秒
251 61 method; way 如日法而一
252 61 France 如日法而一
253 61 the law; rules; regulations 如日法而一
254 61 the teachings of the Buddha; Dharma 如日法而一
255 61 a standard; a norm 如日法而一
256 61 an institution 如日法而一
257 61 to emulate 如日法而一
258 61 magic; a magic trick 如日法而一
259 61 punishment 如日法而一
260 61 Fa 如日法而一
261 61 a precedent 如日法而一
262 61 a classification of some kinds of Han texts 如日法而一
263 61 relating to a ceremony or rite 如日法而一
264 60 yuè month 月平行度
265 60 yuè moon 月平行度
266 60 yuè Kangxi radical 74 月平行度
267 60 yuè moonlight 月平行度
268 60 yuè monthly 月平行度
269 60 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月平行度
270 60 yuè Tokharians 月平行度
271 60 yuè China rose 月平行度
272 60 yuè Yue 月平行度
273 59 宿 to lodge; to stay overnight 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
274 59 宿 old 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
275 59 宿 xiǔ night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
276 59 宿 xiù constellation 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
277 59 宿 a room; a place to spend the night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
278 59 宿 to stop; to rest 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
279 59 宿 State of Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
280 59 宿 Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
281 59 宿 from the previous night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
282 59 宿 from former (lives) 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
283 58 zài in; at 在日法四分之三以上者
284 58 zài to exist; to be living 在日法四分之三以上者
285 58 zài to consist of 在日法四分之三以上者
286 58 zài to be at a post 在日法四分之三以上者
287 57 ér Kangxi radical 126 如日法而一
288 57 ér as if; to seem like 如日法而一
289 57 néng can; able 如日法而一
290 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
291 57 ér to arrive; up to 如日法而一
292 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
293 57 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
294 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
295 57 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
296 57 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
297 57 zhuǎn to transfer 轉終分
298 51 黃道 huáng dào the ecliptic 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
299 47 bàn half [of] 二十二秒半
300 47 bàn mid-; in the middle 二十二秒半
301 47 bàn mostly 二十二秒半
302 47 bàn one half 二十二秒半
303 46 to be near by; to be close to 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
304 46 at that time 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
305 46 to be exactly the same as; to be thus 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
306 46 supposed; so-called 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
307 46 to arrive at; to ascend 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
308 46 chū rudimentary; elementary 初數
309 46 chū original 初數
310 46 to go through; to experience; to take place 若先於曆註定每日夜半日度
311 46 to surpass; to exceed; to transcend 若先於曆註定每日夜半日度
312 46 past an experience 若先於曆註定每日夜半日度
313 46 calendar 若先於曆註定每日夜半日度
314 46 era 若先於曆註定每日夜半日度
315 46 to offend 若先於曆註定每日夜半日度
316 46 clear 若先於曆註定每日夜半日度
317 46 sparse; infrequent 若先於曆註定每日夜半日度
318 46 calendar science; calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
319 46 an almanac 若先於曆註定每日夜半日度
320 46 order; sequence 若先於曆註定每日夜半日度
321 46 past; previous 若先於曆註定每日夜半日度
322 46 a cauldron 若先於曆註定每日夜半日度
323 46 calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
324 46 Li 若先於曆註定每日夜半日度
325 44 tiān day 置天正朔積分
326 44 tiān heaven 置天正朔積分
327 44 tiān nature 置天正朔積分
328 44 tiān sky 置天正朔積分
329 44 tiān weather 置天正朔積分
330 44 tiān father; husband 置天正朔積分
331 44 tiān a necessity 置天正朔積分
332 44 tiān season 置天正朔積分
333 44 tiān destiny 置天正朔積分
334 44 tiān very high; sky high [prices] 置天正朔積分
