Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 第十八 五行六 日蝕 日抱 日赤無光 日黃珥 日中黑 虹貫日 月蝕非其月 Volume 108: Five Elements Part Six
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 99 | 之 | zhī | to go | 日有蚀之 | 
| 2 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日有蚀之 | 
| 3 | 99 | 之 | zhī | is | 日有蚀之 | 
| 4 | 99 | 之 | zhī | to use | 日有蚀之 | 
| 5 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 日有蚀之 | 
| 6 | 99 | 之 | zhī | winding | 日有蚀之 | 
| 7 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日抱 | 
| 8 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日抱 | 
| 9 | 94 | 日 | rì | a day | 日抱 | 
| 10 | 94 | 日 | rì | Japan | 日抱 | 
| 11 | 94 | 日 | rì | sun | 日抱 | 
| 12 | 94 | 日 | rì | daytime | 日抱 | 
| 13 | 94 | 日 | rì | sunlight | 日抱 | 
| 14 | 94 | 日 | rì | everyday | 日抱 | 
| 15 | 94 | 日 | rì | season | 日抱 | 
| 16 | 94 | 日 | rì | available time | 日抱 | 
| 17 | 94 | 日 | rì | in the past | 日抱 | 
| 18 | 94 | 日 | mì | mi | 日抱 | 
| 19 | 75 | 年 | nián | year | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 20 | 75 | 年 | nián | New Year festival | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 21 | 75 | 年 | nián | age | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 22 | 75 | 年 | nián | life span; life expectancy | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 23 | 75 | 年 | nián | an era; a period | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 24 | 75 | 年 | nián | a date | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 25 | 75 | 年 | nián | time; years | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 26 | 75 | 年 | nián | harvest | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 27 | 75 | 年 | nián | annual; every year | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 28 | 70 | 蚀 | shí | to nibble away | 日有蚀之 | 
| 29 | 70 | 蚀 | shí | eclipse | 日有蚀之 | 
| 30 | 70 | 蚀 | shí | to erode | 日有蚀之 | 
| 31 | 64 | 在 | zài | in; at | 在危八度 | 
| 32 | 64 | 在 | zài | to exist; to be living | 在危八度 | 
| 33 | 64 | 在 | zài | to consist of | 在危八度 | 
| 34 | 64 | 在 | zài | to be at a post | 在危八度 | 
| 35 | 37 | 晦 | huì | night | 三年五月乙卯晦 | 
| 36 | 37 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 三年五月乙卯晦 | 
| 37 | 37 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 三年五月乙卯晦 | 
| 38 | 37 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 三年五月乙卯晦 | 
| 39 | 34 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 在柳十四度 | 
| 40 | 34 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 在柳十四度 | 
| 41 | 34 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 在柳十四度 | 
| 42 | 34 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 在柳十四度 | 
| 43 | 34 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 在柳十四度 | 
| 44 | 34 | 度 | dù | conduct; bearing | 在柳十四度 | 
| 45 | 34 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 在柳十四度 | 
| 46 | 33 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 47 | 33 | 朔 | shuò | the north | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 48 | 33 | 朔 | shuò | beginning | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 49 | 29 | 为 | wéi | to act as; to serve | 则多为王者事 | 
| 50 | 29 | 为 | wéi | to change into; to become | 则多为王者事 | 
| 51 | 29 | 为 | wéi | to be; is | 则多为王者事 | 
| 52 | 29 | 为 | wéi | to do | 则多为王者事 | 
| 53 | 29 | 为 | wèi | to support; to help | 则多为王者事 | 
| 54 | 29 | 为 | wéi | to govern | 则多为王者事 | 
| 55 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 郡以闻 | 
| 56 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 郡以闻 | 
| 57 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 郡以闻 | 
| 58 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 郡以闻 | 
| 59 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 郡以闻 | 
| 60 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 郡以闻 | 
| 61 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 郡以闻 | 
| 62 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 郡以闻 | 
| 63 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 郡以闻 | 
| 64 | 20 | 二 | èr | two | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 65 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 66 | 20 | 二 | èr | second | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 67 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 68 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 69 | 19 | 其 | qí | Qi | 月蚀非其月 | 
| 70 | 19 | 时 | shí | time; a point or period of time | 是时 | 
| 71 | 19 | 时 | shí | a season; a quarter of a year | 是时 | 
| 72 | 19 | 时 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是时 | 
| 73 | 19 | 时 | shí | fashionable | 是时 | 
| 74 | 19 | 时 | shí | fate; destiny; luck | 是时 | 
| 75 | 19 | 时 | shí | occasion; opportunity; chance | 是时 | 
| 76 | 19 | 时 | shí | tense | 是时 | 
| 77 | 19 | 时 | shí | particular; special | 是时 | 
| 78 | 19 | 时 | shí | to plant; to cultivate | 是时 | 
| 79 | 19 | 时 | shí | an era; a dynasty | 是时 | 
| 80 | 19 | 时 | shí | time [abstract] | 是时 | 
| 81 | 19 | 时 | shí | seasonal | 是时 | 
| 82 | 19 | 时 | shí | to wait upon | 是时 | 
| 83 | 19 | 时 | shí | hour | 是时 | 
| 84 | 19 | 时 | shí | appropriate; proper; timely | 是时 | 
| 85 | 19 | 时 | shí | Shi | 是时 | 
| 86 | 19 | 时 | shí | a present; currentlt | 是时 | 
| 87 | 16 | 闻 | wén | to hear | 郡以闻 | 
| 88 | 16 | 闻 | wén | Wen | 郡以闻 | 
| 89 | 16 | 闻 | wén | sniff at; to smell | 郡以闻 | 
| 90 | 16 | 闻 | wén | to be widely known | 郡以闻 | 
| 91 | 16 | 闻 | wén | to confirm; to accept | 郡以闻 | 
| 92 | 16 | 闻 | wén | information | 郡以闻 | 
| 93 | 16 | 闻 | wèn | famous; well known | 郡以闻 | 
| 94 | 16 | 闻 | wén | knowledge; learning | 郡以闻 | 
| 95 | 16 | 闻 | wèn | popularity; prestige; reputation | 郡以闻 | 
| 96 | 16 | 闻 | wén | to question | 郡以闻 | 
| 97 | 16 | 四 | sì | four | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 98 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 99 | 16 | 四 | sì | fourth | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 100 | 16 | 四 | sì | Si | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 101 | 16 | 三 | sān | three | 三年五月乙卯晦 | 
| 102 | 16 | 三 | sān | third | 三年五月乙卯晦 | 
| 103 | 16 | 三 | sān | more than two | 三年五月乙卯晦 | 
| 104 | 16 | 三 | sān | very few | 三年五月乙卯晦 | 
| 105 | 16 | 三 | sān | San | 三年五月乙卯晦 | 
| 106 | 14 | 史官 | shǐguān | scribe; court recorder; historian; historiographer | 史官不见 | 
| 107 | 13 | 王 | wáng | Wang | 则多为王者事 | 
| 108 | 13 | 王 | wáng | a king | 则多为王者事 | 
| 109 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 则多为王者事 | 
| 110 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 则多为王者事 | 
| 111 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 则多为王者事 | 
| 112 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 则多为王者事 | 
| 113 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 则多为王者事 | 
| 114 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 则多为王者事 | 
| 115 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 则多为王者事 | 
| 116 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 则多为王者事 | 
| 117 | 13 | 不见 | bújiàn | to not see | 史官不见 | 
| 118 | 13 | 不见 | bújiàn | to not meet | 史官不见 | 
| 119 | 13 | 不见 | bújiàn | to disappear | 史官不见 | 
| 120 | 12 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 十七年二月乙未晦 | 
| 121 | 12 | 六 | liù | six | 五行六 | 
| 122 | 12 | 六 | liù | sixth | 五行六 | 
| 123 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 五行六 | 
| 124 | 12 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 中元元年十一月甲子晦 | 
