Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《韓世家》 House of Han
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦伐我宜陽 |
| 2 | 85 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦伐我宜陽 |
| 3 | 85 | 秦 | aín | State of Qin | 秦伐我宜陽 |
| 4 | 85 | 秦 | qín | Qin | 秦伐我宜陽 |
| 5 | 69 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓世家 |
| 6 | 69 | 韓 | hán | State of Han | 韓世家 |
| 7 | 69 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓世家 |
| 8 | 69 | 韓 | hán | Han | 韓世家 |
| 9 | 63 | 年 | nián | year | 晉景公之三年 |
| 10 | 63 | 年 | nián | New Year festival | 晉景公之三年 |
| 11 | 63 | 年 | nián | age | 晉景公之三年 |
| 12 | 63 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉景公之三年 |
| 13 | 63 | 年 | nián | an era; a period | 晉景公之三年 |
| 14 | 63 | 年 | nián | a date | 晉景公之三年 |
| 15 | 63 | 年 | nián | time; years | 晉景公之三年 |
| 16 | 63 | 年 | nián | harvest | 晉景公之三年 |
| 17 | 63 | 年 | nián | annual; every year | 晉景公之三年 |
| 18 | 56 | 之 | zhī | to go | 韓之先與周同姓 |
| 19 | 56 | 之 | zhī | to arrive; to go | 韓之先與周同姓 |
| 20 | 56 | 之 | zhī | is | 韓之先與周同姓 |
| 21 | 56 | 之 | zhī | to use | 韓之先與周同姓 |
| 22 | 56 | 之 | zhī | Zhi | 韓之先與周同姓 |
| 23 | 56 | 之 | zhī | winding | 韓之先與周同姓 |
| 24 | 49 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 晉景公之三年 |
| 25 | 49 | 公 | gōng | official | 晉景公之三年 |
| 26 | 49 | 公 | gōng | male | 晉景公之三年 |
| 27 | 49 | 公 | gōng | duke; lord | 晉景公之三年 |
| 28 | 49 | 公 | gōng | fair; equitable | 晉景公之三年 |
| 29 | 49 | 公 | gōng | Mr.; mister | 晉景公之三年 |
| 30 | 49 | 公 | gōng | father-in-law | 晉景公之三年 |
| 31 | 49 | 公 | gōng | form of address; your honor | 晉景公之三年 |
| 32 | 49 | 公 | gōng | accepted; mutual | 晉景公之三年 |
| 33 | 49 | 公 | gōng | metric | 晉景公之三年 |
| 34 | 49 | 公 | gōng | to release to the public | 晉景公之三年 |
| 35 | 49 | 公 | gōng | the common good | 晉景公之三年 |
| 36 | 49 | 公 | gōng | to divide equally | 晉景公之三年 |
| 37 | 49 | 公 | gōng | Gong | 晉景公之三年 |
| 38 | 46 | 楚 | chǔ | state of Chu | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 39 | 46 | 楚 | chǔ | Chu | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 40 | 46 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 41 | 46 | 楚 | chǔ | painful | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 42 | 46 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 43 | 46 | 楚 | chǔ | a cane | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 44 | 46 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 45 | 46 | 楚 | chǔ | horsewhip | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 46 | 46 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 47 | 35 | 子 | zǐ | child; son | 曰韓武子 |
| 48 | 35 | 子 | zǐ | egg; newborn | 曰韓武子 |
| 49 | 35 | 子 | zǐ | first earthly branch | 曰韓武子 |
| 50 | 35 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 曰韓武子 |
| 51 | 35 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 曰韓武子 |
| 52 | 35 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 曰韓武子 |
| 53 | 35 | 子 | zǐ | master | 曰韓武子 |
| 54 | 35 | 子 | zǐ | viscount | 曰韓武子 |
| 55 | 35 | 子 | zi | you; your honor | 曰韓武子 |
| 56 | 35 | 子 | zǐ | masters | 曰韓武子 |
| 57 | 35 | 子 | zǐ | person | 曰韓武子 |
| 58 | 35 | 子 | zǐ | young | 曰韓武子 |
| 59 | 35 | 子 | zǐ | seed | 曰韓武子 |
| 60 | 35 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 曰韓武子 |
| 61 | 35 | 子 | zǐ | a copper coin | 曰韓武子 |
| 62 | 35 | 子 | zǐ | female dragonfly | 曰韓武子 |
| 63 | 35 | 子 | zǐ | constituent | 曰韓武子 |
| 64 | 35 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 曰韓武子 |
| 65 | 35 | 子 | zǐ | dear | 曰韓武子 |
| 66 | 35 | 子 | zǐ | little one | 曰韓武子 |
| 67 | 33 | 我 | wǒ | self | 鄭敗我負黍 |
| 68 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 鄭敗我負黍 |
| 69 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 鄭敗我負黍 |
| 70 | 29 | 與 | yǔ | to give | 韓之先與周同姓 |
| 71 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 韓之先與周同姓 |
| 72 | 29 | 與 | yù | to particate in | 韓之先與周同姓 |
| 73 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 韓之先與周同姓 |
| 74 | 29 | 與 | yù | to help | 韓之先與周同姓 |
| 75 | 29 | 與 | yǔ | for | 韓之先與周同姓 |
| 76 | 28 | 於 | yú | to go; to | 得封於韓原 |
| 77 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得封於韓原 |
| 78 | 28 | 於 | yú | Yu | 得封於韓原 |
| 79 | 28 | 於 | wū | a crow | 得封於韓原 |
| 80 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以感景公 |
| 81 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以感景公 |
| 82 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以感景公 |
| 83 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以感景公 |
| 84 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以感景公 |
| 85 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以感景公 |
| 86 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以感景公 |
| 87 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以感景公 |
| 88 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以感景公 |
| 89 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰韓武子 |
| 90 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰韓武子 |
| 91 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 曰韓武子 |
| 92 | 24 | 王 | wáng | Wang | 君號為王 |
| 93 | 24 | 王 | wáng | a king | 君號為王 |
| 94 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 君號為王 |
| 95 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 君號為王 |
| 96 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 君號為王 |
| 97 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 君號為王 |
| 98 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 君號為王 |
| 99 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 君號為王 |
| 100 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 君號為王 |
| 101 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 君號為王 |
| 102 | 23 | 侯 | hóu | marquis; lord | 子景侯立 |
| 103 | 23 | 侯 | hóu | a target in archery | 子景侯立 |
| 104 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 從封姓為韓氏 |
| 105 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 從封姓為韓氏 |
| 106 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 從封姓為韓氏 |
| 107 | 23 | 為 | wéi | to do | 從封姓為韓氏 |
| 108 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 從封姓為韓氏 |
| 109 | 23 | 為 | wéi | to govern | 從封姓為韓氏 |
| 110 | 23 | 伐 | fá | to cut down | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 111 | 23 | 伐 | fá | to attack | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 112 | 23 | 伐 | fá | to boast | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 113 | 23 | 伐 | fá | to cut out | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 114 | 23 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 115 | 23 | 伐 | fá | a matchmaker | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 116 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 117 | 22 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 欲誅其子趙朔 |
| 118 | 22 | 趙 | zhào | State of Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 119 | 22 | 趙 | zhào | to rush | 欲誅其子趙朔 |
| 120 | 22 | 趙 | zhào | to visit | 欲誅其子趙朔 |
| 121 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 122 | 22 | 趙 | diào | to dig | 欲誅其子趙朔 |
| 123 | 22 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
| 124 | 22 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
| 125 | 22 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
| 126 | 22 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
| 127 | 22 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
| 128 | 22 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
| 129 | 22 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
| 130 | 22 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
