Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《宋微子世家》 House of Song Wei Zi

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 129 yuē to speak / to say 紂曰
2 69 gōng public/ common / state-owned 子宋公稽立
3 66 nián year 釐公十七年
4 65 sòng Song dynasty 宋微子世家
5 41 child / son 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
6 37 to stand 紂既立
7 31 to die 微子開卒
8 29 chǔ state of Chu 以求諸侯於楚
9 24 zuò to do 炎上作苦
10 21 rén person / people / a human being 人或曰
11 20 shā to kill / to murder / to slaughter 乃遂殺王子比干
12 19 sān three 子三諫不聽
13 19 zhèng [state of] Zheng 於是穆公使馮出居于鄭
14 18 Kangxi radical 80 乃毋畏畏
15 18 huá Chinese 道遇太宰華督
16 17 female / feminine 今女無故告予
17 17 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 是彰君之惡而自說於民
18 16 yīn flourishing / abundant 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
19 16 zhòu Emperor Zhou 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
20 15 five 四曰五紀
21 15 to cut down 可與我伐之
22 15 èr two 二曰五事
23 15 公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific) 湣公子鮒祀弒煬公而自立
24 15 to go 及去
25 14 father 故父有過
26 13 昭公 zhāogōng Zhaogong / Lord Zhao 是為昭公
27 12 tīng to listen 紂不聽
28 12 younger brother 弟煬公熙立
29 12 箕子 jīzǐ Jizi 箕子者
30 12 desire 欲死之
31 12 yòng to use / to apply 婦人是用
32 12 wéi to preserve / to maintain 乃無維獲
33 12 微子 wēi zǐ Count of Wei 宋微子世家
34 12 shī teacher 少師曰
35 12 jiàn to remonstrate / to admonish 微子數諫
36 12 four 四曰五紀
37 12 太子 tàizǐ a crown prince 宣公有太子與夷
38 11 wáng Wang 遵王之義
39 11 使 shǐ to make / to cause 使管叔
40 11 襄公 xiānggōng Xianggong / Lord Xiang 是為襄公
41 11 mǐn mixed / confused 子湣公共立
42 11 suì to comply with / to follow along 我祖遂陳於上
43 11 mín the people / citizen / subjects 今殷民乃陋淫神祇之祀
44 11 庶民 shùmín the common people / plebeian 用傅錫其庶民
45 11 yán to speak / to say / said 二曰言
46 10 shí time / a point or period of time 斂時五福
47 10 諸侯 zhū hóu the feudal lords 秦始列為諸侯
48 10 jìn shanxi 晉公子重耳過宋
49 10 ancient barbarian tribes 是夷是訓
50 10 to die 欲死之
51 10 guó a country / a nation 滅黎國
52 9 文公 wéngōng Wengong / Lord Wen of Lu 是為衛文公
53 9 martial / military 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
54 9 宣公 xuāngōng Xuangong / Lord Wen 子宣公力立
55 9 shì a gentleman / a knight 卿士師師非度
56 9 to prevail 周武王伐紂克殷
57 9 自立 zìlì to be independent / to be self-reliant 湣公子鮒祀弒煬公而自立
58 9 to reach 及祖伊以周西伯昌之修德
59 9 contrary / opposite / backwards / upside down 卿士逆
60 9 fish 此言乃公子子魚教湣公也
61 9 bài to defeat / to vanquish 亂敗湯德於下
62 9 one 一曰水
63 9 shì to murder a superior 湣公子鮒祀弒煬公而自立
64 9 hǎo good 殷既小大好草竊姦宄
65 9 jiǔ nine 不從鴻範九等
66 8 good fortune / happiness / luck 九曰嚮用五福
67 8 成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou 成王少
68 8 chén Chen 我祖遂陳於上
69 8 Shandong 武公生女為魯惠公夫人
70 8 wàn ten thousand 魯生虜宋南宮萬
71 8 jǐng sunlight 子景公頭曼立
72 8 qīng minister / high officer 卿士師師非度
73 7 mìng life 我生不有命在天乎
74 7 kǒng opening / small hole / orifice 召大司馬孔父謂曰
75 7 bēn to run fast / to flee 諸公子奔蕭
76 7 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 百穀用成
77 7 shù numerous / various 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
78 7 méng oath / pledge / union 宋欲為盟會
79 7 即位 jíwèi to succeed to the throne 煬公即位
80 7 a law / a rule 維辟作福
81 7 shǎo few 少師曰
82 7 shí food / food and drink 一曰食
83 7 zhì to rule / to govern / to manage / to control 殷不有治政
84 6 zhòng middle brother 是為微仲
85 6 bīng soldier / troops 以兵造公門
86 6 guò to cross / to go over / to pass 君有過而不以死爭
87 6 guī to go back / to return 歸其有極
88 6 武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou 於是武王乃釋微子
89 6 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 是為桓公
90 6 zhàn war / fighting / battle 而十一戰
91 6 guī turtle / tortoise 龜從
92 6 rain 曰雨
93 6 gào to tell / to say / said / told 以告紂
94 6 móu to plan 聰作謀
95 6 to supervise 道遇太宰華督
96 6 tiān day 我生不有命在天乎
97 6 to defend / to resist 則必思遠方珍怪之物而御之矣
98 6 even / equal / uniform 迎衛公子燬於齊
99 6 seven 七曰稽疑
100 6 xíng to walk / to move 遂行
101 6 jīn today / modern / present / current / this / now 今殷其典喪
102 6 an item 目而觀之
103 6 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 凶于而國
104 6 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 於是微子度紂終不可諫
105 6 shǐ beginning / start 紂始為象箸
106 6 liù six 六曰三德
107 6 Ji 而子孫其逢吉
108 6 huì can / be able to 會其有極
109 6 shì to divine by stalk 筮從
110 6 shuǐ water 在昔鯀陻鴻水
111 6 Mu 是為穆公
112 6 Germany 及祖伊以周西伯昌之修德
113 5 dài to put on / to wear 故殷之餘民甚戴愛之
114 5 eight 八曰庶徵
115 5 píng flat / level / smooth 平康正直
116 5 shāng to die prematurely 是為殤公
117 5 luàn chaotic / disorderly 亂敗湯德於下
118 5 chén minister / statesman / official 為人臣諫不聽而去
119 5 wèi Eighth earthly branch 未葬
120 5 wén to hear 吾聞聖人之心有七竅
121 5 司馬 sīmǎ official post of minister of war 召大司馬孔父謂曰
122 5 xiōng elder brother 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
123 5 big / great / huge / large / major 殷既小大好草竊姦宄
124 5 shēng to be born / to give birth 我生不有命在天乎
125 5 成公 chénggōng Chenggong / Lord Cheng 子成公王臣立
126 5 tin 天乃錫禹鴻範九等
127 5 shāng to injure / to wound / to be injured 箕子傷之
128 5 bìng ailment / sickness / illness / disease 宣公病
129 5 meaning / sense 而臣主以義屬
130 5 gōng to attack / to assault 華督攻殺孔父
131 5 shū father's younger brother 使管叔
132 5 suì age 一曰歲
133 5 can / may / permissible 可與我伐之
134 5 zhū to execute / to put to death / to condemn 周公既承成王命誅武庚
135 5 Kangxi radical 177 金曰從革
136 5 fán ordinary / common 凡厥庶民
137 5 wéi to surround / to encircle / to corral 萬弟南宮牛將兵圍亳