335 43 to join; to combine 凡合朔加時日月同度
336 43 to close 凡合朔加時日月同度
337 43 to agree with; equal to 凡合朔加時日月同度
338 43 to gather 凡合朔加時日月同度
339 43 whole 凡合朔加時日月同度
340 43 to be suitable; to be up to standard 凡合朔加時日月同度
341 43 a musical note 凡合朔加時日月同度
342 43 the conjunction of two astronomical objects 凡合朔加時日月同度
343 43 to fight 凡合朔加時日月同度
344 43 to conclude 凡合朔加時日月同度
345 43 to be similar to 凡合朔加時日月同度
346 43 crowded 凡合朔加時日月同度
347 43 a box 凡合朔加時日月同度
348 43 to copulate 凡合朔加時日月同度
349 43 a partner; a spouse 凡合朔加時日月同度
350 43 harmonious 凡合朔加時日月同度
351 43 He 凡合朔加時日月同度
352 43 a container for grain measurement 凡合朔加時日月同度
353 42 duàn to batter; to hammer 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
354 42 duàn to break apart 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
355 42 duàn a section 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
356 42 duàn a fragment 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
357 42 duàn Duan 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
358 42 duàn to forge metal 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
359 41 qián front 去命如前
360 41 qián former; the past 去命如前
361 41 qián to go forward 去命如前
362 41 qián preceding 去命如前
363 41 qián before; earlier; prior 去命如前
364 41 qián to appear before 去命如前
365 41 qián future 去命如前
366 41 qián top; first 去命如前
367 41 qián battlefront 去命如前
368 40 xīng a star; a planet 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
369 40 xīng Xing 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
370 40 xīng a celebrity 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
371 40 xīng a spark 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
372 40 xīng a point of light 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
373 40 xīng markings on a balance arm 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
374 40 xīng small; minute 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
375 40 xīng star-white 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
376 38 hún muddy; turbid 渾象
377 38 hún muddled; silly 渾象
378 38 hún full; complete 渾象
379 38 hún natural 渾象
380 38 hún turbulent water 渾象
381 38 hùn to blend; to merge; to mix 渾象
382 38 hùn large 渾象
383 38 èr two 餘二千九百
384 38 èr Kangxi radical 7 餘二千九百
385 38 èr second 餘二千九百
386 38 èr twice; double; di- 餘二千九百
387 38 èr more than one kind 餘二千九百
388 38 to give 滿與不足
389 38 to accompany 滿與不足
390 38 to particate in 滿與不足
391 38 of the same kind 滿與不足
392 38 to help 滿與不足
393 38 for 滿與不足
394 38 shǔ to count 初數
395 38 shù a number; an amount 初數
396 38 shù mathenatics 初數
397 38 shù an ancient calculating method 初數
398 38 shù several; a few 初數
399 38 shǔ to allow; to permit 初數
400 38 shǔ to be equal; to compare to 初數
401 38 shù numerology; divination by numbers 初數
402 38 shù a skill; an art 初數
403 38 shù luck; fate 初數
404 38 shù a rule 初數
405 38 shù legal system 初數
406 38 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 初數
407 38 fine; detailed; dense 初數
408 38 prayer beads 初數
409 37 xián a string; a bowstring 求經朔弦望入轉
410 37 xián a crossbow 求經朔弦望入轉
411 37 xián a chord; the sound of plucking a string 求經朔弦望入轉
412 37 xián a hypotenuse; a quarter 求經朔弦望入轉
413 37 xián a quarter 求經朔弦望入轉
414 37 xián a semicircular moon 求經朔弦望入轉
415 37 xián a dichotomy 求經朔弦望入轉
416 37 xián a clockwork spring 求經朔弦望入轉
417 36 chén morning; dawn; daybreak 置其日晨分
418 36 chén to crow at dawn 置其日晨分
419 36 chén the morning star 置其日晨分
420 36 xiàng figure; image; appearance 象策
421 36 xiàng elephant 象策
422 36 xiàng ivory 象策
423 36 xiàng to be like; to seem 象策
424 36 xiàng premier 象策
425 36 xiàng a representation; an icon; an effigy 象策
426 36 xiàng phenomena 象策
427 36 xiàng a decree; an ordinance; a law 象策
428 36 xiàng image commentary 象策
429 36 xiàng a kind of weapon 象策
430 36 xiàng Xiang 象策