| 131 | 21 | 必 | bì | must | 子必能不絕趙祀 |
| 132 | 21 | 必 | bì | Bi | 子必能不絕趙祀 |
| 133 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而韓厥在一卿之位 |
| 134 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 而韓厥在一卿之位 |
| 135 | 21 | 而 | néng | can; able | 而韓厥在一卿之位 |
| 136 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而韓厥在一卿之位 |
| 137 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 而韓厥在一卿之位 |
| 138 | 21 | 卒 | zú | to die | 獻子卒 |
| 139 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 獻子卒 |
| 140 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 獻子卒 |
| 141 | 21 | 卒 | zú | to end | 獻子卒 |
| 142 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 獻子卒 |
| 143 | 18 | 其 | qí | Qi | 欲誅其子趙朔 |
| 144 | 16 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗齊頃公于鞍 |
| 145 | 16 | 敗 | bài | to decline | 敗齊頃公于鞍 |
| 146 | 16 | 敗 | bài | to fail | 敗齊頃公于鞍 |
| 147 | 16 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗齊頃公于鞍 |
| 148 | 16 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗齊頃公于鞍 |
| 149 | 16 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗齊頃公于鞍 |
| 150 | 16 | 敗 | bài | worn | 敗齊頃公于鞍 |
| 151 | 16 | 敗 | bài | a defeat | 敗齊頃公于鞍 |
| 152 | 16 | 敗 | bài | failure | 敗齊頃公于鞍 |
| 153 | 16 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 敗齊頃公于鞍 |
| 154 | 16 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 敗齊頃公于鞍 |
| 155 | 16 | 敗 | bài | withered | 敗齊頃公于鞍 |
| 156 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 姓姬氏 |
| 157 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 姓姬氏 |
| 158 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 姓姬氏 |
| 159 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 姓姬氏 |
| 160 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 161 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 162 | 14 | 氏 | shì | Shi | 姓姬氏 |
| 163 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 164 | 14 | 氏 | shì | lineage | 姓姬氏 |
| 165 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 姓姬氏 |
| 166 | 13 | 晉 | jìn | shanxi | 其後苗裔事晉 |
| 167 | 13 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 其後苗裔事晉 |
| 168 | 13 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 其後苗裔事晉 |
| 169 | 13 | 晉 | jìn | to raise | 其後苗裔事晉 |
| 170 | 13 | 晉 | jìn | Jin [state] | 其後苗裔事晉 |
| 171 | 13 | 晉 | jìn | Jin | 其後苗裔事晉 |
| 172 | 13 | 立 | lì | to stand | 子貞子代立 |
| 173 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子貞子代立 |
| 174 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子貞子代立 |
| 175 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子貞子代立 |
| 176 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子貞子代立 |
| 177 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 子貞子代立 |
| 178 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子貞子代立 |
| 179 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 子貞子代立 |
| 180 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子貞子代立 |
| 181 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 子貞子代立 |
| 182 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 子貞子代立 |
| 183 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子貞子代立 |
| 184 | 13 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 185 | 13 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 186 | 13 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 187 | 13 | 齊 | qí | State of Qi | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 188 | 13 | 齊 | qí | to arrange | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 189 | 13 | 齊 | qí | agile; nimble | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 190 | 13 | 齊 | qí | navel | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 191 | 13 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 192 | 13 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 193 | 13 | 齊 | jì | to blend ingredients | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 194 | 13 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 195 | 13 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 196 | 13 | 齊 | zī | broomcorn millet | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 197 | 13 | 齊 | zhāi | to fast | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 198 | 13 | 齊 | qí | to level with | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 199 | 13 | 齊 | qí | all present; all ready | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 200 | 13 | 齊 | qí | Qi | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 201 | 13 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 202 | 13 | 齊 | qí | an alloy | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 203 | 12 | 武 | wǔ | martial; military | 曰韓武子 |
| 204 | 12 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 曰韓武子 |
| 205 | 12 | 武 | wǔ | martial arts | 曰韓武子 |
| 206 | 12 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 曰韓武子 |
| 207 | 12 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 曰韓武子 |
| 208 | 12 | 武 | wǔ | half a step | 曰韓武子 |
| 209 | 12 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 曰韓武子 |
| 210 | 12 | 武 | wǔ | Wu | 曰韓武子 |
| 211 | 12 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 曰韓武子 |
| 212 | 12 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 曰韓武子 |
| 213 | 12 | 救 | jiù | to save; to rescue | 起師言救韓 |
| 214 | 12 | 救 | jiù | to cure; to heal | 起師言救韓 |
| 215 | 12 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 起師言救韓 |
| 216 | 12 | 救 | jiù | to assist | 起師言救韓 |
| 217 | 12 | 救 | jiù | part of a shoe | 起師言救韓 |
| 218 | 12 | 救 | jiù | Jiu | 起師言救韓 |
| 219 | 12 | 救 | jiū | to entangle | 起師言救韓 |
| 220 | 12 | 厥 | jué | to faint | 武子後三世有韓厥 |
| 221 | 12 | 厥 | jué | scoop; dig | 武子後三世有韓厥 |
| 222 | 10 | 急 | jí | worried | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 223 | 10 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 224 | 10 | 急 | jí | fast; rapid | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 225 | 10 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 226 | 10 | 急 | jí | to be eager to help | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 227 | 10 | 急 | jí | a difficulty | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 228 | 10 | 急 | jí | a grave danger | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 229 | 10 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 秦來拔我宜陽 |
| 230 | 10 | 拔 | bá | to select; to promote | 秦來拔我宜陽 |
| 231 | 10 | 拔 | bá | to draw out | 秦來拔我宜陽 |
| 232 | 10 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 秦來拔我宜陽 |
| 233 | 10 | 拔 | bá | to seize; to capture | 秦來拔我宜陽 |
| 234 | 10 | 拔 | bá | to change | 秦來拔我宜陽 |
| 235 | 10 | 拔 | bá | to eliminate | 秦來拔我宜陽 |
| 236 | 10 | 拔 | bá | tail of an arrow | 秦來拔我宜陽 |
| 237 | 10 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取雍丘 |
| 238 | 10 | 取 | qǔ | to obtain | 取雍丘 |
| 239 | 10 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取雍丘 |
| 240 | 10 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取雍丘 |
| 241 | 10 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取雍丘 |
| 242 | 10 | 取 | qǔ | to seek | 取雍丘 |
| 243 | 10 | 取 | qǔ | to take a bride | 取雍丘 |
| 244 | 10 | 取 | qǔ | Qu | 取雍丘 |
| 245 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吳季札使晉 |
| 246 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吳季札使晉 |
| 247 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 吳季札使晉 |
| 248 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吳季札使晉 |
| 249 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吳季札使晉 |
| 250 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 吳季札使晉 |
