Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《明堂位》 The Places in the Hall of Distinction

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 zhī to go 昔者周公朝諸侯于明堂之位
2 59 zhī to arrive; to go 昔者周公朝諸侯于明堂之位
3 59 zhī is 昔者周公朝諸侯于明堂之位
4 59 zhī to use 昔者周公朝諸侯于明堂之位
5 59 zhī Zhi 昔者周公朝諸侯于明堂之位
6 59 zhī winding 昔者周公朝諸侯于明堂之位
7 30 shì clan; a branch of a lineage 有虞氏之路也
8 30 shì Kangxi radical 83 有虞氏之路也
9 30 shì family name; clan name 有虞氏之路也
10 30 shì maiden name; nee 有虞氏之路也
11 30 shì shi 有虞氏之路也
12 30 shì shi 有虞氏之路也
13 30 shì Shi 有虞氏之路也
14 30 shì shi 有虞氏之路也
15 30 shì lineage 有虞氏之路也
16 30 zhī zhi 有虞氏之路也
17 20 to use; to grasp 脯鬼侯以饗諸侯
18 20 to rely on 脯鬼侯以饗諸侯
19 20 to regard 脯鬼侯以饗諸侯
20 20 to be able to 脯鬼侯以饗諸侯
21 20 to order; to command 脯鬼侯以饗諸侯
22 20 used after a verb 脯鬼侯以饗諸侯
23 20 a reason; a cause 脯鬼侯以饗諸侯
24 20 Israel 脯鬼侯以饗諸侯
25 20 Yi 脯鬼侯以饗諸侯
26 20 yīn flourishing; abundant 昔殷紂亂天下
27 20 yīn Yin 昔殷紂亂天下
28 20 yīn Yin 昔殷紂亂天下
29 20 yǐn roll of thunder 昔殷紂亂天下
30 20 yān dark red 昔殷紂亂天下
31 20 yīn grand; magnificent 昔殷紂亂天下
32 20 xià summer 夏礿
33 20 xià Xia 夏礿
34 20 xià Xia Dynasty 夏礿
35 20 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏礿
36 20 xià great; grand; big 夏礿
37 20 xià China 夏礿
38 20 xià the five colors 夏礿
39 20 xià a tall building 夏礿
40 19 hòu after; later 夏后氏之路也
41 19 hòu empress; queen 夏后氏之路也
42 19 hòu sovereign 夏后氏之路也
43 19 hòu the god of the earth 夏后氏之路也
44 19 hòu late; later 夏后氏之路也
45 19 hòu offspring; descendents 夏后氏之路也
46 19 hòu to fall behind; to lag 夏后氏之路也
47 19 hòu behind; back 夏后氏之路也
48 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 夏后氏之路也
49 19 hòu Hou 夏后氏之路也
50 19 hòu after; behind 夏后氏之路也
51 19 hòu following 夏后氏之路也
52 19 hòu to be delayed 夏后氏之路也
53 19 hòu to abandon; to discard 夏后氏之路也
54 19 hòu feudal lords 夏后氏之路也
55 19 hòu Hou 夏后氏之路也
56 18 zhōu Zhou Dynasty 周路也
57 18 zhōu careful; thorough; thoughtful 周路也
58 18 zhōu to aid 周路也
59 18 zhōu a cycle 周路也
60 18 zhōu Zhou 周路也
61 18 zhōu all; universal 周路也
62 18 zhōu dense; near 周路也
63 18 zhōu circumference; surroundings 周路也
64 18 zhōu to circle 周路也
65 18 zhōu to adapt to 周路也
66 18 zhōu to wear around the waist 周路也
67 18 zhōu to bend 周路也
68 18 zhōu an entire year 周路也
69 13 big; huge; large 而天下大服
70 13 Kangxi radical 37 而天下大服
71 13 great; major; important 而天下大服
72 13 size 而天下大服
73 13 old 而天下大服
74 13 oldest; earliest 而天下大服
75 13 adult 而天下大服
76 13 dài an important person 而天下大服
77 13 senior 而天下大服
78 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子負斧依南鄉而立
79 10 concerned about; anxious; worried 有虞氏之路也
80 10 Yu 有虞氏之路也
81 10 to cheat 有虞氏之路也
82 10 to expect 有虞氏之路也
83 10 to prepare 有虞氏之路也
84 10 Emperor Yu 有虞氏之路也
85 10 a gamekeeper 有虞氏之路也
86 10 Yu 有虞氏之路也
87 9 guó a country; a nation 諸伯之國
88 9 guó the capital of a state 諸伯之國
89 9 guó a feud; a vassal state 諸伯之國
90 9 guó a state; a kingdom 諸伯之國
91 9 guó a place; a land 諸伯之國
92 9 guó domestic; Chinese 諸伯之國
93 9 guó national 諸伯之國
94 9 guó top in the nation 諸伯之國
95 9 guó Guo 諸伯之國
96 8 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 昔殷紂亂天下
97 8 天下 tiānxià authority over China 昔殷紂亂天下
98 8 天下 tiānxià the world 昔殷紂亂天下
99 8 zūn to honor; to respect 尊用犧象山罍
100 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊用犧象山罍
101 8 zūn a wine cup 尊用犧象山罍
102 8 zūn respected; honorable; noble; senior 尊用犧象山罍
103 8 zūn supreme; high 尊用犧象山罍
104 8 zūn grave; solemn; dignified 尊用犧象山罍
105 8 dōng east 北面東上
106 8 dōng master; host 北面東上
107 8 dōng Dong 北面東上
108 8 周公 zhōu gōng Duke Zhou 昔者周公朝諸侯于明堂之位
109 8 to go; to 朝諸侯於明堂
110 8 to rely on; to depend on 朝諸侯於明堂
111 8 Yu 朝諸侯於明堂
112 8 a crow 朝諸侯於明堂
113 8 miào temple; shrine 以禘禮祀周公於大廟
114 8 miào the imperial court 以禘禮祀周公於大廟
115 7 shàng top; a high position 北面東上
116 7 shang top; the position on or above something 北面東上
117 7 shàng to go up; to go forward 北面東上
118 7 shàng shang 北面東上
119 7 shàng previous; last 北面東上
120 7 shàng high; higher 北面東上
121 7 shàng advanced 北面東上
122 7 shàng a monarch; a sovereign 北面東上
123 7 shàng time 北面東上
124 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 北面東上
125 7 shàng far 北面東上
126 7 shàng big; as big as 北面東上
127 7 shàng abundant; plentiful 北面東上
128 7 shàng to report 北面東上
129 7 shàng to offer 北面東上
130 7 shàng to go on stage 北面東上
131 7 shàng to take office; to assume a post 北面東上
132 7 shàng to install; to erect 北面東上
133 7 shàng to suffer; to sustain 北面東上
134 7 shàng to burn 北面東上
135 7 shàng to remember 北面東上
136 7 shàng to add 北面東上
137 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 北面東上
138 7 shàng to meet 北面東上
