Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第二十五回 Chapter 25
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 128 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 2 | 128 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 3 | 128 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 4 | 128 | 了 | liǎo | to complete | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 5 | 128 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 6 | 87 | 我 | wǒ | self | 我只是這般模樣 | 
| 7 | 87 | 我 | wǒ | [my] dear | 我只是這般模樣 | 
| 8 | 87 | 我 | wǒ | Wo | 我只是這般模樣 | 
| 9 | 80 | 來 | lái | to come | 一逕奔來街上 | 
| 10 | 80 | 來 | lái | please | 一逕奔來街上 | 
| 11 | 80 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一逕奔來街上 | 
| 12 | 80 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一逕奔來街上 | 
| 13 | 80 | 來 | lái | wheat | 一逕奔來街上 | 
| 14 | 80 | 來 | lái | next; future | 一逕奔來街上 | 
| 15 | 80 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一逕奔來街上 | 
| 16 | 80 | 來 | lái | to occur; to arise | 一逕奔來街上 | 
| 17 | 80 | 來 | lái | to earn | 一逕奔來街上 | 
| 18 | 78 | 武 | wǔ | martial; military | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 19 | 78 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 20 | 78 | 武 | wǔ | martial arts | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 21 | 78 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 22 | 78 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 23 | 78 | 武 | wǔ | half a step | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 24 | 78 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 25 | 78 | 武 | wǔ | Wu | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 26 | 78 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 27 | 78 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 28 | 73 | 道 | dào | way; road; path | 武大歇下擔兒道 | 
| 29 | 73 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 武大歇下擔兒道 | 
| 30 | 73 | 道 | dào | Tao; the Way | 武大歇下擔兒道 | 
| 31 | 73 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 武大歇下擔兒道 | 
| 32 | 73 | 道 | dào | to think | 武大歇下擔兒道 | 
| 33 | 73 | 道 | dào | circuit; a province | 武大歇下擔兒道 | 
| 34 | 73 | 道 | dào | a course; a channel | 武大歇下擔兒道 | 
| 35 | 73 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 武大歇下擔兒道 | 
| 36 | 73 | 道 | dào | a doctrine | 武大歇下擔兒道 | 
| 37 | 73 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 武大歇下擔兒道 | 
| 38 | 73 | 道 | dào | a skill | 武大歇下擔兒道 | 
| 39 | 73 | 道 | dào | a sect | 武大歇下擔兒道 | 
| 40 | 73 | 道 | dào | a line | 武大歇下擔兒道 | 
| 41 | 60 | 那 | nā | No | 正從那條街上來 | 
| 42 | 60 | 那 | nuó | to move | 正從那條街上來 | 
| 43 | 60 | 那 | nuó | much | 正從那條街上來 | 
| 44 | 60 | 那 | nuó | stable; quiet | 正從那條街上來 | 
| 45 | 54 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便顛倒提起你來 | 
| 46 | 54 | 便 | biàn | advantageous | 便顛倒提起你來 | 
| 47 | 54 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便顛倒提起你來 | 
| 48 | 54 | 便 | pián | fat; obese | 便顛倒提起你來 | 
| 49 | 54 | 便 | biàn | to make easy | 便顛倒提起你來 | 
| 50 | 54 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便顛倒提起你來 | 
| 51 | 54 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便顛倒提起你來 | 
| 52 | 54 | 便 | biàn | in passing | 便顛倒提起你來 | 
| 53 | 54 | 便 | biàn | informal | 便顛倒提起你來 | 
| 54 | 54 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便顛倒提起你來 | 
| 55 | 54 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便顛倒提起你來 | 
| 56 | 54 | 便 | biàn | stool | 便顛倒提起你來 | 
| 57 | 54 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便顛倒提起你來 | 
| 58 | 54 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便顛倒提起你來 | 
| 59 | 54 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便顛倒提起你來 | 
| 60 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 61 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 62 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 63 | 49 | 大 | dà | size | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 64 | 49 | 大 | dà | old | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 65 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 66 | 49 | 大 | dà | adult | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 67 | 49 | 大 | dài | an important person | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 68 | 49 | 大 | dà | senior | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 69 | 48 | 他 | tā | other; another; some other | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 70 | 48 | 他 | tā | other | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 71 | 48 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一地裏沒糴處 | 
| 72 | 43 | 一 | yī | one | 一逕奔來街上 | 
| 73 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一逕奔來街上 | 
| 74 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一逕奔來街上 | 
| 75 | 43 | 一 | yī | first | 一逕奔來街上 | 
| 76 | 43 | 一 | yī | the same | 一逕奔來街上 | 
| 77 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一逕奔來街上 | 
| 78 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一逕奔來街上 | 
| 79 | 43 | 一 | yī | Yi | 一逕奔來街上 | 
| 80 | 43 | 一 | yī | other | 一逕奔來街上 | 
| 81 | 43 | 一 | yī | to unify | 一逕奔來街上 | 
| 82 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一逕奔來街上 | 
| 83 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一逕奔來街上 | 
| 84 | 42 | 西門慶 | xī ménqìng | Ximen Qing | 王婆計啜西門慶 | 
| 85 | 41 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 86 | 41 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 87 | 41 | 卻 | què | to pardon | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 88 | 38 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 原來這婦人往常時只是罵武大百般的欺負他 | 
| 89 | 38 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 原來這婦人往常時只是罵武大百般的欺負他 | 
| 90 | 36 | 去 | qù | to go | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 91 | 36 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 92 | 36 | 去 | qù | to be distant | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 93 | 36 | 去 | qù | to leave | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 94 | 36 | 去 | qù | to play a part | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 95 | 36 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 96 | 36 | 去 | qù | to die | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 97 | 36 | 去 | qù | previous; past | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 98 | 36 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 99 | 36 | 去 | qù | falling tone | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 100 | 36 | 去 | qù | to lose | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 101 | 36 | 去 | qù | Qu | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 102 | 34 | 王 | wáng | Wang | 王婆計啜西門慶 | 
| 103 | 34 | 王 | wáng | a king | 王婆計啜西門慶 | 
| 104 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王婆計啜西門慶 | 
| 105 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王婆計啜西門慶 | 
| 106 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王婆計啜西門慶 | 
| 107 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 王婆計啜西門慶 | 
| 108 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王婆計啜西門慶 | 
| 109 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王婆計啜西門慶 | 
| 110 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王婆計啜西門慶 | 
| 111 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王婆計啜西門慶 | 
| 112 | 32 | 婆 | pó | grandmother | 王婆計啜西門慶 | 
| 113 | 32 | 婆 | pó | old woman | 王婆計啜西門慶 | 
| 114 | 31 | 叔 | shū | father's younger brother | 嫂叔不通問 | 
| 115 | 31 | 叔 | shū | Shu | 嫂叔不通問 | 
| 116 | 31 | 叔 | shū | third eldest | 嫂叔不通問 | 
| 117 | 31 | 叔 | shū | declining; waning | 嫂叔不通問 | 
| 118 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 怎麼喫得肥了 | 
| 119 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 怎麼喫得肥了 | 
| 120 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 怎麼喫得肥了 | 
| 121 | 29 | 得 | dé | de | 怎麼喫得肥了 | 
| 122 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 怎麼喫得肥了 | 
| 123 | 29 | 得 | dé | to result in | 怎麼喫得肥了 | 
| 124 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 怎麼喫得肥了 | 
| 125 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 怎麼喫得肥了 | 
| 126 | 29 | 得 | dé | to be finished | 怎麼喫得肥了 | 
| 127 | 29 | 得 | děi | satisfying | 怎麼喫得肥了 | 
| 128 | 29 | 得 | dé | to contract | 怎麼喫得肥了 | 