| 125 | 12 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 人君之象 | 
| 126 | 12 | 象 | xiàng | elephant | 人君之象 | 
| 127 | 12 | 象 | xiàng | ivory | 人君之象 | 
| 128 | 12 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 人君之象 | 
| 129 | 12 | 象 | xiàng | premier | 人君之象 | 
| 130 | 12 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 人君之象 | 
| 131 | 12 | 象 | xiàng | phenomena | 人君之象 | 
| 132 | 12 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 人君之象 | 
| 133 | 12 | 象 | xiàng | image commentary | 人君之象 | 
| 134 | 12 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 人君之象 | 
| 135 | 12 | 象 | xiàng | Xiang | 人君之象 | 
| 136 | 12 | 象 | xiàng | to imitate | 人君之象 | 
| 137 | 11 | 正月 | zhēngyuè | first month of the lunar calendar | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 138 | 11 | 主 | zhǔ | owner | 翼主远客 | 
| 139 | 11 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 翼主远客 | 
| 140 | 11 | 主 | zhǔ | master | 翼主远客 | 
| 141 | 11 | 主 | zhǔ | host | 翼主远客 | 
| 142 | 11 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 翼主远客 | 
| 143 | 11 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 翼主远客 | 
| 144 | 11 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 翼主远客 | 
| 145 | 11 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 翼主远客 | 
| 146 | 11 | 主 | zhǔ | oneself | 翼主远客 | 
| 147 | 11 | 主 | zhǔ | a person; a party | 翼主远客 | 
| 148 | 11 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 翼主远客 | 
| 149 | 11 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 翼主远客 | 
| 150 | 11 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 翼主远客 | 
| 151 | 11 | 主 | zhǔ | princess | 翼主远客 | 
| 152 | 11 | 主 | zhǔ | chairperson | 翼主远客 | 
| 153 | 11 | 主 | zhǔ | fundamental | 翼主远客 | 
| 154 | 11 | 主 | zhǔ | Zhu | 翼主远客 | 
| 155 | 11 | 主 | zhù | to pour | 翼主远客 | 
| 156 | 11 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 七年三月癸亥晦 | 
| 157 | 11 | 三月 | sān yuè | three months | 七年三月癸亥晦 | 
| 158 | 11 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 三年五月乙卯晦 | 
| 159 | 11 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 则其应多在日所宿之国 | 
| 160 | 11 | 宿 | sù | old | 则其应多在日所宿之国 | 
| 161 | 11 | 宿 | xiǔ | night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 162 | 11 | 宿 | xiù | constellation | 则其应多在日所宿之国 | 
| 163 | 11 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 164 | 11 | 宿 | sù | to stop; to rest | 则其应多在日所宿之国 | 
| 165 | 11 | 宿 | sù | State of Su | 则其应多在日所宿之国 | 
| 166 | 11 | 宿 | sù | Su | 则其应多在日所宿之国 | 
| 167 | 11 | 宿 | sù | from the previous night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 168 | 10 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 其十月 | 
| 169 | 10 | 月 | yuè | month | 月蚀非其月 | 
| 170 | 10 | 月 | yuè | moon | 月蚀非其月 | 
| 171 | 10 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月蚀非其月 | 
| 172 | 10 | 月 | yuè | moonlight | 月蚀非其月 | 
| 173 | 10 | 月 | yuè | monthly | 月蚀非其月 | 
| 174 | 10 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月蚀非其月 | 
| 175 | 10 | 月 | yuè | Tokharians | 月蚀非其月 | 
| 176 | 10 | 月 | yuè | China rose | 月蚀非其月 | 
| 177 | 10 | 月 | yuè | Yue | 月蚀非其月 | 
| 178 | 10 | 后 | hòu | after; later | 后二年 | 
| 179 | 10 | 后 | hòu | empress; queen | 后二年 | 
| 180 | 10 | 后 | hòu | sovereign | 后二年 | 
| 181 | 10 | 后 | hòu | the god of the earth | 后二年 | 
| 182 | 10 | 后 | hòu | late; later | 后二年 | 
| 183 | 10 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后二年 | 
| 184 | 10 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后二年 | 
| 185 | 10 | 后 | hòu | behind; back | 后二年 | 
| 186 | 10 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后二年 | 
| 187 | 10 | 后 | hòu | Hou | 后二年 | 
| 188 | 10 | 后 | hòu | after; behind | 后二年 | 
| 189 | 10 | 后 | hòu | following | 后二年 | 
| 190 | 10 | 后 | hòu | to be delayed | 后二年 | 
| 191 | 10 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后二年 | 
| 192 | 10 | 后 | hòu | feudal lords | 后二年 | 
| 193 | 10 | 后 | hòu | Hou | 后二年 | 
| 194 | 10 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 郡以闻 | 
| 195 | 10 | 郡 | jùn | Jun | 郡以闻 | 
| 196 | 10 | 宫 | gōng | a palace | 宫车晏驾 | 
| 197 | 10 | 宫 | gōng | Gong | 宫车晏驾 | 
| 198 | 10 | 宫 | gōng | a dwelling | 宫车晏驾 | 
| 199 | 10 | 宫 | gōng | a temple | 宫车晏驾 | 
| 200 | 10 | 宫 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宫车晏驾 | 
| 201 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 上遣伏隆谕步 | 
| 202 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上遣伏隆谕步 | 
| 203 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上遣伏隆谕步 | 
| 204 | 10 | 上 | shàng | shang | 上遣伏隆谕步 | 
| 205 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 上遣伏隆谕步 | 
| 206 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 上遣伏隆谕步 | 
| 207 | 10 | 上 | shàng | advanced | 上遣伏隆谕步 | 
| 208 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上遣伏隆谕步 | 
| 209 | 10 | 上 | shàng | time | 上遣伏隆谕步 | 
| 210 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上遣伏隆谕步 | 
| 211 | 10 | 上 | shàng | far | 上遣伏隆谕步 | 
| 212 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 上遣伏隆谕步 | 
| 213 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上遣伏隆谕步 | 
| 214 | 10 | 上 | shàng | to report | 上遣伏隆谕步 | 
| 215 | 10 | 上 | shàng | to offer | 上遣伏隆谕步 | 
| 216 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 上遣伏隆谕步 | 
| 217 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上遣伏隆谕步 | 
| 218 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 上遣伏隆谕步 | 
| 219 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上遣伏隆谕步 | 
| 220 | 10 | 上 | shàng | to burn | 上遣伏隆谕步 | 
| 221 | 10 | 上 | shàng | to remember | 上遣伏隆谕步 | 
| 222 | 10 | 上 | shàng | to add | 上遣伏隆谕步 | 
| 223 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上遣伏隆谕步 | 
| 224 | 10 | 上 | shàng | to meet | 上遣伏隆谕步 | 
| 225 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上遣伏隆谕步 | 
| 226 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上遣伏隆谕步 | 
| 227 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 上遣伏隆谕步 | 
| 228 | 10 | 东 | dōng | east | 在东壁五度 | 
| 229 | 10 | 东 | dōng | master; host | 在东壁五度 | 
| 230 | 10 | 东 | dōng | Dong | 在东壁五度 | 
| 231 | 9 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 为太后族 | 
| 232 | 9 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 为太后族 | 
| 233 | 8 | 明年 | míngnián | next year | 明年正月 | 
| 234 | 8 | 七 | qī | seven | 七年三月癸亥晦 | 
| 235 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年三月癸亥晦 | 
| 236 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年三月癸亥晦 | 
| 237 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 238 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 239 | 8 | 帝 | dì | a god | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 240 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 241 | 8 | 翼 | yì | wing | 在翼六度 | 
| 242 | 8 | 翼 | yì | side; flank | 在翼六度 | 
| 243 | 8 | 翼 | yì | to assist; to aid | 在翼六度 | 
| 244 | 8 | 翼 | yì | Yi constellation | 在翼六度 | 
| 245 | 8 | 翼 | yì | symmetric | 在翼六度 | 
| 246 | 8 | 翼 | yì | a ship | 在翼六度 | 
| 247 | 8 | 翼 | yì | Yi [place] | 在翼六度 | 
| 248 | 8 | 翼 | yì | Yi [surname] | 在翼六度 | 
| 249 | 8 | 翼 | yì | respectful | 在翼六度 | 
| 250 | 8 | 翼 | yì | second; next | 在翼六度 | 
| 251 | 8 | 翼 | yì | shelter | 在翼六度 | 
| 252 | 8 | 翼 | yì | fins [on fish] | 在翼六度 | 
| 253 | 8 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 七年四月辛亥朔 | 
| 254 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 | 
