Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第三十一回 Chapter 31

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 95 dào way; road; path 鮑廷璽道
2 95 dào principle; a moral; morality 鮑廷璽道
3 95 dào Tao; the Way 鮑廷璽道
4 95 dào to say; to speak; to talk 鮑廷璽道
5 95 dào to think 鮑廷璽道
6 95 dào circuit; a province 鮑廷璽道
7 95 dào a course; a channel 鮑廷璽道
8 95 dào a method; a way of doing something 鮑廷璽道
9 95 dào a doctrine 鮑廷璽道
10 95 dào Taoism; Daoism 鮑廷璽道
11 95 dào a skill 鮑廷璽道
12 95 dào a sect 鮑廷璽道
13 95 dào a line 鮑廷璽道
14 95 liǎo to know; to understand 話說杜慎卿做了這個大會
15 95 liǎo to understand; to know 話說杜慎卿做了這個大會
16 95 liào to look afar from a high place 話說杜慎卿做了這個大會
17 95 liǎo to complete 話說杜慎卿做了這個大會
18 95 liǎo clever; intelligent 話說杜慎卿做了這個大會
19 82 other; another; some other 他這人慷慨
20 82 other 他這人慷慨
21 61 self 我何不取個便
22 61 [my] dear 我何不取個便
23 61 Wo 我何不取個便
24 60 qīng minister; high officer 話說杜慎卿做了這個大會
25 60 qīng Qing 話說杜慎卿做了這個大會
26 58 to stop; to prevent 話說杜慎卿做了這個大會
27 58 to restrict 話說杜慎卿做了這個大會
28 58 Du 話說杜慎卿做了這個大會
29 58 birchleaf pear 話說杜慎卿做了這個大會
30 58 pollia 話說杜慎卿做了這個大會
31 58 to misrepresent 話說杜慎卿做了這個大會
32 58 a hawk cuckoo 話說杜慎卿做了這個大會
33 58 to refuse; to decline 話說杜慎卿做了這個大會
34 53 太爺 tàiyé paternal grandfather 韋四太爺來了
35 53 太爺 tàiyé a respectful form of address for a senior government official 韋四太爺來了
36 49 four 叫作四號墩
37 49 note a musical scale 叫作四號墩
38 49 fourth 叫作四號墩
39 49 Si 叫作四號墩
40 48 wéi soft leather 韋四太爺來了
41 48 Wéi Wei 韋四太爺來了
42 48 wéi Kangxi radical 178 韋四太爺來了
43 48 wéi a fortune teller 韋四太爺來了
44 46 shǎo few 號叫做少卿
45 46 shǎo to decrease; to lessen; to lose 號叫做少卿
46 46 shǎo to be inadequate; to be insufficient 號叫做少卿
47 46 shǎo to be less than 號叫做少卿
48 46 shǎo to despise; to scorn; to look down on 號叫做少卿
49 46 shào young 號叫做少卿
50 46 shào youth 號叫做少卿
51 46 shào a youth; a young person 號叫做少卿
52 46 shào Shao 號叫做少卿
53 45 zài in; at 每日在河房裏效勞
54 45 zài to exist; to be living 每日在河房裏效勞
55 45 zài to consist of 每日在河房裏效勞
56 45 zài to be at a post 每日在河房裏效勞
57 43 inside; interior 心裏驚了一驚
58 42 to go 投奔他去
59 42 to remove; to wipe off; to eliminate 投奔他去
60 42 to be distant 投奔他去
61 42 to leave 投奔他去
62 42 to play a part 投奔他去
63 42 to abandon; to give up 投奔他去
64 42 to die 投奔他去
65 42 previous; past 投奔他去
66 42 to send out; to issue; to drive away 投奔他去
67 42 falling tone 投奔他去
68 42 to lose 投奔他去
69 42 Qu 投奔他去
70 40 one 心裏驚了一驚
71 40 Kangxi radical 1 心裏驚了一驚
72 40 pure; concentrated 心裏驚了一驚
73 40 first 心裏驚了一驚
74 40 the same 心裏驚了一驚
75 40 sole; single 心裏驚了一驚
76 40 a very small amount 心裏驚了一驚
77 40 Yi 心裏驚了一驚
78 40 other 心裏驚了一驚
79 40 to unify 心裏驚了一驚
80 40 accidentally; coincidentally 心裏驚了一驚
81 40 abruptly; suddenly 心裏驚了一驚
82 40 lái to come 仍舊團起一個班子來做生意過日子
83 40 lái please 仍舊團起一個班子來做生意過日子
84 40 lái used to substitute for another verb 仍舊團起一個班子來做生意過日子
85 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 仍舊團起一個班子來做生意過日子
86 40 lái wheat 仍舊團起一個班子來做生意過日子
87 40 lái next; future 仍舊團起一個班子來做生意過日子
88 40 lái a simple complement of direction 仍舊團起一個班子來做生意過日子
89 40 lái to occur; to arise 仍舊團起一個班子來做生意過日子
90 40 lái to earn 仍舊團起一個班子來做生意過日子
91 38 bào abalone 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
92 38 bào dried fish 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
93 38 bào Bao 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
94 37 少爺 shǎoyé son of the boss; young master of the house; your son (honorific) 你只叫他少爺
95 35 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我卻收著不敢動
96 35 zhù outstanding 我卻收著不敢動
97 35 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我卻收著不敢動
98 35 zhuó to wear (clothes) 我卻收著不敢動
99 35 zhe expresses a command 我卻收著不敢動
100 35 zháo to attach; to grasp 我卻收著不敢動
101 35 zhāo to add; to put 我卻收著不敢動
102 35 zhuó a chess move 我卻收著不敢動
103 35 zhāo a trick; a move; a method 我卻收著不敢動
104 35 zhāo OK 我卻收著不敢動
105 35 zháo to fall into [a trap] 我卻收著不敢動
106 35 zháo to ignite 我卻收著不敢動
107 35 zháo to fall asleep 我卻收著不敢動
108 35 zhuó whereabouts; end result 我卻收著不敢動
109 35 zhù to appear; to manifest 我卻收著不敢動
110 35 zhù to show 我卻收著不敢動
111 35 zhù to indicate; to be distinguished by 我卻收著不敢動
112 35 zhù to write 我卻收著不敢動
113 35 zhù to record 我卻收著不敢動
114 35 zhù a document; writings 我卻收著不敢動
115 35 zhù Zhu 我卻收著不敢動
116 35 zháo expresses that a continuing process has a result 我卻收著不敢動
117 35 zhuó to arrive 我卻收著不敢動
118 35 zhuó to result in 我卻收著不敢動
119 35 zhuó to command 我卻收著不敢動
120 35 zhuó a strategy 我卻收著不敢動
121 35 zhāo to happen; to occur 我卻收著不敢動
122 35 zhù space between main doorwary and a screen 我卻收著不敢動
123 35 zhuó somebody attached to a place; a local 我卻收著不敢動
124 34 chī to consume; to eat or drink 你買些酒與他喫
125 34 chī to bear; to endure; to suffer 你買些酒與他喫
126 34 dào to arrive 鮑廷璽見他問到這一句話
127 34 dào to go 鮑廷璽見他問到這一句話
128 34 dào careful 鮑廷璽見他問到這一句話
129 34 dào Dao 鮑廷璽見他問到這一句話
130 34 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我不瞞你說
131 34 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我不瞞你說
132 34 shuì to persuade 我不瞞你說