| 129 | 29 | 得 | dé | to hear | 怎麼喫得肥了 | 
| 130 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 怎麼喫得肥了 | 
| 131 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 怎麼喫得肥了 | 
| 132 | 29 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把十箇炊餅送你 | 
| 133 | 29 | 把 | bà | a handle | 我把十箇炊餅送你 | 
| 134 | 29 | 把 | bǎ | to guard | 我把十箇炊餅送你 | 
| 135 | 29 | 把 | bǎ | to regard as | 我把十箇炊餅送你 | 
| 136 | 29 | 把 | bǎ | to give | 我把十箇炊餅送你 | 
| 137 | 29 | 把 | bǎ | approximate | 我把十箇炊餅送你 | 
| 138 | 29 | 把 | bà | a stem | 我把十箇炊餅送你 | 
| 139 | 29 | 把 | bǎi | to grasp | 我把十箇炊餅送你 | 
| 140 | 29 | 把 | bǎ | to control | 我把十箇炊餅送你 | 
| 141 | 29 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把十箇炊餅送你 | 
| 142 | 29 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把十箇炊餅送你 | 
| 143 | 29 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把十箇炊餅送你 | 
| 144 | 29 | 把 | pá | a claw | 我把十箇炊餅送你 | 
| 145 | 28 | 九 | jiǔ | nine | 地坊上團頭何九叔 | 
| 146 | 28 | 九 | jiǔ | many | 地坊上團頭何九叔 | 
| 147 | 28 | 在 | zài | in; at | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 148 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 149 | 28 | 在 | zài | to consist of | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 150 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 151 | 27 | 做 | zuò | to make | 你只做箇小主人 | 
| 152 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 你只做箇小主人 | 
| 153 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你只做箇小主人 | 
| 154 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你只做箇小主人 | 
| 155 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 你只做箇小主人 | 
| 156 | 25 | 鄆 | yùn | Yun | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 157 | 25 | 兒 | ér | son | 提了雪梨籃兒 | 
| 158 | 25 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 提了雪梨籃兒 | 
| 159 | 25 | 兒 | ér | a child | 提了雪梨籃兒 | 
| 160 | 25 | 兒 | ér | a youth | 提了雪梨籃兒 | 
| 161 | 25 | 兒 | ér | a male | 提了雪梨籃兒 | 
| 162 | 25 | 只 | zhī | single | 只偷子漢 | 
| 163 | 25 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只偷子漢 | 
| 164 | 25 | 只 | zhī | a single bird | 只偷子漢 | 
| 165 | 25 | 只 | zhī | unique | 只偷子漢 | 
| 166 | 25 | 只 | zhǐ | Zhi | 只偷子漢 | 
| 167 | 25 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 怎麼喫得肥了 | 
| 168 | 25 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 怎麼喫得肥了 | 
| 169 | 25 | 哥 | gē | elder brother | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 170 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 171 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 地坊上團頭何九叔 | 
| 172 | 23 | 何 | hé | what | 地坊上團頭何九叔 | 
| 173 | 23 | 何 | hé | He | 地坊上團頭何九叔 | 
| 174 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 175 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 176 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 177 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 178 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 179 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 180 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 181 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 182 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 183 | 22 | 著 | zhāo | OK | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 184 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 185 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 186 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 187 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 188 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 189 | 22 | 著 | zhù | to show | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 190 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 191 | 22 | 著 | zhù | to write | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 192 | 22 | 著 | zhù | to record | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 193 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 194 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 195 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 196 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 197 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 198 | 22 | 著 | zhuó | to command | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 199 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 200 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 201 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 202 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 203 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我不激你時 | 
| 204 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我不激你時 | 
| 205 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我不激你時 | 
| 206 | 22 | 時 | shí | fashionable | 我不激你時 | 
| 207 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我不激你時 | 
| 208 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我不激你時 | 
| 209 | 22 | 時 | shí | tense | 我不激你時 | 
| 210 | 22 | 時 | shí | particular; special | 我不激你時 | 
| 211 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我不激你時 | 
| 212 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我不激你時 | 
| 213 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 我不激你時 | 
| 214 | 22 | 時 | shí | seasonal | 我不激你時 | 
| 215 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 我不激你時 | 
| 216 | 22 | 時 | shí | hour | 我不激你時 | 
| 217 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我不激你時 | 
| 218 | 22 | 時 | shí | Shi | 我不激你時 | 
| 219 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 我不激你時 | 
| 220 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說沒麥稃 | 
| 221 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說沒麥稃 | 
| 222 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 你說沒麥稃 | 
| 223 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說沒麥稃 | 
| 224 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說沒麥稃 | 
| 225 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說沒麥稃 | 
| 226 | 20 | 說 | shuō | allocution | 你說沒麥稃 | 
| 227 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說沒麥稃 | 
| 228 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說沒麥稃 | 
| 229 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自幫你打捉 | 
| 230 | 20 | 自 | zì | Zi | 我自幫你打捉 | 
| 231 | 20 | 自 | zì | a nose | 我自幫你打捉 | 
| 232 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自幫你打捉 | 
| 233 | 20 | 自 | zì | origin | 我自幫你打捉 | 
| 234 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 我自幫你打捉 | 
| 235 | 20 | 自 | zì | to be | 我自幫你打捉 | 
| 236 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都道你屋裏有 | 
| 237 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都道你屋裏有 | 
| 238 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 人都道你屋裏有 | 
| 239 | 19 | 人 | rén | everybody | 人都道你屋裏有 | 
| 240 | 19 | 人 | rén | adult | 人都道你屋裏有 | 
| 241 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 人都道你屋裏有 | 
| 242 | 19 | 人 | rén | an upright person | 人都道你屋裏有 | 
| 243 | 18 | 好 | hǎo | good | 倒罵得我好 | 
| 244 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 倒罵得我好 | 
| 245 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 倒罵得我好 | 
| 246 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 倒罵得我好 | 
| 247 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 倒罵得我好 | 
| 248 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 倒罵得我好 | 
| 249 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 倒罵得我好 | 
| 250 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 倒罵得我好 | 
| 251 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 倒罵得我好 | 
| 252 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 倒罵得我好 | 
| 253 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 倒罵得我好 | 
| 254 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 倒罵得我好 | 
| 255 | 18 | 好 | hào | a fond object | 倒罵得我好 | 
| 256 | 18 | 與 | yǔ | to give | 我便說與你 | 
| 257 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 我便說與你 | 
| 258 | 18 | 與 | yù | to particate in | 我便說與你 | 
| 259 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 我便說與你 | 
| 260 | 18 | 與 | yù | to help | 我便說與你 | 
| 261 | 18 | 與 | yǔ | for | 我便說與你 | 
| 262 | 16 | 大道 | dàdào | main street | 看著武大道 | 
| 263 | 16 | 大道 | dàdào | a great purpose | 看著武大道 | 