| 251 | 10 | 使 | shǐ | to use | 吳季札使晉 |
| 252 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 吳季札使晉 |
| 253 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 賈不聽 |
| 254 | 9 | 景 | jǐng | sunlight | 晉景公之三年 |
| 255 | 9 | 景 | jǐng | scenery | 晉景公之三年 |
| 256 | 9 | 景 | jǐng | Jing | 晉景公之三年 |
| 257 | 9 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 晉景公之三年 |
| 258 | 9 | 景 | jǐng | time | 晉景公之三年 |
| 259 | 9 | 景 | jǐng | the scene of a play | 晉景公之三年 |
| 260 | 9 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 晉景公之三年 |
| 261 | 9 | 景 | jǐng | large | 晉景公之三年 |
| 262 | 9 | 景 | yǐng | a shadow | 晉景公之三年 |
| 263 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 264 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 265 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 266 | 9 | 將 | qiāng | to request | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 267 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 268 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 269 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 270 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 271 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 272 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 273 | 9 | 將 | jiàng | king | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 274 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 275 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 276 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 277 | 8 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 子宣子代 |
| 278 | 8 | 宣 | xuān | Xuan | 子宣子代 |
| 279 | 8 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 子宣子代 |
| 280 | 8 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 子宣子代 |
| 281 | 8 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 子宣子代 |
| 282 | 8 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 子宣子代 |
| 283 | 8 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 子宣子代 |
| 284 | 8 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 子宣子代 |
| 285 | 8 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 子宣子代 |
| 286 | 8 | 宣 | xuān | Xuan | 子宣子代 |
| 287 | 8 | 宣 | xuān | to show; to display | 子宣子代 |
| 288 | 8 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 子宣子代 |
| 289 | 8 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 子宣子代 |
| 290 | 8 | 六 | liù | six | 於是晉作六卿 |
| 291 | 8 | 六 | liù | sixth | 於是晉作六卿 |
| 292 | 8 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 於是晉作六卿 |
| 293 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 厥於是言趙武 |
| 294 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 厥於是言趙武 |
| 295 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 厥於是言趙武 |
| 296 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 厥於是言趙武 |
| 297 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 厥於是言趙武 |
| 298 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 厥於是言趙武 |
| 299 | 8 | 言 | yán | to regard as | 厥於是言趙武 |
| 300 | 8 | 言 | yán | to act as | 厥於是言趙武 |
| 301 | 8 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 與秦共攻楚 |
| 302 | 8 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 與秦共攻楚 |
| 303 | 8 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 與秦共攻楚 |
| 304 | 8 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 與秦共攻楚 |
| 305 | 8 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 與秦共攻楚 |
| 306 | 8 | 攻 | gōng | exaction by the state | 與秦共攻楚 |
| 307 | 8 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 與秦共攻楚 |
| 308 | 8 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 與秦共攻楚 |
| 309 | 8 | 攻 | gōng | Gong | 與秦共攻楚 |
| 310 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 願大國遂肆志於秦 |
| 311 | 8 | 遂 | suì | to advance | 願大國遂肆志於秦 |
| 312 | 8 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 願大國遂肆志於秦 |
| 313 | 8 | 遂 | suì | to follow smoothly | 願大國遂肆志於秦 |
| 314 | 8 | 遂 | suì | an area the capital | 願大國遂肆志於秦 |
| 315 | 8 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 願大國遂肆志於秦 |
| 316 | 8 | 遂 | suì | a flint | 願大國遂肆志於秦 |
| 317 | 8 | 遂 | suì | to satisfy | 願大國遂肆志於秦 |
| 318 | 8 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 願大國遂肆志於秦 |
| 319 | 8 | 遂 | suì | to grow | 願大國遂肆志於秦 |
| 320 | 8 | 遂 | suì | to use up; to stop | 願大國遂肆志於秦 |
| 321 | 8 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 願大國遂肆志於秦 |
| 322 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 賈不聽 |
| 323 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 賈不聽 |
| 324 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 賈不聽 |
| 325 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 賈不聽 |
| 326 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 賈不聽 |
| 327 | 8 | 聽 | tīng | to await | 賈不聽 |
| 328 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 賈不聽 |
| 329 | 8 | 聽 | tīng | information | 賈不聽 |
| 330 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 賈不聽 |
| 331 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 賈不聽 |
| 332 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 賈不聽 |
| 333 | 8 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 伐鄭 |
| 334 | 8 | 鄭 | zhèng | Zheng | 伐鄭 |
| 335 | 8 | 昭 | zhāo | illustrious | 子昭侯立 |
| 336 | 8 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 子昭侯立 |
| 337 | 8 | 昭 | zhāo | to display clearly | 子昭侯立 |
| 338 | 8 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 子昭侯立 |
| 339 | 8 | 昭 | zhāo | obvious | 子昭侯立 |
| 340 | 8 | 昭 | zhāo | light | 子昭侯立 |
| 341 | 8 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 子昭侯立 |
| 342 | 8 | 昭 | zhāo | Zhao | 子昭侯立 |
| 343 | 7 | 嬰 | yīng | baby; infant | 程嬰 |
| 344 | 7 | 嬰 | yīng | a necklace | 程嬰 |
| 345 | 7 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 程嬰 |
| 346 | 7 | 嬰 | yīng | to suffer | 程嬰 |
| 347 | 7 | 嬰 | yīng | to wear | 程嬰 |
| 348 | 7 | 嬰 | yīng | to offend | 程嬰 |
| 349 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 350 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 351 | 7 | 今 | jīn | modern | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 352 | 7 | 蝨 | shī | a louse | 公子蟣蝨爭為太子 |
| 353 | 7 | 蝨 | shī | a person with a job posting who does not work | 公子蟣蝨爭為太子 |
| 354 | 7 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子倉質於秦以和 |
| 355 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 與國非可恃也 |
| 356 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 與國非可恃也 |
| 357 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 與國非可恃也 |
| 358 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 與國非可恃也 |
| 359 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 與國非可恃也 |
| 360 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 與國非可恃也 |
| 361 | 7 | 國 | guó | national | 與國非可恃也 |
| 362 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 與國非可恃也 |
| 363 | 7 | 國 | guó | Guo | 與國非可恃也 |
| 364 | 7 | 因 | yīn | cause; reason | 因徙都鄭 |
| 365 | 7 | 因 | yīn | to accord with | 因徙都鄭 |
| 366 | 7 | 因 | yīn | to follow | 因徙都鄭 |
| 367 | 7 | 因 | yīn | to rely on | 因徙都鄭 |
| 368 | 7 | 因 | yīn | via; through | 因徙都鄭 |
| 369 | 7 | 因 | yīn | to continue | 因徙都鄭 |
| 370 | 7 | 因 | yīn | to receive | 因徙都鄭 |
| 371 | 7 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因徙都鄭 |
| 372 | 7 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因徙都鄭 |
| 373 | 7 | 因 | yīn | to be like | 因徙都鄭 |
| 374 | 7 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因徙都鄭 |
| 375 | 7 | 謂 | wèi | to call | 此謂 |
| 376 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 此謂 |
| 377 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂 |
| 378 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 此謂 |
| 379 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 此謂 |
| 380 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 此謂 |
| 381 | 7 | 謂 | wèi | to think | 此謂 |
| 382 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 此謂 |
| 383 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 此謂 |
| 384 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 此謂 |
| 385 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 此謂 |
| 386 | 7 | 仲 | zhòng | middle brother | 公仲謂韓王曰 |
| 387 | 7 | 仲 | zhòng | Zhong | 公仲謂韓王曰 |
| 388 | 7 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 公仲謂韓王曰 |
| 389 | 7 | 蟣 | jǐ | nits; louse eggs | 公子蟣蝨爭為太子 |
| 390 | 7 | 九 | jiǔ | nine | 九年 |
| 391 | 7 | 九 | jiǔ | many | 九年 |
| 392 | 7 | 陳 | chén | Chen | 召陳軫告之 |
| 393 | 7 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 召陳軫告之 |
| 394 | 7 | 陳 | chén | to arrange | 召陳軫告之 |
| 395 | 7 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 召陳軫告之 |
| 396 | 7 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 召陳軫告之 |
| 397 | 7 | 陳 | chén | stale | 召陳軫告之 |
| 398 | 7 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 召陳軫告之 |
| 399 | 7 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 召陳軫告之 |
| 400 | 7 | 陳 | chén | a path to a residence | 召陳軫告之 |
| 401 | 7 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 召陳軫告之 |
| 402 | 7 | 二 | èr | two | 武子二年 |
| 403 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 武子二年 |
| 404 | 7 | 二 | èr | second | 武子二年 |
| 405 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 武子二年 |
| 406 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 武子二年 |
| 407 | 6 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至桑丘 |
| 408 | 6 | 至 | zhì | to arrive | 至桑丘 |
| 409 | 6 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 子宣惠王立 |
| 410 | 6 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 子宣惠王立 |
| 411 | 6 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 作高門 |
| 412 | 6 | 門 | mén | phylum; division | 作高門 |
| 413 | 6 | 門 | mén | sect; school | 作高門 |
| 414 | 6 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 作高門 |
| 415 | 6 | 門 | mén | a door-like object | 作高門 |
| 416 | 6 | 門 | mén | an opening | 作高門 |
| 417 | 6 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 作高門 |
| 418 | 6 | 門 | mén | a household; a clan | 作高門 |
| 419 | 6 | 門 | mén | a kind; a category | 作高門 |
| 420 | 6 | 門 | mén | to guard a gate | 作高門 |
| 421 | 6 | 門 | mén | Men | 作高門 |
| 422 | 6 | 門 | mén | a turning point | 作高門 |
| 423 | 6 | 門 | mén | a method | 作高門 |
| 424 | 6 | 門 | mén | a sense organ | 作高門 |
| 425 | 6 | 張儀 | zhāng yí | Zhang Yi | 張儀相秦 |
| 426 | 6 | 兵 | bīng | soldier; troops | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 427 | 6 | 兵 | bīng | weapons | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 428 | 6 | 兵 | bīng | military; warfare | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 429 | 6 | 來 | lái | to come | 諸侯不來侵伐 |
| 430 | 6 | 來 | lái | please | 諸侯不來侵伐 |
| 431 | 6 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸侯不來侵伐 |
| 432 | 6 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸侯不來侵伐 |
| 433 | 6 | 來 | lái | wheat | 諸侯不來侵伐 |
| 434 | 6 | 來 | lái | next; future | 諸侯不來侵伐 |
| 435 | 6 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸侯不來侵伐 |
| 436 | 6 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸侯不來侵伐 |
| 437 | 6 | 來 | lái | to earn | 諸侯不來侵伐 |
| 438 | 6 | 萬 | wàn | ten thousand | 斬首八萬於丹陽 |
| 439 | 6 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 斬首八萬於丹陽 |
| 440 | 6 | 萬 | wàn | Wan | 斬首八萬於丹陽 |
| 441 | 6 | 萬 | mò | Mo | 斬首八萬於丹陽 |
| 442 | 6 | 萬 | wàn | scorpion dance | 斬首八萬於丹陽 |
| 443 | 6 | 三 | sān | three | 武子後三世有韓厥 |
| 444 | 6 | 三 | sān | third | 武子後三世有韓厥 |
| 445 | 6 | 三 | sān | more than two | 武子後三世有韓厥 |
| 446 | 6 | 三 | sān | very few | 武子後三世有韓厥 |
| 447 | 6 | 三 | sān | San | 武子後三世有韓厥 |
| 448 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得封於韓原 |
| 449 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得封於韓原 |
| 450 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得封於韓原 |
| 451 | 6 | 得 | dé | de | 得封於韓原 |
| 452 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得封於韓原 |
| 453 | 6 | 得 | dé | to result in | 得封於韓原 |
| 454 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得封於韓原 |
| 455 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得封於韓原 |
| 456 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得封於韓原 |
| 457 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得封於韓原 |
| 458 | 6 | 得 | dé | to contract | 得封於韓原 |
| 459 | 6 | 得 | dé | to hear | 得封於韓原 |
| 460 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得封於韓原 |
| 461 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得封於韓原 |
| 462 | 5 | 楚王 | chǔ wáng | Prince of Chu | 楚王聞之大恐 |
| 463 | 5 | 陽 | yáng | sun | 鄭圍我陽翟 |
| 464 | 5 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 鄭圍我陽翟 |
| 465 | 5 | 陽 | yáng | positive | 鄭圍我陽翟 |
| 466 | 5 | 陽 | yáng | bright | 鄭圍我陽翟 |
| 467 | 5 | 陽 | yáng | light | 鄭圍我陽翟 |
| 468 | 5 | 陽 | yáng | facing the sun | 鄭圍我陽翟 |
| 469 | 5 | 陽 | yáng | male genitals | 鄭圍我陽翟 |
| 470 | 5 | 陽 | yáng | fake; superficial | 鄭圍我陽翟 |
| 471 | 5 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 鄭圍我陽翟 |
| 472 | 5 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 鄭圍我陽翟 |
| 473 | 5 | 陽 | yáng | overt; open | 鄭圍我陽翟 |
| 474 | 5 | 陽 | yáng | this world; the human world | 鄭圍我陽翟 |
| 475 | 5 | 陽 | yáng | Yang | 鄭圍我陽翟 |
| 476 | 5 | 宜陽 | yíyáng | Yiyang | 秦伐我宜陽 |
| 477 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 殺其君幽公 |
| 478 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 殺其君幽公 |
| 479 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 殺其君幽公 |
| 480 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 殺其君幽公 |
| 481 | 5 | 君 | jūn | to rule | 殺其君幽公 |
| 482 | 5 | 十四 | shí sì | fourteen | 晉平公十四年 |
| 483 | 5 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 秦未為發 |
| 484 | 5 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 秦未為發 |
| 485 | 5 | 未 | wèi | to taste | 秦未為發 |
| 486 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 趙盾已死矣 |
| 487 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 趙盾已死矣 |
| 488 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 趙盾已死矣 |
| 489 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 趙盾已死矣 |
| 490 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 趙盾已死矣 |
| 491 | 5 | 穰 | ráng | lush; abundant [harvest] | 取穰 |
| 492 | 5 | 穰 | ráng | stalks of grain | 取穰 |
| 493 | 5 | 穰 | ráng | the inner, edible part of fruit | 取穰 |
| 494 | 5 | 穰 | rǎng | anxious; agitated | 取穰 |
| 495 | 5 | 穰 | rǎng | to pray for blessings | 取穰 |
| 496 | 5 | 穰 | rǎng | numerous | 取穰 |
| 497 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 十年 |
| 498 | 5 | 五 | wǔ | five | 五年 |
| 499 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五年 |
| 500 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五年 |
Frequencies of all Words
Top 857
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 85 | 秦 | qín | Shaanxi | 秦伐我宜陽 |
| 2 | 85 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 秦伐我宜陽 |
| 3 | 85 | 秦 | aín | State of Qin | 秦伐我宜陽 |
| 4 | 85 | 秦 | qín | Qin | 秦伐我宜陽 |
| 5 | 69 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 韓世家 |
| 6 | 69 | 韓 | hán | State of Han | 韓世家 |
| 7 | 69 | 韓 | hán | fence; low wall | 韓世家 |
| 8 | 69 | 韓 | hán | Han | 韓世家 |
| 9 | 63 | 年 | nián | year | 晉景公之三年 |
| 10 | 63 | 年 | nián | New Year festival | 晉景公之三年 |