139 7 shàng falling then rising (4th) tone 北面東上
140 7 shang used after a verb indicating a result 北面東上
141 7 shàng a musical note 北面東上
142 7 míng bright; luminous; brilliant 明堂位
143 7 míng Ming 明堂位
144 7 míng Ming Dynasty 明堂位
145 7 míng obvious; explicit; clear 明堂位
146 7 míng intelligent; clever; perceptive 明堂位
147 7 míng to illuminate; to shine 明堂位
148 7 míng consecrated 明堂位
149 7 míng to understand; to comprehend 明堂位
150 7 míng to explain; to clarify 明堂位
151 7 míng Souther Ming; Later Ming 明堂位
152 7 míng the world; the human world; the world of the living 明堂位
153 7 míng eyesight; vision 明堂位
154 7 míng a god; a spirit 明堂位
155 7 míng fame; renown 明堂位
156 7 míng open; public 明堂位
157 7 míng clear 明堂位
158 7 míng to become proficient 明堂位
159 7 míng to be proficient 明堂位
160 7 míng virtuous 明堂位
161 7 míng open and honest 明堂位
162 7 míng clean; neat 明堂位
163 7 míng remarkable; outstanding; notable 明堂位
164 7 míng next; afterwards 明堂位
165 7 míng positive 明堂位
166 7 yòng to use; to apply 牲用白牡
167 7 yòng Kangxi radical 101 牲用白牡
168 7 yòng to eat 牲用白牡
169 7 yòng to spend 牲用白牡
170 7 yòng expense 牲用白牡
171 7 yòng a use; usage 牲用白牡
172 7 yòng to need; must 牲用白牡
173 7 yòng useful; practical 牲用白牡
174 7 yòng to use up; to use all of something 牲用白牡
175 7 yòng to work (an animal) 牲用白牡
176 7 yòng to appoint 牲用白牡
177 7 yòng to administer; to manager 牲用白牡
178 7 yòng to control 牲用白牡
179 7 yòng to access 牲用白牡
180 7 yòng Yong 牲用白牡
181 6 mén door; gate; doorway; gateway 門東
182 6 mén phylum; division 門東
183 6 mén sect; school 門東
184 6 mén Kangxi radical 169 門東
185 6 mén a door-like object 門東
186 6 mén an opening 門東
187 6 mén an access point; a border entrance 門東
188 6 mén a household; a clan 門東
189 6 mén a kind; a category 門東
190 6 mén to guard a gate 門東
191 6 mén Men 門東
192 6 mén a turning point 門東
193 6 mén a method 門東
194 6 mén a sense organ 門東
195 6 táng main hall; a large room 明堂位
196 6 táng a court; a government office 明堂位
197 6 táng a special purpose building 明堂位
198 6 táng a shrine 明堂位
199 6 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂位
200 6 táng an open area on a hill 明堂位
201 6 táng relatives of the same grandfather 明堂位
202 6 táng imposing 明堂位
203 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 昔者周公朝諸侯于明堂之位
204 5 clothes; dress; garment 而天下大服
205 5 funary clothes 而天下大服
206 5 to serve; to obey; to comply; to defer 而天下大服
207 5 to take medicine; to eat 而天下大服
208 5 to be suitable for; to be used to 而天下大服
209 5 to take on; to undertake; to be responsible for 而天下大服
210 5 to harness 而天下大服
211 5 two of a four horse team 而天下大服
212 5 to wear [clothes]; to dress 而天下大服
213 5 morning; funeral arrangements 而天下大服
214 5 Fu 而天下大服
215 5 to cause to yield 而天下大服
216 5 Shandong 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
217 5 Lu 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
218 5 foolish; stupid; rash; vulgar 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
219 5 the State of Lu 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
220 5 wèi position; location; place 明堂位
221 5 wèi bit 明堂位
222 5 wèi a seat 明堂位
223 5 wèi a post 明堂位
224 5 wèi a rank; status 明堂位
225 5 wèi a throne 明堂位
226 5 wèi Wei 明堂位
227 5 wèi the standard form of an object 明堂位
228 5 wèi a polite form of address 明堂位
229 5 wèi at; located at 明堂位
230 5 wèi to arrange 明堂位
231 5 dòu bean; pea 薦用玉豆雕篹
232 5 dòu Kangxi radical 151 薦用玉豆雕篹
233 5 dòu Dou 薦用玉豆雕篹
234 5 dòu dou; historic cooking utensil 薦用玉豆雕篹
235 5 precious 灌用玉瓚大圭
236 5 jade; a precious stone; a gem 灌用玉瓚大圭
237 5 Kangxi radical 96 灌用玉瓚大圭
238 5 fair; beautiful 灌用玉瓚大圭
239 5 your 灌用玉瓚大圭
240 5 pure white 灌用玉瓚大圭
241 5 to groom 灌用玉瓚大圭
242 5 北面 běimiàn north side 北面東上
243 5 北面 běimiàn the positions of the minster or student 北面東上
244 5 ér Kangxi radical 126 而天下大服
245 5 ér as if; to seem like 而天下大服
246 5 néng can; able 而天下大服
247 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天下大服
248 5 ér to arrive; up to 而天下大服
249 5 to sacrifice to; to worship 天子之祭也
250 5 to hold a funeral service 天子之祭也
251 5 to chant a ritual text 天子之祭也
252 5 a ceremony; a ritual 天子之祭也
253 5 zhài Zhai 天子之祭也
254 5 之外 zhīwài outside; excluding 東門之外
255 5 road; path; way 有虞氏之路也
256 5 journey 有虞氏之路也
257 5 grain patterns; veins 有虞氏之路也
258 5 a way; a method 有虞氏之路也
259 5 a type; a kind 有虞氏之路也
260 5 a circuit; an area; a region 有虞氏之路也
261 5 a route 有虞氏之路也
262 5 Lu 有虞氏之路也
263 5 impressive 有虞氏之路也
264 5 conveyance 有虞氏之路也
265 4 shàng to value; to respect to 牲尚黑
266 4 shàng to go beyond; to surpass 牲尚黑
267 4 shàng the distant past 牲尚黑