138 5 to pick 子剔成立
139 5 féng feng 群臣皆願立公子馮
140 5 yǎn to lie / to lay down 剔成弟偃攻襲剔成
141 5 而立 érlì to turn 30 years old with accomplishments 先君宣公捨太子與夷而立我
142 5 huò a misfortune / a calamity / a disaster 懼禍至
143 5 xīn heart 吾聞聖人之心有七竅
144 5 to give an offering in a religious ceremony 今殷民乃陋淫神祇之祀
145 4 十年 shí nián ten years / decade 殤公即位十年耳
146 4 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 是彰君之惡而自說於民
147 4 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 君子聞之
148 4 níng Nanjing 家用不寧
149 4 a tutor / a teacher 蔡叔傅相之
150 4 十一 shíyī eleven 而十一戰
151 4 shàng top / a high position 我祖遂陳於上
152 4 huáng royal / imperial 皇建其有極
153 4 南宮 nángōng Nangong 魯生虜宋南宮萬
154 4 wèi to guard / to protect / to defend 衛公子州吁弒其君完自立
155 4 jué he / she / it 凡厥庶民
156 4 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor 乃問於太師
157 4 dōng winter 有冬有夏
158 4 gēng 7th heavenly stem 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
159 4 zhēng to prove / to confirm 八曰庶徵
160 4 zhōu Zhou Dynasty 及祖伊以周西伯昌之修德
161 4 zhèng government / administration 淫亂於政
162 4 to inspect / to check 七曰稽疑
163 4 wáng to die 天篤下菑亡殷國
164 4 to ferry 曰濟
165 4 to take / to get / to fetch 取其妻
166 4 kāng Kang 平康正直
167 4 婦人 fùrén married woman / wife 婦人是用
168 4 ěr ear 殤公即位十年耳
169 4 yín obscene / licentious / lewd 今殷民乃陋淫神祇之祀
170 4 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅黎國
171 4 wèi to fear / to dread 乃毋畏畏
172 4 huì favor / benefit / blessing / kindness 子惠公覵立
173 4 precious 必為玉桮
174 4 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 哀公元年卒
175 4 shí a rock / a stone 魚石為左師
176 4 夫人 fūren wife 武公生女為魯惠公夫人
177 4 fēng wind 曰風
178 4 to strike / to hit / to beat 蕭及宋之諸公子共擊殺南宮牛
179 4 a slave / a servant 乃被髪詳狂而為奴
180 4 卜筮 bǔshì divination 擇建立卜筮人
181 4 xīng a star / a planet 庶民維星
182 4 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi 齊桓公即位
183 4 day of the month / a certain day 三曰日
184 4 大夫 dàifu doctor 大夫仇牧聞之
185 4 jiù to save / to rescue 楚伐宋以救鄭
186 4 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子過宋
187 4 to doubt / to disbelieve 七曰稽疑
188 4 lái to come 五者來備
189 3 jiù to punish / to chastise / to blame 不離于咎
190 3 father's elder brother / uncle 及祖伊以周西伯昌之修德
191 3 zhōng end / finish / conclusion 於是微子度紂終不可諫
192 3 sàng to lose / to die 今殷其典喪
193 3 jiàn to build / to construct 皇建其有極
194 3 yòu right / right-hand 右把茅
195 3 qiū Confucius 戰於乘丘
196 3 horse 輿馬宮室之漸自此始
197 3 cáo Cao 曹倍宋
198 3 zài in / at 我生不有命在天乎
199 3 xìn to believe / to trust 信有諸乎
200 3 róu soft 三曰柔克
201 3 guǎn to manage / to control / to be in charge of 使管叔
202 3 fēng to seal / to close off 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
203 3 soil / ground / land 宋地茀星如雨
204 3 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 讓其弟和
205 3 dài to represent / to substitute / to replace 乃命微子開代殷後
206 3 wén writing / text 魯使臧文仲往弔水
207 3 to move / to shift / to remove 可移於相
208 3 shēn to extend 作微子之命以申之
209 3 jiàn to see 見箕子諫不聽而為奴
210 3 qiū fall / autumn 十一年秋
211 3 qín Shaanxi 秦始列為諸侯
212 3 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 毋反毋側
213 3 yuè month 二曰月
214 3 jiū to investigate / to inspect / to entangle 昭公父公孫糾
215 3 wǎng to go (in a direction) 我其發出往
216 3 to enter 馳入鄭軍
217 3 wēi prestige / majesty 維辟作威
218 3 easy / simple 歲月日時毋易
219 3 jūn army / military 馳入鄭軍
220 3 三十 sān shí thirty 三十年
221 3 其弟 qí dì his younger brother 立其弟衍
222 3 kāi to open 微子開者
223 3 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 君有過而不以死爭
224 3 莊公 zhuānggōng Zhuanggong / Lord Zhuang 是為莊公
225 3 to think / consider / to ponder 則必思遠方珍怪之物而御之矣
226 3 to control / to govern 子釐公舉立
227 3 cài Cai 蔡叔傅相之
228 3 王道 wángdào the Way of the King / statecraft / benevolent rule 王道蕩蕩
229 3 xiū to rest 曰休徵
230 3 shì to look at / to see 刳視其心
231 3 yuàn to blame / to complain 國人皆怨公
232 3 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執鄭之祭仲
233 3 xià summer 十年夏
234 3 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 臧文仲善此言
235 3 Bo 公子御說奔亳
236 3 常倫 chánglún a normal person 我不知其常倫所序
237 3 比干 bìgān Bi Gan (Chinese god of wealth) 王子比干者
238 3 residence / dwelling 相和其居
239 3 shì to release / to set free 於是武王乃釋微子
240 3 wife 大司馬孔父嘉妻好
241 3 zūn to obey / to comply with / to follow 遵王之義
242 3 dào way / road / path 遵王之道
243 3 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 縣而射之
244 3 shāng commerce / trade 天之棄商久矣
245 3 to allow / to permit 宋許之
246 3 a shepherd 大夫仇牧聞之
247 3 bào abalone 昭公弟鮑革賢而下士
248 3 zuǒ left 左牽羊
249 3 preface / introduction 我不知其常倫所序
250 3 chūn spring 三十一年春
251 3 十六 shíliù sixteen 十六年
252 3 wèi Wei Dynasty 西敗魏軍
253 3 諸公 zhūgōng gentlemen (form of address) 諸公子奔蕭
254 3 disease / sickness / ailment 二曰疾
255 3 十七 shíqī seventeen 釐公十七年
256 3 anger / rage / fury 紂怒曰
257 3 è evil / vice 是彰君之惡而自說於民
258 3 yáng to smelt 弟煬公熙立
259 3 晉文公 Jìn Wén Gōng Duke Wen of Jin 晉文公即位
260 3 míng bright / brilliant 視曰明
261 3 a crime / a criminal offense 皆有罪辜
262 3 zhòng heavy 晉公子重耳過宋
263 3 楚莊王 Chǔ Zhuāng Gōng Duke Zhuang of Chu 楚莊王即位
264 3 piān to be one-sided / leaning / to slant 毋偏毋頗
265 3 民用 mínyòng for civilian use 民用僭忒
266 3 huǒ fire / flame 二曰火
267 3 hóng clear / vast and deep 襄公與楚成王戰于泓
268 3 王子 wángzǐ a prince 王子
269 3 wēi small / tiny 畯民用微
270 3 正直 zhèngzhí upright / upstanding / honest / just and straight 王道正直
271 3 wéi soft leather 司星子韋曰
