| 1 |
8 |
既 |
jì |
already; since |
爾酒既旨 |
| 2 |
8 |
既 |
jì |
both ... and ... |
爾酒既旨 |
| 3 |
8 |
既 |
jì |
to complete; to finish |
爾酒既旨 |
| 4 |
8 |
既 |
jì |
preverbal particle marking completion |
爾酒既旨 |
| 5 |
8 |
既 |
jì |
not long |
爾酒既旨 |
| 6 |
8 |
既 |
jì |
Ji |
爾酒既旨 |
| 7 |
6 |
頍 |
yǐ |
to be pleasing; to be respectful |
頍弁 |
| 8 |
6 |
爾 |
ěr |
thus; so; like that |
爾酒既旨 |
| 9 |
6 |
爾 |
ěr |
in a manner |
爾酒既旨 |
| 10 |
6 |
爾 |
ěr |
final particle with no meaning |
爾酒既旨 |
| 11 |
6 |
爾 |
ěr |
final particle marking a question |
爾酒既旨 |
| 12 |
6 |
爾 |
ěr |
you; thou |
爾酒既旨 |
| 13 |
6 |
爾 |
ěr |
this; that |
爾酒既旨 |
| 14 |
6 |
弁 |
biàn |
a cap |
頍弁 |
| 15 |
5 |
君子 |
jūnzi |
a ruler; a sovereign |
未見君子 |
| 16 |
5 |
君子 |
jūnzi |
junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue |
未見君子 |
| 17 |
5 |
維 |
wéi |
to preserve; to maintain |
實維伊何 |
| 18 |
5 |
維 |
wéi |
dimension |
實維伊何 |
| 19 |
5 |
維 |
wéi |
a restraining rope |
實維伊何 |
| 20 |
5 |
維 |
wéi |
a rule; a law |
實維伊何 |
| 21 |
5 |
維 |
wéi |
a thin object |
實維伊何 |
| 22 |
5 |
維 |
wéi |
to tie up |
實維伊何 |
| 23 |
5 |
維 |
wéi |
to connect; to hold together |
實維伊何 |
| 24 |
5 |
維 |
wéi |
only; merely |
實維伊何 |
| 25 |
5 |
維 |
wéi |
a modal particle with no meaning |
實維伊何 |
| 26 |
4 |
酒 |
jiǔ |
wine; liquor; spirits; alcoholic beverage |
爾酒既旨 |
| 27 |
4 |
酒 |
jiǔ |
banquet |
爾酒既旨 |
| 28 |
4 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
有頍者弁 |
| 29 |
4 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
有頍者弁 |
| 30 |
4 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
有頍者弁 |
| 31 |
4 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
有頍者弁 |
| 32 |
4 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
有頍者弁 |
| 33 |
4 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
有頍者弁 |
| 34 |
4 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
有頍者弁 |
| 35 |
4 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
有頍者弁 |
| 36 |
4 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
有頍者弁 |
| 37 |
4 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
有頍者弁 |
| 38 |
4 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
有頍者弁 |
| 39 |
4 |
有 |
yǒu |
abundant |
有頍者弁 |
| 40 |
4 |
有 |
yǒu |
purposeful |
有頍者弁 |
| 41 |
4 |
有 |
yǒu |
You |
有頍者弁 |
| 42 |
4 |
伊 |
yī |
is exactly |
實維伊何 |
| 43 |
4 |
伊 |
yī |
Yi |
實維伊何 |
| 44 |
4 |
伊 |
yī |
he; she |
實維伊何 |
| 45 |
4 |
伊 |
yī |
Yi River |
實維伊何 |
| 46 |
4 |
伊 |
yī |
you |
實維伊何 |
| 47 |
4 |
伊 |
yī |
particle with no meaning |
實維伊何 |
| 48 |
4 |
伊 |
yī |
just now |
實維伊何 |
| 49 |
4 |
伊 |
yī |
Iraq |
實維伊何 |
| 50 |
4 |
伊 |
yī |
Iran |
實維伊何 |
| 51 |
3 |
殽 |
yáo |
mixed up; confused |
爾殽既嘉 |
| 52 |
3 |
殽 |
yáo |
cooked |
爾殽既嘉 |
| 53 |
3 |
實 |
shí |
real; true |
實維伊何 |
| 54 |
3 |
實 |
shí |
nut; seed; fruit |
實維伊何 |
| 55 |
3 |
實 |
shí |
substance; content; material |
實維伊何 |
| 56 |
3 |
實 |
shí |
honest; sincere |
實維伊何 |
| 57 |
