Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧燕燕 Lessons from the states - Odes of Bei - Yan Yan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 yān Yan 燕燕
2 12 yān State of Yan 燕燕
3 12 yàn swallow 燕燕
4 12 yàn to feast 燕燕
5 4 Qi 差池其羽
6 4 zhī to go 頡之頏之
7 4 zhī to arrive; to go 頡之頏之
8 4 zhī is 頡之頏之
9 4 zhī to use 頡之頏之
10 4 zhī Zhi 頡之頏之
11 4 zhī winding 頡之頏之
12 3 瞻望 zhānwàng to look far ahead; to look forward 瞻望弗及
13 3 瞻望 zhānwàng to hope for 瞻望弗及
14 3 to go; to 遠送于野
15 3 to rely on; to depend on 遠送于野
16 3 Yu 遠送于野
17 3 a crow 遠送于野
18 3 于歸 yúguī (of a girl) to marry 之子于歸
19 3 yuǎn far; distant 遠送于野
20 3 yuǎn far-reaching 遠送于野
21 3 yuǎn separated from 遠送于野
22 3 yuàn estranged from 遠送于野
23 3 yuǎn milkwort 遠送于野
24 3 yuǎn long ago 遠送于野
25 3 yuǎn long-range 遠送于野
26 3 yuǎn a remote area 遠送于野
27 3 yuǎn Yuan 遠送于野
28 3 yuàn to leave 遠送于野
29 3 yuàn to violate; to be contrary to 遠送于野
30 3 之子 zhī zǐ this person 之子于歸
31 3 to reach 瞻望弗及
32 3 to attain 瞻望弗及
33 3 to understand 瞻望弗及
34 3 able to be compared to; to catch up with 瞻望弗及
35 3 to be involved with; to associate with 瞻望弗及
36 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 瞻望弗及
37 3 do not 瞻望弗及
38 3 于飛 yúfēi [birds] in flight 燕燕于飛
39 3 sòng to give 衞莊姜送歸妾也
40 3 sòng to see off 衞莊姜送歸妾也
41 3 sòng to escort 衞莊姜送歸妾也
42 3 sòng to drive away 衞莊姜送歸妾也
43 3 sòng to deliver; to carry; to transport 衞莊姜送歸妾也
44 3 sòng to supply 衞莊姜送歸妾也
45 3 sòng to sacrifice 衞莊姜送歸妾也
46 2 to use; to grasp 佇立以泣
47 2 to rely on 佇立以泣
48 2 to regard 佇立以泣
49 2 to be able to 佇立以泣
50 2 to order; to command 佇立以泣
51 2 used after a verb 佇立以泣
52 2 a reason; a cause 佇立以泣
53 2 Israel 佇立以泣
54 2 Yi 佇立以泣
55 2 zhāng a chapter; a section 四章
56 2 zhāng Zhang 四章
57 2 zhāng a stanza; a song 四章
58 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
59 2 zhāng a rule; a regulation 四章
60 2 zhāng a seal; a stamp 四章
61 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
62 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
63 2 zhāng literary talent 四章
64 2 zhāng to commend; to praise 四章
65 2 zhāng order 四章
66 2 zhāng to make known; to display 四章
67 2 zhāng a written composition; an article 四章
68 2 zhāng beautiful 四章
69 2 nián year
70 2 nián New Year festival
71 2 nián age
72 2 nián life span; life expectancy
73 2 nián an era; a period
74 2 nián a date
75 2 nián time; years
76 2 nián harvest
77 2 nián annual; every year
78 2 to cry 泣涕如雨
79 2 tears 泣涕如雨
80 1 to think; consider; to ponder 先君之思
81 1 thinking; consideration 先君之思
82 1 to miss; to long for 先君之思
83 1 emotions 先君之思
84 1 to mourn; to grieve 先君之思
85 1 Si 先君之思
86 1 sāi hairy [beard] 先君之思
87 1 zhōng end; finish; conclusion 終溫且惠
88 1 zhōng to complete; to finish 終溫且惠
89 1 zhōng all; entire; from start to finish 終溫且惠
90 1 zhōng to study in detail 終溫且惠
91 1 zhōng death 終溫且惠
92 1 zhōng Zhong 終溫且惠
93 1 zhōng to die 終溫且惠
94 1 guī to go back; to return 衞莊姜送歸妾也
95 1 guī to belong to; to be classified as 衞莊姜送歸妾也
96 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 衞莊姜送歸妾也
97 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 衞莊姜送歸妾也
98 1 guī to revert to; to give back to 衞莊姜送歸妾也
99 1 guī (of a woman) to get married 衞莊姜送歸妾也
100 1 guī to assemble; to meet together; to converge 衞莊姜送歸妾也
101 1 guī to appreciate; to admire 衞莊姜送歸妾也
102 1 guī to divide with a single digit divisor 衞莊姜送歸妾也
103 1 guī to pledge allegiance to 衞莊姜送歸妾也
104 1 guī to withdraw 衞莊姜送歸妾也
105 1 guī to settle down 衞莊姜送歸妾也
106 1 guī Gui 衞莊姜送歸妾也
107 1 kuì to give; to sacrifice food 衞莊姜送歸妾也
108 1 kuì ashamed 衞莊姜送歸妾也