133 34 shuō to teach; to recite; to explain 我不瞞你說
134 34 shuō a doctrine; a theory 我不瞞你說
135 34 shuō to claim; to assert 我不瞞你說
136 34 shuō allocution 我不瞞你說
137 34 shuō to criticize; to scold 我不瞞你說
138 34 shuō to indicate; to refer to 我不瞞你說
139 33 rén person; people; a human being 他這人慷慨
140 33 rén Kangxi radical 9 他這人慷慨
141 33 rén a kind of person 他這人慷慨
142 33 rén everybody 他這人慷慨
143 33 rén adult 他這人慷慨
144 33 rén somebody; others 他這人慷慨
145 33 rén an upright person 他這人慷慨
146 31 tíng court; royal court 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
147 31 tíng imperial palace 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
148 31 a ruler's seal; imperial seal 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
149 29 wáng Wang 他家有個管家王鬍子
150 29 wáng a king 他家有個管家王鬍子
151 29 wáng Kangxi radical 96 他家有個管家王鬍子
152 29 wàng to be king; to rule 他家有個管家王鬍子
153 29 wáng a prince; a duke 他家有個管家王鬍子
154 29 wáng grand; great 他家有個管家王鬍子
155 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 他家有個管家王鬍子
156 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 他家有個管家王鬍子
157 29 wáng the head of a group or gang 他家有個管家王鬍子
158 29 wáng the biggest or best of a group 他家有個管家王鬍子
159 27 一個 yī gè one instance; one unit 仍舊團起一個班子來做生意過日子
160 27 一個 yī gè a certain degreee 仍舊團起一個班子來做生意過日子
161 27 一個 yī gè whole; entire 仍舊團起一個班子來做生意過日子
162 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就雙膝跪在地下
163 27 jiù to assume 就雙膝跪在地下
164 27 jiù to receive; to suffer 就雙膝跪在地下
165 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就雙膝跪在地下
166 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就雙膝跪在地下
167 27 jiù to accomplish 就雙膝跪在地下
168 27 jiù to go with 就雙膝跪在地下
169 27 jiù to die 就雙膝跪在地下
170 26 No 他那日晚間談到密處
171 26 nuó to move 他那日晚間談到密處
172 26 nuó much 他那日晚間談到密處
173 26 nuó stable; quiet 他那日晚間談到密處
174 26 zuò to make 話說杜慎卿做了這個大會
175 26 zuò to do; to work 話說杜慎卿做了這個大會
176 26 zuò to serve as; to become; to act as 話說杜慎卿做了這個大會
177 26 zuò to conduct; to hold 話說杜慎卿做了這個大會
178 26 zuò to pretend 話說杜慎卿做了這個大會
179 25 老爺 lǎoye lord; master 我在老爺門下
180 25 老爺 lǎoye maternal grandfather 我在老爺門下
181 25 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 我在老爺門下
182 25 老爺 lǎoye husband 我在老爺門下
183 24 xiǎo small; tiny 小廝們多不在眼前
184 24 xiǎo Kangxi radical 42 小廝們多不在眼前
185 24 xiǎo brief 小廝們多不在眼前
186 24 xiǎo small in amount 小廝們多不在眼前
187 24 xiǎo insignificant 小廝們多不在眼前
188 24 xiǎo small in ability 小廝們多不在眼前
189 24 xiǎo to shrink 小廝們多不在眼前
190 24 xiǎo to slight; to belittle 小廝們多不在眼前
191 24 xiǎo evil-doer 小廝們多不在眼前
192 24 xiǎo a child 小廝們多不在眼前
193 24 xiǎo concubine 小廝們多不在眼前
194 24 xiǎo young 小廝們多不在眼前
195 24 wèn to ask 問他借幾百兩銀子
196 24 wèn to inquire after 問他借幾百兩銀子
197 24 wèn to interrogate 問他借幾百兩銀子
198 24 wèn to hold responsible 問他借幾百兩銀子
199 24 wèn to request something 問他借幾百兩銀子
200 24 wèn to rebuke 問他借幾百兩銀子
201 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問他借幾百兩銀子
202 24 wèn news 問他借幾百兩銀子
203 24 wèn to propose marriage 問他借幾百兩銀子
204 24 wén to inform 問他借幾百兩銀子
205 24 wèn to research 問他借幾百兩銀子
206 24 wèn Wen 問他借幾百兩銀子
207 24 wèn a question 問他借幾百兩銀子
208 23 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 這奴才好酒
209 23 jiǔ banquet 這奴才好酒
210 23 鬍子 húzi beard; moustache; facial hair 他家有個管家王鬍子
211 23 鬍子 húzi a bandit 他家有個管家王鬍子
212 22 jiā house; home; residence 你畢竟家裏日子怎麼樣過
213 22 jiā family 你畢竟家裏日子怎麼樣過
214 22 jiā a specialist 你畢竟家裏日子怎麼樣過
215 22 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 你畢竟家裏日子怎麼樣過
216 22 jiā a family or person engaged in a particular trade 你畢竟家裏日子怎麼樣過
217 22 jiā a person with particular characteristics 你畢竟家裏日子怎麼樣過
218 22 jiā someone related to oneself in a particular way 你畢竟家裏日子怎麼樣過
219 22 jiā domestic 你畢竟家裏日子怎麼樣過
220 22 jiā ethnic group; nationality 你畢竟家裏日子怎麼樣過
221 22 jiā side; party 你畢竟家裏日子怎麼樣過
222 22 jiā dynastic line 你畢竟家裏日子怎麼樣過
223 22 jiā a respectful form of address 你畢竟家裏日子怎麼樣過
224 22 jiā a familiar form of address 你畢竟家裏日子怎麼樣過
225 22 jiā I; my; our 你畢竟家裏日子怎麼樣過
226 22 jiā district 你畢竟家裏日子怎麼樣過
227 22 jiā private propery 你畢竟家裏日子怎麼樣過
228 22 jiā Jia 你畢竟家裏日子怎麼樣過
229 22 jiā to reside; to dwell 你畢竟家裏日子怎麼樣過
230 22 lady 你畢竟家裏日子怎麼樣過
231 21 sān three 他就連三的給你銀子用了
232 21 sān third 他就連三的給你銀子用了
233 21 sān more than two 他就連三的給你銀子用了
234 21 sān very few 他就連三的給你銀子用了
235 21 sān San 他就連三的給你銀子用了
236 21 qǐng to ask; to inquire 你請坐下
237 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 你請坐下
238 21 qǐng to beg; to entreat 你請坐下
239 21 qǐng please 你請坐下
240 21 qǐng to request 你請坐下
241 21 qǐng to hire; to employ; to engage 你請坐下
242 21 qǐng to make an appointment 你請坐下
243 21 qǐng to greet 你請坐下
244 21 qǐng to invite 你請坐下
245 21 yào to want; to wish for 我就在這一兩年內要中
246 21 yào to want 我就在這一兩年內要中
247 21 yāo a treaty 我就在這一兩年內要中
248 21 yào to request 我就在這一兩年內要中
249 21 yào essential points; crux 我就在這一兩年內要中
250 21 yāo waist 我就在這一兩年內要中
251 21 yāo to cinch 我就在這一兩年內要中
252 21 yāo waistband 我就在這一兩年內要中
253 21 yāo Yao 我就在這一兩年內要中
254 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 我就在這一兩年內要中