3 |
實 |
shí |
vast; extensive |
實維伊何 |
| 58 |
3 |
實 |
shí |
solid |
實維伊何 |
| 59 |
3 |
實 |
shí |
abundant; prosperous |
實維伊何 |
| 60 |
3 |
實 |
shí |
reality; a fact; an event |
實維伊何 |
| 61 |
3 |
實 |
shí |
wealth; property |
實維伊何 |
| 62 |
3 |
實 |
shí |
effect; result |
實維伊何 |
| 63 |
3 |
實 |
shí |
an honest person |
實維伊何 |
| 64 |
3 |
實 |
shí |
truly; in reality; in fact; actually |
實維伊何 |
| 65 |
3 |
實 |
shí |
to fill |
實維伊何 |
| 66 |
3 |
實 |
shí |
finally |
實維伊何 |
| 67 |
3 |
實 |
shí |
complete |
實維伊何 |
| 68 |
3 |
實 |
shí |
to strengthen |
實維伊何 |
| 69 |
3 |
實 |
shí |
to practice |
實維伊何 |
| 70 |
3 |
實 |
shí |
namely |
實維伊何 |
| 71 |
3 |
實 |
shí |
to verify; to check; to confirm |
實維伊何 |
| 72 |
3 |
實 |
shí |
this |
實維伊何 |
| 73 |
3 |
實 |
shí |
full; at capacity |
實維伊何 |
| 74 |
3 |
實 |
shí |
supplies; goods |
實維伊何 |
| 75 |
3 |
實 |
shí |
Shichen |
實維伊何 |
| 76 |
3 |
異人 |
yìrén |
an extraordinary person |
豈伊異人 |
| 77 |
3 |
異人 |
yìrén |
a stranger |
豈伊異人 |
| 78 |
3 |
旨 |
zhǐ |
purport; aim; purpose |
爾酒既旨 |
| 79 |
3 |
旨 |
zhǐ |
a delicacy |
爾酒既旨 |
| 80 |
3 |
旨 |
zhǐ |
excellent |
爾酒既旨 |
| 81 |
3 |
旨 |
zhǐ |
an imperial decree |
爾酒既旨 |
| 82 |
3 |
旨 |
zhǐ |
beautiful |
爾酒既旨 |
| 83 |
3 |
豈 |
qǐ |
how can it be that; not surprisingly |
豈伊異人 |
| 84 |
3 |
豈 |
kǎi |
music for a triumphant return of troops |
豈伊異人 |
| 85 |
3 |
豈 |
kǎi |
harmonious; happy |
豈伊異人 |
| 86 |
3 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
有頍者弁 |
| 87 |
3 |
者 |
zhě |
that |
有頍者弁 |
| 88 |
3 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
有頍者弁 |
| 89 |
3 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
有頍者弁 |
| 90 |
3 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
有頍者弁 |
| 91 |
3 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
有頍者弁 |
| 92 |
3 |
者 |
zhuó |
according to |
有頍者弁 |
| 93 |
3 |
兄弟 |
xiōngdì |
brothers |
兄弟匪他 |
| 94 |
3 |
兄弟 |
xiōngdì |
younger brother |
兄弟匪他 |
| 95 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
your brother [humble] |
兄弟匪他 |
| 96 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
males of the same family clan |
兄弟匪他 |
| 97 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
compatriots |
兄弟匪他 |
| 98 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
equally matched males |
兄弟匪他 |
| 99 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
comrades |
兄弟匪他 |
| 100 |
3 |
兄弟 |
xiōngdi |
[criminal] gang member |
兄弟匪他 |
| 101 |
2 |
年 |
nián |
year |
年 |
| 102 |
2 |
年 |
nián |
New Year festival |
年 |
| 103 |
2 |
年 |
nián |
age |
年 |
| 104 |
2 |
年 |
nián |
life span; life expectancy |
年 |
| 105 |
2 |
年 |
nián |
an era; a period |
年 |
| 106 |
2 |
年 |
nián |
a date |
年 |
| 107 |
2 |
年 |
nián |
time; years |
年 |
| 108 |
2 |
年 |
nián |
harvest |
年 |
| 109 |
2 |
年 |
nián |
annual; every year |
年 |
| 110 |
2 |
怲 |
bǐng |
be anxious, be grieved, be sad |
憂心怲怲 |
| 111 |
2 |
蘿 |
luó |
radish |
蔦與女蘿 |