109 1 nasal mucus 泣涕如雨
110 1 tears 泣涕如雨
111 1 xié to contest 頡之頏之
112 1 xié to fly upwards; to soar 頡之頏之
113 1 xié a stiff neck 頡之頏之
114 1 xié a mythical dog-like animal 頡之頏之
115 1 xié Xie 頡之頏之
116 1 jié to rob; to confiscate 頡之頏之
117 1 self 實勞我心
118 1 [my] dear 實勞我心
119 1 Wo 實勞我心
120 1 xīn heart [organ] 實勞我心
121 1 xīn Kangxi radical 61 實勞我心
122 1 xīn mind; consciousness 實勞我心
123 1 xīn the center; the core; the middle 實勞我心
124 1 xīn one of the 28 star constellations 實勞我心
125 1 xīn heart 實勞我心
126 1 xīn emotion 實勞我心
127 1 xīn intention; consideration 實勞我心
128 1 xīn disposition; temperament 實勞我心
129 1 zhuāng a village 衞莊姜送歸妾也
130 1 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 衞莊姜送歸妾也
131 1 zhuāng spacious 衞莊姜送歸妾也
132 1 zhuāng dignified 衞莊姜送歸妾也
133 1 zhuāng a gambling house 衞莊姜送歸妾也
134 1 zhuāng adorned; finely dressed 衞莊姜送歸妾也
135 1 zhuāng Zhuang 衞莊姜送歸妾也
136 1 zhuāng a main avenue 衞莊姜送歸妾也
137 1 zhuāng a large business 衞莊姜送歸妾也
138 1 shēn human body; torso 淑慎其身
139 1 shēn Kangxi radical 158 淑慎其身
140 1 shēn self 淑慎其身
141 1 shēn life 淑慎其身
142 1 shēn an object 淑慎其身
143 1 shēn a lifetime 淑慎其身
144 1 shēn moral character 淑慎其身
145 1 shēn status; identity; position 淑慎其身
146 1 shēn pregnancy 淑慎其身
147 1 juān India 淑慎其身
148 1 zhòng middle brother 仲氏任只
149 1 zhòng Zhong 仲氏任只
150 1 zhòng a go between; a mediator 仲氏任只
151 1 jiàng a general; a high ranking officer 遠于將之
152 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遠于將之
153 1 jiàng to command; to lead 遠于將之
154 1 qiāng to request 遠于將之
155 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遠于將之
156 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遠于將之
157 1 jiāng to checkmate 遠于將之
158 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 遠于將之
159 1 jiāng to do; to handle 遠于將之
160 1 jiàng backbone 遠于將之
161 1 jiàng king 遠于將之
162 1 jiāng to rest 遠于將之
163 1 jiàng a senior member of an organization 遠于將之
164 1 jiāng large; great 遠于將之
165 1 nán south 遠送于南
166 1 nán nan 遠送于南
167 1 nán southern part 遠送于南
168 1 nán southward 遠送于南
169 1 rèn to bear; to undertake 仲氏任只
170 1 rèn to trust to; to rely on 仲氏任只
171 1 rèn duty; responsibility 仲氏任只
172 1 rèn to allow; to permit 仲氏任只
173 1 rèn to appoint 仲氏任只
174 1 rén Ren 仲氏任只
175 1 rèn to take office 仲氏任只
176 1 rén Ren county 仲氏任只
177 1 rèn an office; a post 仲氏任只
178 1 rèn to be pregnant 仲氏任只
179 1 rén crafty and fawning 仲氏任只
180 1 yuān a gulf; an abyss 其心塞淵
181 1 yuān a whirlpool 其心塞淵
182 1 yuān deep water 其心塞淵
183 1 yuān source; origin 其心塞淵
184 1 yuān a gathering place 其心塞淵
185 1 yuān Yuan 其心塞淵
186 1 yuān profound; deep 其心塞淵
187 1 wilderness 遠送于野
188 1 open country; field 遠送于野
189 1 outskirts; countryside 遠送于野
190 1 wild; uncivilized 遠送于野
191 1 celestial area 遠送于野
192 1 district; region 遠送于野
193 1 community 遠送于野
194 1 rude; coarse 遠送于野
195 1 unofficial 遠送于野
196 1 wèi to guard; to protect; to defend 衞莊姜送歸妾也
197 1 qiè consort; concubine 衞莊姜送歸妾也
198 1 qiè handmaid; female servant 衞莊姜送歸妾也
199 1 淑慎 shū shèn pure and respectful 淑慎其身
200 1 差池 chàchí an exception 差池其羽
201 1 差池 chàchí a mistake; an error; a mishap 差池其羽
202 1 差池 cīchí unevenly matched 差池其羽
203 1 佇立 zhùlì to stand for a long time 佇立以泣
204 1 láo to toil 實勞我心
205 1 láo to put somebody to the trouble of 實勞我心
206 1 láo labour; work 實勞我心
207 1 láo to reward with gifts 實勞我心
208 1 láo to worry; to be depressed 實勞我心
209 1 láo fatigued; weary 實勞我心
210 1 láo achievement; a meritorious deed 實勞我心
211 1 láo a worker; a laborer 實勞我心
212 1 láo fatigue 實勞我心
213 1 lào to express sympathy; to comfort 實勞我心