| 11 | 63 | 年 | nián | age | 晉景公之三年 |
| 12 | 63 | 年 | nián | life span; life expectancy | 晉景公之三年 |
| 13 | 63 | 年 | nián | an era; a period | 晉景公之三年 |
| 14 | 63 | 年 | nián | a date | 晉景公之三年 |
| 15 | 63 | 年 | nián | time; years | 晉景公之三年 |
| 16 | 63 | 年 | nián | harvest | 晉景公之三年 |
| 17 | 63 | 年 | nián | annual; every year | 晉景公之三年 |
| 18 | 56 | 之 | zhī | him; her; them; that | 韓之先與周同姓 |
| 19 | 56 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 韓之先與周同姓 |
| 20 | 56 | 之 | zhī | to go | 韓之先與周同姓 |
| 21 | 56 | 之 | zhī | this; that | 韓之先與周同姓 |
| 22 | 56 | 之 | zhī | genetive marker | 韓之先與周同姓 |
| 23 | 56 | 之 | zhī | it | 韓之先與周同姓 |
| 24 | 56 | 之 | zhī | in; in regards to | 韓之先與周同姓 |
| 25 | 56 | 之 | zhī | all | 韓之先與周同姓 |
| 26 | 56 | 之 | zhī | and | 韓之先與周同姓 |
| 27 | 56 | 之 | zhī | however | 韓之先與周同姓 |
| 28 | 56 | 之 | zhī | if | 韓之先與周同姓 |
| 29 | 56 | 之 | zhī | then | 韓之先與周同姓 |
| 30 | 56 | 之 | zhī | to arrive; to go | 韓之先與周同姓 |
| 31 | 56 | 之 | zhī | is | 韓之先與周同姓 |
| 32 | 56 | 之 | zhī | to use | 韓之先與周同姓 |
| 33 | 56 | 之 | zhī | Zhi | 韓之先與周同姓 |
| 34 | 56 | 之 | zhī | winding | 韓之先與周同姓 |
| 35 | 49 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 晉景公之三年 |
| 36 | 49 | 公 | gōng | official | 晉景公之三年 |
| 37 | 49 | 公 | gōng | male | 晉景公之三年 |
| 38 | 49 | 公 | gōng | duke; lord | 晉景公之三年 |
| 39 | 49 | 公 | gōng | fair; equitable | 晉景公之三年 |
| 40 | 49 | 公 | gōng | Mr.; mister | 晉景公之三年 |
| 41 | 49 | 公 | gōng | father-in-law | 晉景公之三年 |
| 42 | 49 | 公 | gōng | form of address; your honor | 晉景公之三年 |
| 43 | 49 | 公 | gōng | accepted; mutual | 晉景公之三年 |
| 44 | 49 | 公 | gōng | metric | 晉景公之三年 |
| 45 | 49 | 公 | gōng | to release to the public | 晉景公之三年 |
| 46 | 49 | 公 | gōng | the common good | 晉景公之三年 |
| 47 | 49 | 公 | gōng | to divide equally | 晉景公之三年 |
| 48 | 49 | 公 | gōng | Gong | 晉景公之三年 |
| 49 | 49 | 公 | gōng | publicly; openly | 晉景公之三年 |
| 50 | 49 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 晉景公之三年 |
| 51 | 46 | 楚 | chǔ | state of Chu | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 52 | 46 | 楚 | chǔ | Chu | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 53 | 46 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 54 | 46 | 楚 | chǔ | painful | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 55 | 46 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 56 | 46 | 楚 | chǔ | a cane | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 57 | 46 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 58 | 46 | 楚 | chǔ | horsewhip | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 59 | 46 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 60 | 35 | 子 | zǐ | child; son | 曰韓武子 |
| 61 | 35 | 子 | zǐ | egg; newborn | 曰韓武子 |
| 62 | 35 | 子 | zǐ | first earthly branch | 曰韓武子 |
| 63 | 35 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 曰韓武子 |
| 64 | 35 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 曰韓武子 |
| 65 | 35 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 曰韓武子 |
| 66 | 35 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 曰韓武子 |
| 67 | 35 | 子 | zǐ | master | 曰韓武子 |
| 68 | 35 | 子 | zǐ | viscount | 曰韓武子 |
| 69 | 35 | 子 | zi | you; your honor | 曰韓武子 |
| 70 | 35 | 子 | zǐ | masters | 曰韓武子 |
| 71 | 35 | 子 | zǐ | person | 曰韓武子 |
| 72 | 35 | 子 | zǐ | young | 曰韓武子 |
| 73 | 35 | 子 | zǐ | seed | 曰韓武子 |
| 74 | 35 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 曰韓武子 |
| 75 | 35 | 子 | zǐ | a copper coin | 曰韓武子 |
| 76 | 35 | 子 | zǐ | bundle | 曰韓武子 |
| 77 | 35 | 子 | zǐ | female dragonfly | 曰韓武子 |
| 78 | 35 | 子 | zǐ | constituent | 曰韓武子 |
| 79 | 35 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 曰韓武子 |
| 80 | 35 | 子 | zǐ | dear | 曰韓武子 |
| 81 | 35 | 子 | zǐ | little one | 曰韓武子 |
| 82 | 33 | 也 | yě | also; too | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 83 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 84 | 33 | 也 | yě | either | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 85 | 33 | 也 | yě | even | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 86 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 87 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 88 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 89 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 公孫杵臼之藏趙孤趙武也 |
| 90 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 鄭敗我負黍 |
| 91 | 33 | 我 | wǒ | self | 鄭敗我負黍 |
| 92 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 鄭敗我負黍 |
| 93 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 鄭敗我負黍 |
| 94 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 鄭敗我負黍 |
| 95 | 29 | 與 | yǔ | and | 韓之先與周同姓 |
| 96 | 29 | 與 | yǔ | to give | 韓之先與周同姓 |
| 97 | 29 | 與 | yǔ | together with | 韓之先與周同姓 |
| 98 | 29 | 與 | yú | interrogative particle | 韓之先與周同姓 |
| 99 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 韓之先與周同姓 |
| 100 | 29 | 與 | yù | to particate in | 韓之先與周同姓 |
| 101 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 韓之先與周同姓 |
| 102 | 29 | 與 | yù | to help | 韓之先與周同姓 |
| 103 | 29 | 與 | yǔ | for | 韓之先與周同姓 |
| 104 | 28 | 於 | yú | in; at | 得封於韓原 |
| 105 | 28 | 於 | yú | in; at | 得封於韓原 |
| 106 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 得封於韓原 |
| 107 | 28 | 於 | yú | to go; to | 得封於韓原 |
| 108 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 得封於韓原 |
| 109 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 得封於韓原 |
| 110 | 28 | 於 | yú | from | 得封於韓原 |
| 111 | 28 | 於 | yú | give | 得封於韓原 |
| 112 | 28 | 於 | yú | oppposing | 得封於韓原 |
| 113 | 28 | 於 | yú | and | 得封於韓原 |
| 114 | 28 | 於 | yú | compared to | 得封於韓原 |
| 115 | 28 | 於 | yú | by | 得封於韓原 |
| 116 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 得封於韓原 |
| 117 | 28 | 於 | yú | for | 得封於韓原 |
| 118 | 28 | 於 | yú | Yu | 得封於韓原 |
| 119 | 28 | 於 | wū | a crow | 得封於韓原 |
| 120 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 得封於韓原 |
| 121 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以感景公 |
| 122 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以感景公 |
| 123 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以感景公 |
| 124 | 25 | 以 | yǐ | according to | 以感景公 |
| 125 | 25 | 以 | yǐ | because of | 以感景公 |
| 126 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 以感景公 |
| 127 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 以感景公 |
| 128 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以感景公 |
| 129 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以感景公 |
| 130 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以感景公 |
| 131 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以感景公 |
| 132 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 以感景公 |
| 133 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以感景公 |
| 134 | 25 | 以 | yǐ | very | 以感景公 |
| 135 | 25 | 以 | yǐ | already | 以感景公 |
| 136 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 以感景公 |
| 137 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以感景公 |
| 138 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以感景公 |
| 139 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以感景公 |
| 140 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰韓武子 |
| 141 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰韓武子 |
| 142 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 曰韓武子 |
| 143 | 25 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰韓武子 |
| 144 | 24 | 王 | wáng | Wang | 君號為王 |
| 145 | 24 | 王 | wáng | a king | 君號為王 |
| 146 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 君號為王 |
| 147 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 君號為王 |
| 148 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 君號為王 |