| 112 |
2 |
章 |
zhāng |
a chapter; a section |
三章 |
| 113 |
2 |
章 |
zhāng |
Zhang |
三章 |
| 114 |
2 |
章 |
zhāng |
clause |
三章 |
| 115 |
2 |
章 |
zhāng |
a stanza; a song |
三章 |
| 116 |
2 |
章 |
zhāng |
a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament |
三章 |
| 117 |
2 |
章 |
zhāng |
a rule; a regulation |
三章 |
| 118 |
2 |
章 |
zhāng |
a seal; a stamp |
三章 |
| 119 |
2 |
章 |
zhāng |
a badge; an emblem; an insignia |
三章 |
| 120 |
2 |
章 |
zhāng |
a memorial presented to the emperor |
三章 |
| 121 |
2 |
章 |
zhāng |
literary talent |
三章 |
| 122 |
2 |
章 |
zhāng |
to commend; to praise |
三章 |
| 123 |
2 |
章 |
zhāng |
order |
三章 |
| 124 |
2 |
章 |
zhāng |
to make known; to display |
三章 |
| 125 |
2 |
章 |
zhāng |
a written composition; an article |
三章 |
| 126 |
2 |
章 |
zhāng |
beautiful |
三章 |
| 127 |
2 |
庶幾 |
shùjǐ |
almost; probably |
庶幾說懌 |
| 128 |
2 |
未見 |
wèi jiàn |
not seen |
未見君子 |
| 129 |
2 |
弈 |
yì |
go |
憂心弈弈 |
| 130 |
2 |
弈 |
yì |
to play go |
憂心弈弈 |
| 131 |
2 |
女 |
nǚ |
female; feminine |
蔦與女蘿 |
| 132 |
2 |
女 |
nǚ |
female |
蔦與女蘿 |
| 133 |
2 |
女 |
nǚ |
Kangxi radical 38 |
蔦與女蘿 |
| 134 |
2 |
女 |
nǜ |
to marry off a daughter |
蔦與女蘿 |
| 135 |
2 |
女 |
nǚ |
daughter |
蔦與女蘿 |
| 136 |
2 |
女 |
rǔ |
you; thou |
蔦與女蘿 |
| 137 |
2 |
女 |
nǚ |
soft; feminine |
蔦與女蘿 |
| 138 |
2 |
女 |
nǚ |
the Maiden lunar lodging |
蔦與女蘿 |
| 139 |
2 |
女 |
rǔ |
you |
蔦與女蘿 |
| 140 |
2 |
無 |
wú |
no |
暴戾無親 |
| 141 |
2 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
暴戾無親 |
| 142 |
2 |
無 |
wú |
to not have; without |
暴戾無親 |
| 143 |
2 |
無 |
wú |
has not yet |
暴戾無親 |
| 144 |
2 |
無 |
mó |
mo |
暴戾無親 |
| 145 |
2 |
無 |
wú |
do not |
暴戾無親 |
| 146 |
2 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
暴戾無親 |
| 147 |
2 |
無 |
wú |
regardless of |
暴戾無親 |
| 148 |
2 |
無 |
wú |
to not have |
暴戾無親 |
| 149 |
2 |
無 |
wú |
um |
暴戾無親 |
| 150 |
2 |
無 |
wú |
Wu |
暴戾無親 |
| 151 |
2 |
與 |
yǔ |
and |
蔦與女蘿 |
| 152 |
2 |
與 |
yǔ |
to give |
蔦與女蘿 |
| 153 |
2 |
與 |
yǔ |
together with |
蔦與女蘿 |
| 154 |
2 |
與 |
yú |
interrogative particle |
蔦與女蘿 |
| 155 |
2 |
與 |
yǔ |
to accompany |
蔦與女蘿 |
| 156 |
2 |
與 |
yù |
to particate in |
蔦與女蘿 |
| 157 |
2 |
與 |
yù |
of the same kind |
蔦與女蘿 |
| 158 |
2 |
與 |
yù |
to help |
蔦與女蘿 |
| 159 |
2 |
與 |
yǔ |
for |
蔦與女蘿 |
| 160 |
2 |
見 |
jiàn |
to see |
既見君子 |
| 161 |
2 |
見 |
jiàn |
opinion; view; understanding |
既見君子 |
| 162 |
2 |
見 |
jiàn |
indicates seeing, hearing, meeting, etc |
既見君子 |
| 163 |
2 |
見 |
jiàn |
refer to; for details see |
既見君子 |
| 164 |
2 |
見 |
jiàn |
passive marker |
既見君子 |
| 165 |
2 |
見 |
jiàn |
to listen to |
既見君子 |
| 166 |
2 |
見 |
jiàn |
to meet |
既見君子 |
| 167 |
2 |
見 |
jiàn |
to receive (a guest) |
既見君子 |
| 168 |
2 |
見 |
jiàn |
let me; kindly |
既見君子 |
| 169 |
2 |
見 |
jiàn |
Jian |
既見君子 |
| 170 |
2 |
見 |
xiàn |
to appear |
既見君子 |
| 171 |
2 |
見 |
xiàn |
to introduce |
既見君子 |
| 172 |
2 |
蔦 |
niǎo |