214 1 láo to thank; to recognize 實勞我心
215 1 wēn warm; lukewarm 終溫且惠
216 1 wēn Wen 終溫且惠
217 1 wēn to review 終溫且惠
218 1 wēn to warm up 終溫且惠
219 1 wēn temperature 終溫且惠
220 1 wēn mild; gentle 終溫且惠
221 1 wēn a seasonal febrile disease 終溫且惠
222 1 four 四章
223 1 note a musical scale 四章
224 1 fourth 四章
225 1 Si 四章
226 1 to exhort; to stimulate 以勗寡人
227 1 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 以勗寡人
228 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
229 1 xià bottom 下上其音
230 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下上其音
231 1 xià to announce 下上其音
232 1 xià to do 下上其音
233 1 xià to withdraw; to leave; to exit 下上其音
234 1 xià the lower class; a member of the lower class 下上其音
235 1 xià inside 下上其音
236 1 xià an aspect 下上其音
237 1 xià a certain time 下上其音
238 1 xià to capture; to take 下上其音
239 1 xià to put in 下上其音
240 1 xià to enter 下上其音
241 1 xià to eliminate; to remove; to get off 下上其音
242 1 xià to finish work or school 下上其音
243 1 xià to go 下上其音
244 1 xià to scorn; to look down on 下上其音
245 1 xià to modestly decline 下上其音
246 1 xià to produce 下上其音
247 1 xià to stay at; to lodge at 下上其音
248 1 xià to decide 下上其音
249 1 xià to be less than 下上其音
250 1 xià humble; lowly 下上其音
251 1 huì favor; benefit; blessing; kindness 終溫且惠
252 1 huì Hui 終溫且惠
253 1 huì to confer 終溫且惠
254 1 huì to spoil; to dote on 終溫且惠
255 1 huì gentle; amiable 終溫且惠
256 1 huì would you be so kind 終溫且惠
257 1 yuè month
258 1 yuè moon
259 1 yuè Kangxi radical 74
260 1 yuè moonlight
261 1 yuè monthly
262 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
263 1 yuè Tokharians
264 1 yuè China rose
265 1 yuè Yue
266 1 yīn sound; noise 下上其音
267 1 yīn Kangxi radical 180 下上其音
268 1 yīn news 下上其音
269 1 yīn tone; timbre 下上其音
270 1 yīn music 下上其音
271 1 yīn material from which musical instruments are made 下上其音
272 1 yīn voice; words 下上其音
273 1 yīn tone of voice 下上其音
274 1 yīn rumour 下上其音
275 1 yīn shade 下上其音
276 1 shí real; true 實勞我心
277 1 shí nut; seed; fruit 實勞我心
278 1 shí substance; content; material 實勞我心
279 1 shí honest; sincere 實勞我心
280 1 shí vast; extensive 實勞我心
281 1 shí solid 實勞我心
282 1 shí abundant; prosperous 實勞我心
283 1 shí reality; a fact; an event 實勞我心
284 1 shí wealth; property 實勞我心
285 1 shí effect; result 實勞我心
286 1 shí an honest person 實勞我心
287 1 shí to fill 實勞我心
288 1 shí complete 實勞我心
289 1 shí to strengthen 實勞我心
290 1 shí to practice 實勞我心
291 1 shí namely 實勞我心
292 1 shí to verify; to check; to confirm 實勞我心
293 1 shí full; at capacity 實勞我心
294 1 shí supplies; goods 實勞我心
295 1 shí Shichen 實勞我心
296 1 zhī single 仲氏任只
297 1 zhǐ lone; solitary 仲氏任只
298 1 zhī a single bird 仲氏任只
299 1 zhī unique 仲氏任只
300 1 zhǐ Zhi 仲氏任只
301 1 心塞 xīnsāi to feel sick at heart; to feel stifled; to feel crushed 其心塞淵
302 1 sentence 章六句
303 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
304 1 gōu to tease 章六句
305 1 gōu to delineate 章六句
306 1 gōu a young bud 章六句
307 1 clause; phrase; line 章六句
308 1 a musical phrase 章六句
309 1 jiāng Jiang 衞莊姜送歸妾也
310 1 jiāng ginger 衞莊姜送歸妾也
311 1 liù six 章六句
312 1 liù sixth 章六句
313 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
314 1 Sixth Month 終溫且惠
315 1 dignified 終溫且惠
316 1 háng fly down or downward 頡之頏之
317 1 先君 xiānjūn my late father; my ancestors; the late emperor 先君之思
318 1 feather 差池其羽
319 1 Kangxi radical 124 差池其羽
320 1 wings 差池其羽
321 1 a bird 差池其羽
322 1 feathers on an arrow; an arrow 差池其羽
323 1 exterior adornment 差池其羽
324 1 fifth note on the pentatonic scale 差池其羽
325 1 companion 差池其羽
326 1 a bouy used in fishing 差池其羽