272 3 jiā house / home / residence 吾家保于喪
273 3 chéng to mount / to climb onto 戰於乘丘
274 3 ào southwest corner of a house 曰奧
275 2 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou 為靈王
276 2 不臣 bùchén to fail in official duties 於是武王乃封箕子於朝鮮而不臣也
277 2 zhù chopsticks 紂始為象箸
278 2 dīng Ding 子丁公申立
279 2 wood / lumber 三曰木
280 2 mén door / gate / doorway / gateway 以兵造公門
281 2 不明 bù míng not clear / unknown 不明
282 2 yōu to worry / to be concerned 三曰憂
283 2 hán cold / wintry / chilly 曰寒
284 2 十九 shíjiǔ nineteen 十九年
285 2 熒惑 yínghuò to bewilder / to dazzle and confuse / the planet Mars 熒惑守心
286 2 rùn moist 水曰潤下
287 2 秦穆公 qín mùgōng Duke Mu of Qin 秦穆公即位
288 2 chāng Chang 及祖伊以周西伯昌之修德
289 2 平王 Píng Wáng King Ping of Zhou 自立為平王
290 2 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為天下王
291 2 五事 wǔ shì five dharmas / five categories 二曰五事
292 2 nèi inside / interior 內友柔克
293 2 gǔn Gun 在昔鯀陻鴻水
294 2 西 The West 及祖伊以周西伯昌之修德
295 2 shēn human body / torso 國治身死不恨
296 2 guǎ few 毋侮寡而畏高明
297 2 to attack by surprise 欲襲成王
298 2 shí ten
299 2 yáng sheep / goat 左牽羊
300 2 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 以近天子之光
301 2 jiù mortar 宋人共殺君御而立成公少子杵臼
302 2 earth / soil / dirt 五曰土
303 2 shǔ glutinous millet 生禾黍
304 2 三德 sān dé the three virtues of the Buddha 六曰三德
305 2 side 毋反毋側
306 2 shòu to suffer / to be subjected to 皇則受之
307 2 qǐng to ask / to inquire 宋人請萬
308 2 jìn nearby 以近天子之光
309 2 néng can / able 是何能為
310 2 rich / wealthy 既富方穀
311 2 xiǎo small / tiny / insignificant 殷既小大好草竊姦宄
312 2 xiǎng to enjoy 然卒其子復享之
313 2 miào Miao
314 2 yíng to receive / to welcome / to greet 而迎穆公子馮於鄭而立之
315 2 dài to treat / to entertain / to receive guests 待其已陳
316 2 qiáng strong / powerful 彊不友剛克
317 2 公共 gōnggòng public / common 子湣公共立
318 2 xiāo mournful / dejected 諸公子奔蕭
319 2 yǎn to overflow / to spill over / to spread out 衍貣
320 2 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 紂沈湎於酒
321 2 duān \N 糾父公子褍秦
322 2 capacity / degree / a standard / a measure 於是微子度紂終不可諫
323 2 bitterness / bitter flavor 炎上作苦
324 2 周公 Zhōu Gōng Duke Zhou 周公
325 2 家用 jiāyòng home-use / domestic / family expenses / housekeeping money 家用平康
326 2 zhān to divine 占之用二
327 2 zhī to know 曰知
328 2 xiàng figure / image / appearance 紂始為象箸
329 2 niú an ox / a cow / a bull 萬弟南宮牛將兵圍亳
330 2 莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou 子反告莊王
331 2 日月 rì yuè the sun and moon 日月歲時既易
332 2 yóu to swim 乃更立公子游為君
333 2 宮室 gōngshì home / dwelling 輿馬宮室之漸自此始
334 2 kùn to be sleepy / to be drowsy 君子不困人於阸
335 2 東門 Dōng mén East Gate 至東門而還
336 2 二十三 èrshísān 23 / twenty-three 二十三年
337 2 高明 gāomíng outstandingly intelligent 毋侮寡而畏高明
338 2 to record 四曰五紀
339 2 cōng intelligent / clever / bright 聽曰聰
340 2 十四 shí sì fourteen 十四年夏
341 2 稼穡 jiàsè sowing and reaping / farm work 土曰稼穡
342 2 qián front 膝行而前以告
343 2 to give 今女無故告予
344 2 hurried / worried 曰急
345 2 作亂 zuòluàn to revolt / to rebel 乃與武庚作亂
346 2 xīng to flourish / to be popular 小民乃并興
347 2 在此 zàicǐ here 禍其在此乎
348 2 fog / mist / vapor / fine spray 曰霧
349 2 shùn to obey 于帝其順
350 2 ci 太子茲甫讓其庶兄目夷為嗣
351 2 power / force / strength 子宣公力立
352 2 城中 chéngzhōng Chengzhong 宋城中急
353 2 chén to sink / to submerge 紂沈湎於酒
354 2 Emperor Yu 禹乃嗣興
355 2 xiū to decorate / to embellish 及祖伊以周西伯昌之修德
356 2 mào countenance / appearance 一曰貌
357 2 yáng rising sun / sunshine 時暘若
358 2 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 天之棄商久矣
359 2 zāng a slave 魯使臧文仲往弔水
360 2 a family clan 桓之族為亂
361 2 唐山 tángshān Tangshan 司馬唐山攻殺太子肥
362 2 shǔ to count 微子數諫
363 2 jīn gold 四曰金
364 2 dǎng political party 毋偏毋黨
365 2 shì matter / thing / item 寡人以不能事鬼神
366 2 zào to make / to build / to manufacture 微子乃持其祭器造於軍門
367 2 bèi to prepare / get ready 五者來備
368 2 to begin 太子茲甫讓其庶兄目夷為嗣
369 2 親戚 qīnqi relatives 紂親戚也
370 2 十三 shísān thirteen 十三年夏
371 2 chéng honesty / sincerity 今誠得治國
372 2 五行 wǔ xíng five elements 初一曰五行
373 2 公孫 gōngsūn Gongsun 成公弟御殺太子及大司馬公孫固而自立為君
374 2 天下 tiānxià China 以為天下王
375 2 yán flame / blaze 火曰炎上
376 2 公田 gōngtián center of well-field 子休公田立
377 2 不能 bù néng cannot / must not / should not 女不能使有好于而家
378 2 jùn an official overseer of agriculture 畯民用章
379 2 rice plant 生禾黍
380 2 四十七 sìshíqī 47 昭公四十七年卒
381 2 a consort / a concubine 去而取鄭二姬以歸
382 2 哀公 āigōng Aigong / Lord Ai 子哀公立
383 2 xiù refined / elegant / graceful 乃作麥秀之詩以歌詠之
384 2 鴻範 hóngfàn Hong Fan / Great Plan 不從鴻範九等
385 2 wèn to ask 乃問於太師
386 2 gōng respectful / polite / reverent 貌曰恭
387 2 曲直 qǔzhí crooked and straight 木曰曲直
388 2 huán to pace / to linger 桓之族為亂
389 2 彭城 Péng Chéng Pengcheng / City of Peng 楚共王拔宋之彭城
390 2 bǎo to defend / to protect 吾家保于喪
391 2 to pay respects 恭作肅
392 2 kǎo to examine / to test 五曰考終命
393 2 yǒu friend / companion 彊不友剛克
394 2 a whetstone 是為厲公
395 2 chǔ a pestle 宋人共殺君御而立成公少子杵臼
396 2 ancestor / forefather 及祖伊以周西伯昌之修德
397 2 宋襄公 Sòng Xiāng Gōng Duke Xiang of Song 宋襄公為鹿上之盟
398 2 to capture / to imprison / to seize 魯生虜宋南宮萬
399 2 zàng to bury the dead 未葬
400 2 chóu hatred / animosity / enmity 大夫仇牧聞之
401 2 太宰 tàizǎi chancellor / prime minster 道遇太宰華督
402 2 wài outside 作外凶
403 2 jiǎo cunning / deceitful / treacherous 彼狡僮兮
404 2 to ridicule / to jeer / to mock 君子譏華元不臣矣
405 2 děng et cetera / and so on 不從鴻範九等
406 2 supreme ruler / emperor 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
407 2 皇極 huángjí imperial reach 五曰皇極
408 2 zhǔ owner 而臣主以義屬