| 255 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 | 
| 256 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 曰 | 
| 257 | 7 | 八度 | bādù | octave | 在危八度 | 
| 258 | 7 | 五 | wǔ | five | 至五年中乃破 | 
| 259 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 至五年中乃破 | 
| 260 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 至五年中乃破 | 
| 261 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 至五年中乃破 | 
| 262 | 7 | 说 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 日蚀说 | 
| 263 | 7 | 说 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 日蚀说 | 
| 264 | 7 | 说 | shuì | to persuade | 日蚀说 | 
| 265 | 7 | 说 | shuō | to teach; to recite; to explain | 日蚀说 | 
| 266 | 7 | 说 | shuō | a doctrine; a theory | 日蚀说 | 
| 267 | 7 | 说 | shuō | to claim; to assert | 日蚀说 | 
| 268 | 7 | 说 | shuō | allocution | 日蚀说 | 
| 269 | 7 | 说 | shuō | to criticize; to scold | 日蚀说 | 
| 270 | 7 | 说 | shuō | to indicate; to refer to | 日蚀说 | 
| 271 | 7 | 尾 | wěi | tail | 在尾八度 | 
| 272 | 7 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 在尾八度 | 
| 273 | 7 | 尾 | wěi | to follow | 在尾八度 | 
| 274 | 7 | 尾 | wěi | Wei constellation | 在尾八度 | 
| 275 | 7 | 尾 | wěi | last | 在尾八度 | 
| 276 | 7 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 在尾八度 | 
| 277 | 7 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 在尾八度 | 
| 278 | 7 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 在尾八度 | 
| 279 | 7 | 尾 | wěi | remaining | 在尾八度 | 
| 280 | 7 | 井 | jǐng | a well | 在东井二十二度 | 
| 281 | 7 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 在东井二十二度 | 
| 282 | 7 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 在东井二十二度 | 
| 283 | 7 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 在东井二十二度 | 
| 284 | 7 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 在东井二十二度 | 
| 285 | 7 | 井 | jǐng | a residential area | 在东井二十二度 | 
| 286 | 7 | 井 | jǐng | ancestral home | 在东井二十二度 | 
| 287 | 7 | 井 | jǐng | jing field system | 在东井二十二度 | 
| 288 | 7 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 在东井二十二度 | 
| 289 | 7 | 柳 | liǔ | willow | 在柳十四度 | 
| 290 | 7 | 柳 | liǔ | Liu | 在柳十四度 | 
| 291 | 7 | 柳 | liǔ | pleasure | 在柳十四度 | 
| 292 | 7 | 柳 | liǔ | Liu [star] | 在柳十四度 | 
| 293 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 东平王苍等来朝 | 
| 294 | 7 | 等 | děng | to wait | 东平王苍等来朝 | 
| 295 | 7 | 等 | děng | to be equal | 东平王苍等来朝 | 
| 296 | 7 | 等 | děng | degree; level | 东平王苍等来朝 | 
| 297 | 7 | 等 | děng | to compare | 东平王苍等来朝 | 
| 298 | 7 | 示 | shì | to show; to reveal | 故示象 | 
| 299 | 7 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 故示象 | 
| 300 | 7 | 示 | shì | to notify; to inform | 故示象 | 
| 301 | 7 | 示 | shì | to guide; to show the way | 故示象 | 
| 302 | 7 | 示 | shì | to appear; to manifest | 故示象 | 
| 303 | 7 | 示 | shì | an order; a notice | 故示象 | 
| 304 | 7 | 示 | qí | earth spirit | 故示象 | 
| 305 | 7 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 在毕十五度 | 
| 306 | 7 | 邓 | dèng | Deng | 是岁邓贵人始人 | 
| 307 | 7 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 六年九月丙寅晦 | 
| 308 | 6 | 室 | shì | room; bedroom | 在营室三度 | 
| 309 | 6 | 室 | shì | house; dwelling | 在营室三度 | 
| 310 | 6 | 室 | shì | organizational subdivision | 在营室三度 | 
| 311 | 6 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 在营室三度 | 
| 312 | 6 | 室 | shì | household | 在营室三度 | 
| 313 | 6 | 室 | shì | house of nobility | 在营室三度 | 
| 314 | 6 | 室 | shì | family assets | 在营室三度 | 
| 315 | 6 | 室 | shì | wife | 在营室三度 | 
| 316 | 6 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 在营室三度 | 
| 317 | 6 | 室 | shì | knife sheath | 在营室三度 | 
| 318 | 6 | 室 | shì | Shi | 在营室三度 | 
| 319 | 6 | 兵 | bīng | soldier; troops | 贼张步拥兵据齐 | 
| 320 | 6 | 兵 | bīng | weapons | 贼张步拥兵据齐 | 
| 321 | 6 | 兵 | bīng | military; warfare | 贼张步拥兵据齐 | 
| 322 | 6 | 虚 | xū | empty; devoid of content; void | 虚 | 
| 323 | 6 | 虚 | xū | false | 虚 | 
| 324 | 6 | 虚 | xū | hill; mound | 虚 | 
| 325 | 6 | 虚 | xū | Xu; Barrens | 虚 | 
| 326 | 6 | 虚 | xū | ruins | 虚 | 
| 327 | 6 | 虚 | xū | empty space | 虚 | 
| 328 | 6 | 虚 | xū | a hole; a void | 虚 | 
| 329 | 6 | 虚 | xū | the sky | 虚 | 
| 330 | 6 | 虚 | xū | weakness | 虚 | 
| 331 | 6 | 虚 | xū | sparse; rare | 虚 | 
| 332 | 6 | 虚 | xū | weak; not substantial | 虚 | 
| 333 | 6 | 虚 | xū | a direction | 虚 | 
| 334 | 6 | 虚 | xū | flustered | 虚 | 
| 335 | 6 | 虚 | xū | modest | 虚 | 
| 336 | 6 | 虚 | xū | to empty | 虚 | 
| 337 | 6 | 虚 | xū | death | 虚 | 
| 338 | 6 | 毕 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 在毕五度 | 
| 339 | 6 | 毕 | bì | a hand net | 在毕五度 | 
| 340 | 6 | 毕 | bì | to hunt with a hand net | 在毕五度 | 
| 341 | 6 | 毕 | bì | Bi | 在毕五度 | 
| 342 | 6 | 毕 | bì | Bi constellation | 在毕五度 | 
| 343 | 6 | 毕 | bì | bamboo slips | 在毕五度 | 
| 344 | 6 | 皇后 | huánghòu | empress | 废郭皇后 | 
| 345 | 6 | 皇后 | huánghòu | emperor | 废郭皇后 | 
| 346 | 6 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 其七月发觉 | 
| 347 | 6 | 胃 | wèi | stomach | 在胃九度 | 
| 348 | 6 | 胃 | wèi | the gizzard of a fowl | 在胃九度 | 
| 349 | 6 | 胃 | wèi | Wei | 在胃九度 | 
| 350 | 6 | 冬 | dōng | winter | 冬 | 
| 351 | 6 | 国 | guó | a country; a nation | 则其应多在日所宿之国 | 
| 352 | 6 | 国 | guó | the capital of a state | 则其应多在日所宿之国 | 
| 353 | 6 | 国 | guó | a feud; a vassal state | 则其应多在日所宿之国 | 
| 354 | 6 | 国 | guó | a state; a kingdom | 则其应多在日所宿之国 | 
| 355 | 6 | 国 | guó | a place; a land | 则其应多在日所宿之国 | 
| 356 | 6 | 国 | guó | domestic; Chinese | 则其应多在日所宿之国 | 
| 357 | 6 | 国 | guó | national | 则其应多在日所宿之国 | 
| 358 | 6 | 国 | guó | top in the nation | 则其应多在日所宿之国 | 
| 359 | 6 | 国 | guó | Guo | 则其应多在日所宿之国 | 
| 360 | 6 | 五度 | wǔ dù | five degrees | 在毕五度 | 
| 361 | 6 | 五度 | wǔ dù | fifth (basic musical interval, doh to soh) | 在毕五度 | 
| 362 | 6 | 阳 | yáng | sun | 阳不克也 | 
| 363 | 6 | 阳 | yáng | Yang; male principle | 阳不克也 | 
| 364 | 6 | 阳 | yáng | positive | 阳不克也 | 
| 365 | 6 | 阳 | yáng | bright | 阳不克也 | 
| 366 | 6 | 阳 | yáng | light | 阳不克也 | 
| 367 | 6 | 阳 | yáng | facing the sun | 阳不克也 | 
| 368 | 6 | 阳 | yáng | male genitals | 阳不克也 | 
| 369 | 6 | 阳 | yáng | fake; superficial | 阳不克也 | 
| 370 | 6 | 阳 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 阳不克也 | 
| 371 | 6 | 阳 | yáng | in relief; protruding | 阳不克也 | 
| 372 | 6 | 阳 | yáng | overt; open | 阳不克也 | 
| 373 | 6 | 阳 | yáng | this world; the human world | 阳不克也 | 
| 374 | 6 | 阳 | yáng | Yang | 阳不克也 | 
| 375 | 6 | 辛亥 | xīn hài | Xin Hai year | 七年四月辛亥朔 | 
| 376 | 5 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 近舆鬼 | 
| 377 | 5 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 近舆鬼 | 
| 378 | 5 | 鬼 | guǐ | a devil | 近舆鬼 | 
| 379 | 5 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 近舆鬼 | 
| 380 | 5 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 近舆鬼 | 
| 381 | 5 | 鬼 | guǐ | Gui | 近舆鬼 | 
| 382 | 5 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 近舆鬼 | 
| 383 | 5 | 鬼 | guǐ | Gui | 近舆鬼 | 
| 384 | 5 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 近舆鬼 | 
| 385 | 5 | 鬼 | guǐ | clever | 近舆鬼 | 
| 386 | 5 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 明帝既崩 | 
| 387 | 5 | 崩 | bēng | to collapse | 明帝既崩 | 
| 388 | 5 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 明帝既崩 | 
| 389 | 5 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 明帝既崩 | 
| 390 | 5 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 明帝既崩 | 
| 391 | 5 | 崩 | bēng | to destroy | 明帝既崩 | 
| 392 | 5 | 赤 | chì | red; scarlet | 日赤无光 | 