268 4 shàng to marry up 牲尚黑
269 4 shàng to manage 牲尚黑
270 4 shàng Shang 牲尚黑
271 4 a jade bi 加以璧散璧角
272 4 jade 加以璧散璧角
273 4 to refuse a present 加以璧散璧角
274 4 beautiful 加以璧散璧角
275 4 round 加以璧散璧角
276 4 a drum 土鼓蕢桴葦龠
277 4 to tap; to beat 土鼓蕢桴葦龠
278 4 to shake 土鼓蕢桴葦龠
279 4 Kangxi radical 207 土鼓蕢桴葦龠
280 4 to encourage 土鼓蕢桴葦龠
281 4 to go; to 昔者周公朝諸侯于明堂之位
282 4 to rely on; to depend on 昔者周公朝諸侯于明堂之位
283 4 Yu 昔者周公朝諸侯于明堂之位
284 4 a crow 昔者周公朝諸侯于明堂之位
285 4 sháo spoon; ladle 其勺
286 4 sháo to scoop out 其勺
287 4 sháo a flowering peony 其勺
288 4 chóng high; dignified; lofty 崇坫康圭
289 4 chóng to honor 崇坫康圭
290 4 chóng prosperous; flourishing 崇坫康圭
291 4 chóng to fill 崇坫康圭
292 4 chóng to end 崇坫康圭
293 4 chóng to pray 崇坫康圭
294 4 chóng Chong 崇坫康圭
295 4 four 四塞
296 4 note a musical scale 四塞
297 4 fourth 四塞
298 4 Si 四塞
299 3 cháo to face 昔者周公朝諸侯于明堂之位
300 3 cháo dynasty 昔者周公朝諸侯于明堂之位
301 3 cháo Korea 昔者周公朝諸侯于明堂之位
302 3 zhāo morning; dawn 昔者周公朝諸侯于明堂之位
303 3 cháo the imperial court 昔者周公朝諸侯于明堂之位
304 3 zhāo a day 昔者周公朝諸侯于明堂之位
305 3 zhāo Zhao 昔者周公朝諸侯于明堂之位
306 3 zhāo having vitality 昔者周公朝諸侯于明堂之位
307 3 cháo to meet somebody; to visit 昔者周公朝諸侯于明堂之位
308 3 cháo to worship 昔者周公朝諸侯于明堂之位
309 3 zhāo early 昔者周公朝諸侯于明堂之位
310 3 zhōng middle 中階之前
311 3 zhōng medium; medium sized 中階之前
312 3 zhōng China 中階之前
313 3 zhòng to hit the mark 中階之前
314 3 zhōng midday 中階之前
315 3 zhōng inside 中階之前
316 3 zhōng during 中階之前
317 3 zhōng Zhong 中階之前
318 3 zhōng intermediary 中階之前
319 3 zhōng half 中階之前
320 3 zhòng to reach; to attain 中階之前
321 3 zhòng to suffer; to infect 中階之前
322 3 zhòng to obtain 中階之前
323 3 zhòng to pass an exam 中階之前
324 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 天子之禮也
325 3 a ritual; a ceremony; a rite 天子之禮也
326 3 a present; a gift 天子之禮也
327 3 a bow 天子之禮也
328 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 天子之禮也
329 3 Li 天子之禮也
330 3 to give an offering in a religious ceremony 天子之禮也
331 3 to respect; to revere 天子之禮也
332 3 guān an office 有虞氏官五十
333 3 guān an official; a government official 有虞氏官五十
334 3 guān official; state-run 有虞氏官五十
335 3 guān an official body; a state organization; bureau 有虞氏官五十
336 3 guān an official rank; an official title 有虞氏官五十
337 3 guān governance 有虞氏官五十
338 3 guān a sense organ 有虞氏官五十
339 3 guān office 有虞氏官五十
340 3 guān public 有虞氏官五十
341 3 guān an organ 有虞氏官五十
342 3 guān a polite form of address 有虞氏官五十
343 3 guān Guan 有虞氏官五十
344 3 guān to appoint 有虞氏官五十
345 3 guān to hold a post 有虞氏官五十
346 3 to give an offering in a religious ceremony 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
347 3 a place for sacrificial ceremony 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
348 3 year 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
349 3 an epoch 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
350 3 夫人 fūren wife 夫人副褘立于房中
351 3 夫人 fūren Mrs. 夫人副褘立于房中
352 3 夫人 fūren the wife of a feudal lord 夫人副褘立于房中
353 3 夫人 fūren a consort of the emperor 夫人副褘立于房中
354 3 夫人 fūren lady; madam 夫人副褘立于房中
355 3 gōng public; common; state-owned 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
356 3 gōng official 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
357 3 gōng male 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
358 3 gōng duke; lord 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
359 3 gōng fair; equitable 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
360 3 gōng Mr.; mister 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
361 3 gōng father-in-law 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
362 3 gōng form of address; your honor 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
363 3 gōng accepted; mutual 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
364 3 gōng metric 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
365 3 gōng to release to the public 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
366 3 gōng the common good 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
367 3 gōng to divide equally 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
368 3 gōng Gong 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
369 3 北上 běi shàng to go up north 西面北上
370 3 xiàng to observe; to assess 是以周公相武王以伐紂
371 3 xiàng appearance; portrait; picture 是以周公相武王以伐紂
372 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是以周公相武王以伐紂
373 3 xiàng to aid; to help 是以周公相武王以伐紂
374 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是以周公相武王以伐紂
375 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是以周公相武王以伐紂