409 2 to rule by force / to usurp / to master 齊桓公始霸
410 2 wèi to call 是之謂大同
411 2 cǎo grass / straw / herbs 殷既小大好草竊姦宄
412 2 jiàn to usurp 民用僭忒
413 2 to sacrifice to / to worship 執鄭之祭仲
414 2 ruì shrewd / astute / clever / keen / wise 思曰睿
415 2 shèng divine / holy / sacred / ārya 睿作聖
416 2 kuáng insane / mad 乃被髪詳狂而為奴
417 2 shì clan / a branch of a lineage 向氏作亂
418 2 dào to mourn / to lament 子悼公購由立
419 2 mài wheat / barley / oats 乃作麥秀之詩以歌詠之
420 2 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 可以去矣
421 2 其後 qí hòu after that 其後箕子朝周
422 2 不成 bùchéng unsuccessful 百穀用不成
423 2 百穀 bǎigǔ all the grains / every kind of cereal crop 百穀用成
424 2 dìng to decide 維天陰定下民
425 2 群臣 qún chén a group of ministers / all ministers 群臣皆願立公子馮
426 2 國人 guórén people of that country 國人皆怨公
427 2 bēi a cup / a glass / a tumbler 必為玉桮
428 2 八政 bā zhèng eight government affairs 三曰八政
429 2 qiú a prisoner / a convict 囚華元
430 2 yáng sun 曰陽
431 2 tāng soup 亂敗湯德於下
432 2 xián virtuous / worthy 微子故能仁賢
433 1 人為 rénwèi man-made 立時人為卜筮
434 1 流涕 liú tì to shed tears 皆為流涕
435 1 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 感宮室毀壞
436 1 chǐ tooth / teeth 牧齒著門闔死
437 1 鼓琴 gǔqín to play a stringed instrument 遂隱而鼓琴以自悲
438 1 yuàn to hope / to wish / to desire 群臣皆願立公子馮
439 1 zhān to look at 叔瞻曰
440 1 to go up / to rise / to ascend 顛躋
441 1 zhòng many / numerous 彼眾我寡
442 1 作惡 zuòè to do evil 毋有作惡
443 1 無有 wú yǒu there is not 臣無有作福作威玉食
444 1 black 滅黎國
445 1 private 華元乃夜私見楚將子反
446 1 帝乃震怒 dì nǎi zhènnù the supreme ruler was consequently roused to anger 帝乃震怒
447 1 三十四 sānshísì 34 三十四年
448 1 治國 zhìguó to rule a country 今誠得治國
449 1 jìng to respect /to honor 始吾敬若
450 1 父母 fùmǔ parents / mother and father 曰天子作民父母
451 1 gòu to buy / to purchase 子悼公購由立
452 1 xiàng to guide / to direct 九曰嚮用五福
453 1 bào newspaper 以報東門之役
454 1 七竅 qīqiào the seven apertures of the human head 吾聞聖人之心有七竅
455 1 自罪 zìzuì actual sin / conscious sin 湣公自罪曰
456 1 màn long / extended / vast 子景公頭曼立
457 1 為人 wéirén behavior / personal conduct 為人臣諫不聽而去
458 1 to bind / to tie 肉袒面縛
459 1 shū relaxed / calm 曰舒
460 1 歲月 suìyuè years / time 歲月日時毋易
461 1 能仁 néng rén great in lovingkindness 微子故能仁賢
462 1 世家 shì jiā Feudal Houses / Hereditary Houses 宋微子世家
463 1 huǐ to destroy 迎衛公子燬於齊
464 1 a drum 不鼓不成列
465 1 to bribe 宋人請以賂陳
466 1 zhǐ to stop / to halt 魚石止之
467 1 禮讓 lǐràng to show consideration for (others) / to yield to (another vehicle etc) / courtesy / comity 宋襄之有禮讓也
468 1 hawk 六鶂退蜚
469 1 wàng to forget / neglect / to miss / to omit 我不敢忘
470 1 三度 sāndù third (musical interval) 果徙三度
471 1 zhuī to pursue / to chase 故追道契
472 1 不解 bùjiě to not understand 楚以圍宋五月不解
473 1 四十一 sìshíyī 41 剔成四十一年
474 1 犬戎 Quǎnróng Qianrong 周幽王為犬戎所殺
475 1 肉袒 ròutǎn to make a humble apology 肉袒面縛
476 1 wèi position / location / place 復其位如故
477 1 仁義 rén yì benevolence and righteousness 修行仁義
478 1 a kind of pheasant 宋敗長翟緣斯於長丘
479 1 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋譏宋之亂自宣公廢太子而立弟
480 1 三十五 sānshíwǔ 35 三十五年
481 1 聖人 shèngrén an ancient sage / an ancient saint 吾聞聖人之心有七竅
482 1 cāo to conduct / to run / to manage 故傳之曰箕子操
483 1 carp 湣公子鮒祀弒煬公而自立
484 1 guǒ to bind / to wrap 以革裹之
485 1 不知 bùzhī do not know 我不知其常倫所序
486 1 niàn to read aloud 女則念之
487 1 shū book 又善晉將欒書
488 1 gōng merit 兵以勝為功
489 1 gāo high / tall 天高聽卑
490 1 分野 fēnyě dividing line between distinct realms / boundary 宋之分野也
491 1 無道 wú dào tyrannical / brutal 昭公無道
492 1 有夏 yǒuxià China 有冬有夏
493 1 周宣王 Zhōuxuānwáng King Xuan 周宣王即位
494 1 jué to decide / to determine / to judge 未能自決
495 1 帝乙 Dì Yǐ Di Yi 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
496 1 lòu crude / coarse 今殷民乃陋淫神祇之祀
497 1 下作 xiàzuò contemptible / disgusting 潤下作鹹
498 1 fán complicated / complex 庶草繁廡
499 1 鬼神 guǐshén spirits and devils / a demon 寡人以不能事鬼神
500 1 歲時 suìshí season / time of the year 日月歲時既易

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 yuē to speak / to say 紂曰
2 90 zhī him / her / them / that 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
3 69 gōng public/ common / state-owned 子宋公稽立
4 66 nián year 釐公十七年
5 65 sòng Song dynasty 宋微子世家
6 56 wèi for / to 是何能為
7 43 his / hers / its / theirs 今殷其典喪
8 42 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
9 41 child / son 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
10 38 so as to / in order to 及祖伊以周西伯昌之修德
11 37 to stand 紂既立
12 32 yǒu is / are / to exist 我生不有命在天乎
13 31 to die 微子開卒
14 29 in / at 淫亂於政
15 29 chǔ state of Chu 以求諸侯於楚
16 28 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 乃問於太師
17 25 not / no 紂不聽
18 24 zuò to do 炎上作苦
19 22 also / too 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
20 22 shì is / are / am / to be 是何能為
21 22 cóng from 金曰從革
22 21 rén person / people / a human being 人或曰
23 20 shā to kill / to murder / to slaughter 乃遂殺王子比干
24 20 yuán monetary unit / dollar 因大夫華元為右師
25 19 sān three 子三諫不聽
26 19 zhèng [state of] Zheng 於是穆公使馮出居于鄭
27 18 otherwise / but / however 則必思遠方珍怪之物而御之矣
28 18 Kangxi radical 80 乃毋畏畏
29 18 huá Chinese 道遇太宰華督
30 17 female / feminine 今女無故告予
31 17 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 是彰君之惡而自說於民
32 17 in / at 吾家保于喪
33 16 yīn flourishing / abundant 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
34 16 zhòu Emperor Zhou 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
35 15 and 不與我好兮
36 15 five 四曰五紀