327 1 Yu 差池其羽
328 1 rain 泣涕如雨
329 1 Kangxi radical 173 泣涕如雨
330 1 to rain 泣涕如雨
331 1 to moisten 泣涕如雨
332 1 a friend 泣涕如雨
333 1 to fall 泣涕如雨
334 1 shì clan; a branch of a lineage 仲氏任只
335 1 shì Kangxi radical 83 仲氏任只
336 1 shì family name; clan name 仲氏任只
337 1 shì maiden name; nee 仲氏任只
338 1 shì shi 仲氏任只
339 1 shì shi 仲氏任只
340 1 shì Shi 仲氏任只
341 1 shì shi 仲氏任只
342 1 shì lineage 仲氏任只
343 1 zhī zhi 仲氏任只
344 1 shàng top; a high position 下上其音
345 1 shang top; the position on or above something 下上其音
346 1 shàng to go up; to go forward 下上其音
347 1 shàng shang 下上其音
348 1 shàng previous; last 下上其音
349 1 shàng high; higher 下上其音
350 1 shàng advanced 下上其音
351 1 shàng a monarch; a sovereign 下上其音
352 1 shàng time 下上其音
353 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 下上其音
354 1 shàng far 下上其音
355 1 shàng big; as big as 下上其音
356 1 shàng abundant; plentiful 下上其音
357 1 shàng to report 下上其音
358 1 shàng to offer 下上其音
359 1 shàng to go on stage 下上其音
360 1 shàng to take office; to assume a post 下上其音
361 1 shàng to install; to erect 下上其音
362 1 shàng to suffer; to sustain 下上其音
363 1 shàng to burn 下上其音
364 1 shàng to remember 下上其音
365 1 shàng to add 下上其音
366 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 下上其音
367 1 shàng to meet 下上其音
368 1 shàng falling then rising (4th) tone 下上其音
369 1 shang used after a verb indicating a result 下上其音
370 1 shàng a musical note 下上其音
371 1 preface; introduction 毛詩序
372 1 order; sequence 毛詩序
373 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
374 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
375 1 to arrange; to put in order 毛詩序
376 1 precedence; rank 毛詩序
377 1 to narrate; to describe 毛詩序
378 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
379 1 an antechamber 毛詩序
380 1 season 毛詩序
381 1 overture; prelude 毛詩序

Frequencies of all Words

Top 502

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 yān Yan 燕燕
2 12 yān State of Yan 燕燕
3 12 yàn swallow 燕燕
4 12 yàn to feast 燕燕
5 4 his; hers; its; theirs 差池其羽
6 4 to add emphasis 差池其羽
7 4 used when asking a question in reply to a question 差池其羽
8 4 used when making a request or giving an order 差池其羽
9 4 he; her; it; them 差池其羽
10 4 probably; likely 差池其羽
11 4 will 差池其羽
12 4 may 差池其羽
13 4 if 差池其羽
14 4 or 差池其羽
15 4 Qi 差池其羽
16 4 zhī him; her; them; that 頡之頏之
17 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 頡之頏之
18 4 zhī to go 頡之頏之
19 4 zhī this; that 頡之頏之
20 4 zhī genetive marker 頡之頏之
21 4 zhī it 頡之頏之
22 4 zhī in; in regards to 頡之頏之
23 4 zhī all 頡之頏之
24 4 zhī and 頡之頏之
25 4 zhī however 頡之頏之
26 4 zhī if 頡之頏之
27 4 zhī then 頡之頏之
28 4 zhī to arrive; to go 頡之頏之
29 4 zhī is 頡之頏之
30 4 zhī to use 頡之頏之
31 4 zhī Zhi 頡之頏之
32 4 zhī winding 頡之頏之
33 3 瞻望 zhānwàng to look far ahead; to look forward 瞻望弗及
34 3 瞻望 zhānwàng to hope for 瞻望弗及
35 3 in; at 遠送于野
36 3 in; at 遠送于野
37 3 in; at; to; from 遠送于野
38 3 to go; to 遠送于野
39 3 to rely on; to depend on 遠送于野
40 3 to go to; to arrive at 遠送于野
41 3 from 遠送于野
42 3 give 遠送于野
43 3 oppposing 遠送于野
44 3 and 遠送于野
45 3 compared to 遠送于野
46 3 by 遠送于野
47 3 and; as well as 遠送于野
48 3 for 遠送于野
49 3 Yu 遠送于野
50 3 a crow 遠送于野
51 3 whew; wow 遠送于野
52 3 于歸 yúguī (of a girl) to marry 之子于歸
53 3 yuǎn far; distant 遠送于野
54 3 yuǎn far-reaching 遠送于野
55 3 yuǎn separated from 遠送于野
56 3 yuàn estranged from 遠送于野
57 3 yuǎn milkwort 遠送于野
58 3 yuǎn long ago 遠送于野
59 3 yuǎn long-range 遠送于野
60 3 yuǎn a remote area 遠送于野
61 3 yuǎn Yuan 遠送于野
62 3 yuàn to leave 遠送于野
63 3 yuàn to violate; to be contrary to 遠送于野
64 3 之子 zhī zǐ this person 之子于歸
65 3 to reach 瞻望弗及