376 3 xiāng alternately; in turn 是以周公相武王以伐紂
377 3 xiāng Xiang 是以周公相武王以伐紂
378 3 xiāng form substance 是以周公相武王以伐紂
379 3 xiāng to express 是以周公相武王以伐紂
380 3 xiàng to choose 是以周公相武王以伐紂
381 3 xiāng Xiang 是以周公相武王以伐紂
382 3 xiāng an ancient musical instrument 是以周公相武王以伐紂
383 3 xiāng the seventh lunar month 是以周公相武王以伐紂
384 3 xiāng to compare 是以周公相武王以伐紂
385 3 xiàng to divine 是以周公相武王以伐紂
386 3 xiàng to administer 是以周公相武王以伐紂
387 3 xiàng helper for a blind person 是以周公相武王以伐紂
388 3 xiāng rhythm [music] 是以周公相武王以伐紂
389 3 xiāng the upper frets of a pipa 是以周公相武王以伐紂
390 3 xiāng coralwood 是以周公相武王以伐紂
391 3 xiàng ministry 是以周公相武王以伐紂
392 3 xiàng to supplement; to enhance 是以周公相武王以伐紂
393 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君卷冕立於阼
394 3 jūn a mistress 君卷冕立於阼
395 3 jūn date-plum 君卷冕立於阼
396 3 jūn the son of heaven 君卷冕立於阼
397 3 jūn to rule 君卷冕立於阼
398 3 shēng domestic animal 牲用白牡
399 3 shēng a sacrificial animal 牲用白牡
400 3 jué ancient bronze wine holder 爵用玉琖
401 3 jué a feudal title or rank 爵用玉琖
402 3 què a small bird 爵用玉琖
403 3 jué to bestow a title 爵用玉琖
404 3 a chopping board or block 俎用梡嶡
405 3 painted 俎用梡嶡
406 3 liù six 六戎之國
407 3 liù sixth 六戎之國
408 3 liù a note on the Gongche scale 六戎之國
409 3 chéng to mount; to climb onto 革車千乘
410 3 chéng to multiply 革車千乘
411 3 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 革車千乘
412 3 chéng to ride 革車千乘
413 3 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 革車千乘
414 3 chéng to prevail 革車千乘
415 3 chéng to pursue 革車千乘
416 3 chéng to calculate 革車千乘
417 3 chéng a four horse team 革車千乘
418 3 chéng to drive; to control 革車千乘
419 3 chéng Cheng 革車千乘
420 3 shèng historical records 革車千乘
421 3 成王 chéng wáng King Cheng of Zhou 成王幼弱
422 3 ancient barbarian tribes 九夷之國
423 3 Yi [people] 九夷之國
424 3 foreign peoples 九夷之國
425 3 smooth; level 九夷之國
426 3 to demolish; to raze 九夷之國
427 3 to exterminate 九夷之國
428 3 safety 九夷之國
429 3 calm; joyful 九夷之國
430 3 uncouth 九夷之國
431 3 flatland 九夷之國
432 3 worn away; deteriorated 九夷之國
433 3 a hoe 九夷之國
434 3 a wound 九夷之國
435 3 faint; invisible 九夷之國
436 3 to sit with splayed legs 九夷之國
437 3 arrogant; rude; disrespectful 九夷之國
438 3 something ordinary 九夷之國
439 3 same generation; a similar kind 九夷之國
440 3 to falter 九夷之國
441 3 Yi 九夷之國
442 3 to hoe; to cut grass 九夷之國
443 3 to display 九夷之國
444 3 西 The West 西階之西
445 3 西 west 西階之西
446 3 西 Kangxi radical 146 西階之西
447 3 西 Spain 西階之西
448 3 西 foreign 西階之西
449 3 西 place of honor 西階之西
450 3 西 Central Asia 西階之西
451 3 西 Xi 西階之西
452 3 禮樂 lǐlè rites and music 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
453 3 lóng dragon 夏后氏以龍勺
454 3 lóng Kangxi radical 212 夏后氏以龍勺
455 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 夏后氏以龍勺
456 3 lóng weakened; frail 夏后氏以龍勺
457 3 lóng a tall horse 夏后氏以龍勺
458 3 lóng Long 夏后氏以龍勺
459 3 zhèng government; administration 致政於成王
460 3 zhèng politics 致政於成王
461 3 zhèng organizational affairs 致政於成王
462 3 zhèng to rule 致政於成王
463 3 zhèng administrative affairs 致政於成王
464 3 zhèng laws 致政於成王
465 3 zhèng policy 致政於成王
466 3 zhèng to correctons [a document] 致政於成王
467 3 happy; glad; cheerful; joyful 東夷之樂也
468 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 東夷之樂也
469 3 Le 東夷之樂也
470 3 yuè music 東夷之樂也
471 3 yuè a musical instrument 東夷之樂也
472 3 yuè tone [of voice]; expression 東夷之樂也
473 3 yuè a musician 東夷之樂也
474 3 joy; pleasure 東夷之樂也
475 3 yuè the Book of Music 東夷之樂也
476 3 lào Lao 東夷之樂也
477 3 to laugh 東夷之樂也
478 3 shān a mountain; a hill; a peak 山節藻梲
479 3 shān Shan 山節藻梲
480 3 shān Kangxi radical 46 山節藻梲
481 3 shān a mountain-like shape 山節藻梲
482 3 shān a gable 山節藻梲
483 3 hēi black 黑鬣
484 3 hēi Heilongjiang 黑鬣
485 3 hēi Kangxi radical 203 黑鬣
486 3 hēi dark 黑鬣
487 3 hēi evil; sinister; malicious 黑鬣
488 3 hēi Hei 黑鬣
489 3 hēi to embezzle 黑鬣
490 3 hēi secret 黑鬣
491 3 hēi illegal 黑鬣
492 3 shì a generation 世告至
493 3 shì a period of thirty years 世告至
494 3 shì the world 世告至
495 3 shì years; age 世告至
496 3 shì a dynasty 世告至
497 3 shì secular; worldly 世告至
498 3 shì over generations 世告至
499 3 shì world 世告至
500 3 shì an era 世告至

Frequencies of all Words

Top 854

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 zhī him; her; them; that 昔者周公朝諸侯于明堂之位
2 59 zhī used between a modifier and a word to form a word group 昔者周公朝諸侯于明堂之位
3 59 zhī to go 昔者周公朝諸侯于明堂之位
4 59 zhī this; that 昔者周公朝諸侯于明堂之位
5 59 zhī genetive marker 昔者周公朝諸侯于明堂之位
6 59 zhī it 昔者周公朝諸侯于明堂之位
7 59 zhī in; in regards to 昔者周公朝諸侯于明堂之位
8 59 zhī all 昔者周公朝諸侯于明堂之位
9 59 zhī and 昔者周公朝諸侯于明堂之位
10 59 zhī however 昔者周公朝諸侯于明堂之位
11 59 zhī if 昔者周公朝諸侯于明堂之位
12 59 zhī then 昔者周公朝諸侯于明堂之位