the convovulvus; parasitic plants such as mistletoe; Ribes ambiguum |
蔦與女蘿 |
| 173 |
2 |
憂心 |
yōuxīn |
concerned; worried; disturbed; anxious |
憂心弈弈 |
| 174 |
2 |
于 |
yú |
in; at |
施于松柏 |
| 175 |
2 |
于 |
yú |
in; at |
施于松柏 |
| 176 |
2 |
于 |
yú |
in; at; to; from |
施于松柏 |
| 177 |
2 |
于 |
yú |
to go; to |
施于松柏 |
| 178 |
2 |
于 |
yú |
to rely on; to depend on |
施于松柏 |
| 179 |
2 |
于 |
yú |
to go to; to arrive at |
施于松柏 |
| 180 |
2 |
于 |
yú |
from |
施于松柏 |
| 181 |
2 |
于 |
yú |
give |
施于松柏 |
| 182 |
2 |
于 |
yú |
oppposing |
施于松柏 |
| 183 |
2 |
于 |
yú |
and |
施于松柏 |
| 184 |
2 |
于 |
yú |
compared to |
施于松柏 |
| 185 |
2 |
于 |
yú |
by |
施于松柏 |
| 186 |
2 |
于 |
yú |
and; as well as |
施于松柏 |
| 187 |
2 |
于 |
yú |
for |
施于松柏 |
| 188 |
2 |
于 |
yú |
Yu |
施于松柏 |
| 189 |
2 |
于 |
wū |
a crow |
施于松柏 |
| 190 |
2 |
于 |
wū |
whew; wow |
施于松柏 |
| 191 |
2 |
何 |
hé |
what; where; which |
實維伊何 |
| 192 |
2 |
何 |
hè |
to carry on the shoulder |
實維伊何 |
| 193 |
2 |
何 |
hé |
who |
實維伊何 |
| 194 |
2 |
何 |
hé |
what |
實維伊何 |
| 195 |
2 |
何 |
hé |
why |
實維伊何 |
| 196 |
2 |
何 |
hé |
how |
實維伊何 |
| 197 |
2 |
何 |
hé |
how much |
實維伊何 |
| 198 |
2 |
何 |
hé |
He |
實維伊何 |
| 199 |
2 |
也 |
yě |
also; too |
諸公刺幽王也 |
| 200 |
2 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
諸公刺幽王也 |
| 201 |
2 |
也 |
yě |
either |
諸公刺幽王也 |
| 202 |
2 |
也 |
yě |
even |
諸公刺幽王也 |
| 203 |
2 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
諸公刺幽王也 |
| 204 |
2 |
也 |
yě |
used for emphasis |
諸公刺幽王也 |
| 205 |
2 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
諸公刺幽王也 |
| 206 |
2 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
諸公刺幽王也 |
| 207 |
2 |
施 |
shī |
to give; to grant |
施于松柏 |
| 208 |
2 |
施 |
shī |
to act; to do; to execute; to carry out |
施于松柏 |
| 209 |
2 |
施 |
shī |
to deploy; to set up |
施于松柏 |
| 210 |
2 |
施 |
shī |
to relate to |
施于松柏 |
| 211 |
2 |
施 |
shī |
to move slowly |
施于松柏 |
| 212 |
2 |
施 |
shī |
to exert |
施于松柏 |
| 213 |
2 |
施 |
shī |
to apply; to spread |
施于松柏 |
| 214 |
2 |
施 |
shī |
Shi |
施于松柏 |
| 215 |
1 |
雪 |
xuě |
snow |
如彼雨雪 |
| 216 |
1 |
雪 |
xuě |
to snow |
如彼雨雪 |
| 217 |
1 |
雪 |
xuě |
to wipe away shame; to avenge |
如彼雨雪 |
| 218 |
1 |
雪 |
xuě |
to wipe away |
如彼雨雪 |
| 219 |
1 |
親 |
qīn |
relatives |
暴戾無親 |
| 220 |
1 |
親 |
qīn |
intimate |
暴戾無親 |
| 221 |
1 |
親 |
qīn |
a bride |
暴戾無親 |
| 222 |
1 |
親 |
qīn |
parents |
暴戾無親 |
| 223 |
1 |
親 |
qīn |
marriage |
暴戾無親 |
| 224 |
1 |
親 |
qīn |
personally |
暴戾無親 |
| 225 |
1 |
親 |
qīn |
someone intimately connected to |
暴戾無親 |
| 226 |
1 |
親 |
qīn |
friendship |
暴戾無親 |
| 227 |
1 |
親 |
qīn |
Qin |
暴戾無親 |
| 228 |
1 |
親 |
qīn |
to be close to |
暴戾無親 |
| 229 |
1 |
親 |
qīn |
to love |
暴戾無親 |
| 230 |
1 |
親 |
qīn |
to kiss |
暴戾無親 |
| 231 |
1 |
親 |
qīn |
related [by blood] |
暴戾無親 |
| 232 |
1 |
親 |
qìng |
relatives by marriage |
暴戾無親 |
| 233 |
1 |
親 |
qīn |
a hazelnut tree |
暴戾無親 |
| 234 |
1 |
雨 |
yǔ |
rain |
如彼雨雪 |
| 235 |
1 |
雨 |