37 15 to cut down 可與我伐之
38 15 èr two 二曰五事
39 15 公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific) 湣公子鮒祀弒煬公而自立
40 15 to go 及去
41 14 I / me / my 我生不有命在天乎
42 14 ruò to seem / to be like / as 若涉水無津涯
43 14 father 故父有過
44 14 extremely / very 畏用六極
45 13 昭公 zhāogōng Zhaogong / Lord Zhao 是為昭公
46 12 tīng to listen 紂不聽
47 12 younger brother 弟煬公熙立
48 12 箕子 jīzǐ Jizi 箕子者
49 12 desire 欲死之
50 12 yòng to use / to apply 婦人是用
51 12 wéi to preserve / to maintain 乃無維獲
52 12 微子 wēi zǐ Count of Wei 宋微子世家
53 12 shī teacher 少師曰
54 12 jiàn to remonstrate / to admonish 微子數諫
55 12 four 四曰五紀
56 12 太子 tàizǐ a crown prince 宣公有太子與夷
57 11 wáng Wang 遵王之義
58 11 使 shǐ to make / to cause 使管叔
59 11 襄公 xiānggōng Xianggong / Lord Xiang 是為襄公
60 11 mǐn mixed / confused 子湣公共立
61 11 suì to comply with / to follow along 我祖遂陳於上
62 11 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故傳之曰箕子操
63 11 mín the people / citizen / subjects 今殷民乃陋淫神祇之祀
64 11 庶民 shùmín the common people / plebeian 用傅錫其庶民
65 11 yán to speak / to say / said 二曰言
66 10 shí time / a point or period of time 斂時五福
67 10 諸侯 zhū hóu the feudal lords 秦始列為諸侯
68 10 jìn shanxi 晉公子重耳過宋
69 10 ancient barbarian tribes 是夷是訓
70 10 to die 欲死之
71 10 guó a country / a nation 滅黎國
72 9 文公 wéngōng Wengong / Lord Wen of Lu 是為衛文公
73 9 martial / military 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
74 9 宣公 xuāngōng Xuangong / Lord Wen 子宣公力立
75 9 shì a gentleman / a knight 卿士師師非度
76 9 to prevail 周武王伐紂克殷
77 9 自立 zìlì to be independent / to be self-reliant 湣公子鮒祀弒煬公而自立
78 9 to reach 及祖伊以周西伯昌之修德
79 9 contrary / opposite / backwards / upside down 卿士逆
80 9 fish 此言乃公子子魚教湣公也
81 9 bài to defeat / to vanquish 亂敗湯德於下
82 9 one 一曰水
83 9 shì to murder a superior 湣公子鮒祀弒煬公而自立
84 9 hǎo good 殷既小大好草竊姦宄
85 9 jiǔ nine 不從鴻範九等
86 8 good fortune / happiness / luck 九曰嚮用五福
87 8 於是 yúshì thereupon / as a result / consequently / thus / hence 於是微子度紂終不可諫
88 8 gòng together 龜筮共違于人
89 8 成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou 成王少
90 8 chén Chen 我祖遂陳於上
91 8 Shandong 武公生女為魯惠公夫人
92 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 微子開者
93 8 wàn ten thousand 魯生虜宋南宮萬
94 8 jǐng sunlight 子景公頭曼立
95 8 qīng minister / high officer 卿士師師非度
96 7 mìng life 我生不有命在天乎
97 7 kǒng opening / small hole / orifice 召大司馬孔父謂曰
98 7 bēn to run fast / to flee 諸公子奔蕭
99 7 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed / to perfect 百穀用成
100 7 I 吾家保于喪
101 7 xiāng each other / one another / mutually 相為敵讎
102 7 jiāng will / shall (future tense) 萬弟南宮牛將兵圍亳
103 7 shù numerous / various 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
104 7 méng oath / pledge / union 宋欲為盟會
105 7 即位 jíwèi to succeed to the throne 煬公即位
106 7 a law / a rule 維辟作福
107 7 shǎo few 少師曰
108 7 already / since 紂既立
109 7 shí food / food and drink 一曰食
110 7 zhì to rule / to govern / to manage / to control 殷不有治政
111 6 zhòng middle brother 是為微仲
112 6 bīng soldier / troops 以兵造公門
113 6 guò to cross / to go over / to pass 君有過而不以死爭
114 6 guī to go back / to return 歸其有極
115 6 武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou 於是武王乃釋微子
116 6 桓公 huángōng Huangong / Lord Huan 是為桓公
117 6 zhàn war / fighting / battle 而十一戰
118 6 guī turtle / tortoise 龜從
119 6 cháng always / ever / often / frequently / constantly 常雨若
120 6 rain 曰雨
121 6 gào to tell / to say / said / told 以告紂
122 6 final particle 則必思遠方珍怪之物而御之矣
123 6 móu to plan 聰作謀
124 6 to supervise 道遇太宰華督
125 6 tiān day 我生不有命在天乎
126 6 to defend / to resist 則必思遠方珍怪之物而御之矣
127 6 even / equal / uniform 迎衛公子燬於齊
128 6 seven 七曰稽疑
129 6 xíng to walk / to move 遂行
130 6 jīn today / modern / present / current / this / now 今殷其典喪
131 6 an item 目而觀之
132 6 xiōng to b evicious / fierce / terrible / fearful 凶于而國
133 6 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 於是微子度紂終不可諫
134 6 shǐ beginning / start 紂始為象箸
135 6 liù six 六曰三德
136 6 Ji 而子孫其逢吉
137 6 huì can / be able to 會其有極
138 6 shì to divine by stalk 筮從
139 6 shuǐ water 在昔鯀陻鴻水
140 6 Mu 是為穆公
141 6 jiē all / each and every / in all cases 皆有罪辜
142 6 Germany 及祖伊以周西伯昌之修德
143 5 dài to put on / to wear 故殷之餘民甚戴愛之
144 5 eight 八曰庶徵
145 5 píng flat / level / smooth 平康正直
146 5 shāng to die prematurely 是為殤公
147 5 luàn chaotic / disorderly 亂敗湯德於下
148 5 chén minister / statesman / official 為人臣諫不聽而去
149 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我不知其常倫所序
150 5 wèi Eighth earthly branch 未葬
151 5 wén to hear 吾聞聖人之心有七竅
152 5 and 相和其居
153 5 司馬 sīmǎ official post of minister of war 召大司馬孔父謂曰
154 5 certainly / must / will / necessarily 必為玉桮
155 5 what / where / which 是何能為
156 5 already / afterwards 君欲已甚
157 5 xiōng elder brother 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
158 5 big / great / huge / large / major 殷既小大好草竊姦宄
159 5 shēng to be born / to give birth 我生不有命在天乎
160 5 成公 chénggōng Chenggong / Lord Cheng 子成公王臣立
161 5 tin 天乃錫禹鴻範九等
162 5 shāng to injure / to wound / to be injured 箕子傷之
163 5 bìng ailment / sickness / illness / disease 宣公病
164 5 meaning / sense 而臣主以義屬
165 5 gōng to attack / to assault 華督攻殺孔父
166 5 shū father's younger brother 使管叔
167 5 suì age 一曰歲
168 5 can / may / permissible 可與我伐之
169 5 again / more / repeatedly 復其位如故
170 5 xià next 亂敗湯德於下
171 5 zhū to execute / to put to death / to condemn 周公既承成王命誅武庚
172 5 Kangxi radical 177 金曰從革
173 5 fán ordinary / common 凡厥庶民
174 5 expresses question or doubt 我生不有命在天乎