66 3 and 瞻望弗及
67 3 coming to; when 瞻望弗及
68 3 to attain 瞻望弗及
69 3 to understand 瞻望弗及
70 3 able to be compared to; to catch up with 瞻望弗及
71 3 to be involved with; to associate with 瞻望弗及
72 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 瞻望弗及
73 3 no 瞻望弗及
74 3 do not 瞻望弗及
75 3 于飛 yúfēi [birds] in flight 燕燕于飛
76 3 sòng to give 衞莊姜送歸妾也
77 3 sòng to see off 衞莊姜送歸妾也
78 3 sòng to escort 衞莊姜送歸妾也
79 3 sòng to drive away 衞莊姜送歸妾也
80 3 sòng to deliver; to carry; to transport 衞莊姜送歸妾也
81 3 sòng to supply 衞莊姜送歸妾也
82 3 sòng to sacrifice 衞莊姜送歸妾也
83 2 so as to; in order to 佇立以泣
84 2 to use; to regard as 佇立以泣
85 2 to use; to grasp 佇立以泣
86 2 according to 佇立以泣
87 2 because of 佇立以泣
88 2 on a certain date 佇立以泣
89 2 and; as well as 佇立以泣
90 2 to rely on 佇立以泣
91 2 to regard 佇立以泣
92 2 to be able to 佇立以泣
93 2 to order; to command 佇立以泣
94 2 further; moreover 佇立以泣
95 2 used after a verb 佇立以泣
96 2 very 佇立以泣
97 2 already 佇立以泣
98 2 increasingly 佇立以泣
99 2 a reason; a cause 佇立以泣
100 2 Israel 佇立以泣
101 2 Yi 佇立以泣
102 2 zhāng a chapter; a section 四章
103 2 zhāng Zhang 四章
104 2 zhāng clause 四章
105 2 zhāng a stanza; a song 四章
106 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
107 2 zhāng a rule; a regulation 四章
108 2 zhāng a seal; a stamp 四章
109 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
110 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
111 2 zhāng literary talent 四章
112 2 zhāng to commend; to praise 四章
113 2 zhāng order 四章
114 2 zhāng to make known; to display 四章
115 2 zhāng a written composition; an article 四章
116 2 zhāng beautiful 四章
117 2 nián year
118 2 nián New Year festival
119 2 nián age
120 2 nián life span; life expectancy
121 2 nián an era; a period
122 2 nián a date
123 2 nián time; years
124 2 nián harvest
125 2 nián annual; every year
126 2 to cry 泣涕如雨
127 2 tears 泣涕如雨
128 1 to think; consider; to ponder 先君之思
129 1 particle 先君之思
130 1 thinking; consideration 先君之思
131 1 to miss; to long for 先君之思
132 1 emotions 先君之思
133 1 to mourn; to grieve 先君之思
134 1 Si 先君之思
135 1 sāi hairy [beard] 先君之思
136 1 zhōng end; finish; conclusion 終溫且惠
137 1 zhōng finally; in the end 終溫且惠
138 1 zhōng to complete; to finish 終溫且惠
139 1 zhōng all; entire; from start to finish 終溫且惠
140 1 zhōng to study in detail 終溫且惠
141 1 zhōng death 終溫且惠
142 1 zhōng first half of a symmetric phrase 終溫且惠
143 1 zhōng Zhong 終溫且惠
144 1 zhōng to die 終溫且惠
145 1 guī to go back; to return 衞莊姜送歸妾也
146 1 guī to belong to; to be classified as 衞莊姜送歸妾也
147 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 衞莊姜送歸妾也
148 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 衞莊姜送歸妾也
149 1 guī to revert to; to give back to 衞莊姜送歸妾也
150 1 guī (of a woman) to get married 衞莊姜送歸妾也
151 1 guī to assemble; to meet together; to converge 衞莊姜送歸妾也
152 1 guī to appreciate; to admire 衞莊姜送歸妾也
153 1 guī to divide with a single digit divisor 衞莊姜送歸妾也
154 1 guī to pledge allegiance to 衞莊姜送歸妾也
155 1 guī to withdraw 衞莊姜送歸妾也
156 1 guī to settle down 衞莊姜送歸妾也
157 1 guī Gui 衞莊姜送歸妾也
158 1 kuì to give; to sacrifice food 衞莊姜送歸妾也
159 1 kuì ashamed 衞莊姜送歸妾也
160 1 nasal mucus 泣涕如雨
161 1 tears 泣涕如雨
162 1 xié to contest 頡之頏之
163 1 xié to fly upwards; to soar 頡之頏之
164 1 xié a stiff neck 頡之頏之
165 1 xié a mythical dog-like animal 頡之頏之
166 1 xié Xie 頡之頏之
167 1 jié to rob; to confiscate 頡之頏之
168 1 I; me; my 實勞我心
169 1 self 實勞我心
170 1 we; our 實勞我心
171 1 [my] dear 實勞我心
172 1 Wo 實勞我心
173 1 xīn heart [organ] 實勞我心
174 1 xīn Kangxi radical 61 實勞我心
175 1 xīn mind; consciousness 實勞我心
176 1 xīn the center; the core; the middle 實勞我心