yǔ |
Kangxi radical 173 |
如彼雨雪 |
| 236 |
1 |
雨 |
yù |
to rain |
如彼雨雪 |
| 237 |
1 |
雨 |
yù |
to moisten |
如彼雨雪 |
| 238 |
1 |
雨 |
yǔ |
a friend |
如彼雨雪 |
| 239 |
1 |
雨 |
yù |
to fall |
如彼雨雪 |
| 240 |
1 |
諸公 |
zhūgōng |
gentlemen (form of address) |
諸公刺幽王也 |
| 241 |
1 |
將亡 |
jiāng wáng |
about to perish |
孤危將亡 |
| 242 |
1 |
同姓 |
tóngxìng |
same surname |
不能宴樂同姓 |
| 243 |
1 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
故作是詩也 |
| 244 |
1 |
是 |
shì |
is exactly |
故作是詩也 |
| 245 |
1 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
故作是詩也 |
| 246 |
1 |
是 |
shì |
this; that; those |
故作是詩也 |
| 247 |
1 |
是 |
shì |
really; certainly |
故作是詩也 |
| 248 |
1 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
故作是詩也 |
| 249 |
1 |
是 |
shì |
true |
故作是詩也 |
| 250 |
1 |
是 |
shì |
is; has; exists |
故作是詩也 |
| 251 |
1 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
故作是詩也 |
| 252 |
1 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
故作是詩也 |
| 253 |
1 |
是 |
shì |
Shi |
故作是詩也 |
| 254 |
1 |
宴樂 |
yànlè |
peace and happiness; feasting; making merry |
不能宴樂同姓 |
| 255 |
1 |
毛詩 |
Máojīng |
Mao Shi |
毛詩序 |
| 256 |
1 |
霰 |
xiàn |
graupel; snow pellet; soft hail |
先集維霰 |
| 257 |
1 |
今夕 |
jīnxī |
tonight |
樂酒今夕 |
| 258 |
1 |
月 |
yuè |
month |
月 |
| 259 |
1 |
月 |
yuè |
moon |
月 |
| 260 |
1 |
月 |
yuè |
Kangxi radical 74 |
月 |
| 261 |
1 |
月 |
yuè |
moonlight |
月 |
| 262 |
1 |
月 |
yuè |
monthly |
月 |
| 263 |
1 |
月 |
yuè |
shaped like the moon; crescent shaped |
月 |
| 264 |
1 |
月 |
yuè |
Tokharians |
月 |
| 265 |
1 |
月 |
yuè |
China rose |
月 |
| 266 |
1 |
月 |
yuè |
a month |
月 |
| 267 |
1 |
月 |
yuè |
Yue |
月 |
| 268 |
1 |
甥 |
shēng |
sister's child |
兄弟甥舅 |
| 269 |
1 |
甥 |
shēng |
daughter's husband; son-in-law |
兄弟甥舅 |
| 270 |
1 |
詩 |
shī |
poem; verse |
故作是詩也 |
| 271 |
1 |
詩 |
shī |
shi; lyric poetry |
故作是詩也 |
| 272 |
1 |
詩 |
shī |
Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
故作是詩也 |
| 273 |
1 |
詩 |
shī |
poetry |
故作是詩也 |
| 274 |
1 |
不能 |
bù néng |
cannot; must not; should not |
不能宴樂同姓 |
| 275 |
1 |
松柏 |
sōngbǎi |
pine and cypress; chaste and undefiled; tomb |
施于松柏 |
| 276 |
1 |
無幾 |
wújǐ |
very little; hardly any |
無幾相見 |
| 277 |
1 |
時 |
shí |
time; a point or period of time |
爾殽既時 |
| 278 |
1 |
時 |
shí |
a season; a quarter of a year |
爾殽既時 |
| 279 |
1 |
時 |
shí |
one of the 12 two-hour periods of the day |
爾殽既時 |
| 280 |
1 |
時 |
shí |
at that time |
爾殽既時 |
| 281 |
1 |
時 |
shí |
fashionable |
爾殽既時 |
| 282 |
1 |
時 |
shí |
fate; destiny; luck |
爾殽既時 |
| 283 |
1 |
時 |
shí |
occasion; opportunity; chance |
爾殽既時 |
| 284 |
1 |
時 |
shí |
tense |
爾殽既時 |
| 285 |
1 |
時 |
shí |
particular; special |
爾殽既時 |
| 286 |
1 |
時 |
shí |
to plant; to cultivate |
爾殽既時 |
| 287 |
1 |
時 |
shí |
hour (measure word) |
爾殽既時 |
| 288 |
1 |
時 |
shí |
an era; a dynasty |
爾殽既時 |
| 289 |
1 |
時 |
shí |
time [abstract] |
爾殽既時 |
| 290 |
1 |
時 |
shí |