431 36 xiàng to imitate 象策
432 35 to conceal; to hide; to ambush 伏見
433 35 to lean over; to lie prostrate 伏見
434 35 to yield; to surrender 伏見
435 35 to accept; to be convinced; to respect 伏見
436 35 to go down 伏見
437 35 the hottest days of summer 伏見
438 35 a dwelling; a home 伏見
439 35 to hatch 伏見
440 35 to subdue 伏見
441 35 Fu 伏見
442 34 to go 以轉終分及秒去之
443 34 to remove; to wipe off; to eliminate 以轉終分及秒去之
444 34 to be distant 以轉終分及秒去之
445 34 to leave 以轉終分及秒去之
446 34 to play a part 以轉終分及秒去之
447 34 to abandon; to give up 以轉終分及秒去之
448 34 to die 以轉終分及秒去之
449 34 previous; past 以轉終分及秒去之
450 34 to send out; to issue; to drive away 以轉終分及秒去之
451 34 falling tone 以轉終分及秒去之
452 34 to lose 以轉終分及秒去之
453 34 Qu 以轉終分及秒去之
454 34 jīng to go through; to experience 求經朔弦望入轉
455 34 jīng a sutra; a scripture 求經朔弦望入轉
456 34 jīng warp 求經朔弦望入轉
457 34 jīng longitude 求經朔弦望入轉
458 34 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 求經朔弦望入轉
459 34 jīng a woman's period 求經朔弦望入轉
460 34 jīng to bear; to endure 求經朔弦望入轉
461 34 jīng to hang; to die by hanging 求經朔弦望入轉
462 34 jīng classics 求經朔弦望入轉
463 34 jīng to be frugal; to save 求經朔弦望入轉
464 34 jīng a classic; a scripture; canon 求經朔弦望入轉
465 34 jīng a standard; a norm 求經朔弦望入轉
466 34 jīng a section of a Confucian work 求經朔弦望入轉
467 34 jīng to measure 求經朔弦望入轉
468 34 jīng human pulse 求經朔弦望入轉
469 34 jīng menstruation; a woman's period 求經朔弦望入轉
470 33 chéng to mount; to climb onto 損益率乘之
471 33 chéng to multiply 損益率乘之
472 33 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 損益率乘之
473 33 chéng to ride 損益率乘之
474 33 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 損益率乘之
475 33 chéng to prevail 損益率乘之
476 33 chéng to pursue 損益率乘之
477 33 chéng to calculate 損益率乘之
478 33 chéng a four horse team 損益率乘之
479 33 chéng to drive; to control 損益率乘之
480 33 chéng Cheng 損益率乘之
481 33 shèng historical records 損益率乘之
482 33 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 其餘以日法退除為分秒
483 33 chú to divide 其餘以日法退除為分秒
484 33 chú to put in order 其餘以日法退除為分秒
485 33 chú to appoint to an official position 其餘以日法退除為分秒
486 33 chú door steps; stairs 其餘以日法退除為分秒
487 33 chú to replace an official 其餘以日法退除為分秒
488 33 chú to change; to replace 其餘以日法退除為分秒
489 33 chú to renovate; to restore 其餘以日法退除為分秒
490 33 chú division 其餘以日法退除為分秒
491 33 yíng to fill 有盈有縮
492 33 yíng to be full 有盈有縮
493 33 yíng to add 有盈有縮
494 33 yíng overflowing 有盈有縮
495 33 yíng proud; arrogant 有盈有縮
496 33 yíng rich; plentiful 有盈有縮
497 33 fàn to drift; to float 以其月經朔加時入交泛日及餘秒減之
498 33 fàn careless; reckless 以其月經朔加時入交泛日及餘秒減之
499 33 fàn not constant; fluctuating 以其月經朔加時入交泛日及餘秒減之
500 33 fàn use a zither technique to produce harmonics 以其月經朔加時入交泛日及餘秒減之

Frequencies of all Words

Top 1081

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 236 zhī him; her; them; that 以轉終分及秒去之
2 236 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以轉終分及秒去之
3 236 zhī to go 以轉終分及秒去之
4 236 zhī this; that 以轉終分及秒去之
5 236 zhī genetive marker 以轉終分及秒去之
6 236 zhī it 以轉終分及秒去之
7 236 zhī in 以轉終分及秒去之
8 236 zhī all 以轉終分及秒去之
9 236 zhī and 以轉終分及秒去之
10 236 zhī however 以轉終分及秒去之
11 236 zhī if 以轉終分及秒去之
12 236 zhī then 以轉終分及秒去之
13 236 zhī to arrive; to go 以轉終分及秒去之
14 236 zhī is 以轉終分及秒去之
15 236 zhī to use 以轉終分及秒去之
16 236 zhī Zhi 以轉終分及秒去之
17 234 wèi for; to 為日
18 234 wèi because of 為日
19 234 wéi to act as; to serve 為日
20 234 wéi to change into; to become 為日
21 234 wéi to be; is 為日
22 234 wéi to do 為日
23 234 wèi for 為日
24 234 wèi because of; for; to 為日
25 234 wèi to 為日
26 234 wéi in a passive construction 為日
27 234 wéi forming a rehetorical question 為日
28 234 wéi forming an adverb 為日
29 234 wéi to add emphasis 為日
30 234 wèi to support; to help 為日
31 234 wéi to govern 為日
32 211 fēn to separate; to divide into parts 轉終分
33 211 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 轉終分