177 1 xīn one of the 28 star constellations 實勞我心
178 1 xīn heart 實勞我心
179 1 xīn emotion 實勞我心
180 1 xīn intention; consideration 實勞我心
181 1 xīn disposition; temperament 實勞我心
182 1 zhuāng a village 衞莊姜送歸妾也
183 1 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 衞莊姜送歸妾也
184 1 zhuāng spacious 衞莊姜送歸妾也
185 1 zhuāng dignified 衞莊姜送歸妾也
186 1 zhuāng a gambling house 衞莊姜送歸妾也
187 1 zhuāng adorned; finely dressed 衞莊姜送歸妾也
188 1 zhuāng Zhuang 衞莊姜送歸妾也
189 1 zhuāng a main avenue 衞莊姜送歸妾也
190 1 zhuāng a large business 衞莊姜送歸妾也
191 1 shēn human body; torso 淑慎其身
192 1 shēn Kangxi radical 158 淑慎其身
193 1 shēn measure word for clothes 淑慎其身
194 1 shēn self 淑慎其身
195 1 shēn life 淑慎其身
196 1 shēn an object 淑慎其身
197 1 shēn a lifetime 淑慎其身
198 1 shēn personally 淑慎其身
199 1 shēn moral character 淑慎其身
200 1 shēn status; identity; position 淑慎其身
201 1 shēn pregnancy 淑慎其身
202 1 juān India 淑慎其身
203 1 zhòng middle brother 仲氏任只
204 1 zhòng Zhong 仲氏任只
205 1 zhòng a go between; a mediator 仲氏任只
206 1 jiāng will; shall (future tense) 遠于將之
207 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 遠于將之
208 1 jiàng a general; a high ranking officer 遠于將之
209 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 遠于將之
210 1 jiāng and; or 遠于將之
211 1 jiàng to command; to lead 遠于將之
212 1 qiāng to request 遠于將之
213 1 jiāng approximately 遠于將之
214 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 遠于將之
215 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 遠于將之
216 1 jiāng to checkmate 遠于將之
217 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 遠于將之
218 1 jiāng to do; to handle 遠于將之
219 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 遠于將之
220 1 jiāng furthermore; moreover 遠于將之
221 1 jiàng backbone 遠于將之
222 1 jiàng king 遠于將之
223 1 jiāng might; possibly 遠于將之
224 1 jiāng just; a short time ago 遠于將之
225 1 jiāng to rest 遠于將之
226 1 jiāng to the side 遠于將之
227 1 jiàng a senior member of an organization 遠于將之
228 1 jiāng large; great 遠于將之
229 1 nán south 遠送于南
230 1 nán nan 遠送于南
231 1 nán southern part 遠送于南
232 1 nán southward 遠送于南
233 1 rèn to bear; to undertake 仲氏任只
234 1 rèn to trust to; to rely on 仲氏任只
235 1 rèn duty; responsibility 仲氏任只
236 1 rèn to allow; to permit 仲氏任只
237 1 rèn to appoint 仲氏任只
238 1 rèn no matter 仲氏任只
239 1 rén Ren 仲氏任只
240 1 rèn to take office 仲氏任只
241 1 rèn term 仲氏任只
242 1 rén Ren county 仲氏任只
243 1 rèn an office; a post 仲氏任只
244 1 rèn to be pregnant 仲氏任只
245 1 rén crafty and fawning 仲氏任只
246 1 yuān a gulf; an abyss 其心塞淵
247 1 yuān a whirlpool 其心塞淵
248 1 yuān deep water 其心塞淵
249 1 yuān source; origin 其心塞淵
250 1 yuān a gathering place 其心塞淵
251 1 yuān Yuan 其心塞淵
252 1 yuān profound; deep 其心塞淵
253 1 wilderness 遠送于野
254 1 open country; field 遠送于野
255 1 outskirts; countryside 遠送于野
256 1 wild; uncivilized 遠送于野
257 1 celestial area 遠送于野
258 1 district; region 遠送于野
259 1 community 遠送于野
260 1 rude; coarse 遠送于野
261 1 unofficial 遠送于野
262 1 exceptionally; very 遠送于野
263 1 wèi to guard; to protect; to defend 衞莊姜送歸妾也
264 1 qiè consort; concubine 衞莊姜送歸妾也
265 1 qiè handmaid; female servant 衞莊姜送歸妾也
266 1 淑慎 shū shèn pure and respectful 淑慎其身
267 1 差池 chàchí an exception 差池其羽
268 1 差池 chàchí a mistake; an error; a mishap 差池其羽
269 1 差池 cīchí unevenly matched 差池其羽
270 1 佇立 zhùlì to stand for a long time 佇立以泣
271 1 láo to toil 實勞我心
272 1 láo to put somebody to the trouble of 實勞我心
273 1 láo labour; work 實勞我心
274 1 láo to reward with gifts 實勞我心
275 1 láo to worry; to be depressed 實勞我心
276 1 láo fatigued; weary 實勞我心
277 1 láo achievement; a meritorious deed 實勞我心
278 1 láo a worker; a laborer 實勞我心