13 59 zhī to arrive; to go 昔者周公朝諸侯于明堂之位
14 59 zhī is 昔者周公朝諸侯于明堂之位
15 59 zhī to use 昔者周公朝諸侯于明堂之位
16 59 zhī Zhi 昔者周公朝諸侯于明堂之位
17 59 zhī winding 昔者周公朝諸侯于明堂之位
18 31 also; too 此周公明堂之位也
19 31 a final modal particle indicating certainy or decision 此周公明堂之位也
20 31 either 此周公明堂之位也
21 31 even 此周公明堂之位也
22 31 used to soften the tone 此周公明堂之位也
23 31 used for emphasis 此周公明堂之位也
24 31 used to mark contrast 此周公明堂之位也
25 31 used to mark compromise 此周公明堂之位也
26 30 shì clan; a branch of a lineage 有虞氏之路也
27 30 shì Kangxi radical 83 有虞氏之路也
28 30 shì family name; clan name 有虞氏之路也
29 30 shì maiden name; nee 有虞氏之路也
30 30 shì shi 有虞氏之路也
31 30 shì shi 有虞氏之路也
32 30 shì Shi 有虞氏之路也
33 30 shì shi 有虞氏之路也
34 30 shì lineage 有虞氏之路也
35 30 zhī zhi 有虞氏之路也
36 20 so as to; in order to 脯鬼侯以饗諸侯
37 20 to use; to regard as 脯鬼侯以饗諸侯
38 20 to use; to grasp 脯鬼侯以饗諸侯
39 20 according to 脯鬼侯以饗諸侯
40 20 because of 脯鬼侯以饗諸侯
41 20 on a certain date 脯鬼侯以饗諸侯
42 20 and; as well as 脯鬼侯以饗諸侯
43 20 to rely on 脯鬼侯以饗諸侯
44 20 to regard 脯鬼侯以饗諸侯
45 20 to be able to 脯鬼侯以饗諸侯
46 20 to order; to command 脯鬼侯以饗諸侯
47 20 further; moreover 脯鬼侯以饗諸侯
48 20 used after a verb 脯鬼侯以饗諸侯
49 20 very 脯鬼侯以饗諸侯
50 20 already 脯鬼侯以饗諸侯
51 20 increasingly 脯鬼侯以饗諸侯
52 20 a reason; a cause 脯鬼侯以饗諸侯
53 20 Israel 脯鬼侯以饗諸侯
54 20 Yi 脯鬼侯以饗諸侯
55 20 yīn flourishing; abundant 昔殷紂亂天下
56 20 yīn Yin 昔殷紂亂天下
57 20 yīn Yin 昔殷紂亂天下
58 20 yǐn roll of thunder 昔殷紂亂天下
59 20 yān dark red 昔殷紂亂天下
60 20 yīn grand; magnificent 昔殷紂亂天下
61 20 yīn considerately 昔殷紂亂天下
62 20 xià summer 夏礿
63 20 xià Xia 夏礿
64 20 xià Xia Dynasty 夏礿
65 20 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏礿
66 20 xià great; grand; big 夏礿
67 20 xià China 夏礿
68 20 xià the five colors 夏礿
69 20 xià a tall building 夏礿
70 19 hòu after; later 夏后氏之路也
71 19 hòu empress; queen 夏后氏之路也
72 19 hòu sovereign 夏后氏之路也
73 19 hòu behind 夏后氏之路也
74 19 hòu the god of the earth 夏后氏之路也
75 19 hòu late; later 夏后氏之路也
76 19 hòu arriving late 夏后氏之路也
77 19 hòu offspring; descendents 夏后氏之路也
78 19 hòu to fall behind; to lag 夏后氏之路也
79 19 hòu behind; back 夏后氏之路也
80 19 hòu then 夏后氏之路也
81 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 夏后氏之路也
82 19 hòu Hou 夏后氏之路也
83 19 hòu after; behind 夏后氏之路也
84 19 hòu following 夏后氏之路也
85 19 hòu to be delayed 夏后氏之路也
86 19 hòu to abandon; to discard 夏后氏之路也
87 19 hòu feudal lords 夏后氏之路也
88 19 hòu Hou 夏后氏之路也
89 18 zhōu Zhou Dynasty 周路也
90 18 zhōu careful; thorough; thoughtful 周路也
91 18 zhōu to aid 周路也
92 18 zhōu a cycle 周路也
93 18 zhōu Zhou 周路也
94 18 zhōu all; universal 周路也
95 18 zhōu dense; near 周路也
96 18 zhōu circumference; surroundings 周路也
97 18 zhōu to circle 周路也
98 18 zhōu to adapt to 周路也
99 18 zhōu to wear around the waist 周路也
100 18 zhōu to bend 周路也
101 18 zhōu an entire year 周路也
102 13 big; huge; large 而天下大服
103 13 Kangxi radical 37 而天下大服
104 13 great; major; important 而天下大服
105 13 size 而天下大服
106 13 old 而天下大服
107 13 greatly; very 而天下大服
108 13 oldest; earliest 而天下大服
109 13 adult 而天下大服
110 13 tài greatest; grand 而天下大服
111 13 dài an important person 而天下大服
112 13 senior 而天下大服
113 13 approximately 而天下大服
114 13 tài greatest; grand 而天下大服
115 12 yǒu is; are; to exist 成王以周公為有勛勞於天下
116 12 yǒu to have; to possess 成王以周公為有勛勞於天下
117 12 yǒu indicates an estimate 成王以周公為有勛勞於天下
118 12 yǒu indicates a large quantity 成王以周公為有勛勞於天下
119 12 yǒu indicates an affirmative response 成王以周公為有勛勞於天下
120 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 成王以周公為有勛勞於天下
121 12 yǒu used to compare two things 成王以周公為有勛勞於天下
122 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 成王以周公為有勛勞於天下
123 12 yǒu used before the names of dynasties 成王以周公為有勛勞於天下
124 12 yǒu a certain thing; what exists 成王以周公為有勛勞於天下
125 12 yǒu multiple of ten and ... 成王以周公為有勛勞於天下
126 12 yǒu abundant 成王以周公為有勛勞於天下
127 12 yǒu purposeful 成王以周公為有勛勞於天下
128 12 yǒu You 成王以周公為有勛勞於天下
129 11 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子負斧依南鄉而立
130 10 concerned about; anxious; worried 有虞氏之路也
131 10 Yu 有虞氏之路也
132 10 to cheat 有虞氏之路也
133 10 to expect 有虞氏之路也
134 10 to prepare 有虞氏之路也
135 10 Emperor Yu 有虞氏之路也
136 10 a gamekeeper 有虞氏之路也
137 10 Yu 有虞氏之路也
138 9 guó a country; a nation 諸伯之國
139 9 guó the capital of a state 諸伯之國
140 9 guó a feud; a vassal state 諸伯之國
141 9 guó a state; a kingdom 諸伯之國
142 9 guó a place; a land 諸伯之國
143 9 guó domestic; Chinese 諸伯之國
144 9 guó national 諸伯之國
145 9 guó top in the nation 諸伯之國
146 9 guó Guo 諸伯之國
147 8 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 昔殷紂亂天下
148 8 天下 tiānxià authority over China 昔殷紂亂天下
149 8 天下 tiānxià the world 昔殷紂亂天下
150 8 zūn to honor; to respect 尊用犧象山罍