34 211 fēn a part; a section; a division; a portion 轉終分
35 211 fēn a minute; a 15 second unit of time 轉終分
36 211 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 轉終分
37 211 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 轉終分
38 211 fēn to differentiate; to distinguish 轉終分
39 211 fēn a fraction 轉終分
40 211 fēn to express as a fraction 轉終分
41 211 fēn one tenth 轉終分
42 211 fēn a centimeter 轉終分
43 211 fèn a component; an ingredient 轉終分
44 211 fèn the limit of an obligation 轉終分
45 211 fèn affection; goodwill 轉終分
46 211 fèn a role; a responsibility 轉終分
47 211 fēn equinox 轉終分
48 211 fèn a characteristic 轉終分
49 211 fèn to assume; to deduce 轉終分
50 211 fēn to share 轉終分
51 211 fēn branch [office] 轉終分
52 211 fēn clear; distinct 轉終分
53 211 fēn a difference 轉終分
54 211 fēn a score 轉終分
55 211 fèn identity 轉終分
56 211 fèn a part; a portion 轉終分
57 186 so as to; in order to 以轉終分及秒去之
58 186 to use; to regard as 以轉終分及秒去之
59 186 to use; to grasp 以轉終分及秒去之
60 186 according to 以轉終分及秒去之
61 186 because of 以轉終分及秒去之
62 186 on a certain date 以轉終分及秒去之
63 186 and; as well as 以轉終分及秒去之
64 186 to rely on 以轉終分及秒去之
65 186 to regard 以轉終分及秒去之
66 186 to be able to 以轉終分及秒去之
67 186 to order; to command 以轉終分及秒去之
68 186 further; moreover 以轉終分及秒去之
69 186 used after a verb 以轉終分及秒去之
70 186 very 以轉終分及秒去之
71 186 already 以轉終分及秒去之
72 186 increasingly 以轉終分及秒去之
73 186 a reason; a cause 以轉終分及秒去之
74 186 Israel 以轉終分及秒去之
75 186 Yi 以轉終分及秒去之
76 173 capacity; degree; a standard; a measure 九十一度
77 173 duó to estimate; to calculate 九十一度
78 173 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 九十一度
79 173 amount 九十一度
80 173 to save; to rescue; to liberate; to overcome 九十一度
81 173 musical or poetic rhythm 九十一度
82 173 conduct; bearing 九十一度
83 173 a time 九十一度
84 173 to spend time; to pass time 九十一度
85 173 kilowatt-hour 九十一度
86 173 degree 九十一度
87 150 day of the month; a certain day 二十七日
88 150 Kangxi radical 72 二十七日
89 150 a day 二十七日
90 150 Japan 二十七日
91 150 sun 二十七日
92 150 daytime 二十七日
93 150 sunlight 二十七日
94 150 everyday 二十七日
95 150 season 二十七日
96 150 available time 二十七日
97 150 a day 二十七日
98 150 in the past 二十七日
99 150 mi 二十七日
100 142 dìng to decide 各得定朔
101 142 dìng certainly; definitely 各得定朔
102 142 dìng to determine 各得定朔
103 142 dìng to calm down 各得定朔
104 142 dìng to set; to fix 各得定朔
105 142 dìng to book; to subscribe to; to order 各得定朔
106 142 dìng still 各得定朔
107 132 jiǎn to deduct; to subtract 初數減之
108 132 jiǎn to reduce 初數減之
109 132 jiǎn to be less than; to be not as good as 初數減之
110 132 jiǎn to mitigate; to relieve 初數減之
111 132 jiǎn to contribute; to donate 初數減之
112 132 jiǎn approximately; nearly 初數減之
113 132 jiǎn subtraction 初數減之
114 132 jiǎn Jian 初數減之
115 116 extra; surplus; remainder 餘二千九百
116 116 odd 餘二千九百
117 116 I 餘二千九百
118 116 to remain 餘二千九百
119 116 the time after an event 餘二千九百
120 116 the others; the rest 餘二千九百
121 116 additional; complementary 餘二千九百
122 116 miǎo second 秒六千六十六
123 116 miǎo a beard of grain or corn 秒六千六十六
124 105 his; hers; its; theirs 其四七日下余
125 105 to add emphasis 其四七日下余
126 105 used when asking a question in reply to a question 其四七日下余
127 105 used when making a request or giving an order 其四七日下余
128 105 he; her; it; them 其四七日下余
129 105 probably; likely 其四七日下余
130 105 will 其四七日下余
131 105 may 其四七日下余
132 105 if 其四七日下余
133 105 or 其四七日下余
134 105 Qi 其四七日下余
135 100 chà to differ 朔差日
136 100 chà less than; lacking; nearly; almost 朔差日
137 100 chà wrong 朔差日
138 100 chà substandard; inferior; poor 朔差日
139 100 chā the difference [between two numbers] 朔差日
140 100 chāi to send; to dispatch 朔差日
141 100 cuō to stumble 朔差日
142 100 rank 朔差日
143 100 chā an error 朔差日
144 100 chā dissimilarity; difference 朔差日
145 100 chā barely 朔差日
146 100 chāi an errand 朔差日
147 100 chāi a messenger; a runner 朔差日
148 100 chā proportionate 朔差日