255 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我就在這一兩年內要中
256 21 yāo to obstruct; to intercept 我就在這一兩年內要中
257 21 yāo to agree with 我就在這一兩年內要中
258 21 yāo to invite; to welcome 我就在這一兩年內要中
259 21 yào to summarize 我就在這一兩年內要中
260 21 yào essential; important 我就在這一兩年內要中
261 21 yào to desire 我就在這一兩年內要中
262 21 yào to demand 我就在這一兩年內要中
263 21 yào to need 我就在這一兩年內要中
264 21 yào should; must 我就在這一兩年內要中
265 21 yào might 我就在這一兩年內要中
266 20 xià bottom 我在老爺門下
267 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 我在老爺門下
268 20 xià to announce 我在老爺門下
269 20 xià to do 我在老爺門下
270 20 xià to withdraw; to leave; to exit 我在老爺門下
271 20 xià the lower class; a member of the lower class 我在老爺門下
272 20 xià inside 我在老爺門下
273 20 xià an aspect 我在老爺門下
274 20 xià a certain time 我在老爺門下
275 20 xià to capture; to take 我在老爺門下
276 20 xià to put in 我在老爺門下
277 20 xià to enter 我在老爺門下
278 20 xià to eliminate; to remove; to get off 我在老爺門下
279 20 xià to finish work or school 我在老爺門下
280 20 xià to go 我在老爺門下
281 20 xià to scorn; to look down on 我在老爺門下
282 20 xià to modestly decline 我在老爺門下
283 20 xià to produce 我在老爺門下
284 20 xià to stay at; to lodge at 我在老爺門下
285 20 xià to decide 我在老爺門下
286 20 xià to be less than 我在老爺門下
287 20 xià humble; lowly 我在老爺門下
288 20 yòu Kangxi radical 29 又最好做大老官
289 20 individual 我何不取個便
290 20 height 我何不取個便
291 20 liǎng two 問他借幾百兩銀子
292 20 liǎng a few 問他借幾百兩銀子
293 18 jiào to call; to hail; to greet 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
294 18 jiào to yell; to shout 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
295 18 jiào to order; to cause 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
296 18 jiào to crow; to bark; to cry 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
297 18 jiào to name; to call by name 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
298 18 jiào to engage; to hire to do 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
299 18 guò to cross; to go over; to pass 你畢竟家裏日子怎麼樣過
300 18 guò to surpass; to exceed 你畢竟家裏日子怎麼樣過
301 18 guò to experience; to pass time 你畢竟家裏日子怎麼樣過
302 18 guò to go 你畢竟家裏日子怎麼樣過
303 18 guò a mistake 你畢竟家裏日子怎麼樣過
304 18 guō Guo 你畢竟家裏日子怎麼樣過
305 18 guò to die 你畢竟家裏日子怎麼樣過
306 18 guò to shift 你畢竟家裏日子怎麼樣過
307 18 guò to endure 你畢竟家裏日子怎麼樣過
308 18 guò to pay a visit; to call on 你畢竟家裏日子怎麼樣過
309 17 老伯 lǎobó uncle 老伯
310 17 mén door; gate; doorway; gateway 我在老爺門下
311 17 mén phylum; division 我在老爺門下
312 17 mén sect; school 我在老爺門下
313 17 mén Kangxi radical 169 我在老爺門下
314 17 mén a door-like object 我在老爺門下
315 17 mén an opening 我在老爺門下
316 17 mén an access point; a border entrance 我在老爺門下
317 17 mén a household; a clan 我在老爺門下
318 17 mén a kind; a category 我在老爺門下
319 17 mén to guard a gate 我在老爺門下
320 17 mén Men 我在老爺門下
321 17 mén a turning point 我在老爺門下
322 17 mén a method 我在老爺門下
323 17 mén a sense organ 我在老爺門下
324 17 shàng top; a high position 老太爺上姓是韋
325 17 shang top; the position on or above something 老太爺上姓是韋
326 17 shàng to go up; to go forward 老太爺上姓是韋
327 17 shàng shang 老太爺上姓是韋
328 17 shàng previous; last 老太爺上姓是韋
329 17 shàng high; higher 老太爺上姓是韋
330 17 shàng advanced 老太爺上姓是韋
331 17 shàng a monarch; a sovereign 老太爺上姓是韋
332 17 shàng time 老太爺上姓是韋
333 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 老太爺上姓是韋
334 17 shàng far 老太爺上姓是韋
335 17 shàng big; as big as 老太爺上姓是韋
336 17 shàng abundant; plentiful 老太爺上姓是韋
337 17 shàng to report 老太爺上姓是韋
338 17 shàng to offer 老太爺上姓是韋
339 17 shàng to go on stage 老太爺上姓是韋
340 17 shàng to take office; to assume a post 老太爺上姓是韋
341 17 shàng to install; to erect 老太爺上姓是韋
342 17 shàng to suffer; to sustain 老太爺上姓是韋
343 17 shàng to burn 老太爺上姓是韋
344 17 shàng to remember 老太爺上姓是韋
345 17 shàng to add 老太爺上姓是韋
346 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 老太爺上姓是韋
347 17 shàng to meet 老太爺上姓是韋
348 17 shàng falling then rising (4th) tone 老太爺上姓是韋
349 17 shang used after a verb indicating a result 老太爺上姓是韋
350 17 shàng a musical note 老太爺上姓是韋
351 16 huán to go back; to turn around; to return 還該尋個生意纔好
352 16 huán to pay back; to give back 還該尋個生意纔好
353 16 huán to do in return 還該尋個生意纔好
354 16 huán Huan 還該尋個生意纔好
355 16 huán to revert 還該尋個生意纔好
356 16 huán to turn one's head; to look back 還該尋個生意纔好
357 16 huán to encircle 還該尋個生意纔好
358 16 xuán to rotate 還該尋個生意纔好
359 16 huán since 還該尋個生意纔好
360 16 lóu to pull; to wear 婁翁尚在尊府
361 16 a tether for oxen 婁翁尚在尊府
362 16 lóu empty 婁翁尚在尊府
363 16 lóu to moderate 婁翁尚在尊府
364 16 lóu Lou [constellation] 婁翁尚在尊府
365 16 lóu Lou 婁翁尚在尊府
366 16 銀子 yínzi money; silver 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
367 15 huì can; be able to 你將來先去會了王鬍子
368 15 huì able to 你將來先去會了王鬍子
369 15 huì a meeting; a conference; an assembly 你將來先去會了王鬍子
370 15 kuài to balance an account 你將來先去會了王鬍子
371 15 huì to assemble 你將來先去會了王鬍子
372 15 huì to meet 你將來先去會了王鬍子
373 15 huì a temple fair 你將來先去會了王鬍子
374 15 huì a religious assembly 你將來先去會了王鬍子
375 15 huì an association; a society 你將來先去會了王鬍子
376 15 huì a national or provincial capital 你將來先去會了王鬍子