| 264 | 16 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 265 | 16 | 藥 | yào | a chemical | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 266 | 16 | 藥 | yào | to cure | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 267 | 16 | 藥 | yào | to poison | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 268 | 16 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 我便來叫你 | 
| 269 | 16 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 我便來叫你 | 
| 270 | 16 | 叫 | jiào | to order; to cause | 我便來叫你 | 
| 271 | 16 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 我便來叫你 | 
| 272 | 16 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 我便來叫你 | 
| 273 | 16 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 我便來叫你 | 
| 274 | 15 | 兩 | liǎng | two | 轉了兩條街 | 
| 275 | 15 | 兩 | liǎng | a few | 轉了兩條街 | 
| 276 | 15 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 277 | 15 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 278 | 15 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 279 | 15 | 將 | qiāng | to request | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 280 | 15 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 281 | 15 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 282 | 15 | 將 | jiāng | to checkmate | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 283 | 15 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 284 | 15 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 285 | 15 | 將 | jiàng | backbone | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 286 | 15 | 將 | jiàng | king | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 287 | 15 | 將 | jiāng | to rest | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 288 | 15 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 289 | 15 | 將 | jiāng | large; great | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 290 | 15 | 見 | jiàn | to see | 鄆哥見了 | 
| 291 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 鄆哥見了 | 
| 292 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 鄆哥見了 | 
| 293 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 鄆哥見了 | 
| 294 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 鄆哥見了 | 
| 295 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 鄆哥見了 | 
| 296 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 鄆哥見了 | 
| 297 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 鄆哥見了 | 
| 298 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 鄆哥見了 | 
| 299 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 鄆哥見了 | 
| 300 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 鄆哥見了 | 
| 301 | 15 | 都 | dū | capital city | 人都道你屋裏有 | 
| 302 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都道你屋裏有 | 
| 303 | 15 | 都 | dōu | all | 人都道你屋裏有 | 
| 304 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 人都道你屋裏有 | 
| 305 | 15 | 都 | dū | Du | 人都道你屋裏有 | 
| 306 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都道你屋裏有 | 
| 307 | 15 | 都 | dū | to reside | 人都道你屋裏有 | 
| 308 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 人都道你屋裏有 | 
| 309 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 310 | 15 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 311 | 15 | 打 | dǎ | to inject into | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 312 | 15 | 打 | dǎ | to issue; to send | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 313 | 15 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 314 | 15 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 315 | 15 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 316 | 15 | 打 | dǎ | to buy | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 317 | 15 | 打 | dǎ | to print; to type | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 318 | 15 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 319 | 15 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 320 | 15 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 321 | 15 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 322 | 15 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 323 | 15 | 打 | dǎ | to paint | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 324 | 15 | 打 | dǎ | to use | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 325 | 15 | 打 | dǎ | to do | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 326 | 15 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 327 | 15 | 打 | dǎ | martial arts | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 328 | 15 | 打 | dǎ | Da | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 329 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 330 | 14 | 被 | bèi | to cover | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 331 | 14 | 被 | bèi | a cape | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 332 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 333 | 14 | 被 | bèi | to reach | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 334 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 335 | 14 | 被 | bèi | Bei | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 336 | 14 | 被 | pī | to drape over | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 337 | 14 | 被 | pī | to scatter | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 338 | 14 | 下 | xià | bottom | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 339 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 340 | 14 | 下 | xià | to announce | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 341 | 14 | 下 | xià | to do | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 342 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 343 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 344 | 14 | 下 | xià | inside | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 345 | 14 | 下 | xià | an aspect | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 346 | 14 | 下 | xià | a certain time | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 347 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 348 | 14 | 下 | xià | to put in | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 349 | 14 | 下 | xià | to enter | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 350 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 351 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 352 | 14 | 下 | xià | to go | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 353 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 354 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 355 | 14 | 下 | xià | to produce | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 356 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 357 | 14 | 下 | xià | to decide | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 358 | 14 | 下 | xià | to be less than | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 359 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 360 | 14 | 沒 | mò | to drown; to sink | 心中沒出氣處 | 
| 361 | 14 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 心中沒出氣處 | 
| 362 | 14 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 心中沒出氣處 | 
| 363 | 14 | 沒 | mò | to end; to the end | 心中沒出氣處 | 
| 364 | 14 | 沒 | mò | to die | 心中沒出氣處 | 
| 365 | 14 | 沒 | mò | deeply buried | 心中沒出氣處 | 
| 366 | 14 | 沒 | mò | to disappear | 心中沒出氣處 | 
| 367 | 14 | 沒 | méi | not as good as | 心中沒出氣處 | 
| 368 | 14 | 沒 | méi | not | 心中沒出氣處 | 