149 100 chāi to select; to choose 朔差日
150 100 chài to recover from a sickness 朔差日
151 100 chà uncommon; remarkable 朔差日
152 100 chā to make a mistake 朔差日
153 100 uneven 朔差日
154 100 to differ 朔差日
155 100 cuō to rub between the hands 朔差日
156 99 jiāo to deliver; to turn over; to pay 或有交
157 99 jiāo to make friends 或有交
158 99 jiāo to intersect; to join with; to interlock; to exchange 或有交
159 99 jiāo mutually 或有交
160 99 jiāo to communicate with 或有交
161 99 jiāo to cross legs 或有交
162 99 jiāo to mix 或有交
163 99 jiāo to have sex 或有交
164 99 jiāo to cause 或有交
165 99 jiāo a meeting time; a meeting place 或有交
166 99 jiāo a friend; friendship 或有交
167 99 jiāo a somersault 或有交
168 99 jiāo Jiao 或有交
169 99 jiāo simultaneously 或有交
170 99 jiāo sequentially 或有交
171 98 to enter 求經朔弦望入轉
172 98 Kangxi radical 11 求經朔弦望入轉
173 98 radical 求經朔弦望入轉
174 98 income 求經朔弦望入轉
175 98 to conform with 求經朔弦望入轉
176 98 to descend 求經朔弦望入轉
177 98 the entering tone 求經朔弦望入轉
178 98 to pay 求經朔弦望入轉
179 98 to join 求經朔弦望入轉
180 94 shuò first day of the lunar month 朔差日
181 94 shuò the north 朔差日
182 94 shuò beginning 朔差日
183 93 to reach 以轉終分及秒去之
184 93 and 以轉終分及秒去之
185 93 coming to; when 以轉終分及秒去之
186 93 to attain 以轉終分及秒去之
187 93 to understand 以轉終分及秒去之
188 93 able to be compared to; to catch up with 以轉終分及秒去之
189 93 to be involved with; to associate with 以轉終分及秒去之
190 93 passing of a feudal title from elder to younger brother 以轉終分及秒去之
191 80 qiú to request 求經朔弦望入轉
192 80 qiú to seek; to look for 求經朔弦望入轉
193 80 qiú to implore 求經朔弦望入轉
194 80 qiú to aspire to 求經朔弦望入轉
195 80 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求經朔弦望入轉
196 80 qiú to attract 求經朔弦望入轉
197 80 qiú to bribe 求經朔弦望入轉
198 80 qiú Qiu 求經朔弦望入轉
199 80 qiú to demand 求經朔弦望入轉
200 80 qiú to end 求經朔弦望入轉
201 79 zhì to place; to lay out 置天正朔積分
202 79 zhì to establish; to set up; to install 置天正朔積分
203 79 zhì to buy 置天正朔積分
204 79 zhì a relay station 置天正朔積分
205 79 zhì to release; to set free; to pardon 置天正朔積分
206 79 zhì to discard; to abandon 置天正朔積分
207 79 zhì to set aside 置天正朔積分
208 79 zhōng middle 月內無中氣者為閏
209 79 zhōng medium; medium sized 月內無中氣者為閏
210 79 zhōng China 月內無中氣者為閏
211 79 zhòng to hit the mark 月內無中氣者為閏
212 79 zhōng in; amongst 月內無中氣者為閏
213 79 zhōng midday 月內無中氣者為閏
214 79 zhōng inside 月內無中氣者為閏
215 79 zhōng during 月內無中氣者為閏
216 79 zhōng Zhong 月內無中氣者為閏
217 79 zhōng intermediary 月內無中氣者為閏
218 79 zhōng half 月內無中氣者為閏
219 79 zhōng just right; suitably 月內無中氣者為閏
220 79 zhōng while 月內無中氣者為閏
221 79 zhòng to reach; to attain 月內無中氣者為閏
222 79 zhòng to suffer; to infect 月內無中氣者為閏
223 79 zhòng to obtain 月內無中氣者為閏
224 79 zhòng to pass an exam 月內無中氣者為閏
225 76 to store 轉定分及積度朓棵率
226 76 to amass; to accumulate; to collect 轉定分及積度朓棵率
227 76 old; long-standing 轉定分及積度朓棵率
228 76 to multiply in amount 轉定分及積度朓棵率
229 76 frequent 轉定分及積度朓棵率
230 76 accomplishment; achievement 轉定分及積度朓棵率
231 76 to clog; to block 轉定分及積度朓棵率
232 76 a product 轉定分及積度朓棵率
233 76 one 一十四萬四千一百一十
234 76 Kangxi radical 1 一十四萬四千一百一十
235 76 as soon as; all at once 一十四萬四千一百一十
236 76 pure; concentrated 一十四萬四千一百一十
237 76 whole; all 一十四萬四千一百一十
238 76 first 一十四萬四千一百一十
239 76 the same 一十四萬四千一百一十
240 76 each 一十四萬四千一百一十
241 76 certain 一十四萬四千一百一十
242 76 throughout 一十四萬四千一百一十
243 76 used in between a reduplicated verb 一十四萬四千一百一十
244 76 sole; single 一十四萬四千一百一十
245 76 a very small amount 一十四萬四千一百一十
246 76 Yi 一十四萬四千一百一十
247 76 other 一十四萬四千一百一十
248 76 to unify 一十四萬四千一百一十
249 76 accidentally; coincidentally 一十四萬四千一百一十
250 76 abruptly; suddenly 一十四萬四千一百一十
251 76 or 一十四萬四千一百一十
252 76 hòu after; later 定朔前幹名與後幹名同者
253 76 hòu empress; queen 定朔前幹名與後幹名同者
254 76 hòu sovereign 定朔前幹名與後幹名同者
255 76 hòu behind 定朔前幹名與後幹名同者
256 76 hòu the god of the earth 定朔前幹名與後幹名同者
257 76 hòu late; later 定朔前幹名與後幹名同者
258 76 hòu arriving late 定朔前幹名與後幹名同者
259 76 hòu offspring; descendents 定朔前幹名與後幹名同者