| 149 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 君號為王 |
| 150 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 君號為王 |
| 151 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 君號為王 |
| 152 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 君號為王 |
| 153 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 君號為王 |
| 154 | 23 | 侯 | hóu | marquis; lord | 子景侯立 |
| 155 | 23 | 侯 | hóu | a target in archery | 子景侯立 |
| 156 | 23 | 為 | wèi | for; to | 從封姓為韓氏 |
| 157 | 23 | 為 | wèi | because of | 從封姓為韓氏 |
| 158 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 從封姓為韓氏 |
| 159 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 從封姓為韓氏 |
| 160 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 從封姓為韓氏 |
| 161 | 23 | 為 | wéi | to do | 從封姓為韓氏 |
| 162 | 23 | 為 | wèi | for | 從封姓為韓氏 |
| 163 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 從封姓為韓氏 |
| 164 | 23 | 為 | wèi | to | 從封姓為韓氏 |
| 165 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 從封姓為韓氏 |
| 166 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 從封姓為韓氏 |
| 167 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 從封姓為韓氏 |
| 168 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 從封姓為韓氏 |
| 169 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 從封姓為韓氏 |
| 170 | 23 | 為 | wéi | to govern | 從封姓為韓氏 |
| 171 | 23 | 伐 | fá | to cut down | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 172 | 23 | 伐 | fá | to attack | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 173 | 23 | 伐 | fá | to boast | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 174 | 23 | 伐 | fá | to cut out | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 175 | 23 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 176 | 23 | 伐 | fá | a matchmaker | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 177 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 178 | 22 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 欲誅其子趙朔 |
| 179 | 22 | 趙 | zhào | State of Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 180 | 22 | 趙 | zhào | to rush | 欲誅其子趙朔 |
| 181 | 22 | 趙 | zhào | to visit | 欲誅其子趙朔 |
| 182 | 22 | 趙 | zhào | Zhao | 欲誅其子趙朔 |
| 183 | 22 | 趙 | diào | to dig | 欲誅其子趙朔 |
| 184 | 22 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏 |
| 185 | 22 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏 |
| 186 | 22 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏 |
| 187 | 22 | 魏 | wéi | tall and big | 魏 |
| 188 | 22 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏 |
| 189 | 22 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏 |
| 190 | 22 | 魏 | wèi | a palace | 魏 |
| 191 | 22 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏 |
| 192 | 21 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 子必能不絕趙祀 |
| 193 | 21 | 必 | bì | must | 子必能不絕趙祀 |
| 194 | 21 | 必 | bì | if; suppose | 子必能不絕趙祀 |
| 195 | 21 | 必 | bì | Bi | 子必能不絕趙祀 |
| 196 | 21 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而韓厥在一卿之位 |
| 197 | 21 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而韓厥在一卿之位 |
| 198 | 21 | 而 | ér | you | 而韓厥在一卿之位 |
| 199 | 21 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而韓厥在一卿之位 |
| 200 | 21 | 而 | ér | right away; then | 而韓厥在一卿之位 |
| 201 | 21 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而韓厥在一卿之位 |
| 202 | 21 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而韓厥在一卿之位 |
| 203 | 21 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而韓厥在一卿之位 |
| 204 | 21 | 而 | ér | how can it be that? | 而韓厥在一卿之位 |
| 205 | 21 | 而 | ér | so as to | 而韓厥在一卿之位 |
| 206 | 21 | 而 | ér | only then | 而韓厥在一卿之位 |
| 207 | 21 | 而 | ér | as if; to seem like | 而韓厥在一卿之位 |
| 208 | 21 | 而 | néng | can; able | 而韓厥在一卿之位 |
| 209 | 21 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而韓厥在一卿之位 |
| 210 | 21 | 而 | ér | me | 而韓厥在一卿之位 |
| 211 | 21 | 而 | ér | to arrive; up to | 而韓厥在一卿之位 |
| 212 | 21 | 而 | ér | possessive | 而韓厥在一卿之位 |
| 213 | 21 | 卒 | zú | to die | 獻子卒 |
| 214 | 21 | 卒 | zú | a soldier | 獻子卒 |
| 215 | 21 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 獻子卒 |
| 216 | 21 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 獻子卒 |
| 217 | 21 | 卒 | zú | to end | 獻子卒 |
| 218 | 21 | 卒 | zú | at last; finally | 獻子卒 |
| 219 | 21 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 獻子卒 |
| 220 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 欲誅其子趙朔 |
| 221 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 欲誅其子趙朔 |
| 222 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 欲誅其子趙朔 |
| 223 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 欲誅其子趙朔 |
| 224 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 欲誅其子趙朔 |
| 225 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 欲誅其子趙朔 |
| 226 | 18 | 其 | qí | will | 欲誅其子趙朔 |
| 227 | 18 | 其 | qí | may | 欲誅其子趙朔 |
| 228 | 18 | 其 | qí | if | 欲誅其子趙朔 |
| 229 | 18 | 其 | qí | or | 欲誅其子趙朔 |
| 230 | 18 | 其 | qí | Qi | 欲誅其子趙朔 |
| 231 | 16 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗齊頃公于鞍 |
| 232 | 16 | 敗 | bài | to decline | 敗齊頃公于鞍 |
| 233 | 16 | 敗 | bài | to fail | 敗齊頃公于鞍 |
| 234 | 16 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗齊頃公于鞍 |
| 235 | 16 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗齊頃公于鞍 |
| 236 | 16 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗齊頃公于鞍 |
| 237 | 16 | 敗 | bài | worn | 敗齊頃公于鞍 |
| 238 | 16 | 敗 | bài | a defeat | 敗齊頃公于鞍 |
| 239 | 16 | 敗 | bài | failure | 敗齊頃公于鞍 |
| 240 | 16 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 敗齊頃公于鞍 |
| 241 | 16 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 敗齊頃公于鞍 |
| 242 | 16 | 敗 | bài | withered | 敗齊頃公于鞍 |
| 243 | 14 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 姓姬氏 |
| 244 | 14 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 姓姬氏 |
| 245 | 14 | 氏 | shì | family name; clan name | 姓姬氏 |
| 246 | 14 | 氏 | shì | maiden name; nee | 姓姬氏 |
| 247 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 248 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 249 | 14 | 氏 | shì | Shi | 姓姬氏 |
| 250 | 14 | 氏 | shì | shi | 姓姬氏 |
| 251 | 14 | 氏 | shì | lineage | 姓姬氏 |
| 252 | 14 | 氏 | zhī | zhi | 姓姬氏 |
| 253 | 13 | 晉 | jìn | shanxi | 其後苗裔事晉 |
| 254 | 13 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 其後苗裔事晉 |
| 255 | 13 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 其後苗裔事晉 |
| 256 | 13 | 晉 | jìn | to raise | 其後苗裔事晉 |
| 257 | 13 | 晉 | jìn | Jin [state] | 其後苗裔事晉 |
| 258 | 13 | 晉 | jìn | Jin | 其後苗裔事晉 |
| 259 | 13 | 立 | lì | to stand | 子貞子代立 |
| 260 | 13 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子貞子代立 |
| 261 | 13 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子貞子代立 |
| 262 | 13 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子貞子代立 |
| 263 | 13 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子貞子代立 |
| 264 | 13 | 立 | lì | to ascend the throne | 子貞子代立 |
| 265 | 13 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子貞子代立 |
| 266 | 13 | 立 | lì | to live; to exist | 子貞子代立 |
| 267 | 13 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 子貞子代立 |
| 268 | 13 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子貞子代立 |
| 269 | 13 | 立 | lì | to take a stand | 子貞子代立 |
| 270 | 13 | 立 | lì | to cease; to stop | 子貞子代立 |
| 271 | 13 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子貞子代立 |