seasonal |
爾殽既時 |
| 291 |
1 |
時 |
shí |
frequently; often |
爾殽既時 |
| 292 |
1 |
時 |
shí |
occasionally; sometimes |
爾殽既時 |
| 293 |
1 |
時 |
shí |
on time |
爾殽既時 |
| 294 |
1 |
時 |
shí |
this; that |
爾殽既時 |
| 295 |
1 |
時 |
shí |
to wait upon |
爾殽既時 |
| 296 |
1 |
時 |
shí |
hour |
爾殽既時 |
| 297 |
1 |
時 |
shí |
appropriate; proper; timely |
爾殽既時 |
| 298 |
1 |
時 |
shí |
Shi |
爾殽既時 |
| 299 |
1 |
時 |
shí |
a present; currentlt |
爾殽既時 |
| 300 |
1 |
相見 |
xiāngjiàn |
to meet each other |
無幾相見 |
| 301 |
1 |
刺 |
cì |
thorn; sting; prick |
諸公刺幽王也 |
| 302 |
1 |
刺 |
cì |
to stab |
諸公刺幽王也 |
| 303 |
1 |
刺 |
cì |
to assassinate; to murder |
諸公刺幽王也 |
| 304 |
1 |
刺 |
cì |
to prick; to irritate |
諸公刺幽王也 |
| 305 |
1 |
刺 |
cì |
to prod |
諸公刺幽王也 |
| 306 |
1 |
刺 |
cì |
to ridicule; to mock |
諸公刺幽王也 |
| 307 |
1 |
刺 |
cì |
to secretly enquire about |
諸公刺幽王也 |
| 308 |
1 |
刺 |
cì |
a business card |
諸公刺幽王也 |
| 309 |
1 |
刺 |
cì |
Ci |
諸公刺幽王也 |
| 310 |
1 |
松 |
sōng |
to loosen; to relax |
施于松上 |
| 311 |
1 |
松 |
sōng |
pine |
施于松上 |
| 312 |
1 |
松 |
sōng |
Song |
施于松上 |
| 313 |
1 |
松 |
sōng |
loose |
施于松上 |
| 314 |
1 |
松 |
sōng |
soft; light |
施于松上 |
| 315 |
1 |
松 |
sōng |
to untie |
施于松上 |
| 316 |
1 |
松 |
sōng |
comfortably off; not be tight on money |
施于松上 |
| 317 |
1 |
松 |
sōng |
dried minced meat |
施于松上 |
| 318 |
1 |
松 |
sōng |
conifer |
施于松上 |
| 319 |
1 |
松 |
sōng |
disheveled (hair) |
施于松上 |
| 320 |
1 |
松 |
sōng |
not important |
施于松上 |
| 321 |
1 |
松 |
sōng |
not strict |
施于松上 |
| 322 |
1 |
親睦 |
qīnmù |
friendly; amicable; to keep up harmonious relations (with sb) |
親睦九族 |
| 323 |
1 |
首 |
shǒu |
head |
實維在首 |
| 324 |
1 |
首 |
shǒu |
measure word for poems |
實維在首 |
| 325 |
1 |
首 |
shǒu |
Kangxi radical 185 |
實維在首 |
| 326 |
1 |
首 |
shǒu |
leader; chief |
實維在首 |
| 327 |
1 |
首 |
shǒu |
foremost; first |
實維在首 |
| 328 |
1 |
首 |
shǒu |
to obey; to bow one's head |
實維在首 |
| 329 |
1 |
首 |
shǒu |
beginning; start |
實維在首 |
| 330 |
1 |
首 |
shǒu |
to denounce |
實維在首 |
| 331 |
1 |
首 |
shǒu |
top; apex |
實維在首 |
| 332 |
1 |
首 |
shǒu |
to acknowledge guilt |
實維在首 |
| 333 |
1 |
首 |
shǒu |
the main offender |
實維在首 |
| 334 |
1 |
首 |
shǒu |
essence; gist |
實維在首 |
| 335 |
1 |
首 |
shǒu |
a side; a direction |
實維在首 |
| 336 |
1 |
首 |
shǒu |
to face towards |
實維在首 |
| 337 |
1 |
彼 |
bǐ |
that; those |
如彼雨雪 |
| 338 |
1 |
彼 |
bǐ |
another; the other |
如彼雨雪 |
| 339 |
1 |
具 |
jù |
tool; device; utensil; equipment; instrument |
兄弟具來 |
| 340 |
1 |
具 |
jù |
to possess; to have |
兄弟具來 |
| 341 |
1 |
具 |
jù |
measure word for devices, coffins, dead bodies, etc |
兄弟具來 |
| 342 |
1 |
具 |
jù |
to prepare |
兄弟具來 |
| 343 |
1 |
具 |
jù |
to write; to describe; to state |
兄弟具來 |
| 344 |
1 |
具 |
jù |
Ju |
兄弟具來 |
| 345 |
1 |
具 |
jù |
talent; ability |
兄弟具來 |
| 346 |
1 |
具 |
jù |
a feast; food |
兄弟具來 |
| 347 |
1 |
具 |
jù |
all; entirely; completely; in detail |
兄弟具來 |
| 348 |
1 |
具 |
jù |