279 1 láo fatigue 實勞我心
280 1 lào to express sympathy; to comfort 實勞我心
281 1 láo to thank; to recognize 實勞我心
282 1 wēn warm; lukewarm 終溫且惠
283 1 wēn Wen 終溫且惠
284 1 wēn to review 終溫且惠
285 1 wēn to warm up 終溫且惠
286 1 wēn temperature 終溫且惠
287 1 wēn mild; gentle 終溫且惠
288 1 wēn a seasonal febrile disease 終溫且惠
289 1 four 四章
290 1 note a musical scale 四章
291 1 fourth 四章
292 1 Si 四章
293 1 to exhort; to stimulate 以勗寡人
294 1 寡人 guǎ rén the lone one; a ruler's way of refering to himself 以勗寡人
295 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
296 1 also; too 衞莊姜送歸妾也
297 1 a final modal particle indicating certainy or decision 衞莊姜送歸妾也
298 1 either 衞莊姜送歸妾也
299 1 even 衞莊姜送歸妾也
300 1 used to soften the tone 衞莊姜送歸妾也
301 1 used for emphasis 衞莊姜送歸妾也
302 1 used to mark contrast 衞莊姜送歸妾也
303 1 used to mark compromise 衞莊姜送歸妾也
304 1 xià next 下上其音
305 1 xià bottom 下上其音
306 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下上其音
307 1 xià measure word for time 下上其音
308 1 xià expresses completion of an action 下上其音
309 1 xià to announce 下上其音
310 1 xià to do 下上其音
311 1 xià to withdraw; to leave; to exit 下上其音
312 1 xià under; below 下上其音
313 1 xià the lower class; a member of the lower class 下上其音
314 1 xià inside 下上其音
315 1 xià an aspect 下上其音
316 1 xià a certain time 下上其音
317 1 xià a time; an instance 下上其音
318 1 xià to capture; to take 下上其音
319 1 xià to put in 下上其音
320 1 xià to enter 下上其音
321 1 xià to eliminate; to remove; to get off 下上其音
322 1 xià to finish work or school 下上其音
323 1 xià to go 下上其音
324 1 xià to scorn; to look down on 下上其音
325 1 xià to modestly decline 下上其音
326 1 xià to produce 下上其音
327 1 xià to stay at; to lodge at 下上其音
328 1 xià to decide 下上其音
329 1 xià to be less than 下上其音
330 1 xià humble; lowly 下上其音
331 1 huì favor; benefit; blessing; kindness 終溫且惠
332 1 huì Hui 終溫且惠
333 1 huì to confer 終溫且惠
334 1 huì to spoil; to dote on 終溫且惠
335 1 huì gentle; amiable 終溫且惠
336 1 huì would you be so kind 終溫且惠
337 1 yuè month
338 1 yuè moon
339 1 yuè Kangxi radical 74
340 1 yuè moonlight
341 1 yuè monthly
342 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
343 1 yuè Tokharians
344 1 yuè China rose
345 1 yuè a month
346 1 yuè Yue
347 1 yīn sound; noise 下上其音
348 1 yīn Kangxi radical 180 下上其音
349 1 yīn news 下上其音
350 1 yīn tone; timbre 下上其音
351 1 yīn music 下上其音
352 1 yīn material from which musical instruments are made 下上其音
353 1 yīn voice; words 下上其音
354 1 yīn tone of voice 下上其音
355 1 yīn rumour 下上其音
356 1 yīn shade 下上其音
357 1 shí real; true 實勞我心
358 1 shí nut; seed; fruit 實勞我心
359 1 shí substance; content; material 實勞我心
360 1 shí honest; sincere 實勞我心
361 1 shí vast; extensive 實勞我心
362 1 shí solid 實勞我心
363 1 shí abundant; prosperous 實勞我心
364 1 shí reality; a fact; an event 實勞我心
365 1 shí wealth; property 實勞我心
366 1 shí effect; result 實勞我心
367 1 shí an honest person 實勞我心
368 1 shí truly; in reality; in fact; actually 實勞我心
369 1 shí to fill 實勞我心
370 1 shí finally 實勞我心
371 1 shí complete 實勞我心
372 1 shí to strengthen 實勞我心
373 1 shí to practice 實勞我心
374 1 shí namely 實勞我心
375 1 shí to verify; to check; to confirm 實勞我心
376 1 shí this 實勞我心
377 1 shí full; at capacity 實勞我心
378 1 shí supplies; goods 實勞我心
379 1 shí Shichen 實勞我心
380 1 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 仲氏任只
381 1 zhī single 仲氏任只
382 1 zhǐ lone; solitary 仲氏任只
383 1 zhī a single bird 仲氏任只
384 1 zhī unique 仲氏任只
385 1 zhǐ only 仲氏任只
386 1 zhǐ but 仲氏任只
387 1 zhǐ a particle with no meaning 仲氏任只
388 1 zhǐ Zhi 仲氏任只
389 1 心塞 xīnsāi to feel sick at heart; to feel stifled; to feel crushed 其心塞淵