175 5 wéi to surround / to encircle / to corral 萬弟南宮牛將兵圍亳
176 5 to pick 子剔成立
177 5 féng feng 群臣皆願立公子馮
178 5 yǎn to lie / to lay down 剔成弟偃攻襲剔成
179 5 而立 érlì to turn 30 years old with accomplishments 先君宣公捨太子與夷而立我
180 5 huò a misfortune / a calamity / a disaster 懼禍至
181 5 xīn heart 吾聞聖人之心有七竅
182 5 to give an offering in a religious ceremony 今殷民乃陋淫神祇之祀
183 4 十年 shí nián ten years / decade 殤公即位十年耳
184 4 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 是彰君之惡而自說於民
185 4 君子 jūnzi junzi / a nobleman / a person of noble character / a person of virtue / sovereign 君子聞之
186 4 níng Nanjing 家用不寧
187 4 yòu again / also 又曰
188 4 de potential marker 今誠得治國
189 4 a tutor / a teacher 蔡叔傅相之
190 4 zhì to / until 懼禍至
191 4 十一 shíyī eleven 而十一戰
192 4 such as / for example / for instance 如之何其
193 4 shàng top / a high position 我祖遂陳於上
194 4 huáng royal / imperial 皇建其有極
195 4 南宮 nángōng Nangong 魯生虜宋南宮萬
196 4 wèi to guard / to protect / to defend 衛公子州吁弒其君完自立
197 4 no 乃無維獲
198 4 jué he / she / it 凡厥庶民
199 4 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor 乃問於太師
200 4 dōng winter 有冬有夏
201 4 gēng 7th heavenly stem 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
202 4 zhēng to prove / to confirm 八曰庶徵
203 4 zhōu Zhou Dynasty 及祖伊以周西伯昌之修德
204 4 zhèng government / administration 淫亂於政
205 4 to inspect / to check 七曰稽疑
206 4 wáng to die 天篤下菑亡殷國
207 4 to ferry 曰濟
208 4 to take / to get / to fetch 取其妻
209 4 kāng Kang 平康正直
210 4 婦人 fùrén married woman / wife 婦人是用
211 4 ěr ear 殤公即位十年耳
212 4 yín obscene / licentious / lewd 今殷民乃陋淫神祇之祀
213 4 miè to destroy / to wipe out / to exterminate 滅黎國
214 4 wèi to fear / to dread 乃毋畏畏
215 4 naturally / of course / certainly 未能自決
216 4 huì favor / benefit / blessing / kindness 子惠公覵立
217 4 precious 必為玉桮
218 4 元年 yuánnián the first year of Emperor's reign / 0 CE 哀公元年卒
219 4 shí a rock / a stone 魚石為左師
220 4 夫人 fūren wife 武公生女為魯惠公夫人
221 4 fēng wind 曰風
222 4 to strike / to hit / to beat 蕭及宋之諸公子共擊殺南宮牛
223 4 a slave / a servant 乃被髪詳狂而為奴
224 4 卜筮 bǔshì divination 擇建立卜筮人
225 4 xīng a star / a planet 庶民維星
226 4 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi 齊桓公即位
227 4 day of the month / a certain day 三曰日
228 4 yīn because 因博爭行
229 4 大夫 dàifu doctor 大夫仇牧聞之
230 4 jiù to save / to rescue 楚伐宋以救鄭
231 4 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子過宋
232 4 to doubt / to disbelieve 七曰稽疑
233 4 lái to come 五者來備
234 3 gāng just / barely / exactly 二曰剛克
235 3 jiù to punish / to chastise / to blame 不離于咎
236 3 father's elder brother / uncle 及祖伊以周西伯昌之修德
237 3 zhōng end / finish / conclusion 於是微子度紂終不可諫
238 3 sàng to lose / to die 今殷其典喪
239 3 jiàn to build / to construct 皇建其有極
240 3 yòu right / right-hand 右把茅
241 3 qiū Confucius 戰於乘丘
242 3 horse 輿馬宮室之漸自此始
243 3 cáo Cao 曹倍宋
244 3 zài in / at 我生不有命在天乎
245 3 xìn to believe / to trust 信有諸乎
246 3 róu soft 三曰柔克
247 3 guǎn to manage / to control / to be in charge of 使管叔
248 3 fēng to seal / to close off 武王封紂子武庚祿父以續殷祀
249 3 soil / ground / land 宋地茀星如雨
250 3 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 讓其弟和
251 3 dài to represent / to substitute / to replace 乃命微子開代殷後
252 3 wén writing / text 魯使臧文仲往弔水
253 3 to move / to shift / to remove 可移於相
254 3 shēn to extend 作微子之命以申之
255 3 expresses affirmation, approval, or consent 麥秀漸漸兮
256 3 jiàn to see 見箕子諫不聽而為奴
257 3 qiū fall / autumn 十一年秋
258 3 qín Shaanxi 秦始列為諸侯
259 3 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 毋反毋側
260 3 bèi -fold / times (multiplier) 倍楚盟親晉
261 3 yuè month 二曰月
262 3 jiū to investigate / to inspect / to entangle 昭公父公孫糾
263 3 wǎng to go (in a direction) 我其發出往
264 3 to enter 馳入鄭軍
265 3 wēi prestige / majesty 維辟作威
266 3 easy / simple 歲月日時毋易
267 3 chū to go out / to leave 於是穆公使馮出居于鄭
268 3 jūn army / military 馳入鄭軍
269 3 三十 sān shí thirty 三十年
270 3 其弟 qí dì his younger brother 立其弟衍
271 3 kāi to open 微子開者
272 3 zhēng to compete / to struggle / to fight / to contend / to strive 君有過而不以死爭
273 3 莊公 zhuānggōng Zhuanggong / Lord Zhuang 是為莊公
274 3 this / these 臧文仲善此言
275 3 to think / consider / to ponder 則必思遠方珍怪之物而御之矣
276 3 to control / to govern 子釐公舉立
277 3 cài Cai 蔡叔傅相之
278 3 王道 wángdào the Way of the King / statecraft / benevolent rule 王道蕩蕩
279 3 xiū to rest 曰休徵
280 3 shì to look at / to see 刳視其心
281 3 yuàn to blame / to complain 國人皆怨公
282 3 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 執鄭之祭仲
283 3 xià summer 十年夏
284 3 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 臧文仲善此言
285 3 Bo 公子御說奔亳
286 3 also / too 亦紂之親戚也
287 3 常倫 chánglún a normal person 我不知其常倫所序
288 3 zhǎng director / chief / head / elder 不用老長
289 3 比干 bìgān Bi Gan (Chinese god of wealth) 王子比干者
290 3 residence / dwelling 相和其居
291 3 shì to release / to set free 於是武王乃釋微子
292 3 wife 大司馬孔父嘉妻好
293 3 zūn to obey / to comply with / to follow 遵王之義
294 3 that / those 彼為象箸
295 3 jìng actually / in the end 竟立突
296 3 dào way / road / path 遵王之道
297 3 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 縣而射之
298 3 shāng commerce / trade 天之棄商久矣
299 3 to allow / to permit 宋許之
300 3 a shepherd 大夫仇牧聞之
301 3 bào abalone 昭公弟鮑革賢而下士
302 3 zuǒ left 左牽羊
303 3 preface / introduction 我不知其常倫所序
304 3 chūn spring 三十一年春
305 3 十六 shíliù sixteen 十六年
306 3 wèi Wei Dynasty 西敗魏軍
307 3 諸公 zhūgōng gentlemen (form of address) 諸公子奔蕭
308 3 disease / sickness / ailment 二曰疾
309 3 十七 shíqī seventeen 釐公十七年
310 3 anger / rage / fury 紂怒曰
311 3 è evil / vice 是彰君之惡而自說於民