to arrange; to provide |
兄弟具來 |
| 349 |
1 |
具 |
jù |
furnishings |
兄弟具來 |
| 350 |
1 |
具 |
jù |
pleased; contentedly |
兄弟具來 |
| 351 |
1 |
具 |
jù |
to understand |
兄弟具來 |
| 352 |
1 |
在 |
zài |
in; at |
實維在首 |
| 353 |
1 |
在 |
zài |
at |
實維在首 |
| 354 |
1 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
實維在首 |
| 355 |
1 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
實維在首 |
| 356 |
1 |
在 |
zài |
to consist of |
實維在首 |
| 357 |
1 |
在 |
zài |
to be at a post |
實維在首 |
| 358 |
1 |
阜 |
fù |
abundant |
爾殽既阜 |
| 359 |
1 |
阜 |
fù |
mound |
爾殽既阜 |
| 360 |
1 |
阜 |
fù |
mainland |
爾殽既阜 |
| 361 |
1 |
阜 |
fù |
a radical |
爾殽既阜 |
| 362 |
1 |
阜 |
fù |
plump |
爾殽既阜 |
| 363 |
1 |
阜 |
fù |
in good health |
爾殽既阜 |
| 364 |
1 |
他 |
tā |
he; him |
兄弟匪他 |
| 365 |
1 |
他 |
tā |
another aspect |
兄弟匪他 |
| 366 |
1 |
他 |
tā |
other; another; some other |
兄弟匪他 |
| 367 |
1 |
他 |
tā |
everybody |
兄弟匪他 |
| 368 |
1 |
他 |
tā |
other |
兄弟匪他 |
| 369 |
1 |
他 |
tuō |
other; another; some other |
兄弟匪他 |
| 370 |
1 |
如 |
rú |
such as; for example; for instance |
如彼雨雪 |
| 371 |
1 |
如 |
rú |
if |
如彼雨雪 |
| 372 |
1 |
如 |
rú |
in accordance with |
如彼雨雪 |
| 373 |
1 |
如 |
rú |
to be appropriate; should; with regard to |
如彼雨雪 |
| 374 |
1 |
如 |
rú |
this |
如彼雨雪 |
| 375 |
1 |
如 |
rú |
it is so; it is thus; can be compared with |
如彼雨雪 |
| 376 |
1 |
如 |
rú |
to go to |
如彼雨雪 |
| 377 |
1 |
如 |
rú |
to meet |
如彼雨雪 |
| 378 |
1 |
如 |
rú |
to appear; to seem; to be like |
如彼雨雪 |
| 379 |
1 |
如 |
rú |
at least as good as |
如彼雨雪 |
| 380 |
1 |
如 |
rú |
and |
如彼雨雪 |
| 381 |
1 |
如 |
rú |
or |
如彼雨雪 |
| 382 |
1 |
如 |
rú |
but |
如彼雨雪 |
| 383 |
1 |
如 |
rú |
then |
如彼雨雪 |
| 384 |
1 |
如 |
rú |
naturally |
如彼雨雪 |
| 385 |
1 |
如 |
rú |
expresses a question or doubt |
如彼雨雪 |
| 386 |
1 |
如 |
rú |
you |
如彼雨雪 |
| 387 |
1 |
如 |
rú |
the second lunar month |
如彼雨雪 |
| 388 |
1 |
如 |
rú |
in; at |
如彼雨雪 |
| 389 |
1 |
如 |
rú |
Ru |
如彼雨雪 |
| 390 |
1 |
上 |
shàng |
top; a high position |
施于松上 |
| 391 |
1 |
上 |
shang |
top; the position on or above something |
施于松上 |
| 392 |
1 |
上 |
shàng |
to go up; to go forward |
施于松上 |
| 393 |
1 |
上 |
shàng |
shang |
施于松上 |
| 394 |
1 |
上 |
shàng |
previous; last |
施于松上 |
| 395 |
1 |
上 |
shàng |
high; higher |
施于松上 |
| 396 |
1 |
上 |
shàng |
advanced |
施于松上 |
| 397 |
1 |
上 |
shàng |
a monarch; a sovereign |
施于松上 |
| 398 |
1 |
上 |
shàng |
time |
施于松上 |
| 399 |
1 |
上 |
shàng |
to do something; to do something at a set time; to go to |
施于松上 |
| 400 |
1 |
上 |
shàng |
far |
施于松上 |
| 401 |
1 |
上 |
shàng |
big; as big as |
施于松上 |
| 402 |
1 |
上 |
shàng |
abundant; plentiful |
施于松上 |
| 403 |
1 |
上 |
shàng |
to report |
施于松上 |
| 404 |
1 |
上 |
shàng |
to offer |
施于松上 |
| 405 |
1 |
上 |
shàng |
to go on stage |
施于松上 |
| 406 |
1 |
上 |
shàng |
to take office; to assume a post |
施于松上 |
| 407 |
1 |
上 |
shàng |
to install; to erect |
施于松上 |
| 408 |
1 |
上 |
shàng |