| 369 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 370 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 371 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 372 | 14 | 上 | shàng | shang | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 373 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 374 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 375 | 14 | 上 | shàng | advanced | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 376 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 377 | 14 | 上 | shàng | time | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 378 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 379 | 14 | 上 | shàng | far | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 380 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 381 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 382 | 14 | 上 | shàng | to report | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 383 | 14 | 上 | shàng | to offer | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 384 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 385 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 386 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 387 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 388 | 14 | 上 | shàng | to burn | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 389 | 14 | 上 | shàng | to remember | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 390 | 14 | 上 | shàng | to add | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 391 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 392 | 14 | 上 | shàng | to meet | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 393 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 394 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 395 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 和武大娘子勾搭上了 | 
| 396 | 14 | 死 | sǐ | to die | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 397 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 398 | 14 | 死 | sǐ | dead | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 399 | 14 | 死 | sǐ | death | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 400 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 401 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 402 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 403 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 404 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 405 | 14 | 死 | sǐ | damned | 那猴子死頂住在壁上 | 
| 406 | 13 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 叫起屈來 | 
| 407 | 13 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 叫起屈來 | 
| 408 | 13 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 叫起屈來 | 
| 409 | 13 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 叫起屈來 | 
| 410 | 13 | 起 | qǐ | to start | 叫起屈來 | 
| 411 | 13 | 起 | qǐ | to establish; to build | 叫起屈來 | 
| 412 | 13 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 叫起屈來 | 
| 413 | 13 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 叫起屈來 | 
| 414 | 13 | 起 | qǐ | to get out of bed | 叫起屈來 | 
| 415 | 13 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 叫起屈來 | 
| 416 | 13 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 叫起屈來 | 
| 417 | 13 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 叫起屈來 | 
| 418 | 13 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 叫起屈來 | 
| 419 | 13 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 叫起屈來 | 
| 420 | 13 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 叫起屈來 | 
| 421 | 13 | 起 | qǐ | to conjecture | 叫起屈來 | 
| 422 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 只偷子漢 | 
| 423 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 只偷子漢 | 
| 424 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 只偷子漢 | 
| 425 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 只偷子漢 | 
| 426 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 只偷子漢 | 
| 427 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 只偷子漢 | 
| 428 | 13 | 子 | zǐ | master | 只偷子漢 | 
| 429 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 只偷子漢 | 
| 430 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 只偷子漢 | 
| 431 | 13 | 子 | zǐ | masters | 只偷子漢 | 
| 432 | 13 | 子 | zǐ | person | 只偷子漢 | 
| 433 | 13 | 子 | zǐ | young | 只偷子漢 | 
| 434 | 13 | 子 | zǐ | seed | 只偷子漢 | 
| 435 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 只偷子漢 | 
| 436 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 只偷子漢 | 
| 437 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 只偷子漢 | 
| 438 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 只偷子漢 | 
| 439 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 只偷子漢 | 
| 440 | 13 | 子 | zǐ | dear | 只偷子漢 | 
| 441 | 13 | 子 | zǐ | little one | 只偷子漢 | 
| 442 | 12 | 看 | kàn | to see; to look | 看著武大道 | 
| 443 | 12 | 看 | kàn | to visit | 看著武大道 | 
| 444 | 12 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 看著武大道 | 
| 445 | 12 | 看 | kàn | to regard; to consider | 看著武大道 | 
| 446 | 12 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 看著武大道 | 
| 447 | 12 | 看 | kàn | to try and see the result | 看著武大道 | 
| 448 | 12 | 看 | kàn | to oberve | 看著武大道 | 
| 449 | 12 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 看著武大道 | 
| 450 | 12 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒罵得我好 | 
| 451 | 12 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒罵得我好 | 
| 452 | 12 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒罵得我好 | 
| 453 | 12 | 倒 | dǎo | to change | 倒罵得我好 | 
| 454 | 12 | 倒 | dǎo | to move around | 倒罵得我好 | 
| 455 | 12 | 倒 | dǎo | to sell | 倒罵得我好 | 
| 456 | 12 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒罵得我好 | 
| 457 | 12 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒罵得我好 | 
| 458 | 12 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒罵得我好 | 
| 459 | 12 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒罵得我好 | 
| 460 | 12 | 倒 | dào | upside down | 倒罵得我好 | 
| 461 | 12 | 倒 | dào | to move backwards | 倒罵得我好 | 
| 462 | 12 | 倒 | dào | to pour | 倒罵得我好 | 
| 463 | 12 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒罵得我好 | 
| 464 | 12 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒罵得我好 | 
| 465 | 12 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 我自在巷口等你 | 
| 466 | 12 | 口 | kǒu | mouth | 我自在巷口等你 | 
| 467 | 12 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 我自在巷口等你 | 
| 468 | 12 | 口 | kǒu | eloquence | 我自在巷口等你 | 
| 469 | 12 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 我自在巷口等你 | 
| 470 | 12 | 口 | kǒu | edge; border | 我自在巷口等你 | 
| 471 | 12 | 口 | kǒu | verbal; oral | 我自在巷口等你 | 
| 472 | 12 | 口 | kǒu | taste | 我自在巷口等你 | 
| 473 | 12 | 口 | kǒu | population; people | 我自在巷口等你 | 
| 474 | 12 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 我自在巷口等你 | 
| 475 | 12 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 476 | 12 | 擔 | dān | to carry; to shoulder | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 477 | 12 | 擔 | dān | to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 478 | 12 | 擔 | dàn | a load; a burden | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 479 | 12 | 擔 | dàn | a carrying pole | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 480 | 12 | 地 | dì | soil; ground; land | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 481 | 12 | 地 | dì | floor | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 482 | 12 | 地 | dì | the earth | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 483 | 12 | 地 | dì | fields | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 484 | 12 | 地 | dì | a place | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 485 | 12 | 地 | dì | a situation; a position | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 486 | 12 | 地 | dì | background | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 487 | 12 | 地 | dì | terrain | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 488 | 12 | 地 | dì | a territory; a region | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 489 | 12 | 地 | dì | used after a distance measure | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 490 | 12 | 地 | dì | coming from the same clan | 怎地錢得肥䐛䐛地 | 
| 491 | 11 | 幾 | jǐ | several | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 492 | 11 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 493 | 11 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 494 | 11 | 幾 | jī | sign; omen | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 495 | 11 | 幾 | jī | near to | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 496 | 11 | 幾 | jī | imminent danger | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 497 | 11 | 幾 | jī | circumstances | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 498 | 11 | 幾 | jī | duration; time | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 499 | 11 | 幾 | jī | opportunity | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 500 | 11 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
Frequencies of all Words
Top 961