151 8 zūn measure word for cannons and statues 尊用犧象山罍
152 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 尊用犧象山罍
153 8 zūn a wine cup 尊用犧象山罍
154 8 zūn respected; honorable; noble; senior 尊用犧象山罍
155 8 zūn supreme; high 尊用犧象山罍
156 8 zūn grave; solemn; dignified 尊用犧象山罍
157 8 zūn your [honorable] 尊用犧象山罍
158 8 dōng east 北面東上
159 8 dōng master; host 北面東上
160 8 dōng Dong 北面東上
161 8 周公 zhōu gōng Duke Zhou 昔者周公朝諸侯于明堂之位
162 8 in; at 朝諸侯於明堂
163 8 in; at 朝諸侯於明堂
164 8 in; at; to; from 朝諸侯於明堂
165 8 to go; to 朝諸侯於明堂
166 8 to rely on; to depend on 朝諸侯於明堂
167 8 to go to; to arrive at 朝諸侯於明堂
168 8 from 朝諸侯於明堂
169 8 give 朝諸侯於明堂
170 8 oppposing 朝諸侯於明堂
171 8 and 朝諸侯於明堂
172 8 compared to 朝諸侯於明堂
173 8 by 朝諸侯於明堂
174 8 and; as well as 朝諸侯於明堂
175 8 for 朝諸侯於明堂
176 8 Yu 朝諸侯於明堂
177 8 a crow 朝諸侯於明堂
178 8 whew; wow 朝諸侯於明堂
179 8 miào temple; shrine 以禘禮祀周公於大廟
180 8 miào the imperial court 以禘禮祀周公於大廟
181 7 shàng top; a high position 北面東上
182 7 shang top; the position on or above something 北面東上
183 7 shàng to go up; to go forward 北面東上
184 7 shàng shang 北面東上
185 7 shàng previous; last 北面東上
186 7 shàng high; higher 北面東上
187 7 shàng advanced 北面東上
188 7 shàng a monarch; a sovereign 北面東上
189 7 shàng time 北面東上
190 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 北面東上
191 7 shàng far 北面東上
192 7 shàng big; as big as 北面東上
193 7 shàng abundant; plentiful 北面東上
194 7 shàng to report 北面東上
195 7 shàng to offer 北面東上
196 7 shàng to go on stage 北面東上
197 7 shàng to take office; to assume a post 北面東上
198 7 shàng to install; to erect 北面東上
199 7 shàng to suffer; to sustain 北面東上
200 7 shàng to burn 北面東上
201 7 shàng to remember 北面東上
202 7 shang on; in 北面東上
203 7 shàng upward 北面東上
204 7 shàng to add 北面東上
205 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 北面東上
206 7 shàng to meet 北面東上
207 7 shàng falling then rising (4th) tone 北面東上
208 7 shang used after a verb indicating a result 北面東上
209 7 shàng a musical note 北面東上
210 7 míng bright; luminous; brilliant 明堂位
211 7 míng Ming 明堂位
212 7 míng Ming Dynasty 明堂位
213 7 míng obvious; explicit; clear 明堂位
214 7 míng intelligent; clever; perceptive 明堂位
215 7 míng to illuminate; to shine 明堂位
216 7 míng consecrated 明堂位
217 7 míng to understand; to comprehend 明堂位
218 7 míng to explain; to clarify 明堂位
219 7 míng Souther Ming; Later Ming 明堂位
220 7 míng the world; the human world; the world of the living 明堂位
221 7 míng eyesight; vision 明堂位
222 7 míng a god; a spirit 明堂位
223 7 míng fame; renown 明堂位
224 7 míng open; public 明堂位
225 7 míng clear 明堂位
226 7 míng to become proficient 明堂位
227 7 míng to be proficient 明堂位
228 7 míng virtuous 明堂位
229 7 míng open and honest 明堂位
230 7 míng clean; neat 明堂位
231 7 míng remarkable; outstanding; notable 明堂位
232 7 míng next; afterwards 明堂位
233 7 míng positive 明堂位
234 7 yòng to use; to apply 牲用白牡
235 7 yòng Kangxi radical 101 牲用白牡
236 7 yòng to eat 牲用白牡
237 7 yòng to spend 牲用白牡
238 7 yòng expense 牲用白牡
239 7 yòng a use; usage 牲用白牡
240 7 yòng to need; must 牲用白牡
241 7 yòng useful; practical 牲用白牡
242 7 yòng to use up; to use all of something 牲用白牡
243 7 yòng by means of; with 牲用白牡
244 7 yòng to work (an animal) 牲用白牡
245 7 yòng to appoint 牲用白牡
246 7 yòng to administer; to manager 牲用白牡
247 7 yòng to control 牲用白牡
248 7 yòng to access 牲用白牡
249 7 yòng Yong 牲用白牡
250 6 mén door; gate; doorway; gateway 門東
251 6 mén phylum; division 門東
252 6 mén sect; school 門東
253 6 mén Kangxi radical 169 門東
254 6 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 門東
255 6 mén a door-like object 門東
256 6 mén an opening 門東
257 6 mén an access point; a border entrance 門東
258 6 mén a household; a clan 門東
259 6 mén a kind; a category 門東
260 6 mén to guard a gate 門東
261 6 mén Men 門東
262 6 mén a turning point 門東
263 6 mén a method 門東
264 6 mén a sense organ 門東
265 6 táng main hall; a large room 明堂位
266 6 táng set; session 明堂位
267 6 táng a court; a government office 明堂位
268 6 táng a special purpose building 明堂位
269 6 táng a shrine 明堂位
270 6 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂位
271 6 táng an open area on a hill 明堂位
272 6 táng relatives of the same grandfather 明堂位
273 6 táng imposing 明堂位
274 6 táng team; group 明堂位
275 6 táng measure word for classes or courses 明堂位
276 5 諸侯 zhū hóu the feudal lords 昔者周公朝諸侯于明堂之位
277 5 clothes; dress; garment 而天下大服
278 5 funary clothes 而天下大服
279 5 to serve; to obey; to comply; to defer 而天下大服
280 5 to take medicine; to eat 而天下大服
281 5 to be suitable for; to be used to 而天下大服
282 5 to take on; to undertake; to be responsible for 而天下大服