377 15 huì an opportunity 你將來先去會了王鬍子
378 15 huì to understand 你將來先去會了王鬍子
379 15 huì to be familiar with; to know 你將來先去會了王鬍子
380 15 huì to be possible; to be likely 你將來先去會了王鬍子
381 15 huì to be good at 你將來先去會了王鬍子
382 15 huì a moment 你將來先去會了王鬍子
383 15 huì to happen to 你將來先去會了王鬍子
384 15 huì to pay 你將來先去會了王鬍子
385 15 huì a meeting place 你將來先去會了王鬍子
386 15 kuài the seam of a cap 你將來先去會了王鬍子
387 15 huì in accordance with 你將來先去會了王鬍子
388 15 huì imperial civil service examination 你將來先去會了王鬍子
389 15 huì to have sexual intercourse 你將來先去會了王鬍子
390 15 huì Hui 你將來先去會了王鬍子
391 15 servant 小廝們多不在眼前
392 15 to separate; to divide 小廝們多不在眼前
393 15 mutual 小廝們多不在眼前
394 15 tóng like; same; similar 天長縣同訪豪傑
395 15 tóng to be the same 天長縣同訪豪傑
396 15 tòng an alley; a lane 天長縣同訪豪傑
397 15 tóng to do something for somebody 天長縣同訪豪傑
398 15 tóng Tong 天長縣同訪豪傑
399 15 tóng to meet; to gather together; to join with 天長縣同訪豪傑
400 15 tóng to be unified 天長縣同訪豪傑
401 15 tóng to approve; to endorse 天長縣同訪豪傑
402 15 tóng peace; harmony 天長縣同訪豪傑
403 15 tóng an agreement 天長縣同訪豪傑
404 15 shèn to be cautious; to be careful; to be attentive 話說杜慎卿做了這個大會
405 15 shèn to take seriously; to value 話說杜慎卿做了這個大會
406 15 shèn Shen 話說杜慎卿做了這個大會
407 14 zuò to sit 請裏面坐
408 14 zuò to ride 請裏面坐
409 14 zuò to visit 請裏面坐
410 14 zuò a seat 請裏面坐
411 14 zuò to hold fast to; to stick to 請裏面坐
412 14 zuò to be in a position 請裏面坐
413 14 zuò to convict; to try 請裏面坐
414 14 zuò to stay 請裏面坐
415 14 zuò to kneel 請裏面坐
416 14 zuò to violate 請裏面坐
417 14 tài grand 這做禮部尚書的太老爺是我五房的
418 14 tài tera 這做禮部尚書的太老爺是我五房的
419 14 tài senior 這做禮部尚書的太老爺是我五房的
420 14 tài most senior member 這做禮部尚書的太老爺是我五房的
421 14 zāng a slave 臧三爺來了
422 14 zāng spoils; plunder 臧三爺來了
423 14 zāng good; right; generous 臧三爺來了
424 14 zāng to praise; to commend 臧三爺來了
425 14 zàng a store 臧三爺來了
426 14 cáng to store; to hide 臧三爺來了
427 14 zāng Zang 臧三爺來了
428 14 infix potential marker 我不瞞你說
429 13 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不是數百金做得來的
430 13 děi to want to; to need to 不是數百金做得來的
431 13 děi must; ought to 不是數百金做得來的
432 13 de 不是數百金做得來的
433 13 de infix potential marker 不是數百金做得來的
434 13 to result in 不是數百金做得來的
435 13 to be proper; to fit; to suit 不是數百金做得來的
436 13 to be satisfied 不是數百金做得來的
437 13 to be finished 不是數百金做得來的
438 13 děi satisfying 不是數百金做得來的
439 13 to contract 不是數百金做得來的
440 13 to hear 不是數百金做得來的
441 13 to have; there is 不是數百金做得來的
442 13 marks time passed 不是數百金做得來的
443 13 to hold; to take; to grasp 包你這千把銀子手到拿來
444 13 a handle 包你這千把銀子手到拿來
445 13 to guard 包你這千把銀子手到拿來
446 13 to regard as 包你這千把銀子手到拿來
447 13 to give 包你這千把銀子手到拿來
448 13 approximate 包你這千把銀子手到拿來
449 13 a stem 包你這千把銀子手到拿來
450 13 bǎi to grasp 包你這千把銀子手到拿來
451 13 to control 包你這千把銀子手到拿來
452 13 a handlebar 包你這千把銀子手到拿來
453 13 sworn brotherhood 包你這千把銀子手到拿來
454 13 an excuse; a pretext 包你這千把銀子手到拿來
455 13 a claw 包你這千把銀子手到拿來
456 13 書房 shūfáng a study; a study room; a studio 請老伯到書房裏去坐
457 12 to hold; to seize; to catch; to take 手裏拿著一個紅手本
458 12 to apprehend 手裏拿著一個紅手本
459 12 zhāng Zhang 去後門外請張相公來罷
460 12 zhāng to open; to draw [a bow] 去後門外請張相公來罷
461 12 zhāng idea; thought 去後門外請張相公來罷
462 12 zhāng to fix strings 去後門外請張相公來罷
463 12 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 去後門外請張相公來罷
464 12 zhāng to boast; to exaggerate 去後門外請張相公來罷
465 12 zhāng to expand; to magnify 去後門外請張相公來罷
466 12 zhāng to display; to exhibit; to publish 去後門外請張相公來罷
467 12 zhāng to catch animals with a net 去後門外請張相公來罷
468 12 zhāng to spy on; to look 去後門外請張相公來罷
469 12 zhāng large 去後門外請張相公來罷
470 12 zhàng swollen 去後門外請張相公來罷
471 12 zhāng Zhang [constellation] 去後門外請張相公來罷
472 12 zhāng to open a new business 去後門外請張相公來罷
473 12 zhāng to fear 去後門外請張相公來罷
474 12 grandfather 爺不要喫
475 12 father 爺不要喫
476 12 to give 我轉說出一個人來與你
477 12 to accompany 我轉說出一個人來與你
478 12 to particate in 我轉說出一個人來與你
479 12 of the same kind 我轉說出一個人來與你
480 12 to help 我轉說出一個人來與你
481 12 for 我轉說出一個人來與你
482 11 jùn talented; capable 賤字俊民
483 11 jùn talented; capable 賤字俊民
484 11 hǎo good 還該尋個生意纔好
485 11 hào to be fond of; to be friendly 還該尋個生意纔好
486 11 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 還該尋個生意纔好
487 11 hǎo easy; convenient 還該尋個生意纔好
488 11 hǎo so as to 還該尋個生意纔好
489 11 hǎo friendly; kind 還該尋個生意纔好
490 11 hào to be likely to 還該尋個生意纔好
491 11 hǎo beautiful 還該尋個生意纔好
492 11 hǎo to be healthy; to be recovered 還該尋個生意纔好
493 11 hǎo remarkable; excellent 還該尋個生意纔好
494 11 hǎo suitable 還該尋個生意纔好
495 11 hào a hole in a coin or jade disk 還該尋個生意纔好
496 11 hào a fond object 還該尋個生意纔好
497 11 mín the people; citizen; subjects 賤字俊民
498 11 mín Min 賤字俊民
499 11 jiàn to see 鮑廷璽見他問到這一句話
500 11 jiàn opinion; view; understanding 鮑廷璽見他問到這一句話

Frequencies of all Words

Top 847

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 99 de possessive particle 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
2 99 de structural particle 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
3 99 de complement 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