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 128 | 了 | le | completion of an action | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 2 | 128 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 3 | 128 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 4 | 128 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 5 | 128 | 了 | le | modal particle | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 6 | 128 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 7 | 128 | 了 | liǎo | to complete | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 8 | 128 | 了 | liǎo | completely | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 9 | 128 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 10 | 90 | 你 | nǐ | you | 這幾時不見你 | 
| 11 | 87 | 我 | wǒ | I; me; my | 我只是這般模樣 | 
| 12 | 87 | 我 | wǒ | self | 我只是這般模樣 | 
| 13 | 87 | 我 | wǒ | we; our | 我只是這般模樣 | 
| 14 | 87 | 我 | wǒ | [my] dear | 我只是這般模樣 | 
| 15 | 87 | 我 | wǒ | Wo | 我只是這般模樣 | 
| 16 | 80 | 來 | lái | to come | 一逕奔來街上 | 
| 17 | 80 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 一逕奔來街上 | 
| 18 | 80 | 來 | lái | please | 一逕奔來街上 | 
| 19 | 80 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 一逕奔來街上 | 
| 20 | 80 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 一逕奔來街上 | 
| 21 | 80 | 來 | lái | ever since | 一逕奔來街上 | 
| 22 | 80 | 來 | lái | wheat | 一逕奔來街上 | 
| 23 | 80 | 來 | lái | next; future | 一逕奔來街上 | 
| 24 | 80 | 來 | lái | a simple complement of direction | 一逕奔來街上 | 
| 25 | 80 | 來 | lái | to occur; to arise | 一逕奔來街上 | 
| 26 | 80 | 來 | lái | to earn | 一逕奔來街上 | 
| 27 | 78 | 武 | wǔ | martial; military | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 28 | 78 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 29 | 78 | 武 | wǔ | martial arts | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 30 | 78 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 31 | 78 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 32 | 78 | 武 | wǔ | half a step | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 33 | 78 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 34 | 78 | 武 | wǔ | Wu | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 35 | 78 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 36 | 78 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 37 | 73 | 道 | dào | way; road; path | 武大歇下擔兒道 | 
| 38 | 73 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 武大歇下擔兒道 | 
| 39 | 73 | 道 | dào | Tao; the Way | 武大歇下擔兒道 | 
| 40 | 73 | 道 | dào | measure word for long things | 武大歇下擔兒道 | 
| 41 | 73 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 武大歇下擔兒道 | 
| 42 | 73 | 道 | dào | to think | 武大歇下擔兒道 | 
| 43 | 73 | 道 | dào | times | 武大歇下擔兒道 | 
| 44 | 73 | 道 | dào | circuit; a province | 武大歇下擔兒道 | 
| 45 | 73 | 道 | dào | a course; a channel | 武大歇下擔兒道 | 
| 46 | 73 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 武大歇下擔兒道 | 
| 47 | 73 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 武大歇下擔兒道 | 
| 48 | 73 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 武大歇下擔兒道 | 
| 49 | 73 | 道 | dào | a centimeter | 武大歇下擔兒道 | 
| 50 | 73 | 道 | dào | a doctrine | 武大歇下擔兒道 | 
| 51 | 73 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 武大歇下擔兒道 | 
| 52 | 73 | 道 | dào | a skill | 武大歇下擔兒道 | 
| 53 | 73 | 道 | dào | a sect | 武大歇下擔兒道 | 
| 54 | 73 | 道 | dào | a line | 武大歇下擔兒道 | 
| 55 | 60 | 那 | nà | that | 正從那條街上來 | 
| 56 | 60 | 那 | nà | if that is the case | 正從那條街上來 | 
| 57 | 60 | 那 | nèi | that | 正從那條街上來 | 
| 58 | 60 | 那 | nǎ | where | 正從那條街上來 | 
| 59 | 60 | 那 | nǎ | how | 正從那條街上來 | 
| 60 | 60 | 那 | nā | No | 正從那條街上來 | 
| 61 | 60 | 那 | nuó | to move | 正從那條街上來 | 
| 62 | 60 | 那 | nuó | much | 正從那條街上來 | 
| 63 | 60 | 那 | nuó | stable; quiet | 正從那條街上來 | 
| 64 | 54 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便顛倒提起你來 | 
| 65 | 54 | 便 | biàn | advantageous | 便顛倒提起你來 | 
| 66 | 54 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便顛倒提起你來 | 
| 67 | 54 | 便 | pián | fat; obese | 便顛倒提起你來 | 
| 68 | 54 | 便 | biàn | to make easy | 便顛倒提起你來 | 
| 69 | 54 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便顛倒提起你來 | 
| 70 | 54 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便顛倒提起你來 | 
| 71 | 54 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便顛倒提起你來 | 
| 72 | 54 | 便 | biàn | in passing | 便顛倒提起你來 | 
| 73 | 54 | 便 | biàn | informal | 便顛倒提起你來 | 
| 74 | 54 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便顛倒提起你來 | 
| 75 | 54 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便顛倒提起你來 | 
| 76 | 54 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便顛倒提起你來 | 
| 77 | 54 | 便 | biàn | stool | 便顛倒提起你來 | 
| 78 | 54 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便顛倒提起你來 | 
| 79 | 54 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便顛倒提起你來 | 
| 80 | 54 | 便 | biàn | even if; even though | 便顛倒提起你來 | 
| 81 | 54 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便顛倒提起你來 | 
| 82 | 53 | 這 | zhè | this; these | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 83 | 53 | 這 | zhèi | this; these | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 84 | 53 | 這 | zhè | now | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 85 | 53 | 這 | zhè | immediately | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 86 | 53 | 這 | zhè | particle with no meaning | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 87 | 49 | 大 | dà | big; huge; large | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 88 | 49 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 89 | 49 | 大 | dà | great; major; important | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 90 | 49 | 大 | dà | size | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 91 | 49 | 大 | dà | old | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 92 | 49 | 大 | dà | greatly; very | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 93 | 49 | 大 | dà | oldest; earliest | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 94 | 49 | 大 | dà | adult | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 95 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 96 | 49 | 大 | dài | an important person | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 97 | 49 | 大 | dà | senior | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 98 | 49 | 大 | dà | approximately | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 99 | 49 | 大 | tài | greatest; grand | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 100 | 48 | 他 | tā | he; him | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 101 | 48 | 他 | tā | another aspect | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 102 | 48 | 他 | tā | other; another; some other | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 103 | 48 | 他 | tā | everybody | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 104 | 48 | 他 | tā | other | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 105 | 48 | 他 | tuō | other; another; some other | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 106 | 48 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一地裏沒糴處 | 
| 107 | 43 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 我把十箇炊餅送你 | 
| 108 | 43 | 一 | yī | one | 一逕奔來街上 | 
| 109 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一逕奔來街上 | 
| 110 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一逕奔來街上 | 
| 111 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 一逕奔來街上 | 
| 112 | 43 | 一 | yì | whole; all | 一逕奔來街上 | 
| 113 | 43 | 一 | yī | first | 一逕奔來街上 | 
| 114 | 43 | 一 | yī | the same | 一逕奔來街上 | 
| 115 | 43 | 一 | yī | each | 一逕奔來街上 | 
| 116 | 43 | 一 | yī | certain | 一逕奔來街上 | 
| 117 | 43 | 一 | yī | throughout | 一逕奔來街上 | 
| 118 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一逕奔來街上 | 
| 119 | 43 | 一 | yī | sole; single | 一逕奔來街上 | 
| 120 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 一逕奔來街上 | 
| 121 | 43 | 一 | yī | Yi | 一逕奔來街上 | 
| 122 | 43 | 一 | yī | other | 一逕奔來街上 | 
| 123 | 43 | 一 | yī | to unify | 一逕奔來街上 | 
| 124 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一逕奔來街上 | 
| 125 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一逕奔來街上 | 
| 126 | 43 | 一 | yī | or | 一逕奔來街上 | 
| 127 | 42 | 西門慶 | xī ménqìng | Ximen Qing | 王婆計啜西門慶 | 