312 3 yáng to smelt 弟煬公熙立
313 3 晉文公 Jìn Wén Gōng Duke Wen of Jin 晉文公即位
314 3 míng bright / brilliant 視曰明
315 3 a crime / a criminal offense 皆有罪辜
316 3 zhòng heavy 晉公子重耳過宋
317 3 楚莊王 Chǔ Zhuāng Gōng Duke Zhuang of Chu 楚莊王即位
318 3 piān to be one-sided / leaning / to slant 毋偏毋頗
319 3 民用 mínyòng for civilian use 民用僭忒
320 3 this 時人斯其維皇之極
321 3 huǒ fire / flame 二曰火
322 3 hóng clear / vast and deep 襄公與楚成王戰于泓
323 3 王子 wángzǐ a prince 王子
324 3 wēi small / tiny 畯民用微
325 3 正直 zhèngzhí upright / upstanding / honest / just and straight 王道正直
326 3 wéi soft leather 司星子韋曰
327 3 jiā house / home / residence 吾家保于喪
328 3 chéng to mount / to climb onto 戰於乘丘
329 3 ào southwest corner of a house 曰奧
330 2 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou 為靈王
331 2 不臣 bùchén to fail in official duties 於是武王乃封箕子於朝鮮而不臣也
332 2 zhù chopsticks 紂始為象箸
333 2 dīng Ding 子丁公申立
334 2 wood / lumber 三曰木
335 2 mén door / gate / doorway / gateway 以兵造公門
336 2 shén what 故殷之餘民甚戴愛之
337 2 不明 bù míng not clear / unknown 不明
338 2 yōu to worry / to be concerned 三曰憂
339 2 hán cold / wintry / chilly 曰寒
340 2 十九 shíjiǔ nineteen 十九年
341 2 熒惑 yínghuò to bewilder / to dazzle and confuse / the planet Mars 熒惑守心
342 2 rùn moist 水曰潤下
343 2 秦穆公 qín mùgōng Duke Mu of Qin 秦穆公即位
344 2 chāng Chang 及祖伊以周西伯昌之修德
345 2 平王 Píng Wáng King Ping of Zhou 自立為平王
346 2 以為 yǐwéi to believe / to think / to consider / to assume 以為天下王
347 2 hái also / in addition / more 至東門而還
348 2 五事 wǔ shì five dharmas / five categories 二曰五事
349 2 nèi inside / interior 內友柔克
350 2 gǔn Gun 在昔鯀陻鴻水
351 2 西 The West 及祖伊以周西伯昌之修德
352 2 shēn human body / torso 國治身死不恨
353 2 guǎ few 毋侮寡而畏高明
354 2 to attack by surprise 欲襲成王
355 2 shí ten
356 2 yáng sheep / goat 左牽羊
357 2 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 以近天子之光
358 2 jiù mortar 宋人共殺君御而立成公少子杵臼
359 2 earth / soil / dirt 五曰土
360 2 shǔ glutinous millet 生禾黍
361 2 三德 sān dé the three virtues of the Buddha 六曰三德
362 2 slightly / rather / quite 毋偏毋頗
363 2 side 毋反毋側
364 2 shòu to suffer / to be subjected to 皇則受之
365 2 qǐng to ask / to inquire 宋人請萬
366 2 jìn nearby 以近天子之光
367 2 néng can / able 是何能為
368 2 rich / wealthy 既富方穀
369 2 xiǎo small / tiny / insignificant 殷既小大好草竊姦宄
370 2 xiǎng to enjoy 然卒其子復享之
371 2 miào Miao
372 2 yíng to receive / to welcome / to greet 而迎穆公子馮於鄭而立之
373 2 dài to treat / to entertain / to receive guests 待其已陳
374 2 qiáng strong / powerful 彊不友剛克
375 2 公共 gōnggòng public / common 子湣公共立
376 2 xiāo mournful / dejected 諸公子奔蕭
377 2 yǎn to overflow / to spill over / to spread out 衍貣
378 2 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 紂沈湎於酒
379 2 duān \N 糾父公子褍秦
380 2 capacity / degree / a standard / a measure 於是微子度紂終不可諫
381 2 bitterness / bitter flavor 炎上作苦
382 2 周公 Zhōu Gōng Duke Zhou 周公
383 2 家用 jiāyòng home-use / domestic / family expenses / housekeeping money 家用平康
384 2 zhān to divine 占之用二
385 2 zhī to know 曰知
386 2 xiàng figure / image / appearance 紂始為象箸
387 2 niú an ox / a cow / a bull 萬弟南宮牛將兵圍亳
388 2 莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou 子反告莊王
389 2 suddenly / abruptly / unexpectedly 要以立突為鄭君
390 2 日月 rì yuè the sun and moon 日月歲時既易
391 2 yóu to swim 乃更立公子游為君
392 2 宮室 gōngshì home / dwelling 輿馬宮室之漸自此始
393 2 kùn to be sleepy / to be drowsy 君子不困人於阸
394 2 東門 Dōng mén East Gate 至東門而還
395 2 二十三 èrshísān 23 / twenty-three 二十三年
396 2 高明 gāomíng outstandingly intelligent 毋侮寡而畏高明
397 2 to record 四曰五紀
398 2 cōng intelligent / clever / bright 聽曰聰
399 2 十四 shí sì fourteen 十四年夏
400 2 稼穡 jiàsè sowing and reaping / farm work 土曰稼穡
401 2 qián front 膝行而前以告
402 2 to give 今女無故告予
403 2 hurried / worried 曰急
404 2 作亂 zuòluàn to revolt / to rebel 乃與武庚作亂
405 2 xīng to flourish / to be popular 小民乃并興
406 2 在此 zàicǐ here 禍其在此乎
407 2 fog / mist / vapor / fine spray 曰霧
408 2 shùn to obey 于帝其順
409 2 ci 太子茲甫讓其庶兄目夷為嗣
410 2 power / force / strength 子宣公力立
411 2 城中 chéngzhōng Chengzhong 宋城中急
412 2 chén to sink / to submerge 紂沈湎於酒
413 2 Emperor Yu 禹乃嗣興
414 2 xiū to decorate / to embellish 及祖伊以周西伯昌之修德
415 2 mào countenance / appearance 一曰貌
416 2 yáng rising sun / sunshine 時暘若
417 2 to abandon / to relinquish / to discard / to throw away 天之棄商久矣
418 2 zāng a slave 魯使臧文仲往弔水
419 2 a family clan 桓之族為亂
420 2 唐山 tángshān Tangshan 司馬唐山攻殺太子肥
421 2 shǔ to count 微子數諫
422 2 jīn gold 四曰金
423 2 dǎng political party 毋偏毋黨
424 2 shì matter / thing / item 寡人以不能事鬼神
425 2 zào to make / to build / to manufacture 微子乃持其祭器造於軍門
426 2 bèi to prepare / get ready 五者來備
427 2 to begin 太子茲甫讓其庶兄目夷為嗣
428 2 親戚 qīnqi relatives 紂親戚也
429 2 十三 shísān thirteen 十三年夏
430 2 chéng honesty / sincerity 今誠得治國
431 2 五行 wǔ xíng five elements 初一曰五行
432 2 公孫 gōngsūn Gongsun 成公弟御殺太子及大司馬公孫固而自立為君
433 2 天下 tiānxià China 以為天下王
434 2 yán flame / blaze 火曰炎上
435 2 公田 gōngtián center of well-field 子休公田立
436 2 不能 bù néng cannot / must not / should not 女不能使有好于而家
437 2 jùn an official overseer of agriculture 畯民用章
438 2 rice plant 生禾黍
439 2 四十七 sìshíqī 47 昭公四十七年卒
440 2 a consort / a concubine 去而取鄭二姬以歸
441 2 哀公 āigōng Aigong / Lord Ai 子哀公立
442 2 xiù refined / elegant / graceful 乃作麥秀之詩以歌詠之
443 2 鴻範 hóngfàn Hong Fan / Great Plan 不從鴻範九等
444 2 wèn to ask 乃問於太師
445 2 dāng to be / to act as / to serve as 周公旦代行政當國
446 2 gōng respectful / polite / reverent 貌曰恭
447 2 曲直 qǔzhí crooked and straight 木曰曲直
448 2 huán to pace / to linger 桓之族為亂
449 2 彭城 Péng Chéng Pengcheng / City of Peng 楚共王拔宋之彭城