4 99 de a substitute for something already referred to 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
5 99 indeed; really 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
6 95 dào way; road; path 鮑廷璽道
7 95 dào principle; a moral; morality 鮑廷璽道
8 95 dào Tao; the Way 鮑廷璽道
9 95 dào measure word for long things 鮑廷璽道
10 95 dào to say; to speak; to talk 鮑廷璽道
11 95 dào to think 鮑廷璽道
12 95 dào times 鮑廷璽道
13 95 dào circuit; a province 鮑廷璽道
14 95 dào a course; a channel 鮑廷璽道
15 95 dào a method; a way of doing something 鮑廷璽道
16 95 dào measure word for doors and walls 鮑廷璽道
17 95 dào measure word for courses of a meal 鮑廷璽道
18 95 dào a centimeter 鮑廷璽道
19 95 dào a doctrine 鮑廷璽道
20 95 dào Taoism; Daoism 鮑廷璽道
21 95 dào a skill 鮑廷璽道
22 95 dào a sect 鮑廷璽道
23 95 dào a line 鮑廷璽道
24 95 le completion of an action 話說杜慎卿做了這個大會
25 95 liǎo to know; to understand 話說杜慎卿做了這個大會
26 95 liǎo to understand; to know 話說杜慎卿做了這個大會
27 95 liào to look afar from a high place 話說杜慎卿做了這個大會
28 95 le modal particle 話說杜慎卿做了這個大會
29 95 le particle used in certain fixed expressions 話說杜慎卿做了這個大會
30 95 liǎo to complete 話說杜慎卿做了這個大會
31 95 liǎo completely 話說杜慎卿做了這個大會
32 95 liǎo clever; intelligent 話說杜慎卿做了這個大會
33 82 he; him 他這人慷慨
34 82 another aspect 他這人慷慨
35 82 other; another; some other 他這人慷慨
36 82 everybody 他這人慷慨
37 82 other 他這人慷慨
38 82 tuō other; another; some other 他這人慷慨
39 67 you 你畢竟家裏日子怎麼樣過
40 62 shì is; are; am; to be 這是怎的
41 62 shì is exactly 這是怎的
42 62 shì is suitable; is in contrast 這是怎的
43 62 shì this; that; those 這是怎的
44 62 shì really; certainly 這是怎的
45 62 shì correct; yes; affirmative 這是怎的
46 62 shì true 這是怎的
47 62 shì is; has; exists 這是怎的
48 62 shì used between repetitions of a word 這是怎的
49 62 shì a matter; an affair 這是怎的
50 62 shì Shi 這是怎的
51 61 zhè this; these 他這人慷慨
52 61 zhèi this; these 他這人慷慨
53 61 zhè now 他這人慷慨
54 61 zhè immediately 他這人慷慨
55 61 zhè particle with no meaning 他這人慷慨
56 61 I; me; my 我何不取個便
57 61 self 我何不取個便
58 61 we; our 我何不取個便
59 61 [my] dear 我何不取個便
60 61 Wo 我何不取個便
61 60 qīng minister; high officer 話說杜慎卿做了這個大會
62 60 qīng term of endearment between spouses 話說杜慎卿做了這個大會
63 60 qīng you 話說杜慎卿做了這個大會
64 60 qīng noble; your lordship 話說杜慎卿做了這個大會
65 60 qīng Qing 話說杜慎卿做了這個大會
66 58 to stop; to prevent 話說杜慎卿做了這個大會
67 58 to restrict 話說杜慎卿做了這個大會
68 58 Du 話說杜慎卿做了這個大會
69 58 birchleaf pear 話說杜慎卿做了這個大會
70 58 pollia 話說杜慎卿做了這個大會
71 58 to misrepresent 話說杜慎卿做了這個大會
72 58 a hawk cuckoo 話說杜慎卿做了這個大會
73 58 to refuse; to decline 話說杜慎卿做了這個大會
74 53 太爺 tàiyé paternal grandfather 韋四太爺來了
75 53 太爺 tàiyé a respectful form of address for a senior government official 韋四太爺來了
76 49 four 叫作四號墩
77 49 note a musical scale 叫作四號墩
78 49 fourth 叫作四號墩
79 49 Si 叫作四號墩
80 48 wéi soft leather 韋四太爺來了
81 48 Wéi Wei 韋四太爺來了
82 48 wéi Kangxi radical 178 韋四太爺來了
83 48 wéi a fortune teller 韋四太爺來了
84 46 shǎo few 號叫做少卿
85 46 shǎo to decrease; to lessen; to lose 號叫做少卿
86 46 shǎo slightly; somewhat 號叫做少卿
87 46 shǎo to be inadequate; to be insufficient 號叫做少卿
88 46 shǎo to be less than 號叫做少卿
89 46 shǎo to despise; to scorn; to look down on 號叫做少卿
90 46 shǎo short-term 號叫做少卿
91 46 shǎo infrequently 號叫做少卿
92 46 shǎo slightly; somewhat 號叫做少卿
93 46 shào young 號叫做少卿
94 46 shào youth 號叫做少卿
95 46 shào a youth; a young person 號叫做少卿
96 46 shào Shao 號叫做少卿
97 45 zài in; at 每日在河房裏效勞
98 45 zài at 每日在河房裏效勞
99 45 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 每日在河房裏效勞
100 45 zài to exist; to be living 每日在河房裏效勞
101 45 zài to consist of 每日在河房裏效勞
102 45 zài to be at a post 每日在河房裏效勞
103 43 inside; interior 心裏驚了一驚
104 42 to go 投奔他去
105 42 to remove; to wipe off; to eliminate 投奔他去
106 42 to be distant 投奔他去
107 42 to leave 投奔他去
108 42 to play a part 投奔他去
109 42 to abandon; to give up 投奔他去
110 42 to die 投奔他去
111 42 previous; past 投奔他去
112 42 to send out; to issue; to drive away 投奔他去
113 42 expresses a tendency 投奔他去
114 42 falling tone 投奔他去
115 42 to lose 投奔他去
116 42 Qu 投奔他去
117 40 one 心裏驚了一驚
118 40 Kangxi radical 1 心裏驚了一驚
119 40 as soon as; all at once 心裏驚了一驚
120 40 pure; concentrated 心裏驚了一驚
121 40 whole; all 心裏驚了一驚
122 40 first 心裏驚了一驚
123 40 the same 心裏驚了一驚
124 40 each 心裏驚了一驚
125 40 certain 心裏驚了一驚
126 40 throughout 心裏驚了一驚
127 40 used in between a reduplicated verb 心裏驚了一驚
128 40 sole; single 心裏驚了一驚
129 40 a very small amount 心裏驚了一驚
130 40 Yi 心裏驚了一驚
131 40 other 心裏驚了一驚
132 40 to unify 心裏驚了一驚
133 40 accidentally; coincidentally 心裏驚了一驚
134 40 abruptly; suddenly 心裏驚了一驚
135 40 or 心裏驚了一驚
136 40 lái to come 仍舊團起一個班子來做生意過日子
137 40 lái indicates an approximate quantity 仍舊團起一個班子來做生意過日子
138 40 lái please 仍舊團起一個班子來做生意過日子
139 40 lái used to substitute for another verb 仍舊團起一個班子來做生意過日子
140 40 lái used between two word groups to express purpose and effect 仍舊團起一個班子來做生意過日子
141 40 lái ever since 仍舊團起一個班子來做生意過日子
142 40 lái wheat 仍舊團起一個班子來做生意過日子
143 40 lái next; future 仍舊團起一個班子來做生意過日子
144 40 lái a simple complement of direction 仍舊團起一個班子來做生意過日子
145 40 lái to occur; to arise 仍舊團起一個班子來做生意過日子
146 40 lái to earn 仍舊團起一個班子來做生意過日子