| 128 | 41 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 129 | 41 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 130 | 41 | 卻 | què | still | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 131 | 41 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 132 | 41 | 卻 | què | to pardon | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 133 | 41 | 卻 | què | just now | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 134 | 41 | 卻 | què | marks completion | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 135 | 41 | 卻 | què | marks comparison | 卻不咬下他左邊的來 | 
| 136 | 38 | 婦人 | fùrén | married woman; wife | 原來這婦人往常時只是罵武大百般的欺負他 | 
| 137 | 38 | 婦人 | fùrén | madam; wife of a noble | 原來這婦人往常時只是罵武大百般的欺負他 | 
| 138 | 36 | 去 | qù | to go | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 139 | 36 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 140 | 36 | 去 | qù | to be distant | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 141 | 36 | 去 | qù | to leave | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 142 | 36 | 去 | qù | to play a part | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 143 | 36 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 144 | 36 | 去 | qù | to die | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 145 | 36 | 去 | qù | previous; past | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 146 | 36 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 147 | 36 | 去 | qù | expresses a tendency | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 148 | 36 | 去 | qù | falling tone | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 149 | 36 | 去 | qù | to lose | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 150 | 36 | 去 | qù | Qu | 去尋西門大郎掛一小勾子 | 
| 151 | 34 | 王 | wáng | Wang | 王婆計啜西門慶 | 
| 152 | 34 | 王 | wáng | a king | 王婆計啜西門慶 | 
| 153 | 34 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王婆計啜西門慶 | 
| 154 | 34 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王婆計啜西門慶 | 
| 155 | 34 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王婆計啜西門慶 | 
| 156 | 34 | 王 | wáng | grand; great | 王婆計啜西門慶 | 
| 157 | 34 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王婆計啜西門慶 | 
| 158 | 34 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王婆計啜西門慶 | 
| 159 | 34 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王婆計啜西門慶 | 
| 160 | 34 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王婆計啜西門慶 | 
| 161 | 32 | 婆 | pó | grandmother | 王婆計啜西門慶 | 
| 162 | 32 | 婆 | pó | old woman | 王婆計啜西門慶 | 
| 163 | 31 | 叔 | shū | father's younger brother | 嫂叔不通問 | 
| 164 | 31 | 叔 | shū | Shu | 嫂叔不通問 | 
| 165 | 31 | 叔 | shū | third eldest | 嫂叔不通問 | 
| 166 | 31 | 叔 | shū | declining; waning | 嫂叔不通問 | 
| 167 | 29 | 得 | de | potential marker | 怎麼喫得肥了 | 
| 168 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 怎麼喫得肥了 | 
| 169 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 怎麼喫得肥了 | 
| 170 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 怎麼喫得肥了 | 
| 171 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 怎麼喫得肥了 | 
| 172 | 29 | 得 | dé | de | 怎麼喫得肥了 | 
| 173 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 怎麼喫得肥了 | 
| 174 | 29 | 得 | dé | to result in | 怎麼喫得肥了 | 
| 175 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 怎麼喫得肥了 | 
| 176 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 怎麼喫得肥了 | 
| 177 | 29 | 得 | dé | to be finished | 怎麼喫得肥了 | 
| 178 | 29 | 得 | de | result of degree | 怎麼喫得肥了 | 
| 179 | 29 | 得 | de | marks completion of an action | 怎麼喫得肥了 | 
| 180 | 29 | 得 | děi | satisfying | 怎麼喫得肥了 | 
| 181 | 29 | 得 | dé | to contract | 怎麼喫得肥了 | 
| 182 | 29 | 得 | dé | marks permission or possibility | 怎麼喫得肥了 | 
| 183 | 29 | 得 | dé | expressing frustration | 怎麼喫得肥了 | 
| 184 | 29 | 得 | dé | to hear | 怎麼喫得肥了 | 
| 185 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 怎麼喫得肥了 | 
| 186 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 怎麼喫得肥了 | 
| 187 | 29 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 我把十箇炊餅送你 | 
| 188 | 29 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 我把十箇炊餅送你 | 
| 189 | 29 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 我把十箇炊餅送你 | 
| 190 | 29 | 把 | bà | a handle | 我把十箇炊餅送你 | 
| 191 | 29 | 把 | bǎ | to guard | 我把十箇炊餅送你 | 
| 192 | 29 | 把 | bǎ | to regard as | 我把十箇炊餅送你 | 
| 193 | 29 | 把 | bǎ | to give | 我把十箇炊餅送你 | 
| 194 | 29 | 把 | bǎ | approximate | 我把十箇炊餅送你 | 
| 195 | 29 | 把 | bà | a stem | 我把十箇炊餅送你 | 
| 196 | 29 | 把 | bǎi | to grasp | 我把十箇炊餅送你 | 
| 197 | 29 | 把 | bǎ | to control | 我把十箇炊餅送你 | 
| 198 | 29 | 把 | bǎ | a handlebar | 我把十箇炊餅送你 | 
| 199 | 29 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 我把十箇炊餅送你 | 
| 200 | 29 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 我把十箇炊餅送你 | 
| 201 | 29 | 把 | pá | a claw | 我把十箇炊餅送你 | 
| 202 | 28 | 九 | jiǔ | nine | 地坊上團頭何九叔 | 
| 203 | 28 | 九 | jiǔ | many | 地坊上團頭何九叔 | 
| 204 | 28 | 在 | zài | in; at | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 205 | 28 | 在 | zài | at | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 206 | 28 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 207 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 208 | 28 | 在 | zài | to consist of | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 209 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 煮你在鍋裏也沒氣 | 
| 210 | 27 | 的 | de | possessive particle | 我的老婆又不偷漢子 | 
| 211 | 27 | 的 | de | structural particle | 我的老婆又不偷漢子 | 
| 212 | 27 | 的 | de | complement | 我的老婆又不偷漢子 | 
| 213 | 27 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我的老婆又不偷漢子 | 
| 214 | 27 | 的 | dí | indeed; really | 我的老婆又不偷漢子 | 
| 215 | 27 | 做 | zuò | to make | 你只做箇小主人 | 
| 216 | 27 | 做 | zuò | to do; to work | 你只做箇小主人 | 
| 217 | 27 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 你只做箇小主人 | 
| 218 | 27 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 你只做箇小主人 | 
| 219 | 27 | 做 | zuò | to pretend | 你只做箇小主人 | 
| 220 | 25 | 鄆 | yùn | Yun | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 221 | 25 | 兒 | ér | son | 提了雪梨籃兒 | 
| 222 | 25 | 兒 | r | a retroflex final | 提了雪梨籃兒 | 
| 223 | 25 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 提了雪梨籃兒 | 
| 224 | 25 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 提了雪梨籃兒 | 
| 225 | 25 | 兒 | ér | a child | 提了雪梨籃兒 | 
| 226 | 25 | 兒 | ér | a youth | 提了雪梨籃兒 | 
| 227 | 25 | 兒 | ér | a male | 提了雪梨籃兒 | 
| 228 | 25 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只偷子漢 | 
| 229 | 25 | 只 | zhī | single | 只偷子漢 | 
| 230 | 25 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只偷子漢 | 
| 231 | 25 | 只 | zhī | a single bird | 只偷子漢 | 
| 232 | 25 | 只 | zhī | unique | 只偷子漢 | 
| 233 | 25 | 只 | zhǐ | only | 只偷子漢 | 
| 234 | 25 | 只 | zhǐ | but | 只偷子漢 | 
| 235 | 25 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只偷子漢 | 
| 236 | 25 | 只 | zhǐ | Zhi | 只偷子漢 | 
| 237 | 25 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 怎麼喫得肥了 | 
| 238 | 25 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 怎麼喫得肥了 | 
| 239 | 25 | 哥 | gē | elder brother | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 240 | 24 | 不 | bù | not; no | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 241 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 242 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 243 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 244 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 245 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 246 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 247 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 我屋裏又不養鵝鴨 | 
| 248 | 23 | 何 | hé | what; where; which | 地坊上團頭何九叔 | 
| 249 | 23 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 地坊上團頭何九叔 | 
| 250 | 23 | 何 | hé | who | 地坊上團頭何九叔 | 
| 251 | 23 | 何 | hé | what | 地坊上團頭何九叔 | 
| 252 | 23 | 何 | hé | why | 地坊上團頭何九叔 | 
| 253 | 23 | 何 | hé | how | 地坊上團頭何九叔 | 
| 254 | 23 | 何 | hé | how much | 地坊上團頭何九叔 | 
| 255 | 23 | 何 | hé | He | 地坊上團頭何九叔 | 
| 256 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有甚麼喫得肥處 | 
| 257 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有甚麼喫得肥處 | 
| 258 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有甚麼喫得肥處 | 
| 259 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有甚麼喫得肥處 | 