260 76 hòu to fall behind; to lag 定朔前幹名與後幹名同者
261 76 hòu behind; back 定朔前幹名與後幹名同者
262 76 hòu then 定朔前幹名與後幹名同者
263 76 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 定朔前幹名與後幹名同者
264 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
265 76 hòu after; behind 定朔前幹名與後幹名同者
266 76 hòu following 定朔前幹名與後幹名同者
267 76 hòu to be delayed 定朔前幹名與後幹名同者
268 76 hòu to abandon; to discard 定朔前幹名與後幹名同者
269 76 hòu feudal lords 定朔前幹名與後幹名同者
270 76 hòu Hou 定朔前幹名與後幹名同者
271 70 wàng to gaze; to look towards; to look from afar
272 70 wàng to visit
273 70 wàng to hope; to expect
274 70 wàng to be estranged
275 70 wàng to grudge; to hate; to resent
276 70 wàng to admire; to respect; to look up to
277 70 wàng sight from a distance; vista
278 70 wàng renown; prestige
279 70 wàng a sacrifice [from afar] to mountains and rivers
280 70 wàng 15th day of the month
281 70 wàng to be close to
282 70 wàng an aspiration
283 70 wàng a Tang dynasty administrative region with special status
284 70 wàng towards; to
285 70 jiā to add 以加其氣中積
286 70 jiā to increase 以加其氣中積
287 70 jiā to inflict [punishment] 以加其氣中積
288 70 jiā to append 以加其氣中積
289 70 jiā Jia 以加其氣中積
290 70 jiā to wear 以加其氣中積
291 70 jiā to be appointed [to a position]; to grant 以加其氣中積
292 70 jiā to pass 以加其氣中積
293 70 jiā to place above 以加其氣中積
294 70 jiā to implement; to apply 以加其氣中積
295 70 jiā to line up the disk and base of a divining board 以加其氣中積
296 70 jiā to say falsely 以加其氣中積
297 70 jiā addition 以加其氣中積
298 70 jiā Canada 以加其氣中積
299 68 xíng to walk 日月之行
300 68 xíng capable; competent 日月之行
301 68 háng profession 日月之行
302 68 háng line; row 日月之行
303 68 xíng Kangxi radical 144 日月之行
304 68 xíng to travel 日月之行
305 68 xìng actions; conduct 日月之行
306 68 xíng to do; to act; to practice 日月之行
307 68 xíng all right; OK; okay 日月之行
308 68 háng horizontal line 日月之行
309 68 héng virtuous deeds 日月之行
310 68 hàng a line of trees 日月之行
311 68 hàng bold; steadfast 日月之行
312 68 xíng to move 日月之行
313 68 xíng to put into effect; to implement 日月之行
314 68 xíng travel 日月之行
315 68 xíng to circulate 日月之行
316 68 xíng running script; running script 日月之行
317 68 xíng temporary 日月之行
318 68 xíng soon 日月之行
319 68 háng rank; order 日月之行
320 68 háng a business; a shop 日月之行
321 68 xíng to depart; to leave 日月之行
322 68 xíng to experience 日月之行
323 68 xíng path; way 日月之行
324 68 xíng xing; ballad 日月之行
325 68 xíng a round [of drinks] 日月之行
326 68 xíng Xing 日月之行
327 68 xíng moreover; also 日月之行
328 67 加時 jiāshí overtime 望經日加時入轉日及餘秒
329 63 such as; for example; for instance 如日法而一
330 63 if 如日法而一
331 63 in accordance with 如日法而一
332 63 to be appropriate; should; with regard to 如日法而一
333 63 this 如日法而一
334 63 it is so; it is thus; can be compared with 如日法而一
335 63 to go to 如日法而一
336 63 to meet 如日法而一
337 63 to appear; to seem; to be like 如日法而一
338 63 at least as good as 如日法而一
339 63 and 如日法而一
340 63 or 如日法而一
341 63 but 如日法而一
342 63 then 如日法而一
343 63 naturally 如日法而一
344 63 expresses a question or doubt 如日法而一
345 63 you 如日法而一
346 63 the second lunar month 如日法而一
347 63 in; at 如日法而一
348 63 Ru 如日法而一
349 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 定朔前幹名與後幹名同者
350 62 zhě that 定朔前幹名與後幹名同者
351 62 zhě nominalizing function word 定朔前幹名與後幹名同者
352 62 zhě used to mark a definition 定朔前幹名與後幹名同者
353 62 zhě used to mark a pause 定朔前幹名與後幹名同者
354 62 zhě topic marker; that; it 定朔前幹名與後幹名同者
355 62 zhuó according to 定朔前幹名與後幹名同者
356 61 method; way 如日法而一
357 61 France 如日法而一
358 61 the law; rules; regulations 如日法而一
359 61 the teachings of the Buddha; Dharma 如日法而一
360 61 a standard; a norm 如日法而一
361 61 an institution 如日法而一
362 61 to emulate 如日法而一
363 61 magic; a magic trick 如日法而一
364 61 punishment 如日法而一
365 61 Fa 如日法而一
366 61 a precedent 如日法而一
367 61 a classification of some kinds of Han texts 如日法而一
368 61 relating to a ceremony or rite 如日法而一