147 38 bào abalone 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
148 38 bào dried fish 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
149 38 bào Bao 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
150 37 少爺 shǎoyé son of the boss; young master of the house; your son (honorific) 你只叫他少爺
151 35 zhe indicates that an action is continuing 我卻收著不敢動
152 35 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 我卻收著不敢動
153 35 zhù outstanding 我卻收著不敢動
154 35 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 我卻收著不敢動
155 35 zhuó to wear (clothes) 我卻收著不敢動
156 35 zhe expresses a command 我卻收著不敢動
157 35 zháo to attach; to grasp 我卻收著不敢動
158 35 zhe indicates an accompanying action 我卻收著不敢動
159 35 zhāo to add; to put 我卻收著不敢動
160 35 zhuó a chess move 我卻收著不敢動
161 35 zhāo a trick; a move; a method 我卻收著不敢動
162 35 zhāo OK 我卻收著不敢動
163 35 zháo to fall into [a trap] 我卻收著不敢動
164 35 zháo to ignite 我卻收著不敢動
165 35 zháo to fall asleep 我卻收著不敢動
166 35 zhuó whereabouts; end result 我卻收著不敢動
167 35 zhù to appear; to manifest 我卻收著不敢動
168 35 zhù to show 我卻收著不敢動
169 35 zhù to indicate; to be distinguished by 我卻收著不敢動
170 35 zhù to write 我卻收著不敢動
171 35 zhù to record 我卻收著不敢動
172 35 zhù a document; writings 我卻收著不敢動
173 35 zhù Zhu 我卻收著不敢動
174 35 zháo expresses that a continuing process has a result 我卻收著不敢動
175 35 zháo as it turns out; coincidentally 我卻收著不敢動
176 35 zhuó to arrive 我卻收著不敢動
177 35 zhuó to result in 我卻收著不敢動
178 35 zhuó to command 我卻收著不敢動
179 35 zhuó a strategy 我卻收著不敢動
180 35 zhāo to happen; to occur 我卻收著不敢動
181 35 zhù space between main doorwary and a screen 我卻收著不敢動
182 35 zhuó somebody attached to a place; a local 我卻收著不敢動
183 34 chī to consume; to eat or drink 你買些酒與他喫
184 34 chī to bear; to endure; to suffer 你買些酒與他喫
185 34 dào to arrive 鮑廷璽見他問到這一句話
186 34 dào arrive; receive 鮑廷璽見他問到這一句話
187 34 dào to go 鮑廷璽見他問到這一句話
188 34 dào careful 鮑廷璽見他問到這一句話
189 34 dào Dao 鮑廷璽見他問到這一句話
190 34 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我不瞞你說
191 34 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我不瞞你說
192 34 shuì to persuade 我不瞞你說
193 34 shuō to teach; to recite; to explain 我不瞞你說
194 34 shuō a doctrine; a theory 我不瞞你說
195 34 shuō to claim; to assert 我不瞞你說
196 34 shuō allocution 我不瞞你說
197 34 shuō to criticize; to scold 我不瞞你說
198 34 shuō to indicate; to refer to 我不瞞你說
199 33 rén person; people; a human being 他這人慷慨
200 33 rén Kangxi radical 9 他這人慷慨
201 33 rén a kind of person 他這人慷慨
202 33 rén everybody 他這人慷慨
203 33 rén adult 他這人慷慨
204 33 rén somebody; others 他這人慷慨
205 33 rén an upright person 他這人慷慨
206 31 tíng court; royal court 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
207 31 tíng imperial palace 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
208 31 a ruler's seal; imperial seal 鮑廷璽看見他用了許多的銀子
209 29 wáng Wang 他家有個管家王鬍子
210 29 wáng a king 他家有個管家王鬍子
211 29 wáng Kangxi radical 96 他家有個管家王鬍子
212 29 wàng to be king; to rule 他家有個管家王鬍子
213 29 wáng a prince; a duke 他家有個管家王鬍子
214 29 wáng grand; great 他家有個管家王鬍子
215 29 wáng to treat with the ceremony due to a king 他家有個管家王鬍子
216 29 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 他家有個管家王鬍子
217 29 wáng the head of a group or gang 他家有個管家王鬍子
218 29 wáng the biggest or best of a group 他家有個管家王鬍子
219 27 一個 yī gè one instance; one unit 仍舊團起一個班子來做生意過日子
220 27 一個 yī gè a certain degreee 仍舊團起一個班子來做生意過日子
221 27 一個 yī gè whole; entire 仍舊團起一個班子來做生意過日子
222 27 jiù right away 就雙膝跪在地下
223 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就雙膝跪在地下
224 27 jiù with regard to; concerning; to follow 就雙膝跪在地下
225 27 jiù to assume 就雙膝跪在地下
226 27 jiù to receive; to suffer 就雙膝跪在地下
227 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就雙膝跪在地下
228 27 jiù precisely; exactly 就雙膝跪在地下
229 27 jiù namely 就雙膝跪在地下
230 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就雙膝跪在地下
231 27 jiù only; just 就雙膝跪在地下
232 27 jiù to accomplish 就雙膝跪在地下
233 27 jiù to go with 就雙膝跪在地下
234 27 jiù already 就雙膝跪在地下
235 27 jiù as much as 就雙膝跪在地下
236 27 jiù to begin with; as expected 就雙膝跪在地下
237 27 jiù even if 就雙膝跪在地下
238 27 jiù to die 就雙膝跪在地下
239 26 that 他那日晚間談到密處
240 26 if that is the case 他那日晚間談到密處
241 26 nèi that 他那日晚間談到密處
242 26 where 他那日晚間談到密處
243 26 how 他那日晚間談到密處
244 26 No 他那日晚間談到密處
245 26 nuó to move 他那日晚間談到密處
246 26 nuó much 他那日晚間談到密處
247 26 nuó stable; quiet 他那日晚間談到密處
248 26 zuò to make 話說杜慎卿做了這個大會
249 26 zuò to do; to work 話說杜慎卿做了這個大會
250 26 zuò to serve as; to become; to act as 話說杜慎卿做了這個大會
251 26 zuò to conduct; to hold 話說杜慎卿做了這個大會
252 26 zuò to pretend 話說杜慎卿做了這個大會
253 25 老爺 lǎoye lord; master 我在老爺門下
254 25 老爺 lǎoye maternal grandfather 我在老爺門下
255 25 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 我在老爺門下
256 25 老爺 lǎoye husband 我在老爺門下
257 25 also; too 這也容易
258 25 a final modal particle indicating certainy or decision 這也容易
259 25 either 這也容易
260 25 even 這也容易
261 25 used to soften the tone 這也容易
262 25 used for emphasis 這也容易
263 25 used to mark contrast 這也容易
264 25 used to mark compromise 這也容易