| 260 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有甚麼喫得肥處 | 
| 261 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有甚麼喫得肥處 | 
| 262 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有甚麼喫得肥處 | 
| 263 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有甚麼喫得肥處 | 
| 264 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有甚麼喫得肥處 | 
| 265 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有甚麼喫得肥處 | 
| 266 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有甚麼喫得肥處 | 
| 267 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 有甚麼喫得肥處 | 
| 268 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 有甚麼喫得肥處 | 
| 269 | 23 | 有 | yǒu | You | 有甚麼喫得肥處 | 
| 270 | 22 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 271 | 22 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 272 | 22 | 著 | zhù | outstanding | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 273 | 22 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 274 | 22 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 275 | 22 | 著 | zhe | expresses a command | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 276 | 22 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 277 | 22 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 278 | 22 | 著 | zhāo | to add; to put | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 279 | 22 | 著 | zhuó | a chess move | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 280 | 22 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 281 | 22 | 著 | zhāo | OK | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 282 | 22 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 283 | 22 | 著 | zháo | to ignite | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 284 | 22 | 著 | zháo | to fall asleep | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 285 | 22 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 286 | 22 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 287 | 22 | 著 | zhù | to show | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 288 | 22 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 289 | 22 | 著 | zhù | to write | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 290 | 22 | 著 | zhù | to record | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 291 | 22 | 著 | zhù | a document; writings | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 292 | 22 | 著 | zhù | Zhu | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 293 | 22 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 294 | 22 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 295 | 22 | 著 | zhuó | to arrive | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 296 | 22 | 著 | zhuó | to result in | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 297 | 22 | 著 | zhuó | to command | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 298 | 22 | 著 | zhuó | a strategy | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 299 | 22 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 300 | 22 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 301 | 22 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只見武大挑著炊餅擔兒 | 
| 302 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我不激你時 | 
| 303 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我不激你時 | 
| 304 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我不激你時 | 
| 305 | 22 | 時 | shí | at that time | 我不激你時 | 
| 306 | 22 | 時 | shí | fashionable | 我不激你時 | 
| 307 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我不激你時 | 
| 308 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我不激你時 | 
| 309 | 22 | 時 | shí | tense | 我不激你時 | 
| 310 | 22 | 時 | shí | particular; special | 我不激你時 | 
| 311 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我不激你時 | 
| 312 | 22 | 時 | shí | hour (measure word) | 我不激你時 | 
| 313 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我不激你時 | 
| 314 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 我不激你時 | 
| 315 | 22 | 時 | shí | seasonal | 我不激你時 | 
| 316 | 22 | 時 | shí | frequently; often | 我不激你時 | 
| 317 | 22 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我不激你時 | 
| 318 | 22 | 時 | shí | on time | 我不激你時 | 
| 319 | 22 | 時 | shí | this; that | 我不激你時 | 
| 320 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 我不激你時 | 
| 321 | 22 | 時 | shí | hour | 我不激你時 | 
| 322 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我不激你時 | 
| 323 | 22 | 時 | shí | Shi | 我不激你時 | 
| 324 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 我不激你時 | 
| 325 | 22 | 也 | yě | also; too | 也不妨 | 
| 326 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不妨 | 
| 327 | 22 | 也 | yě | either | 也不妨 | 
| 328 | 22 | 也 | yě | even | 也不妨 | 
| 329 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不妨 | 
| 330 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 也不妨 | 
| 331 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不妨 | 
| 332 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不妨 | 
| 333 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你說沒麥稃 | 
| 334 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你說沒麥稃 | 
| 335 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 你說沒麥稃 | 
| 336 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你說沒麥稃 | 
| 337 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你說沒麥稃 | 
| 338 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你說沒麥稃 | 
| 339 | 20 | 說 | shuō | allocution | 你說沒麥稃 | 
| 340 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你說沒麥稃 | 
| 341 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你說沒麥稃 | 
| 342 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 我自幫你打捉 | 
| 343 | 20 | 自 | zì | from; since | 我自幫你打捉 | 
| 344 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 我自幫你打捉 | 
| 345 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 我自幫你打捉 | 
| 346 | 20 | 自 | zì | Zi | 我自幫你打捉 | 
| 347 | 20 | 自 | zì | a nose | 我自幫你打捉 | 
| 348 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 我自幫你打捉 | 
| 349 | 20 | 自 | zì | origin | 我自幫你打捉 | 
| 350 | 20 | 自 | zì | originally | 我自幫你打捉 | 
| 351 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 我自幫你打捉 | 
| 352 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 我自幫你打捉 | 
| 353 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 我自幫你打捉 | 
| 354 | 20 | 自 | zì | if; even if | 我自幫你打捉 | 
| 355 | 20 | 自 | zì | but | 我自幫你打捉 | 
| 356 | 20 | 自 | zì | because | 我自幫你打捉 | 
| 357 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 我自幫你打捉 | 
| 358 | 20 | 自 | zì | to be | 我自幫你打捉 | 
| 359 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 人都道你屋裏有 | 
| 360 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人都道你屋裏有 | 
| 361 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 人都道你屋裏有 | 
| 362 | 19 | 人 | rén | everybody | 人都道你屋裏有 | 
| 363 | 19 | 人 | rén | adult | 人都道你屋裏有 | 
| 364 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 人都道你屋裏有 | 
| 365 | 19 | 人 | rén | an upright person | 人都道你屋裏有 | 
| 366 | 19 | 些 | xiē | some | 我前日要糴些麥稃 | 
| 367 | 19 | 些 | xiē | so many | 我前日要糴些麥稃 | 
| 368 | 19 | 些 | xiē | a little [better] | 我前日要糴些麥稃 | 
| 369 | 19 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 我前日要糴些麥稃 | 
| 370 | 18 | 好 | hǎo | good | 倒罵得我好 | 
| 371 | 18 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 倒罵得我好 | 
| 372 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 倒罵得我好 | 
| 373 | 18 | 好 | hǎo | indicates agreement | 倒罵得我好 | 
| 374 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 倒罵得我好 | 
| 375 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 倒罵得我好 | 
| 376 | 18 | 好 | hǎo | very; quite | 倒罵得我好 | 
| 377 | 18 | 好 | hǎo | many; long | 倒罵得我好 | 
| 378 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 倒罵得我好 | 
| 379 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 倒罵得我好 | 
| 380 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 倒罵得我好 | 
| 381 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 倒罵得我好 | 
| 382 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 倒罵得我好 | 
| 383 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 倒罵得我好 | 
| 384 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 倒罵得我好 | 
| 385 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 倒罵得我好 | 