369 60 yuè month 月平行度
370 60 yuè moon 月平行度
371 60 yuè Kangxi radical 74 月平行度
372 60 yuè moonlight 月平行度
373 60 yuè monthly 月平行度
374 60 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月平行度
375 60 yuè Tokharians 月平行度
376 60 yuè China rose 月平行度
377 60 yuè a month 月平行度
378 60 yuè Yue 月平行度
379 59 宿 to lodge; to stay overnight 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
380 59 宿 old 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
381 59 宿 xiǔ night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
382 59 宿 xiù constellation 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
383 59 宿 a room; a place to spend the night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
384 59 宿 to stop; to rest 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
385 59 宿 State of Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
386 59 宿 Su 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
387 59 宿 from the previous night 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
388 59 宿 from former (lives) 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
389 59 宿 ordinarily 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
390 59 宿 previously 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
391 58 zài in; at 在日法四分之三以上者
392 58 zài at 在日法四分之三以上者
393 58 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在日法四分之三以上者
394 58 zài to exist; to be living 在日法四分之三以上者
395 58 zài to consist of 在日法四分之三以上者
396 58 zài to be at a post 在日法四分之三以上者
397 57 ér and; as well as; but (not); yet (not) 如日法而一
398 57 ér Kangxi radical 126 如日法而一
399 57 ér you 如日法而一
400 57 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 如日法而一
401 57 ér right away; then 如日法而一
402 57 ér but; yet; however; while; nevertheless 如日法而一
403 57 ér if; in case; in the event that 如日法而一
404 57 ér therefore; as a result; thus 如日法而一
405 57 ér how can it be that? 如日法而一
406 57 ér so as to 如日法而一
407 57 ér only then 如日法而一
408 57 ér as if; to seem like 如日法而一
409 57 néng can; able 如日法而一
410 57 ér whiskers on the cheeks; sideburns 如日法而一
411 57 ér me 如日法而一
412 57 ér to arrive; up to 如日法而一
413 57 ér possessive 如日法而一
414 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉終分
415 57 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉終分
416 57 zhuàn a revolution 轉終分
417 57 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉終分
418 57 zhuǎn to turn; to rotate 轉終分
419 57 zhuǎi to use many literary allusions 轉終分
420 57 zhuǎn to transfer 轉終分
421 51 黃道 huáng dào the ecliptic 又以冬至加時日躔黃道宿度加之
422 47 bàn half [of] 二十二秒半
423 47 bàn mid-; in the middle 二十二秒半
424 47 bàn semi-; partly 二十二秒半
425 47 bàn mostly 二十二秒半
426 47 bàn one half 二十二秒半
427 46 promptly; right away; immediately 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
428 46 to be near by; to be close to 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
429 46 at that time 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
430 46 to be exactly the same as; to be thus 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
431 46 supposed; so-called 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
432 46 if; but 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
433 46 to arrive at; to ascend 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
434 46 then; following 即天正十一月經朔入轉日及餘秒
435 46 chū at first; at the beginning; initially 初數
436 46 chū used to prefix numbers 初數
437 46 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初數
438 46 chū just now 初數
439 46 chū thereupon 初數
440 46 chū an intensifying adverb 初數
441 46 chū rudimentary; elementary 初數
442 46 chū original 初數
443 46 to go through; to experience; to take place 若先於曆註定每日夜半日度
444 46 to surpass; to exceed; to transcend 若先於曆註定每日夜半日度
445 46 past an experience 若先於曆註定每日夜半日度