265 24 xiǎo small; tiny 小廝們多不在眼前
266 24 xiǎo Kangxi radical 42 小廝們多不在眼前
267 24 xiǎo brief 小廝們多不在眼前
268 24 xiǎo small in amount 小廝們多不在眼前
269 24 xiǎo less than; nearly 小廝們多不在眼前
270 24 xiǎo insignificant 小廝們多不在眼前
271 24 xiǎo small in ability 小廝們多不在眼前
272 24 xiǎo to shrink 小廝們多不在眼前
273 24 xiǎo to slight; to belittle 小廝們多不在眼前
274 24 xiǎo evil-doer 小廝們多不在眼前
275 24 xiǎo a child 小廝們多不在眼前
276 24 xiǎo concubine 小廝們多不在眼前
277 24 xiǎo young 小廝們多不在眼前
278 24 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小廝們多不在眼前
279 24 wèn to ask 問他借幾百兩銀子
280 24 wèn to inquire after 問他借幾百兩銀子
281 24 wèn to interrogate 問他借幾百兩銀子
282 24 wèn to hold responsible 問他借幾百兩銀子
283 24 wèn to request something 問他借幾百兩銀子
284 24 wèn to rebuke 問他借幾百兩銀子
285 24 wèn to send an official mission bearing gifts 問他借幾百兩銀子
286 24 wèn news 問他借幾百兩銀子
287 24 wèn to propose marriage 問他借幾百兩銀子
288 24 wén to inform 問他借幾百兩銀子
289 24 wèn to research 問他借幾百兩銀子
290 24 wèn Wen 問他借幾百兩銀子
291 24 wèn to 問他借幾百兩銀子
292 24 wèn a question 問他借幾百兩銀子
293 23 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 這奴才好酒
294 23 jiǔ banquet 這奴才好酒
295 23 鬍子 húzi beard; moustache; facial hair 他家有個管家王鬍子
296 23 鬍子 húzi a bandit 他家有個管家王鬍子
297 22 yǒu is; are; to exist 我家雖有幾千現銀子
298 22 yǒu to have; to possess 我家雖有幾千現銀子
299 22 yǒu indicates an estimate 我家雖有幾千現銀子
300 22 yǒu indicates a large quantity 我家雖有幾千現銀子
301 22 yǒu indicates an affirmative response 我家雖有幾千現銀子
302 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我家雖有幾千現銀子
303 22 yǒu used to compare two things 我家雖有幾千現銀子
304 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我家雖有幾千現銀子
305 22 yǒu used before the names of dynasties 我家雖有幾千現銀子
306 22 yǒu a certain thing; what exists 我家雖有幾千現銀子
307 22 yǒu multiple of ten and ... 我家雖有幾千現銀子
308 22 yǒu abundant 我家雖有幾千現銀子
309 22 yǒu purposeful 我家雖有幾千現銀子
310 22 yǒu You 我家雖有幾千現銀子
311 22 jiā house; home; residence 你畢竟家裏日子怎麼樣過
312 22 jiā family 你畢竟家裏日子怎麼樣過
313 22 jiā a specialist 你畢竟家裏日子怎麼樣過
314 22 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 你畢竟家裏日子怎麼樣過
315 22 jiā measure word for families, companies, etc 你畢竟家裏日子怎麼樣過
316 22 jiā a family or person engaged in a particular trade 你畢竟家裏日子怎麼樣過
317 22 jiā a person with particular characteristics 你畢竟家裏日子怎麼樣過
318 22 jiā someone related to oneself in a particular way 你畢竟家裏日子怎麼樣過
319 22 jiā domestic 你畢竟家裏日子怎麼樣過
320 22 jiā ethnic group; nationality 你畢竟家裏日子怎麼樣過
321 22 jiā side; party 你畢竟家裏日子怎麼樣過
322 22 jiā dynastic line 你畢竟家裏日子怎麼樣過
323 22 jiā a respectful form of address 你畢竟家裏日子怎麼樣過
324 22 jiā a familiar form of address 你畢竟家裏日子怎麼樣過
325 22 jiā I; my; our 你畢竟家裏日子怎麼樣過
326 22 jiā district 你畢竟家裏日子怎麼樣過
327 22 jiā private propery 你畢竟家裏日子怎麼樣過
328 22 jiā Jia 你畢竟家裏日子怎麼樣過
329 22 jiā to reside; to dwell 你畢竟家裏日子怎麼樣過
330 22 lady 你畢竟家裏日子怎麼樣過
331 21 sān three 他就連三的給你銀子用了
332 21 sān third 他就連三的給你銀子用了
333 21 sān more than two 他就連三的給你銀子用了
334 21 sān very few 他就連三的給你銀子用了
335 21 sān repeatedly 他就連三的給你銀子用了
336 21 sān San 他就連三的給你銀子用了
337 21 qǐng to ask; to inquire 你請坐下
338 21 qíng circumstances; state of affairs; situation 你請坐下
339 21 qǐng to beg; to entreat 你請坐下
340 21 qǐng please 你請坐下
341 21 qǐng to request 你請坐下
342 21 qǐng to hire; to employ; to engage 你請坐下
343 21 qǐng to make an appointment 你請坐下
344 21 qǐng to greet 你請坐下
345 21 qǐng to invite 你請坐下
346 21 yào to want; to wish for 我就在這一兩年內要中
347 21 yào if 我就在這一兩年內要中
348 21 yào to be about to; in the future 我就在這一兩年內要中
349 21 yào to want 我就在這一兩年內要中
350 21 yāo a treaty 我就在這一兩年內要中
351 21 yào to request 我就在這一兩年內要中
352 21 yào essential points; crux 我就在這一兩年內要中
353 21 yāo waist 我就在這一兩年內要中
354 21 yāo to cinch 我就在這一兩年內要中
355 21 yāo waistband 我就在這一兩年內要中
356 21 yāo Yao 我就在這一兩年內要中
357 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 我就在這一兩年內要中
358 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我就在這一兩年內要中
359 21 yāo to obstruct; to intercept 我就在這一兩年內要中
360 21 yāo to agree with 我就在這一兩年內要中
361 21 yāo to invite; to welcome 我就在這一兩年內要中
362 21 yào to summarize 我就在這一兩年內要中
363 21 yào essential; important 我就在這一兩年內要中
364 21 yào to desire 我就在這一兩年內要中
365 21 yào to demand 我就在這一兩年內要中
366 21 yào to need 我就在這一兩年內要中
367 21 yào should; must 我就在這一兩年內要中
368 21 yào might 我就在這一兩年內要中
369 21 yào or 我就在這一兩年內要中
370 20 xià next 我在老爺門下
371 20 xià bottom 我在老爺門下
372 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 我在老爺門下
373 20 xià measure word for time 我在老爺門下
374 20 xià expresses completion of an action 我在老爺門下
375 20 xià to announce 我在老爺門下
376 20 xià to do 我在老爺門下
377 20 xià to withdraw; to leave; to exit 我在老爺門下
378 20 xià under; below 我在老爺門下
379 20 xià the lower class; a member of the lower class 我在老爺門下
380 20 xià inside 我在老爺門下
381 20 xià an aspect 我在老爺門下
382 20 xià a certain time 我在老爺門下
383 20 xià a time; an instance 我在老爺門下
384 20 xià to capture; to take 我在老爺門下
385 20 xià to put in 我在老爺門下
386 20 xià to enter 我在老爺門下
387 20 xià to eliminate; to remove; to get off 我在老爺門下
388 20 xià to finish work or school 我在老爺門下
389 20 xià to go 我在老爺門下