| 272 | 13 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 273 | 13 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 274 | 13 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 275 | 13 | 齊 | qí | State of Qi | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 276 | 13 | 齊 | qí | to arrange | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 277 | 13 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 278 | 13 | 齊 | qí | agile; nimble | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 279 | 13 | 齊 | qí | navel | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 280 | 13 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 281 | 13 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 282 | 13 | 齊 | jì | to blend ingredients | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 283 | 13 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 284 | 13 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 285 | 13 | 齊 | zī | broomcorn millet | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 286 | 13 | 齊 | zhāi | to fast | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 287 | 13 | 齊 | qí | to level with | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 288 | 13 | 齊 | qí | all present; all ready | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 289 | 13 | 齊 | qí | Qi | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 290 | 13 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 291 | 13 | 齊 | qí | an alloy | 厥與郤克將兵八百乘伐齊 |
| 292 | 12 | 武 | wǔ | martial; military | 曰韓武子 |
| 293 | 12 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 曰韓武子 |
| 294 | 12 | 武 | wǔ | martial arts | 曰韓武子 |
| 295 | 12 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 曰韓武子 |
| 296 | 12 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 曰韓武子 |
| 297 | 12 | 武 | wǔ | half a step | 曰韓武子 |
| 298 | 12 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 曰韓武子 |
| 299 | 12 | 武 | wǔ | Wu | 曰韓武子 |
| 300 | 12 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 曰韓武子 |
| 301 | 12 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 曰韓武子 |
| 302 | 12 | 救 | jiù | to save; to rescue | 起師言救韓 |
| 303 | 12 | 救 | jiù | to cure; to heal | 起師言救韓 |
| 304 | 12 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 起師言救韓 |
| 305 | 12 | 救 | jiù | to assist | 起師言救韓 |
| 306 | 12 | 救 | jiù | part of a shoe | 起師言救韓 |
| 307 | 12 | 救 | jiù | Jiu | 起師言救韓 |
| 308 | 12 | 救 | jiū | to entangle | 起師言救韓 |
| 309 | 12 | 厥 | jué | he; she; it | 武子後三世有韓厥 |
| 310 | 12 | 厥 | jué | to faint | 武子後三世有韓厥 |
| 311 | 12 | 厥 | jué | and; then | 武子後三世有韓厥 |
| 312 | 12 | 厥 | jué | scoop; dig | 武子後三世有韓厥 |
| 313 | 11 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 趙盾已死矣 |
| 314 | 11 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 趙盾已死矣 |
| 315 | 11 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 趙盾已死矣 |
| 316 | 11 | 矣 | yǐ | to form a question | 趙盾已死矣 |
| 317 | 11 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 趙盾已死矣 |
| 318 | 11 | 矣 | yǐ | sigh | 趙盾已死矣 |
| 319 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是歲魏文侯卒 |
| 320 | 11 | 是 | shì | is exactly | 是歲魏文侯卒 |
| 321 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是歲魏文侯卒 |
| 322 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 是歲魏文侯卒 |
| 323 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 是歲魏文侯卒 |
| 324 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是歲魏文侯卒 |
| 325 | 11 | 是 | shì | true | 是歲魏文侯卒 |
| 326 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 是歲魏文侯卒 |
| 327 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是歲魏文侯卒 |
| 328 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 是歲魏文侯卒 |
| 329 | 11 | 是 | shì | Shi | 是歲魏文侯卒 |
| 330 | 10 | 急 | jí | worried | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 331 | 10 | 急 | jí | urgent; pressing; important | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 332 | 10 | 急 | jí | fast; rapid | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 333 | 10 | 急 | jí | vigorous; not relenting | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 334 | 10 | 急 | jí | hasty; impatient | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 335 | 10 | 急 | jí | to be eager to help | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 336 | 10 | 急 | jí | a difficulty | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 337 | 10 | 急 | jí | a grave danger | 昭侯不以此時卹民之急 |
| 338 | 10 | 拔 | bá | to pull up; to pull out | 秦來拔我宜陽 |
| 339 | 10 | 拔 | bá | to select; to promote | 秦來拔我宜陽 |
| 340 | 10 | 拔 | bá | to draw out | 秦來拔我宜陽 |
| 341 | 10 | 拔 | bá | to exceed; to excel; to surpass | 秦來拔我宜陽 |
| 342 | 10 | 拔 | bá | to seize; to capture | 秦來拔我宜陽 |
| 343 | 10 | 拔 | bá | to change | 秦來拔我宜陽 |
| 344 | 10 | 拔 | bá | to eliminate | 秦來拔我宜陽 |
| 345 | 10 | 拔 | bá | tail of an arrow | 秦來拔我宜陽 |
| 346 | 10 | 拔 | bá | hurried | 秦來拔我宜陽 |
| 347 | 10 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取雍丘 |
| 348 | 10 | 取 | qǔ | to obtain | 取雍丘 |
| 349 | 10 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取雍丘 |
| 350 | 10 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取雍丘 |
| 351 | 10 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取雍丘 |
| 352 | 10 | 取 | qǔ | to seek | 取雍丘 |
| 353 | 10 | 取 | qǔ | to take a bride | 取雍丘 |
| 354 | 10 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 取雍丘 |
| 355 | 10 | 取 | qǔ | Qu | 取雍丘 |
| 356 | 10 | 使 | shǐ | to make; to cause | 吳季札使晉 |
| 357 | 10 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 吳季札使晉 |
| 358 | 10 | 使 | shǐ | to indulge | 吳季札使晉 |
| 359 | 10 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 吳季札使晉 |
| 360 | 10 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 吳季札使晉 |
| 361 | 10 | 使 | shǐ | to dispatch | 吳季札使晉 |
| 362 | 10 | 使 | shǐ | if | 吳季札使晉 |
| 363 | 10 | 使 | shǐ | to use | 吳季札使晉 |
| 364 | 10 | 使 | shǐ | to be able to | 吳季札使晉 |
| 365 | 10 | 不 | bù | not; no | 賈不聽 |
| 366 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 賈不聽 |
| 367 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 賈不聽 |
| 368 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 賈不聽 |
| 369 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 賈不聽 |
| 370 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 賈不聽 |
| 371 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 賈不聽 |
| 372 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 賈不聽 |
| 373 | 9 | 景 | jǐng | sunlight | 晉景公之三年 |
| 374 | 9 | 景 | jǐng | scenery | 晉景公之三年 |
| 375 | 9 | 景 | jǐng | Jing | 晉景公之三年 |
| 376 | 9 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 晉景公之三年 |
| 377 | 9 | 景 | jǐng | time | 晉景公之三年 |
| 378 | 9 | 景 | jǐng | the scene of a play | 晉景公之三年 |
| 379 | 9 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 晉景公之三年 |
| 380 | 9 | 景 | jǐng | large | 晉景公之三年 |
| 381 | 9 | 景 | yǐng | a shadow | 晉景公之三年 |
| 382 | 9 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 383 | 9 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 384 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 385 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 386 | 9 | 將 | jiāng | and; or | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 387 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 388 | 9 | 將 | qiāng | to request | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 389 | 9 | 將 | jiāng | approximately | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 390 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 391 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 392 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 393 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 394 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 395 | 9 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 396 | 9 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 397 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 398 | 9 | 將 | jiàng | king | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 399 | 9 | 將 | jiāng | might; possibly | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 400 | 9 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 401 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 402 | 9 | 將 | jiāng | to the side | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 403 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 404 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 晉司寇屠岸賈將作亂 |