446 46 only 若先於曆註定每日夜半日度
447 46 calendar 若先於曆註定每日夜半日度
448 46 era 若先於曆註定每日夜半日度
449 46 to offend 若先於曆註定每日夜半日度
450 46 everywhere 若先於曆註定每日夜半日度
451 46 one by one 若先於曆註定每日夜半日度
452 46 clear 若先於曆註定每日夜半日度
453 46 sparse; infrequent 若先於曆註定每日夜半日度
454 46 calendar science; calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
455 46 an almanac 若先於曆註定每日夜半日度
456 46 order; sequence 若先於曆註定每日夜半日度
457 46 past; previous 若先於曆註定每日夜半日度
458 46 a cauldron 若先於曆註定每日夜半日度
459 46 calendar system 若先於曆註定每日夜半日度
460 46 Li 若先於曆註定每日夜半日度
461 44 tiān day 置天正朔積分
462 44 tiān day 置天正朔積分
463 44 tiān heaven 置天正朔積分
464 44 tiān nature 置天正朔積分
465 44 tiān sky 置天正朔積分
466 44 tiān weather 置天正朔積分
467 44 tiān father; husband 置天正朔積分
468 44 tiān a necessity 置天正朔積分
469 44 tiān season 置天正朔積分
470 44 tiān destiny 置天正朔積分
471 44 tiān very high; sky high [prices] 置天正朔積分
472 44 tiān very 置天正朔積分
473 43 to join; to combine 凡合朔加時日月同度
474 43 a time; a trip 凡合朔加時日月同度
475 43 to close 凡合朔加時日月同度
476 43 to agree with; equal to 凡合朔加時日月同度
477 43 to gather 凡合朔加時日月同度
478 43 whole 凡合朔加時日月同度
479 43 to be suitable; to be up to standard 凡合朔加時日月同度
480 43 a musical note 凡合朔加時日月同度
481 43 the conjunction of two astronomical objects 凡合朔加時日月同度
482 43 to fight 凡合朔加時日月同度
483 43 to conclude 凡合朔加時日月同度
484 43 to be similar to 凡合朔加時日月同度
485 43 and; also 凡合朔加時日月同度
486 43 crowded 凡合朔加時日月同度
487 43 a box 凡合朔加時日月同度
488 43 to copulate 凡合朔加時日月同度
489 43 a partner; a spouse 凡合朔加時日月同度
490 43 harmonious 凡合朔加時日月同度
491 43 should 凡合朔加時日月同度
492 43 He 凡合朔加時日月同度
493 43 a unit of measure for grain 凡合朔加時日月同度
494 43 a container for grain measurement 凡合朔加時日月同度
495 42 duàn paragraph; section; segment 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
496 42 duàn to batter; to hammer 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
497 42 duàn to break apart 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
498 42 duàn a section 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
499 42 duàn a fragment 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星
500 42 duàn Duan 求五星天正冬至後平合及諸段中積中星

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
八月 98 August; the Eighth Month
北极 北極 98 north pole
66
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
蔡邕 99 Cai Yong
春夏秋冬 67 the four seasons
春分 99 Chunfen
大余 大餘 100 Dayu
大余 大餘 100 Dayu
定日 100 Tingri
冬官 100 Office of Winter
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
鼓楼 鼓樓 71 Drum Tower
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉灵帝 漢靈帝 72 Emperor Ling of Han
火星 72 Mars
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景德 74 Jing De reign
景祐 106 Jingyu
金水 106 Jinshui
金星 74 Venus
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
开元 開元 75 Kai Yuan
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
木星 109 Jupiter
南极 南極 78 South pole
南长 南長 110 Nanchang
平度 112 Pingdu
秋分 113 Qiufeng
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
僧一行 83 Venerable Yi Xing
沈括 瀋括 83 Shen Kuo; Shen Gua
十一月 115 November; the Eleventh Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水星 115 Mercury
司天台 司天臺 115 Observatory or Bureau of Astronomy
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏颂 蘇頌 115 Su Song
83 Sui Dynasty
太平兴国 太平興國 116 Taiping Xing Guo
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
天河 116 Milky Way
天外 116 Tianjin Foreign Studies University
土星 116 Saturn
武成 119 Successful Completion of the War
吴中 吳中 87 Wuzhong
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
夏至 120 Xiazhi
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
以太 121 Ether-
元嘉 121 Yuanjia reign
张衡 張衡 122 Zhang Heng
郑州 鄭州 90 Zhengzhou
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周日 週日 122 Sunday
主簿 122 official Registrar; Master of Records
紫微 122 Purple Subtlety

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English