| 393 | 5 | 赤 | chì | bare; naked | 日赤无光 | 
| 394 | 5 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 日赤无光 | 
| 395 | 5 | 赤 | chì | sincere | 日赤无光 | 
| 396 | 5 | 赤 | chì | unrestrained | 日赤无光 | 
| 397 | 5 | 赤 | chì | to wipe out | 日赤无光 | 
| 398 | 5 | 赤 | chì | Chi | 日赤无光 | 
| 399 | 5 | 斗 | dòu | to struggle; to fight | 在斗二十度 | 
| 400 | 5 | 斗 | dòu | Kangxi radical 68 | 在斗二十度 | 
| 401 | 5 | 斗 | dòu | Kangxi radical 191 | 在斗二十度 | 
| 402 | 5 | 斗 | dòu | to make animals fight | 在斗二十度 | 
| 403 | 5 | 斗 | dòu | to compete; to contest; to contend | 在斗二十度 | 
| 404 | 5 | 斗 | dòu | to denounce | 在斗二十度 | 
| 405 | 5 | 斗 | dòu | to come close together | 在斗二十度 | 
| 406 | 5 | 斗 | dǒu | dou; a kind of wine vessel | 在斗二十度 | 
| 407 | 5 | 斗 | dǒu | Big Dipper; Ursa Major | 在斗二十度 | 
| 408 | 5 | 斗 | dǒu | Southern Dipper | 在斗二十度 | 
| 409 | 5 | 斗 | dòu | dou; a kind of container for grain | 在斗二十度 | 
| 410 | 5 | 斗 | dòu | a dipper of cup shaped object | 在斗二十度 | 
| 411 | 5 | 斗 | dòu | whorl shaped fingerprint | 在斗二十度 | 
| 412 | 5 | 斗 | dòu | capital; a block for a roof bracket | 在斗二十度 | 
| 413 | 5 | 斗 | dòu | to shake; to tremble | 在斗二十度 | 
| 414 | 5 | 斗 | dòu | to assemble; to gather | 在斗二十度 | 
| 415 | 5 | 斗 | dòu | to tease; to provoke | 在斗二十度 | 
| 416 | 5 | 斗 | dòu | Dou | 在斗二十度 | 
| 417 | 5 | 斗 | dòu | small | 在斗二十度 | 
| 418 | 5 | 斗 | dòu | large | 在斗二十度 | 
| 419 | 5 | 斗 | dòu | precipitous; steep | 在斗二十度 | 
| 420 | 5 | 营 | yíng | to trade; to operate; to run; to manage | 在营室三度 | 
| 421 | 5 | 营 | yíng | a camp; garrison; barracks | 在营室三度 | 
| 422 | 5 | 营 | yíng | a battalion | 在营室三度 | 
| 423 | 5 | 营 | yíng | to strive for; to seek | 在营室三度 | 
| 424 | 5 | 营 | yíng | to plan; to lay out | 在营室三度 | 
| 425 | 5 | 营 | yíng | a plan | 在营室三度 | 
| 426 | 5 | 营 | yíng | to build | 在营室三度 | 
| 427 | 5 | 营 | yíng | to guard | 在营室三度 | 
| 428 | 5 | 营 | yíng | to hasten; to be agitated | 在营室三度 | 
| 429 | 5 | 营 | yíng | a zone; an area | 在营室三度 | 
| 430 | 5 | 营 | yíng | Ying | 在营室三度 | 
| 431 | 5 | 营 | yíng | an activity | 在营室三度 | 
| 432 | 5 | 营 | yíng | to be confused | 在营室三度 | 
| 433 | 5 | 营 | yíng | to survey; to measure | 在营室三度 | 
| 434 | 5 | 将 | jiàng | a general; a high ranking officer | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 435 | 5 | 将 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 436 | 5 | 将 | jiàng | to command; to lead | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 437 | 5 | 将 | qiāng | to request | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 438 | 5 | 将 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 439 | 5 | 将 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 440 | 5 | 将 | jiāng | to checkmate | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 441 | 5 | 将 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 442 | 5 | 将 | jiāng | to do; to handle | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 443 | 5 | 将 | jiàng | backbone | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 444 | 5 | 将 | jiàng | king | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 445 | 5 | 将 | jiāng | to rest | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 446 | 5 | 将 | jiàng | a senior member of an organization | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 447 | 5 | 将 | jiāng | large; great | 伏波将军马援将兵击之 | 
| 448 | 5 | 坐 | zuò | to sit | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 449 | 5 | 坐 | zuò | to ride | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 450 | 5 | 坐 | zuò | to visit | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 451 | 5 | 坐 | zuò | a seat | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 452 | 5 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 453 | 5 | 坐 | zuò | to be in a position | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 454 | 5 | 坐 | zuò | to convict; to try | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 455 | 5 | 坐 | zuò | to stay | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 456 | 5 | 坐 | zuò | to kneel | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 457 | 5 | 坐 | zuò | to violate | 时诸郡太守坐度田不实 | 
| 458 | 5 | 舆 | yú | a cart; a carriage | 近舆鬼 | 
| 459 | 5 | 舆 | yú | the chassis of a carriage | 近舆鬼 | 
| 460 | 5 | 舆 | yú | the world | 近舆鬼 | 
| 461 | 5 | 舆 | yú | to lift; to carry | 近舆鬼 | 
| 462 | 5 | 舆 | yú | a subordinate | 近舆鬼 | 
| 463 | 5 | 舆 | yú | multitudes | 近舆鬼 | 
| 464 | 5 | 舆 | yú | sedan chair; a palanquin | 近舆鬼 | 
| 465 | 5 | 舆 | yú | territory; region | 近舆鬼 | 
| 466 | 5 | 角 | jiǎo | an angle | 在左角 | 
| 467 | 5 | 角 | jiǎo | Kangxi radical 148 | 在左角 | 
| 468 | 5 | 角 | jué | a role | 在左角 | 
| 469 | 5 | 角 | jué | Jue | 在左角 | 
| 470 | 5 | 角 | jiǎo | a [musical] horn | 在左角 | 
| 471 | 5 | 角 | jiǎo | a feeler; an antenna | 在左角 | 
| 472 | 5 | 角 | jiǎo | a point | 在左角 | 
| 473 | 5 | 角 | jiǎo | a horn | 在左角 | 
| 474 | 5 | 角 | jiǎo | a cape; a headland; a promontory | 在左角 | 
| 475 | 5 | 角 | jiǎo | a corner | 在左角 | 
| 476 | 5 | 角 | jiǎo | to haggle; to quibble | 在左角 | 
| 477 | 5 | 角 | jué | jue [note] | 在左角 | 
| 478 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又为星纪 | 
| 479 | 5 | 甲子 | jiǎzǐ | first year of the sixty-year cycle (where each year is numbered with one of the 10 heavenly stems 天干 and one of the 12 earthly branches 地支 ); the sixty-year cycle | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 480 | 5 | 世祖 | shì zǔ | Shi Zu | 世祖初兴 | 
| 481 | 5 | 庙 | miào | temple; shrine | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 482 | 5 | 庙 | miào | the imperial court | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 483 | 5 | 废 | fèi | to abrogate; to terminate; to abandon; to discard | 废郭皇后 | 
| 484 | 5 | 废 | fèi | to damage; to decay | 废郭皇后 | 
| 485 | 5 | 废 | fèi | useless; worthless | 废郭皇后 | 
| 486 | 5 | 废 | fèi | a useless thing | 废郭皇后 | 
| 487 | 5 | 十一月 | shíyīyuè | November; the Eleventh Month | 中元元年十一月甲子晦 | 
| 488 | 5 | 儒 | rú | a scholar | 儒说诸侯专权 | 
| 489 | 5 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 儒说诸侯专权 | 
| 490 | 5 | 立 | lì | to stand | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 491 | 5 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 492 | 5 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 493 | 5 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 494 | 5 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 495 | 5 | 立 | lì | to ascend the throne | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 496 | 5 | 立 | lì | to designate; to appoint | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 497 | 5 | 立 | lì | to live; to exist | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 498 | 5 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 499 | 5 | 立 | lì | to take a stand | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 500 | 5 | 立 | lì | to cease; to stop | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
Frequencies of all Words
Top 716
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 99 | 之 | zhī | him; her; them; that | 日有蚀之 | 
| 2 | 99 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 日有蚀之 | 
| 3 | 99 | 之 | zhī | to go | 日有蚀之 | 
| 4 | 99 | 之 | zhī | this; that | 日有蚀之 | 
| 5 | 99 | 之 | zhī | genetive marker | 日有蚀之 | 
| 6 | 99 | 之 | zhī | it | 日有蚀之 | 
| 7 | 99 | 之 | zhī | in; in regards to | 日有蚀之 | 