| 386 | 18 | 好 | hào | a fond object | 倒罵得我好 | 
| 387 | 18 | 與 | yǔ | and | 我便說與你 | 
| 388 | 18 | 與 | yǔ | to give | 我便說與你 | 
| 389 | 18 | 與 | yǔ | together with | 我便說與你 | 
| 390 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 我便說與你 | 
| 391 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 我便說與你 | 
| 392 | 18 | 與 | yù | to particate in | 我便說與你 | 
| 393 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 我便說與你 | 
| 394 | 18 | 與 | yù | to help | 我便說與你 | 
| 395 | 18 | 與 | yǔ | for | 我便說與你 | 
| 396 | 16 | 大道 | dàdào | main street | 看著武大道 | 
| 397 | 16 | 大道 | dàdào | a great purpose | 看著武大道 | 
| 398 | 16 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 399 | 16 | 藥 | yào | a chemical | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 400 | 16 | 藥 | yào | to cure | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 401 | 16 | 藥 | yào | to poison | 淫婦藥鴆武大郎 | 
| 402 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我如何是鴨 | 
| 403 | 16 | 是 | shì | is exactly | 我如何是鴨 | 
| 404 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我如何是鴨 | 
| 405 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 我如何是鴨 | 
| 406 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 我如何是鴨 | 
| 407 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我如何是鴨 | 
| 408 | 16 | 是 | shì | true | 我如何是鴨 | 
| 409 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 我如何是鴨 | 
| 410 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我如何是鴨 | 
| 411 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 我如何是鴨 | 
| 412 | 16 | 是 | shì | Shi | 我如何是鴨 | 
| 413 | 16 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 我便來叫你 | 
| 414 | 16 | 叫 | jiào | by | 我便來叫你 | 
| 415 | 16 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 我便來叫你 | 
| 416 | 16 | 叫 | jiào | to order; to cause | 我便來叫你 | 
| 417 | 16 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 我便來叫你 | 
| 418 | 16 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 我便來叫你 | 
| 419 | 16 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 我便來叫你 | 
| 420 | 15 | 兩 | liǎng | two | 轉了兩條街 | 
| 421 | 15 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 轉了兩條街 | 
| 422 | 15 | 兩 | liǎng | both; mutual | 轉了兩條街 | 
| 423 | 15 | 兩 | liǎng | a few | 轉了兩條街 | 
| 424 | 15 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 425 | 15 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 426 | 15 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 427 | 15 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 428 | 15 | 將 | jiāng | and; or | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 429 | 15 | 將 | jiàng | to command; to lead | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 430 | 15 | 將 | qiāng | to request | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 431 | 15 | 將 | jiāng | approximately | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 432 | 15 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 433 | 15 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 434 | 15 | 將 | jiāng | to checkmate | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 435 | 15 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 436 | 15 | 將 | jiāng | to do; to handle | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 437 | 15 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 438 | 15 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 439 | 15 | 將 | jiàng | backbone | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 440 | 15 | 將 | jiàng | king | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 441 | 15 | 將 | jiāng | might; possibly | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 442 | 15 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 443 | 15 | 將 | jiāng | to rest | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 444 | 15 | 將 | jiāng | to the side | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 445 | 15 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 446 | 15 | 將 | jiāng | large; great | 我今日將這一籃雪梨 | 
| 447 | 15 | 見 | jiàn | to see | 鄆哥見了 | 
| 448 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 鄆哥見了 | 
| 449 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 鄆哥見了 | 
| 450 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 鄆哥見了 | 
| 451 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 鄆哥見了 | 
| 452 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 鄆哥見了 | 
| 453 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 鄆哥見了 | 
| 454 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 鄆哥見了 | 
| 455 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 鄆哥見了 | 
| 456 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 鄆哥見了 | 
| 457 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 鄆哥見了 | 
| 458 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 鄆哥見了 | 
| 459 | 15 | 都 | dōu | all | 人都道你屋裏有 | 
| 460 | 15 | 都 | dū | capital city | 人都道你屋裏有 | 
| 461 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人都道你屋裏有 | 
| 462 | 15 | 都 | dōu | all | 人都道你屋裏有 | 
| 463 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 人都道你屋裏有 | 
| 464 | 15 | 都 | dū | Du | 人都道你屋裏有 | 
| 465 | 15 | 都 | dōu | already | 人都道你屋裏有 | 
| 466 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 人都道你屋裏有 | 
| 467 | 15 | 都 | dū | to reside | 人都道你屋裏有 | 
| 468 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 人都道你屋裏有 | 
| 469 | 15 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 470 | 15 | 打 | dá | dozen | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 471 | 15 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 472 | 15 | 打 | dǎ | to inject into | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 473 | 15 | 打 | dǎ | to issue; to send | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 474 | 15 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 475 | 15 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 476 | 15 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 477 | 15 | 打 | dǎ | to buy | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 478 | 15 | 打 | dǎ | to print; to type | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 479 | 15 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 480 | 15 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 481 | 15 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 482 | 15 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 483 | 15 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 484 | 15 | 打 | dǎ | to paint | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 485 | 15 | 打 | dǎ | to use | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 486 | 15 | 打 | dǎ | to do | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 487 | 15 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 488 | 15 | 打 | dǎ | martial arts | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 489 | 15 | 打 | dǎ | Da | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 490 | 14 | 被 | bèi | by | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 491 | 14 | 被 | bèi | a quilt | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 492 | 14 | 被 | bèi | to cover | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 493 | 14 | 被 | bèi | a cape | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 494 | 14 | 被 | bèi | to put over the top of | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 495 | 14 | 被 | bèi | to reach | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 496 | 14 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 497 | 14 | 被 | bèi | because | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 498 | 14 | 被 | bèi | Bei | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 499 | 14 | 被 | pī | to drape over | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
| 500 | 14 | 被 | pī | to scatter | 話說當下鄆哥被王婆打了這幾下 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 八分 | 98 | 
 | |
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 清河县 | 清河縣 | 113 | Qinghe county | 
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh | 
| 武都 | 119 | Wudu | |
| 西门 | 西門 | 120 | 
 | 
| 西门庆 | 西門慶 | 120 | Ximen Qing | 
| 郓 | 鄆 | 121 | Yun | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|