390 1 sentence 章六句
391 1 measure word for phrases or lines of verse 章六句
392 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
393 1 gōu to tease 章六句
394 1 gōu to delineate 章六句
395 1 gōu if 章六句
396 1 gōu a young bud 章六句
397 1 clause; phrase; line 章六句
398 1 a musical phrase 章六句
399 1 jiāng Jiang 衞莊姜送歸妾也
400 1 jiāng ginger 衞莊姜送歸妾也
401 1 liù six 章六句
402 1 liù sixth 章六句
403 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
404 1 qiě moreover 終溫且惠
405 1 qiě shall; tentative future marker 終溫且惠
406 1 qiě even; only 終溫且惠
407 1 qiě also; as well as 終溫且惠
408 1 qiě about to 終溫且惠
409 1 qiě temporarily 終溫且惠
410 1 qiě or 終溫且惠
411 1 qiě simultaneously 終溫且惠
412 1 Sixth Month 終溫且惠
413 1 final particle with no meaning 終溫且惠
414 1 dignified 終溫且惠
415 1 háng fly down or downward 頡之頏之
416 1 先君 xiānjūn my late father; my ancestors; the late emperor 先君之思
417 1 feather 差池其羽
418 1 Kangxi radical 124 差池其羽
419 1 wings 差池其羽
420 1 a bird 差池其羽
421 1 feathers on an arrow; an arrow 差池其羽
422 1 exterior adornment 差池其羽
423 1 fifth note on the pentatonic scale 差池其羽
424 1 companion 差池其羽
425 1 a bouy used in fishing 差池其羽
426 1 Yu 差池其羽
427 1 rain 泣涕如雨
428 1 Kangxi radical 173 泣涕如雨
429 1 to rain 泣涕如雨
430 1 to moisten 泣涕如雨
431 1 a friend 泣涕如雨
432 1 to fall 泣涕如雨
433 1 shì clan; a branch of a lineage 仲氏任只
434 1 shì Kangxi radical 83 仲氏任只
435 1 shì family name; clan name 仲氏任只
436 1 shì maiden name; nee 仲氏任只
437 1 shì shi 仲氏任只
438 1 shì shi 仲氏任只
439 1 shì Shi 仲氏任只
440 1 shì shi 仲氏任只
441 1 shì lineage 仲氏任只
442 1 zhī zhi 仲氏任只
443 1 shàng top; a high position 下上其音
444 1 shang top; the position on or above something 下上其音
445 1 shàng to go up; to go forward 下上其音
446 1 shàng shang 下上其音
447 1 shàng previous; last 下上其音
448 1 shàng high; higher 下上其音
449 1 shàng advanced 下上其音
450 1 shàng a monarch; a sovereign 下上其音
451 1 shàng time 下上其音
452 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 下上其音
453 1 shàng far 下上其音
454 1 shàng big; as big as 下上其音
455 1 shàng abundant; plentiful 下上其音
456 1 shàng to report 下上其音
457 1 shàng to offer 下上其音
458 1 shàng to go on stage 下上其音
459 1 shàng to take office; to assume a post 下上其音
460 1 shàng to install; to erect 下上其音
461 1 shàng to suffer; to sustain 下上其音
462 1 shàng to burn 下上其音
463 1 shàng to remember 下上其音
464 1 shang on; in 下上其音
465 1 shàng upward 下上其音
466 1 shàng to add 下上其音
467 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 下上其音
468 1 shàng to meet 下上其音
469 1 shàng falling then rising (4th) tone 下上其音
470 1 shang used after a verb indicating a result 下上其音
471 1 shàng a musical note 下上其音
472 1 such as; for example; for instance 泣涕如雨
473 1 if 泣涕如雨
474 1 in accordance with 泣涕如雨
475 1 to be appropriate; should; with regard to 泣涕如雨
476 1 this 泣涕如雨
477 1 it is so; it is thus; can be compared with 泣涕如雨
478 1 to go to 泣涕如雨
479 1 to meet 泣涕如雨
480 1 to appear; to seem; to be like 泣涕如雨
481 1 at least as good as 泣涕如雨
482 1 and 泣涕如雨
483 1 or 泣涕如雨
484 1 but 泣涕如雨
485 1 then 泣涕如雨
486 1 naturally 泣涕如雨
487 1 expresses a question or doubt 泣涕如雨
488 1 you 泣涕如雨
489 1 the second lunar month 泣涕如雨
490 1 in; at 泣涕如雨
491 1 Ru 泣涕如雨
492 1 preface; introduction 毛詩序
493 1 order; sequence 毛詩序
494 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
495 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
496 1 to arrange; to put in order 毛詩序
497 1 precedence; rank 毛詩序
498 1 to narrate; to describe 毛詩序
499 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
500 1 an antechamber 毛詩序

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English