| 8 | 99 | 之 | zhī | all | 日有蚀之 | 
| 9 | 99 | 之 | zhī | and | 日有蚀之 | 
| 10 | 99 | 之 | zhī | however | 日有蚀之 | 
| 11 | 99 | 之 | zhī | if | 日有蚀之 | 
| 12 | 99 | 之 | zhī | then | 日有蚀之 | 
| 13 | 99 | 之 | zhī | to arrive; to go | 日有蚀之 | 
| 14 | 99 | 之 | zhī | is | 日有蚀之 | 
| 15 | 99 | 之 | zhī | to use | 日有蚀之 | 
| 16 | 99 | 之 | zhī | Zhi | 日有蚀之 | 
| 17 | 99 | 之 | zhī | winding | 日有蚀之 | 
| 18 | 94 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日抱 | 
| 19 | 94 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日抱 | 
| 20 | 94 | 日 | rì | a day | 日抱 | 
| 21 | 94 | 日 | rì | Japan | 日抱 | 
| 22 | 94 | 日 | rì | sun | 日抱 | 
| 23 | 94 | 日 | rì | daytime | 日抱 | 
| 24 | 94 | 日 | rì | sunlight | 日抱 | 
| 25 | 94 | 日 | rì | everyday | 日抱 | 
| 26 | 94 | 日 | rì | season | 日抱 | 
| 27 | 94 | 日 | rì | available time | 日抱 | 
| 28 | 94 | 日 | rì | a day | 日抱 | 
| 29 | 94 | 日 | rì | in the past | 日抱 | 
| 30 | 94 | 日 | mì | mi | 日抱 | 
| 31 | 82 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 日有蚀之 | 
| 32 | 82 | 有 | yǒu | to have; to possess | 日有蚀之 | 
| 33 | 82 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 日有蚀之 | 
| 34 | 82 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 日有蚀之 | 
| 35 | 82 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 日有蚀之 | 
| 36 | 82 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 日有蚀之 | 
| 37 | 82 | 有 | yǒu | used to compare two things | 日有蚀之 | 
| 38 | 82 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 日有蚀之 | 
| 39 | 82 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 日有蚀之 | 
| 40 | 82 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 日有蚀之 | 
| 41 | 82 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 日有蚀之 | 
| 42 | 82 | 有 | yǒu | abundant | 日有蚀之 | 
| 43 | 82 | 有 | yǒu | purposeful | 日有蚀之 | 
| 44 | 82 | 有 | yǒu | You | 日有蚀之 | 
| 45 | 75 | 年 | nián | year | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 46 | 75 | 年 | nián | New Year festival | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 47 | 75 | 年 | nián | age | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 48 | 75 | 年 | nián | life span; life expectancy | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 49 | 75 | 年 | nián | an era; a period | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 50 | 75 | 年 | nián | a date | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 51 | 75 | 年 | nián | time; years | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 52 | 75 | 年 | nián | harvest | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 53 | 75 | 年 | nián | annual; every year | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 54 | 70 | 蚀 | shí | to nibble away | 日有蚀之 | 
| 55 | 70 | 蚀 | shí | eclipse | 日有蚀之 | 
| 56 | 70 | 蚀 | shí | to erode | 日有蚀之 | 
| 57 | 64 | 在 | zài | in; at | 在危八度 | 
| 58 | 64 | 在 | zài | at | 在危八度 | 
| 59 | 64 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在危八度 | 
| 60 | 64 | 在 | zài | to exist; to be living | 在危八度 | 
| 61 | 64 | 在 | zài | to consist of | 在危八度 | 
| 62 | 64 | 在 | zài | to be at a post | 在危八度 | 
| 63 | 37 | 晦 | huì | night | 三年五月乙卯晦 | 
| 64 | 37 | 晦 | huì | obscure; dark; unclear | 三年五月乙卯晦 | 
| 65 | 37 | 晦 | huì | last day of the lunar month | 三年五月乙卯晦 | 
| 66 | 37 | 晦 | huì | concealed; hidden; not obvious | 三年五月乙卯晦 | 
| 67 | 34 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 在柳十四度 | 
| 68 | 34 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 在柳十四度 | 
| 69 | 34 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 在柳十四度 | 
| 70 | 34 | 度 | dù | amount | 在柳十四度 | 
| 71 | 34 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 在柳十四度 | 
| 72 | 34 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 在柳十四度 | 
| 73 | 34 | 度 | dù | conduct; bearing | 在柳十四度 | 
| 74 | 34 | 度 | dù | a time | 在柳十四度 | 
| 75 | 34 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 在柳十四度 | 
| 76 | 34 | 度 | dù | kilowatt-hour | 在柳十四度 | 
| 77 | 34 | 度 | dù | degree | 在柳十四度 | 
| 78 | 33 | 朔 | shuò | first day of the lunar month | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 79 | 33 | 朔 | shuò | the north | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 80 | 33 | 朔 | shuò | beginning | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 81 | 29 | 为 | wèi | for; to | 则多为王者事 | 
| 82 | 29 | 为 | wèi | because of | 则多为王者事 | 
| 83 | 29 | 为 | wéi | to act as; to serve | 则多为王者事 | 
| 84 | 29 | 为 | wéi | to change into; to become | 则多为王者事 | 
| 85 | 29 | 为 | wéi | to be; is | 则多为王者事 | 
| 86 | 29 | 为 | wéi | to do | 则多为王者事 | 
| 87 | 29 | 为 | wèi | for | 则多为王者事 | 
| 88 | 29 | 为 | wèi | because of; for; to | 则多为王者事 | 
| 89 | 29 | 为 | wèi | to | 则多为王者事 | 
| 90 | 29 | 为 | wéi | in a passive construction | 则多为王者事 | 
| 91 | 29 | 为 | wéi | forming a rehetorical question | 则多为王者事 | 
| 92 | 29 | 为 | wéi | forming an adverb | 则多为王者事 | 
| 93 | 29 | 为 | wéi | to add emphasis | 则多为王者事 | 
| 94 | 29 | 为 | wèi | to support; to help | 则多为王者事 | 
| 95 | 29 | 为 | wéi | to govern | 则多为王者事 | 
| 96 | 28 | 也 | yě | also; too | 阳不克也 | 
| 97 | 28 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 阳不克也 | 
| 98 | 28 | 也 | yě | either | 阳不克也 | 
| 99 | 28 | 也 | yě | even | 阳不克也 | 
| 100 | 28 | 也 | yě | used to soften the tone | 阳不克也 | 
| 101 | 28 | 也 | yě | used for emphasis | 阳不克也 | 
| 102 | 28 | 也 | yě | used to mark contrast | 阳不克也 | 
| 103 | 28 | 也 | yě | used to mark compromise | 阳不克也 | 
| 104 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 郡以闻 | 
| 105 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 郡以闻 | 
| 106 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 郡以闻 | 
| 107 | 22 | 以 | yǐ | according to | 郡以闻 | 
| 108 | 22 | 以 | yǐ | because of | 郡以闻 | 
| 109 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 郡以闻 | 
| 110 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 郡以闻 | 
| 111 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 郡以闻 | 
| 112 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 郡以闻 | 
| 113 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 郡以闻 | 
| 114 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 郡以闻 | 
| 115 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 郡以闻 | 
| 116 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 郡以闻 | 
| 117 | 22 | 以 | yǐ | very | 郡以闻 | 
| 118 | 22 | 以 | yǐ | already | 郡以闻 | 
| 119 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 郡以闻 | 
| 120 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 郡以闻 | 
| 121 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 郡以闻 | 
| 122 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 郡以闻 | 
| 123 | 20 | 二 | èr | two | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 124 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 125 | 20 | 二 | èr | second | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 126 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 127 | 20 | 二 | èr | another; the other | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 128 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 129 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 月蚀非其月 | 
| 130 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 月蚀非其月 | 
| 131 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 月蚀非其月 | 
| 132 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 月蚀非其月 | 
| 133 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 月蚀非其月 | 
| 134 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 月蚀非其月 | 