283 5 to harness 而天下大服
284 5 two of a four horse team 而天下大服
285 5 to wear [clothes]; to dress 而天下大服
286 5 a dose 而天下大服
287 5 morning; funeral arrangements 而天下大服
288 5 Fu 而天下大服
289 5 to cause to yield 而天下大服
290 5 Shandong 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
291 5 Lu 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
292 5 foolish; stupid; rash; vulgar 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
293 5 the State of Lu 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
294 5 wèi position; location; place 明堂位
295 5 wèi measure word for people 明堂位
296 5 wèi bit 明堂位
297 5 wèi a seat 明堂位
298 5 wèi a post 明堂位
299 5 wèi a rank; status 明堂位
300 5 wèi a throne 明堂位
301 5 wèi Wei 明堂位
302 5 wèi the standard form of an object 明堂位
303 5 wèi a polite form of address 明堂位
304 5 wèi at; located at 明堂位
305 5 wèi to arrange 明堂位
306 5 dòu bean; pea 薦用玉豆雕篹
307 5 dòu Kangxi radical 151 薦用玉豆雕篹
308 5 dòu Dou 薦用玉豆雕篹
309 5 dòu dou; historic cooking utensil 薦用玉豆雕篹
310 5 precious 灌用玉瓚大圭
311 5 jade; a precious stone; a gem 灌用玉瓚大圭
312 5 Kangxi radical 96 灌用玉瓚大圭
313 5 fair; beautiful 灌用玉瓚大圭
314 5 your 灌用玉瓚大圭
315 5 pure white 灌用玉瓚大圭
316 5 to groom 灌用玉瓚大圭
317 5 北面 běimiàn north side 北面東上
318 5 北面 běimiàn the positions of the minster or student 北面東上
319 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而天下大服
320 5 ér Kangxi radical 126 而天下大服
321 5 ér you 而天下大服
322 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而天下大服
323 5 ér right away; then 而天下大服
324 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 而天下大服
325 5 ér if; in case; in the event that 而天下大服
326 5 ér therefore; as a result; thus 而天下大服
327 5 ér how can it be that? 而天下大服
328 5 ér so as to 而天下大服
329 5 ér only then 而天下大服
330 5 ér as if; to seem like 而天下大服
331 5 néng can; able 而天下大服
332 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天下大服
333 5 ér me 而天下大服
334 5 ér to arrive; up to 而天下大服
335 5 ér possessive 而天下大服
336 5 to sacrifice to; to worship 天子之祭也
337 5 to hold a funeral service 天子之祭也
338 5 to chant a ritual text 天子之祭也
339 5 a ceremony; a ritual 天子之祭也
340 5 zhài Zhai 天子之祭也
341 5 之外 zhīwài outside; excluding 東門之外
342 5 road; path; way 有虞氏之路也
343 5 journey 有虞氏之路也
344 5 grain patterns; veins 有虞氏之路也
345 5 a way; a method 有虞氏之路也
346 5 a type; a kind 有虞氏之路也
347 5 a circuit; an area; a region 有虞氏之路也
348 5 a route 有虞氏之路也
349 5 Lu 有虞氏之路也
350 5 impressive 有虞氏之路也
351 5 conveyance 有虞氏之路也
352 4 shàng still; yet 牲尚黑
353 4 shàng to value; to respect to 牲尚黑
354 4 shàng to go beyond; to surpass 牲尚黑
355 4 shàng the distant past 牲尚黑
356 4 shàng to marry up 牲尚黑
357 4 shàng to manage 牲尚黑
358 4 shàng almost 牲尚黑
359 4 shàng expressing a prayer, wish, or command 牲尚黑
360 4 shàng also 牲尚黑
361 4 shàng Shang 牲尚黑
362 4 shàng fairly; rather 牲尚黑
363 4 a jade bi 加以璧散璧角
364 4 jade 加以璧散璧角
365 4 to refuse a present 加以璧散璧角
366 4 beautiful 加以璧散璧角
367 4 round 加以璧散璧角
368 4 a drum 土鼓蕢桴葦龠
369 4 to tap; to beat 土鼓蕢桴葦龠
370 4 to shake 土鼓蕢桴葦龠
371 4 Kangxi radical 207 土鼓蕢桴葦龠
372 4 to encourage 土鼓蕢桴葦龠
373 4 in; at 昔者周公朝諸侯于明堂之位
374 4 in; at 昔者周公朝諸侯于明堂之位
375 4 in; at; to; from 昔者周公朝諸侯于明堂之位
376 4 to go; to 昔者周公朝諸侯于明堂之位
377 4 to rely on; to depend on 昔者周公朝諸侯于明堂之位
378 4 to go to; to arrive at 昔者周公朝諸侯于明堂之位
379 4 from 昔者周公朝諸侯于明堂之位
380 4 give 昔者周公朝諸侯于明堂之位
381 4 oppposing 昔者周公朝諸侯于明堂之位
382 4 and 昔者周公朝諸侯于明堂之位
383 4 compared to 昔者周公朝諸侯于明堂之位
384 4 by 昔者周公朝諸侯于明堂之位
385 4 and; as well as 昔者周公朝諸侯于明堂之位
386 4 for 昔者周公朝諸侯于明堂之位
387 4 Yu 昔者周公朝諸侯于明堂之位
388 4 a crow 昔者周公朝諸侯于明堂之位
389 4 whew; wow 昔者周公朝諸侯于明堂之位
390 4 sháo spoon; ladle 其勺
391 4 sháo spoonfull 其勺
392 4 sháo to scoop out 其勺
393 4 sháo a flowering peony 其勺
394 4 chóng high; dignified; lofty 崇坫康圭
395 4 chóng to honor 崇坫康圭
396 4 chóng prosperous; flourishing 崇坫康圭
397 4 chóng to fill 崇坫康圭
398 4 chóng to end 崇坫康圭
399 4 chóng to pray 崇坫康圭
400 4 chóng Chong 崇坫康圭
401 4 four 四塞
402 4 note a musical scale 四塞
403 4 fourth 四塞
404 4 Si 四塞
405 3 cháo to face 昔者周公朝諸侯于明堂之位
406 3 cháo dynasty 昔者周公朝諸侯于明堂之位
407 3 cháo Korea 昔者周公朝諸侯于明堂之位
408 3 zhāo morning; dawn 昔者周公朝諸侯于明堂之位
409 3 cháo the imperial court 昔者周公朝諸侯于明堂之位
410 3 zhāo a day 昔者周公朝諸侯于明堂之位
411 3 zhāo Zhao 昔者周公朝諸侯于明堂之位
412 3 zhāo having vitality 昔者周公朝諸侯于明堂之位
413 3 cháo to meet somebody; to visit 昔者周公朝諸侯于明堂之位
414 3 cháo to worship 昔者周公朝諸侯于明堂之位
415 3 zhāo early 昔者周公朝諸侯于明堂之位
416 3 zhōng middle 中階之前
417 3 zhōng medium; medium sized 中階之前
418 3 zhōng China 中階之前
419 3 zhòng to hit the mark 中階之前
420 3 zhōng in; amongst 中階之前
421 3 zhōng midday 中階之前
422 3 zhōng inside 中階之前
423 3 zhōng during 中階之前