450 2 bǎo to defend / to protect 吾家保于喪
451 2 to pay respects 恭作肅
452 2 kǎo to examine / to test 五曰考終命
453 2 promptly / right away / immediately 即奴事之耳
454 2 yǒu friend / companion 彊不友剛克
455 2 a whetstone 是為厲公
456 2 chǔ a pestle 宋人共殺君御而立成公少子杵臼
457 2 ancestor / forefather 及祖伊以周西伯昌之修德
458 2 宋襄公 Sòng Xiāng Gōng Duke Xiang of Song 宋襄公為鹿上之盟
459 2 to capture / to imprison / to seize 魯生虜宋南宮萬
460 2 zàng to bury the dead 未葬
461 2 chóu hatred / animosity / enmity 大夫仇牧聞之
462 2 太宰 tàizǎi chancellor / prime minster 道遇太宰華督
463 2 wài outside 作外凶
464 2 jiǎo cunning / deceitful / treacherous 彼狡僮兮
465 2 to ridicule / to jeer / to mock 君子譏華元不臣矣
466 2 děng et cetera / and so on 不從鴻範九等
467 2 supreme ruler / emperor 殷帝乙之首子而帝紂之庶兄也
468 2 皇極 huángjí imperial reach 五曰皇極
469 2 zhǔ owner 而臣主以義屬
470 2 zhū all / many / various 信有諸乎
471 2 to rule by force / to usurp / to master 齊桓公始霸
472 2 wèi to call 是之謂大同
473 2 cǎo grass / straw / herbs 殷既小大好草竊姦宄
474 2 jiàn to usurp 民用僭忒
475 2 to sacrifice to / to worship 執鄭之祭仲
476 2 ruì shrewd / astute / clever / keen / wise 思曰睿
477 2 shèng divine / holy / sacred / ārya 睿作聖
478 2 kuáng insane / mad 乃被髪詳狂而為奴
479 2 shì clan / a branch of a lineage 向氏作亂
480 2 dào to mourn / to lament 子悼公購由立
481 2 mài wheat / barley / oats 乃作麥秀之詩以歌詠之
482 2 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 可以去矣
483 2 其後 qí hòu after that 其後箕子朝周
484 2 不成 bùchéng unsuccessful 百穀用不成
485 2 百穀 bǎigǔ all the grains / every kind of cereal crop 百穀用成
486 2 dìng to decide 維天陰定下民
487 2 群臣 qún chén a group of ministers / all ministers 群臣皆願立公子馮
488 2 jiàn gradually / drop by drop 輿馬宮室之漸自此始
489 2 國人 guórén people of that country 國人皆怨公
490 2 bēi a cup / a glass / a tumbler 必為玉桮
491 2 八政 bā zhèng eight government affairs 三曰八政
492 2 qiú a prisoner / a convict 囚華元
493 2 yáng sun 曰陽
494 2 tāng soup 亂敗湯德於下
495 2 huò or / either / else 人或曰
496 2 xián virtuous / worthy 微子故能仁賢
497 1 人為 rénwèi man-made 立時人為卜筮
498 1 流涕 liú tì to shed tears 皆為流涕
499 1 gǎn to feel / to perceive / to touch / to affect 感宮室毀壞
500 1 chǐ tooth / teeth 牧齒著門闔死

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 āigōng Aigong / Lord Ai
八月 bāyuè August / the Eighth Month
比干 bìgān Bi Gan (Chinese god of wealth)
Bo
朝鲜 朝鮮 cháoxiǎn
  1. Korea / North Korea
  2. Joseon / Chosŏn / Choson / Chosun / Cho-sen
成王 Chéng Wáng King Cheng of Zhou
成公 chénggōng Chenggong / Lord Cheng
城中 chéngzhōng Chengzhong
楚庄王 楚莊王 Chǔ Zhuāng Gōng Duke Zhuang of Chu
春秋 chūnqiū
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu / Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大同 Dàtóng
  1. Datong
  2. datong / Grand Unity
帝乙 Dì Yǐ Di Yi
东门 東門 Dōng mén East Gate
高宗 Gāozōng
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
gēng 7th heavenly stem
共王 Gòng Wáng King Gong of Zhou
公使 gōngshǐ minister / diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公孙 公孫 gōngsūn Gongsun
公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
gǔn
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
桓公 huángōng Huangong / Lord Huan
惠王 Huì Wáng
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
Jié Emperor Jie
jìn
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward / to promote / to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋文公 晉文公 Jìn Wén Gōng Duke Wen of Jin
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
箕子 jīzǐ Jizi
孔子 Kǒngzi Confucius
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous / many
  6. at the time of
  7. State of Li
厉王 厲王 lì Wáng
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
灵王 靈王 Líng Wáng King Ling of Zhou
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish / stupid / rash / vulgar
  4. the State of Lu
鲁桓公 魯桓公 lǔ huángōng Lu Huangong / Lord Huan of Lu
鲁昭公 魯昭公 lǔ zhāogōng Lu Zhaogong / Lord Zhao of Lu
Mi River
南宫 南宮 nángōng Nangong
彭城 Péng Chéng Pengcheng / City of Peng
平王 Píng Wáng King Ping of Zhou
齐桓公 齊桓公 Qí Huán Gōng Duke Huan of Qi
齐湣王 齊湣王 qímǐnwáng King Min of Qi
qín
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦穆公 qín mùgōng Duke Mu of Qin
犬戎 Quǎnróng Qianrong
十一月 shíyīyuè November / the Eleventh Month
司空 Sīkōng
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
sòng
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋襄公 Sòng Xiāng Gōng Duke Xiang of Song
太史公 Tài Shǐgōng Grand Scribe
太师 太師 tàishī Grand Preceptor / Grand Master / Imperial Tutor
唐山 tángshān
  1. Tangshan
  2. China
天笃 天篤 Tiāndǔ the Indian subcontinent
王臣 wáng chén Wang Chen
wèi
  1. Wei Dynasty
  2. State of Wei
  3. Cao Wei
  4. tall and big
微子 wēi zǐ Count of Wei
微子之命 wēizǐ zhī mìng Charge to the Count of Wei
文公 wéngōng Wengong / Lord Wen of Lu
武王 Wǔ Wáng Wu Wang / King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 Wǔ Wáng fá zhòu King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
襄公 xiānggōng Xianggong / Lord Xiang
宣公 xuāngōng Xuangong / Lord Wen
隐公 隱公 yǐngōng Yingong / Lord Yin
有夏 yǒuxià China
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
昭公 zhāogōng Zhaogong / Lord Zhao
中国 中國 zhōngguó
  1. China
  2. Middle Kingdom
zhòu Emperor Zhou
周公 Zhōu Gōng Duke Zhou
周公旦 Zhōu Gōng Dàn Duke of Zhou
周宣王 Zhōuxuānwáng King Xuan
周幽王 Zhōuyōuwáng King You of Zhou
莊王 Zhuāng Wáng King Zhuang of Zhou
庄公 莊公 zhuānggōng Zhuanggong / Lord Zhuang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English