390 20 xià to scorn; to look down on 我在老爺門下
391 20 xià to modestly decline 我在老爺門下
392 20 xià to produce 我在老爺門下
393 20 xià to stay at; to lodge at 我在老爺門下
394 20 xià to decide 我在老爺門下
395 20 xià to be less than 我在老爺門下
396 20 xià humble; lowly 我在老爺門下
397 20 yòu again; also 又最好做大老官
398 20 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又最好做大老官
399 20 yòu Kangxi radical 29 又最好做大老官
400 20 yòu and 又最好做大老官
401 20 yòu furthermore 又最好做大老官
402 20 yòu in addition 又最好做大老官
403 20 yòu but 又最好做大老官
404 20 ge unit 我何不取個便
405 20 before an approximate number 我何不取個便
406 20 after a verb and between its object 我何不取個便
407 20 to indicate a sudden event 我何不取個便
408 20 individual 我何不取個便
409 20 height 我何不取個便
410 20 this 我何不取個便
411 20 liǎng two 問他借幾百兩銀子
412 20 liǎng unit of weight equal to 50 grams 問他借幾百兩銀子
413 20 liǎng both; mutual 問他借幾百兩銀子
414 20 liǎng a few 問他借幾百兩銀子
415 18 jiào to call; to hail; to greet 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
416 18 jiào by 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
417 18 jiào to yell; to shout 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
418 18 jiào to order; to cause 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
419 18 jiào to crow; to bark; to cry 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
420 18 jiào to name; to call by name 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
421 18 jiào to engage; to hire to do 叫他在主子眼前說你是太老爺極歡喜的人
422 18 cái just; not until 還該尋個生意纔好
423 18 guò to cross; to go over; to pass 你畢竟家裏日子怎麼樣過
424 18 guò too 你畢竟家裏日子怎麼樣過
425 18 guò particle to indicate experience 你畢竟家裏日子怎麼樣過
426 18 guò to surpass; to exceed 你畢竟家裏日子怎麼樣過
427 18 guò to experience; to pass time 你畢竟家裏日子怎麼樣過
428 18 guò to go 你畢竟家裏日子怎麼樣過
429 18 guò a mistake 你畢竟家裏日子怎麼樣過
430 18 guò a time; a round 你畢竟家裏日子怎麼樣過
431 18 guō Guo 你畢竟家裏日子怎麼樣過
432 18 guò to die 你畢竟家裏日子怎麼樣過
433 18 guò to shift 你畢竟家裏日子怎麼樣過
434 18 guò to endure 你畢竟家裏日子怎麼樣過
435 18 guò to pay a visit; to call on 你畢竟家裏日子怎麼樣過
436 17 老伯 lǎobó uncle 老伯
437 17 mén door; gate; doorway; gateway 我在老爺門下
438 17 mén phylum; division 我在老爺門下
439 17 mén sect; school 我在老爺門下
440 17 mén Kangxi radical 169 我在老爺門下
441 17 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 我在老爺門下
442 17 mén a door-like object 我在老爺門下
443 17 mén an opening 我在老爺門下
444 17 mén an access point; a border entrance 我在老爺門下
445 17 mén a household; a clan 我在老爺門下
446 17 mén a kind; a category 我在老爺門下
447 17 mén to guard a gate 我在老爺門下
448 17 mén Men 我在老爺門下
449 17 mén a turning point 我在老爺門下
450 17 mén a method 我在老爺門下
451 17 mén a sense organ 我在老爺門下
452 17 shàng top; a high position 老太爺上姓是韋
453 17 shang top; the position on or above something 老太爺上姓是韋
454 17 shàng to go up; to go forward 老太爺上姓是韋
455 17 shàng shang 老太爺上姓是韋
456 17 shàng previous; last 老太爺上姓是韋
457 17 shàng high; higher 老太爺上姓是韋
458 17 shàng advanced 老太爺上姓是韋
459 17 shàng a monarch; a sovereign 老太爺上姓是韋
460 17 shàng time 老太爺上姓是韋
461 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 老太爺上姓是韋
462 17 shàng far 老太爺上姓是韋
463 17 shàng big; as big as 老太爺上姓是韋
464 17 shàng abundant; plentiful 老太爺上姓是韋
465 17 shàng to report 老太爺上姓是韋
466 17 shàng to offer 老太爺上姓是韋
467 17 shàng to go on stage 老太爺上姓是韋
468 17 shàng to take office; to assume a post 老太爺上姓是韋
469 17 shàng to install; to erect 老太爺上姓是韋
470 17 shàng to suffer; to sustain 老太爺上姓是韋
471 17 shàng to burn 老太爺上姓是韋
472 17 shàng to remember 老太爺上姓是韋
473 17 shang on; in 老太爺上姓是韋
474 17 shàng upward 老太爺上姓是韋
475 17 shàng to add 老太爺上姓是韋
476 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 老太爺上姓是韋
477 17 shàng to meet 老太爺上姓是韋
478 17 shàng falling then rising (4th) tone 老太爺上姓是韋
479 17 shang used after a verb indicating a result 老太爺上姓是韋
480 17 shàng a musical note 老太爺上姓是韋
481 16 hái also; in addition; more 還該尋個生意纔好
482 16 huán to go back; to turn around; to return 還該尋個生意纔好
483 16 huán to pay back; to give back 還該尋個生意纔好
484 16 hái yet; still 還該尋個生意纔好
485 16 hái still more; even more 還該尋個生意纔好
486 16 hái fairly 還該尋個生意纔好
487 16 huán to do in return 還該尋個生意纔好
488 16 huán Huan 還該尋個生意纔好
489 16 huán to revert 還該尋個生意纔好
490 16 huán to turn one's head; to look back 還該尋個生意纔好
491 16 huán to encircle 還該尋個生意纔好
492 16 xuán to rotate 還該尋個生意纔好
493 16 huán since 還該尋個生意纔好
494 16 hái however 還該尋個生意纔好
495 16 hái already 還該尋個生意纔好
496 16 hái already 還該尋個生意纔好
497 16 hái or 還該尋個生意纔好
498 16 lóu to pull; to wear 婁翁尚在尊府
499 16 a tether for oxen 婁翁尚在尊府
500 16 frequently 婁翁尚在尊府

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 66 North Gate
池上 99 Chihshang; Chihshang
滁州 99 Chuzhou
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196 Amitabha Buddha
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
赣州 贛州 103 Ganzhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江西 106 Jiangxi
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
南京 78 Nanjing
七月 113 July; the Seventh Month
115
  1. Shao
  2. Shao
烧酒 燒酒 115 Shaojiu
天长 天長 116 Tianchang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English