| 135 | 19 | 其 | qí | will | 月蚀非其月 | 
| 136 | 19 | 其 | qí | may | 月蚀非其月 | 
| 137 | 19 | 其 | qí | if | 月蚀非其月 | 
| 138 | 19 | 其 | qí | or | 月蚀非其月 | 
| 139 | 19 | 其 | qí | Qi | 月蚀非其月 | 
| 140 | 19 | 时 | shí | time; a point or period of time | 是时 | 
| 141 | 19 | 时 | shí | a season; a quarter of a year | 是时 | 
| 142 | 19 | 时 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是时 | 
| 143 | 19 | 时 | shí | at that time | 是时 | 
| 144 | 19 | 时 | shí | fashionable | 是时 | 
| 145 | 19 | 时 | shí | fate; destiny; luck | 是时 | 
| 146 | 19 | 时 | shí | occasion; opportunity; chance | 是时 | 
| 147 | 19 | 时 | shí | tense | 是时 | 
| 148 | 19 | 时 | shí | particular; special | 是时 | 
| 149 | 19 | 时 | shí | to plant; to cultivate | 是时 | 
| 150 | 19 | 时 | shí | hour (measure word) | 是时 | 
| 151 | 19 | 时 | shí | an era; a dynasty | 是时 | 
| 152 | 19 | 时 | shí | time [abstract] | 是时 | 
| 153 | 19 | 时 | shí | seasonal | 是时 | 
| 154 | 19 | 时 | shí | frequently; often | 是时 | 
| 155 | 19 | 时 | shí | occasionally; sometimes | 是时 | 
| 156 | 19 | 时 | shí | on time | 是时 | 
| 157 | 19 | 时 | shí | this; that | 是时 | 
| 158 | 19 | 时 | shí | to wait upon | 是时 | 
| 159 | 19 | 时 | shí | hour | 是时 | 
| 160 | 19 | 时 | shí | appropriate; proper; timely | 是时 | 
| 161 | 19 | 时 | shí | Shi | 是时 | 
| 162 | 19 | 时 | shí | a present; currentlt | 是时 | 
| 163 | 18 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是时 | 
| 164 | 18 | 是 | shì | is exactly | 是时 | 
| 165 | 18 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是时 | 
| 166 | 18 | 是 | shì | this; that; those | 是时 | 
| 167 | 18 | 是 | shì | really; certainly | 是时 | 
| 168 | 18 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是时 | 
| 169 | 18 | 是 | shì | true | 是时 | 
| 170 | 18 | 是 | shì | is; has; exists | 是时 | 
| 171 | 18 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是时 | 
| 172 | 18 | 是 | shì | a matter; an affair | 是时 | 
| 173 | 18 | 是 | shì | Shi | 是时 | 
| 174 | 16 | 闻 | wén | to hear | 郡以闻 | 
| 175 | 16 | 闻 | wén | Wen | 郡以闻 | 
| 176 | 16 | 闻 | wén | sniff at; to smell | 郡以闻 | 
| 177 | 16 | 闻 | wén | to be widely known | 郡以闻 | 
| 178 | 16 | 闻 | wén | to confirm; to accept | 郡以闻 | 
| 179 | 16 | 闻 | wén | information | 郡以闻 | 
| 180 | 16 | 闻 | wèn | famous; well known | 郡以闻 | 
| 181 | 16 | 闻 | wén | knowledge; learning | 郡以闻 | 
| 182 | 16 | 闻 | wèn | popularity; prestige; reputation | 郡以闻 | 
| 183 | 16 | 闻 | wén | to question | 郡以闻 | 
| 184 | 16 | 四 | sì | four | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 185 | 16 | 四 | sì | note a musical scale | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 186 | 16 | 四 | sì | fourth | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 187 | 16 | 四 | sì | Si | 有司奏请立近帝四庙以祭之 | 
| 188 | 16 | 三 | sān | three | 三年五月乙卯晦 | 
| 189 | 16 | 三 | sān | third | 三年五月乙卯晦 | 
| 190 | 16 | 三 | sān | more than two | 三年五月乙卯晦 | 
| 191 | 16 | 三 | sān | very few | 三年五月乙卯晦 | 
| 192 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 三年五月乙卯晦 | 
| 193 | 16 | 三 | sān | San | 三年五月乙卯晦 | 
| 194 | 14 | 史官 | shǐguān | scribe; court recorder; historian; historiographer | 史官不见 | 
| 195 | 13 | 王 | wáng | Wang | 则多为王者事 | 
| 196 | 13 | 王 | wáng | a king | 则多为王者事 | 
| 197 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 则多为王者事 | 
| 198 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 则多为王者事 | 
| 199 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 则多为王者事 | 
| 200 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 则多为王者事 | 
| 201 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 则多为王者事 | 
| 202 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 则多为王者事 | 
| 203 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 则多为王者事 | 
| 204 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 则多为王者事 | 
| 205 | 13 | 不见 | bújiàn | to not see | 史官不见 | 
| 206 | 13 | 不见 | bújiàn | to not meet | 史官不见 | 
| 207 | 13 | 不见 | bújiàn | to disappear | 史官不见 | 
| 208 | 12 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 十七年二月乙未晦 | 
| 209 | 12 | 六 | liù | six | 五行六 | 
| 210 | 12 | 六 | liù | sixth | 五行六 | 
| 211 | 12 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 五行六 | 
| 212 | 12 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 中元元年十一月甲子晦 | 
| 213 | 12 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 人君之象 | 
| 214 | 12 | 象 | xiàng | elephant | 人君之象 | 
| 215 | 12 | 象 | xiàng | ivory | 人君之象 | 
| 216 | 12 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 人君之象 | 
| 217 | 12 | 象 | xiàng | premier | 人君之象 | 
| 218 | 12 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 人君之象 | 
| 219 | 12 | 象 | xiàng | phenomena | 人君之象 | 
| 220 | 12 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 人君之象 | 
| 221 | 12 | 象 | xiàng | image commentary | 人君之象 | 
| 222 | 12 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 人君之象 | 
| 223 | 12 | 象 | xiàng | Xiang | 人君之象 | 
| 224 | 12 | 象 | xiàng | to imitate | 人君之象 | 
| 225 | 11 | 正月 | zhēngyuè | first month of the lunar calendar | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 226 | 11 | 主 | zhǔ | owner | 翼主远客 | 
| 227 | 11 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 翼主远客 | 
| 228 | 11 | 主 | zhǔ | master | 翼主远客 | 
| 229 | 11 | 主 | zhǔ | host | 翼主远客 | 
| 230 | 11 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 翼主远客 | 
| 231 | 11 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 翼主远客 | 
| 232 | 11 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 翼主远客 | 
| 233 | 11 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 翼主远客 | 
| 234 | 11 | 主 | zhǔ | oneself | 翼主远客 | 
| 235 | 11 | 主 | zhǔ | a person; a party | 翼主远客 | 
| 236 | 11 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 翼主远客 | 
| 237 | 11 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 翼主远客 | 
| 238 | 11 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 翼主远客 | 
| 239 | 11 | 主 | zhǔ | princess | 翼主远客 | 
| 240 | 11 | 主 | zhǔ | chairperson | 翼主远客 | 
| 241 | 11 | 主 | zhǔ | fundamental | 翼主远客 | 
| 242 | 11 | 主 | zhǔ | Zhu | 翼主远客 | 
| 243 | 11 | 主 | zhù | to pour | 翼主远客 | 
| 244 | 11 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 七年三月癸亥晦 | 
| 245 | 11 | 三月 | sān yuè | three months | 七年三月癸亥晦 | 
| 246 | 11 | 五月 | wǔyuè | May; the Fifth Month | 三年五月乙卯晦 | 
| 247 | 11 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 则其应多在日所宿之国 | 
| 248 | 11 | 宿 | sù | old | 则其应多在日所宿之国 | 
| 249 | 11 | 宿 | xiǔ | night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 250 | 11 | 宿 | xiù | constellation | 则其应多在日所宿之国 | 
| 251 | 11 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 252 | 11 | 宿 | sù | to stop; to rest | 则其应多在日所宿之国 | 
| 253 | 11 | 宿 | sù | State of Su | 则其应多在日所宿之国 | 
| 254 | 11 | 宿 | sù | Su | 则其应多在日所宿之国 | 
| 255 | 11 | 宿 | sù | from the previous night | 则其应多在日所宿之国 | 
| 256 | 11 | 宿 | sù | ordinarily | 则其应多在日所宿之国 | 
| 257 | 11 | 宿 | sù | previously | 则其应多在日所宿之国 | 
| 258 | 10 | 十月 | shíyuè | October; the Tenth Month | 其十月 | 
| 259 | 10 | 月 | yuè | month | 月蚀非其月 | 
| 260 | 10 | 月 | yuè | moon | 月蚀非其月 | 
| 261 | 10 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月蚀非其月 | 
| 262 | 10 | 月 | yuè | moonlight | 月蚀非其月 | 
| 263 | 10 | 月 | yuè | monthly | 月蚀非其月 | 
| 264 | 10 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月蚀非其月 | 
| 265 | 10 | 月 | yuè | Tokharians | 月蚀非其月 | 
| 266 | 10 | 月 | yuè | China rose | 月蚀非其月 | 