| 405 | 8 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 子宣子代 |
| 406 | 8 | 宣 | xuān | Xuan | 子宣子代 |
| 407 | 8 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 子宣子代 |
| 408 | 8 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 子宣子代 |
| 409 | 8 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 子宣子代 |
| 410 | 8 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 子宣子代 |
| 411 | 8 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 子宣子代 |
| 412 | 8 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 子宣子代 |
| 413 | 8 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 子宣子代 |
| 414 | 8 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 子宣子代 |
| 415 | 8 | 宣 | xuān | Xuan | 子宣子代 |
| 416 | 8 | 宣 | xuān | to show; to display | 子宣子代 |
| 417 | 8 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 子宣子代 |
| 418 | 8 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 子宣子代 |
| 419 | 8 | 六 | liù | six | 於是晉作六卿 |
| 420 | 8 | 六 | liù | sixth | 於是晉作六卿 |
| 421 | 8 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 於是晉作六卿 |
| 422 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 厥於是言趙武 |
| 423 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 厥於是言趙武 |
| 424 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 厥於是言趙武 |
| 425 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 厥於是言趙武 |
| 426 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 厥於是言趙武 |
| 427 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 厥於是言趙武 |
| 428 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 厥於是言趙武 |
| 429 | 8 | 言 | yán | to regard as | 厥於是言趙武 |
| 430 | 8 | 言 | yán | to act as | 厥於是言趙武 |
| 431 | 8 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 與秦共攻楚 |
| 432 | 8 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 與秦共攻楚 |
| 433 | 8 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 與秦共攻楚 |
| 434 | 8 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 與秦共攻楚 |
| 435 | 8 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 與秦共攻楚 |
| 436 | 8 | 攻 | gōng | exaction by the state | 與秦共攻楚 |
| 437 | 8 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 與秦共攻楚 |
| 438 | 8 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 與秦共攻楚 |
| 439 | 8 | 攻 | gōng | Gong | 與秦共攻楚 |
| 440 | 8 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 願大國遂肆志於秦 |
| 441 | 8 | 遂 | suì | thereupon | 願大國遂肆志於秦 |
| 442 | 8 | 遂 | suì | to advance | 願大國遂肆志於秦 |
| 443 | 8 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 願大國遂肆志於秦 |
| 444 | 8 | 遂 | suì | to follow smoothly | 願大國遂肆志於秦 |
| 445 | 8 | 遂 | suì | an area the capital | 願大國遂肆志於秦 |
| 446 | 8 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 願大國遂肆志於秦 |
| 447 | 8 | 遂 | suì | a flint | 願大國遂肆志於秦 |
| 448 | 8 | 遂 | suì | to satisfy | 願大國遂肆志於秦 |
| 449 | 8 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 願大國遂肆志於秦 |
| 450 | 8 | 遂 | suì | to grow | 願大國遂肆志於秦 |
| 451 | 8 | 遂 | suì | to use up; to stop | 願大國遂肆志於秦 |
| 452 | 8 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 願大國遂肆志於秦 |
| 453 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 賈不聽 |
| 454 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 賈不聽 |
| 455 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 賈不聽 |
| 456 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 賈不聽 |
| 457 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 賈不聽 |
| 458 | 8 | 聽 | tīng | to await | 賈不聽 |
| 459 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 賈不聽 |
| 460 | 8 | 聽 | tīng | a tin can | 賈不聽 |
| 461 | 8 | 聽 | tīng | information | 賈不聽 |
| 462 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 賈不聽 |
| 463 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 賈不聽 |
| 464 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 賈不聽 |
| 465 | 8 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 伐鄭 |
| 466 | 8 | 鄭 | zhèng | Zheng | 伐鄭 |
| 467 | 8 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 伐鄭 |
| 468 | 8 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 伐鄭 |
| 469 | 8 | 昭 | zhāo | illustrious | 子昭侯立 |
| 470 | 8 | 昭 | zhāo | bright; luminous | 子昭侯立 |
| 471 | 8 | 昭 | zhāo | to display clearly | 子昭侯立 |
| 472 | 8 | 昭 | zhāo | the sun's brightness | 子昭侯立 |
| 473 | 8 | 昭 | zhāo | obvious | 子昭侯立 |
| 474 | 8 | 昭 | zhāo | light | 子昭侯立 |
| 475 | 8 | 昭 | zhāo | ancestral sequence on the left side of the ancestral hall | 子昭侯立 |
| 476 | 8 | 昭 | zhāo | Zhao | 子昭侯立 |
| 477 | 7 | 嬰 | yīng | baby; infant | 程嬰 |
| 478 | 7 | 嬰 | yīng | a necklace | 程嬰 |
| 479 | 7 | 嬰 | yīng | to surround; to encircle | 程嬰 |
| 480 | 7 | 嬰 | yīng | to suffer | 程嬰 |
| 481 | 7 | 嬰 | yīng | to wear | 程嬰 |
| 482 | 7 | 嬰 | yīng | to offend | 程嬰 |
| 483 | 7 | 此 | cǐ | this; these | 昭侯不出此門 |
| 484 | 7 | 此 | cǐ | in this way | 昭侯不出此門 |
| 485 | 7 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 昭侯不出此門 |
| 486 | 7 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 昭侯不出此門 |
| 487 | 7 | 今 | jīn | today; present; now | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 488 | 7 | 今 | jīn | Jin | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 489 | 7 | 今 | jīn | modern | 今秦之欲伐楚久矣 |
| 490 | 7 | 蝨 | shī | a louse | 公子蟣蝨爭為太子 |
| 491 | 7 | 蝨 | shī | a person with a job posting who does not work | 公子蟣蝨爭為太子 |
| 492 | 7 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子倉質於秦以和 |
| 493 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 與國非可恃也 |
| 494 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 與國非可恃也 |
| 495 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 與國非可恃也 |
| 496 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 與國非可恃也 |
| 497 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 與國非可恃也 |
| 498 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 與國非可恃也 |
| 499 | 7 | 國 | guó | national | 與國非可恃也 |
| 500 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 與國非可恃也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
| 丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
| 汾 | 102 | Fen | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 釐王 | 釐王 | 108 | King Li of Zhou |
| 梁 | 108 |
|
|
| 灵丘 | 靈丘 | 108 | Lingqiu |
| 马服子 | 馬服子 | 109 | Ma Fuzi |
| 南郑 | 南鄭 | 110 | Nanzheng |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
| 秦 | 113 |
|
|
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上党郡 | 上黨郡 | 115 | Shangdang prefecture |
| 申不害 | 115 | Shen Buhai | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 西周 | 120 | Western Zhou | |
| 襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 西河 | 120 | Xihe | |
| 邢 | 120 |
|
|
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 鄢 | 121 | Yan | |
| 阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 颍州 | 潁州 | 121 | Yingzhou |
| 宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
| 张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
| 长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|