424 3 zhōng Zhong 中階之前
425 3 zhōng intermediary 中階之前
426 3 zhōng half 中階之前
427 3 zhōng just right; suitably 中階之前
428 3 zhōng while 中階之前
429 3 zhòng to reach; to attain 中階之前
430 3 zhòng to suffer; to infect 中階之前
431 3 zhòng to obtain 中階之前
432 3 zhòng to pass an exam 中階之前
433 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 天子之禮也
434 3 a ritual; a ceremony; a rite 天子之禮也
435 3 a present; a gift 天子之禮也
436 3 a bow 天子之禮也
437 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 天子之禮也
438 3 Li 天子之禮也
439 3 to give an offering in a religious ceremony 天子之禮也
440 3 to respect; to revere 天子之禮也
441 3 guān an office 有虞氏官五十
442 3 guān an official; a government official 有虞氏官五十
443 3 guān official; state-run 有虞氏官五十
444 3 guān an official body; a state organization; bureau 有虞氏官五十
445 3 guān an official rank; an official title 有虞氏官五十
446 3 guān governance 有虞氏官五十
447 3 guān a sense organ 有虞氏官五十
448 3 guān office 有虞氏官五十
449 3 guān public 有虞氏官五十
450 3 guān an organ 有虞氏官五十
451 3 guān a polite form of address 有虞氏官五十
452 3 guān Guan 有虞氏官五十
453 3 guān to appoint 有虞氏官五十
454 3 guān to hold a post 有虞氏官五十
455 3 to give an offering in a religious ceremony 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
456 3 a place for sacrificial ceremony 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
457 3 year 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
458 3 an epoch 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
459 3 夫人 fūren wife 夫人副褘立于房中
460 3 夫人 fūren Mrs. 夫人副褘立于房中
461 3 夫人 fūren the wife of a feudal lord 夫人副褘立于房中
462 3 夫人 fūren a consort of the emperor 夫人副褘立于房中
463 3 夫人 fūren lady; madam 夫人副褘立于房中
464 3 gōng public; common; state-owned 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
465 3 gōng official 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
466 3 gōng male 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
467 3 gōng duke; lord 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
468 3 gōng fair; equitable 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
469 3 gōng Mr.; mister 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
470 3 gōng father-in-law 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
471 3 gōng form of address; your honor 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
472 3 gōng accepted; mutual 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
473 3 gōng metric 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
474 3 gōng to release to the public 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
475 3 gōng the common good 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
476 3 gōng to divide equally 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
477 3 gōng Gong 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
478 3 gōng publicly; openly 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
479 3 gōng publicly operated; state run 命魯公世世祀周公天以子之禮樂
480 3 北上 běi shàng to go up north 西面北上
481 3 xiāng each other; one another; mutually 是以周公相武王以伐紂
482 3 xiàng to observe; to assess 是以周公相武王以伐紂
483 3 xiàng appearance; portrait; picture 是以周公相武王以伐紂
484 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 是以周公相武王以伐紂
485 3 xiàng to aid; to help 是以周公相武王以伐紂
486 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是以周公相武王以伐紂
487 3 xiàng a sign; a mark; appearance 是以周公相武王以伐紂
488 3 xiāng alternately; in turn 是以周公相武王以伐紂
489 3 xiāng Xiang 是以周公相武王以伐紂
490 3 xiāng form substance 是以周公相武王以伐紂
491 3 xiāng to express 是以周公相武王以伐紂
492 3 xiàng to choose 是以周公相武王以伐紂
493 3 xiāng Xiang 是以周公相武王以伐紂
494 3 xiāng an ancient musical instrument 是以周公相武王以伐紂
495 3 xiāng the seventh lunar month 是以周公相武王以伐紂
496 3 xiāng to compare 是以周公相武王以伐紂
497 3 xiàng to divine 是以周公相武王以伐紂
498 3 xiàng to administer 是以周公相武王以伐紂
499 3 xiàng helper for a blind person 是以周公相武王以伐紂
500 3 xiāng rhythm [music] 是以周公相武王以伐紂

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 98 North Gate
成王 99 King Cheng of Zhou
大武 100 Dawu; Tawu
大夏 100 Bactria
100
  1. Di peoples
  2. Di
东门 東門 100 East Gate
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
107 Kui
六月 108 June; the Sixth Month
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
明水 109 Mingshui
南门 南門 110 South Gate
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
女娲 女媧 78 Nu Wa
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
曲阜 113 Qufu
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
象山 120 Xiangshan
周公 122 Duke Zhou
周三 週三 122 Wednesday
阼阶 阼階 122 Eastern Stairs

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English