| 267 | 10 | 月 | yuè | a month | 月蚀非其月 | 
| 268 | 10 | 月 | yuè | Yue | 月蚀非其月 | 
| 269 | 10 | 后 | hòu | after; later | 后二年 | 
| 270 | 10 | 后 | hòu | empress; queen | 后二年 | 
| 271 | 10 | 后 | hòu | sovereign | 后二年 | 
| 272 | 10 | 后 | hòu | behind | 后二年 | 
| 273 | 10 | 后 | hòu | the god of the earth | 后二年 | 
| 274 | 10 | 后 | hòu | late; later | 后二年 | 
| 275 | 10 | 后 | hòu | arriving late | 后二年 | 
| 276 | 10 | 后 | hòu | offspring; descendents | 后二年 | 
| 277 | 10 | 后 | hòu | to fall behind; to lag | 后二年 | 
| 278 | 10 | 后 | hòu | behind; back | 后二年 | 
| 279 | 10 | 后 | hòu | then | 后二年 | 
| 280 | 10 | 后 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 后二年 | 
| 281 | 10 | 后 | hòu | Hou | 后二年 | 
| 282 | 10 | 后 | hòu | after; behind | 后二年 | 
| 283 | 10 | 后 | hòu | following | 后二年 | 
| 284 | 10 | 后 | hòu | to be delayed | 后二年 | 
| 285 | 10 | 后 | hòu | to abandon; to discard | 后二年 | 
| 286 | 10 | 后 | hòu | feudal lords | 后二年 | 
| 287 | 10 | 后 | hòu | Hou | 后二年 | 
| 288 | 10 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 日者 | 
| 289 | 10 | 者 | zhě | that | 日者 | 
| 290 | 10 | 者 | zhě | nominalizing function word | 日者 | 
| 291 | 10 | 者 | zhě | used to mark a definition | 日者 | 
| 292 | 10 | 者 | zhě | used to mark a pause | 日者 | 
| 293 | 10 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 日者 | 
| 294 | 10 | 者 | zhuó | according to | 日者 | 
| 295 | 10 | 郡 | jùn | a commandery; a prefecture | 郡以闻 | 
| 296 | 10 | 郡 | jùn | Jun | 郡以闻 | 
| 297 | 10 | 宫 | gōng | a palace | 宫车晏驾 | 
| 298 | 10 | 宫 | gōng | Gong | 宫车晏驾 | 
| 299 | 10 | 宫 | gōng | a dwelling | 宫车晏驾 | 
| 300 | 10 | 宫 | gōng | a temple | 宫车晏驾 | 
| 301 | 10 | 宫 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 宫车晏驾 | 
| 302 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 上遣伏隆谕步 | 
| 303 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上遣伏隆谕步 | 
| 304 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上遣伏隆谕步 | 
| 305 | 10 | 上 | shàng | shang | 上遣伏隆谕步 | 
| 306 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 上遣伏隆谕步 | 
| 307 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 上遣伏隆谕步 | 
| 308 | 10 | 上 | shàng | advanced | 上遣伏隆谕步 | 
| 309 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上遣伏隆谕步 | 
| 310 | 10 | 上 | shàng | time | 上遣伏隆谕步 | 
| 311 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上遣伏隆谕步 | 
| 312 | 10 | 上 | shàng | far | 上遣伏隆谕步 | 
| 313 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 上遣伏隆谕步 | 
| 314 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上遣伏隆谕步 | 
| 315 | 10 | 上 | shàng | to report | 上遣伏隆谕步 | 
| 316 | 10 | 上 | shàng | to offer | 上遣伏隆谕步 | 
| 317 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 上遣伏隆谕步 | 
| 318 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上遣伏隆谕步 | 
| 319 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 上遣伏隆谕步 | 
| 320 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上遣伏隆谕步 | 
| 321 | 10 | 上 | shàng | to burn | 上遣伏隆谕步 | 
| 322 | 10 | 上 | shàng | to remember | 上遣伏隆谕步 | 
| 323 | 10 | 上 | shang | on; in | 上遣伏隆谕步 | 
| 324 | 10 | 上 | shàng | upward | 上遣伏隆谕步 | 
| 325 | 10 | 上 | shàng | to add | 上遣伏隆谕步 | 
| 326 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上遣伏隆谕步 | 
| 327 | 10 | 上 | shàng | to meet | 上遣伏隆谕步 | 
| 328 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上遣伏隆谕步 | 
| 329 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上遣伏隆谕步 | 
| 330 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 上遣伏隆谕步 | 
| 331 | 10 | 东 | dōng | east | 在东壁五度 | 
| 332 | 10 | 东 | dōng | master; host | 在东壁五度 | 
| 333 | 10 | 东 | dōng | Dong | 在东壁五度 | 
| 334 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故蚀 | 
| 335 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故蚀 | 
| 336 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故蚀 | 
| 337 | 9 | 故 | gù | to die | 故蚀 | 
| 338 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故蚀 | 
| 339 | 9 | 故 | gù | original | 故蚀 | 
| 340 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故蚀 | 
| 341 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故蚀 | 
| 342 | 9 | 故 | gù | something in the past | 故蚀 | 
| 343 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 故蚀 | 
| 344 | 9 | 故 | gù | still; yet | 故蚀 | 
| 345 | 9 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 为太后族 | 
| 346 | 9 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 为太后族 | 
| 347 | 8 | 明年 | míngnián | next year | 明年正月 | 
| 348 | 8 | 七 | qī | seven | 七年三月癸亥晦 | 
| 349 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年三月癸亥晦 | 
| 350 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年三月癸亥晦 | 
| 351 | 8 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 352 | 8 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 353 | 8 | 帝 | dì | a god | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 354 | 8 | 帝 | dì | imperialism | 光武帝建武二年正月甲子朔 | 
| 355 | 8 | 翼 | yì | wing | 在翼六度 | 
| 356 | 8 | 翼 | yì | side; flank | 在翼六度 | 
| 357 | 8 | 翼 | yì | to assist; to aid | 在翼六度 | 
| 358 | 8 | 翼 | yì | Yi constellation | 在翼六度 | 
| 359 | 8 | 翼 | yì | symmetric | 在翼六度 | 
| 360 | 8 | 翼 | yì | a ship | 在翼六度 | 
| 361 | 8 | 翼 | yì | Yi [place] | 在翼六度 | 
| 362 | 8 | 翼 | yì | Yi [surname] | 在翼六度 | 
| 363 | 8 | 翼 | yì | respectful | 在翼六度 | 
| 364 | 8 | 翼 | yì | second; next | 在翼六度 | 
| 365 | 8 | 翼 | yì | shelter | 在翼六度 | 
| 366 | 8 | 翼 | yì | fins [on fish] | 在翼六度 | 
| 367 | 8 | 四月 | sìyuè | April; the Fourth Month | 七年四月辛亥朔 | 
| 368 | 7 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 | 
| 369 | 7 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 | 
| 370 | 7 | 曰 | yuē | to be called | 曰 | 
| 371 | 7 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 | 
| 372 | 7 | 八度 | bādù | octave | 在危八度 | 
| 373 | 7 | 五 | wǔ | five | 至五年中乃破 | 
| 374 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 至五年中乃破 | 
| 375 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 至五年中乃破 | 
| 376 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 至五年中乃破 | 
| 377 | 7 | 说 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 日蚀说 | 
| 378 | 7 | 说 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 日蚀说 | 
| 379 | 7 | 说 | shuì | to persuade | 日蚀说 | 
| 380 | 7 | 说 | shuō | to teach; to recite; to explain | 日蚀说 | 
| 381 | 7 | 说 | shuō | a doctrine; a theory | 日蚀说 | 
| 382 | 7 | 说 | shuō | to claim; to assert | 日蚀说 | 
| 383 | 7 | 说 | shuō | allocution | 日蚀说 | 
| 384 | 7 | 说 | shuō | to criticize; to scold | 日蚀说 | 
| 385 | 7 | 说 | shuō | to indicate; to refer to | 日蚀说 | 
| 386 | 7 | 尾 | wěi | tail | 在尾八度 | 
| 387 | 7 | 尾 | wěi | measure word for fish | 在尾八度 | 
| 388 | 7 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 在尾八度 | 
| 389 | 7 | 尾 | wěi | to follow | 在尾八度 | 
| 390 | 7 | 尾 | wěi | Wei constellation | 在尾八度 | 
| 391 | 7 | 尾 | wěi | last | 在尾八度 | 
| 392 | 7 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 在尾八度 | 
| 393 | 7 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 在尾八度 | 
| 394 | 7 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 在尾八度 | 
| 395 | 7 | 尾 | wěi | remaining | 在尾八度 | 
| 396 | 7 | 井 | jǐng | a well | 在东井二十二度 | 
| 397 | 7 | 井 | jǐng | a shaft; a pit | 在东井二十二度 | 
| 398 | 7 | 井 | jǐng | Jing [constellation] | 在东井二十二度 | 
| 399 | 7 | 井 | jǐng | something in the shape of the jing character | 在东井二十二度 | 
| 400 | 7 | 井 | jǐng | Jing [hexagram] | 在东井二十二度 | 
| 401 | 7 | 井 | jǐng | a residential area | 在东井二十二度 | 
| 402 | 7 | 井 | jǐng | ancestral home | 在东井二十二度 | 
| 403 | 7 | 井 | jǐng | jing field system | 在东井二十二度 | 
| 404 | 7 | 井 | jǐng | Jing [surname] | 在东井二十二度 | 
| 405 | 7 | 柳 | liǔ | willow | 在柳十四度 | 
| 406 | 7 | 柳 | liǔ | Liu | 在柳十四度 | 
| 407 | 7 | 柳 | liǔ | pleasure | 在柳十四度 | 
| 408 | 7 | 柳 | liǔ | Liu [star] | 在柳十四度 | 
| 409 | 7 | 诸 | zhū | all; many; various | 诸象附从 | 
| 410 | 7 | 诸 | zhū | Zhu | 诸象附从 | 
| 411 | 7 | 诸 | zhū | all; members of the class | 诸象附从 | 
| 412 | 7 | 诸 | zhū | interrogative particle | 诸象附从 | 
| 413 | 7 | 诸 | zhū | him; her; them; it | 诸象附从 | 
| 414 | 7 | 诸 | zhū | of; in | 诸象附从 | 
| 415 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 东平王苍等来朝 | 
| 416 | 7 | 等 | děng | to wait | 东平王苍等来朝 | 
| 417 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 东平王苍等来朝 | 
| 418 | 7 | 等 | děng | plural | 东平王苍等来朝 | 
| 419 | 7 | 等 | děng | to be equal | 东平王苍等来朝 | 
| 420 | 7 | 等 | děng | degree; level | 东平王苍等来朝 | 
| 421 | 7 | 等 | děng | to compare | 东平王苍等来朝 | 
| 422 | 7 | 示 | shì | to show; to reveal | 故示象 | 
| 423 | 7 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 故示象 | 
| 424 | 7 | 示 | shì | to notify; to inform | 故示象 | 
| 425 | 7 | 示 | shì | to guide; to show the way | 故示象 | 
| 426 | 7 | 示 | shì | to appear; to manifest | 故示象 | 
| 427 | 7 | 示 | shì | an order; a notice | 故示象 | 
| 428 | 7 | 示 | qí | earth spirit | 故示象 | 
| 429 | 7 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 在毕十五度 | 
| 430 | 7 | 邓 | dèng | Deng | 是岁邓贵人始人 | 
| 431 | 7 | 九月 | jiǔyuè | September; the Ninth Month | 六年九月丙寅晦 | 
| 432 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 地如昏状 | 
| 433 | 6 | 如 | rú | if | 地如昏状 | 
| 434 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 地如昏状 | 
| 435 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 地如昏状 | 
| 436 | 6 | 如 | rú | this | 地如昏状 | 
| 437 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 地如昏状 | 
| 438 | 6 | 如 | rú | to go to | 地如昏状 | 
| 439 | 6 | 如 | rú | to meet | 地如昏状 | 
| 440 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 地如昏状 | 
| 441 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 地如昏状 | 
| 442 | 6 | 如 | rú | and | 地如昏状 | 
| 443 | 6 | 如 | rú | or | 地如昏状 | 
| 444 | 6 | 如 | rú | but | 地如昏状 | 
| 445 | 6 | 如 | rú | then | 地如昏状 | 
| 446 | 6 | 如 | rú | naturally | 地如昏状 | 
| 447 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 地如昏状 | 
| 448 | 6 | 如 | rú | you | 地如昏状 | 
| 449 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 地如昏状 | 
| 450 | 6 | 如 | rú | in; at | 地如昏状 | 
| 451 | 6 | 如 | rú | Ru | 地如昏状 | 
| 452 | 6 | 室 | shì | room; bedroom | 在营室三度 | 
| 453 | 6 | 室 | shì | house; dwelling | 在营室三度 | 
| 454 | 6 | 室 | shì | organizational subdivision | 在营室三度 | 
| 455 | 6 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 在营室三度 | 
| 456 | 6 | 室 | shì | household | 在营室三度 | 
| 457 | 6 | 室 | shì | house of nobility | 在营室三度 | 
| 458 | 6 | 室 | shì | family assets | 在营室三度 | 
| 459 | 6 | 室 | shì | wife | 在营室三度 | 
| 460 | 6 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 在营室三度 | 
| 461 | 6 | 室 | shì | knife sheath | 在营室三度 | 
| 462 | 6 | 室 | shì | Shi | 在营室三度 | 
| 463 | 6 | 兵 | bīng | soldier; troops | 贼张步拥兵据齐 | 
| 464 | 6 | 兵 | bīng | weapons | 贼张步拥兵据齐 | 
| 465 | 6 | 兵 | bīng | military; warfare | 贼张步拥兵据齐 | 
| 466 | 6 | 虚 | xū | empty; devoid of content; void | 虚 | 
| 467 | 6 | 虚 | xū | false | 虚 | 
| 468 | 6 | 虚 | xū | hill; mound | 虚 | 
| 469 | 6 | 虚 | xū | Xu; Barrens | 虚 | 
| 470 | 6 | 虚 | xū | ruins | 虚 | 
| 471 | 6 | 虚 | xū | empty space | 虚 | 
| 472 | 6 | 虚 | xū | a hole; a void | 虚 | 
| 473 | 6 | 虚 | xū | the sky | 虚 | 
| 474 | 6 | 虚 | xū | weakness | 虚 | 
| 475 | 6 | 虚 | xū | sparse; rare | 虚 | 
| 476 | 6 | 虚 | xū | weak; not substantial | 虚 | 
| 477 | 6 | 虚 | xū | a direction | 虚 | 
| 478 | 6 | 虚 | xū | flustered | 虚 | 
| 479 | 6 | 虚 | xū | modest | 虚 | 
| 480 | 6 | 虚 | xū | to empty | 虚 | 
| 481 | 6 | 虚 | xū | in vain; to no purpose; for nothing; wasted | 虚 | 
| 482 | 6 | 虚 | xū | death | 虚 | 
| 483 | 6 | 毕 | bì | to finish; to complete; to exhaust | 在毕五度 | 
| 484 | 6 | 毕 | bì | wholly; entirely; completely; totally; altogether | 在毕五度 | 
| 485 | 6 | 毕 | bì | a hand net | 在毕五度 | 
| 486 | 6 | 毕 | bì | to hunt with a hand net | 在毕五度 | 
| 487 | 6 | 毕 | bì | Bi | 在毕五度 | 
| 488 | 6 | 毕 | bì | Bi constellation | 在毕五度 | 
| 489 | 6 | 毕 | bì | bamboo slips | 在毕五度 | 
| 490 | 6 | 皇后 | huánghòu | empress | 废郭皇后 | 
| 491 | 6 | 皇后 | huánghòu | emperor | 废郭皇后 | 
| 492 | 6 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 其七月发觉 | 
| 493 | 6 | 胃 | wèi | stomach | 在胃九度 | 
| 494 | 6 | 胃 | wèi | the gizzard of a fowl | 在胃九度 | 
| 495 | 6 | 胃 | wèi | Wei | 在胃九度 | 
| 496 | 6 | 冬 | dōng | winter | 冬 | 
| 497 | 6 | 国 | guó | a country; a nation | 则其应多在日所宿之国 | 
| 498 | 6 | 国 | guó | the capital of a state | 则其应多在日所宿之国 | 
| 499 | 6 | 国 | guó | a feud; a vassal state | 则其应多在日所宿之国 | 
| 500 | 6 | 国 | guó | a state; a kingdom | 则其应多在日所宿之国 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安帝 | 安帝 | 196 | Emperor An of Jin | 
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 曹节 | 曹節 | 99 | Cao Jie | 
| 赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng | 
| 东方 | 東方 | 100 | 
 | 
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping | 
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 伏波 | 102 | Fubo | |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng | 
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 光和 | 103 | Guanghe | |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling | 
| 广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling | 
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 谷永 | 103 | Gu Yong | |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong | 
| 和帝 | 和帝 | 104 | Emperor He of Southern Qi | 
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 冀 | 106 | 
 | |
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 | 
 | |
| 建和 | 106 | Jianhe | |
| 建宁 | 建寧 | 106 | Jianning | 
| 建武 | 106 | 
 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
| 荆州 | 荊州 | 106 | 
 | 
| 酒泉 | 106 | Jiuquan | |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 傕 | 106 | 
 | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain | 
| 梁 | 108 | 
 | |
| 梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula | 
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] | 
| 零陵 | 108 | 
 | |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi | 
| 雒阳 | 雒陽 | 108 | Luoyang | 
| 马援 | 馬援 | 109 | Ma Yuan | 
| 昴 | 109 | the Pleiades | |
| 马太 | 馬太 | 109 | Matthew (name) | 
| 明帝 | 109 | 
 | |
| 七星 | 113 | 
 | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 | 
 | |
| 太后 | 116 | 
 | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西方 | 120 | 
 | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping | 
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan | 
| 永元 | 121 | Yong Yuan reign | |
| 永初 | 121 | 
 | |
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 永宁 | 永寧 | 121 | 
 | 
| 永平 | 121 | 
 | |
| 永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou | 
| 永兴 | 121 | 
 | |
| 元嘉 | 121 | 
 | |
| 长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official | 
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 中平 | 122 | Zhongping | |
| 中元 | 122 | Ghost festival | |
| 主爵 | 122 | 
 | |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|