to suffer; to sustain |
施于松上 |
| 409 |
1 |
上 |
shàng |
to burn |
施于松上 |
| 410 |
1 |
上 |
shàng |
to remember |
施于松上 |
| 411 |
1 |
上 |
shang |
on; in |
施于松上 |
| 412 |
1 |
上 |
shàng |
upward |
施于松上 |
| 413 |
1 |
上 |
shàng |
to add |
施于松上 |
| 414 |
1 |
上 |
shàng |
to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) |
施于松上 |
| 415 |
1 |
上 |
shàng |
to meet |
施于松上 |
| 416 |
1 |
上 |
shàng |
falling then rising (4th) tone |
施于松上 |
| 417 |
1 |
上 |
shang |
used after a verb indicating a result |
施于松上 |
| 418 |
1 |
上 |
shàng |
a musical note |
施于松上 |
| 419 |
1 |
故作 |
gùzuò |
to pretend; to feign |
故作是詩也 |
| 420 |
1 |
先 |
xiān |
first |
先集維霰 |
| 421 |
1 |
先 |
xiān |
early; prior; former |
先集維霰 |
| 422 |
1 |
先 |
xiān |
to go forward; to advance |
先集維霰 |
| 423 |
1 |
先 |
xiān |
to attach importance to; to value |
先集維霰 |
| 424 |
1 |
先 |
xiān |
to start |
先集維霰 |
| 425 |
1 |
先 |
xiān |
ancestors; forebears |
先集維霰 |
| 426 |
1 |
先 |
xiān |
earlier |
先集維霰 |
| 427 |
1 |
先 |
xiān |
before; in front |
先集維霰 |
| 428 |
1 |
先 |
xiān |
fundamental; basic |
先集維霰 |
| 429 |
1 |
先 |
xiān |
Xian |
先集維霰 |
| 430 |
1 |
先 |
xiān |
ancient; archaic |
先集維霰 |
| 431 |
1 |
先 |
xiān |
super |
先集維霰 |
| 432 |
1 |
先 |
xiān |
deceased |
先集維霰 |
| 433 |
1 |
懌 |
yì |
to enjoy; to be glad; to be pleased |
庶幾說懌 |
| 434 |
1 |
來 |
lái |
to come |
兄弟具來 |
| 435 |
1 |
來 |
lái |
indicates an approximate quantity |
兄弟具來 |
| 436 |
1 |
來 |
lái |
please |
兄弟具來 |
| 437 |
1 |
來 |
lái |
used to substitute for another verb |
兄弟具來 |
| 438 |
1 |
來 |
lái |
used between two word groups to express purpose and effect |
兄弟具來 |
| 439 |
1 |
來 |
lái |
ever since |
兄弟具來 |
| 440 |
1 |
來 |
lái |
wheat |
兄弟具來 |
| 441 |
1 |
來 |
lái |
next; future |
兄弟具來 |
| 442 |
1 |
來 |
lái |
a simple complement of direction |
兄弟具來 |
| 443 |
1 |
來 |
lái |
to occur; to arise |
兄弟具來 |
| 444 |
1 |
來 |
lái |
to earn |
兄弟具來 |
| 445 |
1 |
樂 |
lè |
happy; glad; cheerful; joyful |
樂酒今夕 |
| 446 |
1 |
樂 |
lè |
to take joy in; to be happy; to be cheerful |
樂酒今夕 |
| 447 |
1 |
樂 |
lè |
Le |
樂酒今夕 |
| 448 |
1 |
樂 |
yuè |
music |
樂酒今夕 |
| 449 |
1 |
樂 |
yuè |
a musical instrument |
樂酒今夕 |
| 450 |
1 |
樂 |
yuè |
tone [of voice]; expression |
樂酒今夕 |
| 451 |
1 |
樂 |
yuè |
a musician |
樂酒今夕 |
| 452 |
1 |
樂 |
lè |
joy; pleasure |
樂酒今夕 |
| 453 |
1 |
樂 |
yuè |
the Book of Music |
樂酒今夕 |
| 454 |
1 |
樂 |
lào |
Lao |
樂酒今夕 |
| 455 |
1 |
樂 |
lè |
to laugh |
樂酒今夕 |
| 456 |
1 |
序 |
xù |
preface; introduction |
毛詩序 |
| 457 |
1 |
序 |
xù |
order; sequence |
毛詩序 |
| 458 |
1 |
序 |
xù |
wings of a house; lateral walls |
毛詩序 |
| 459 |
1 |
序 |
xù |
a village school; a traditional school to learn proper hierarchy |
毛詩序 |
| 460 |
1 |
序 |
xù |
to arrange; to put in order |
毛詩序 |
| 461 |
1 |
序 |
xù |
precedence; rank |
毛詩序 |
| 462 |
1 |
序 |
xù |
to narrate; to describe |
毛詩序 |
| 463 |
1 |
序 |
xù |
a text written for seeing someone off |
毛詩序 |
| 464 |
1 |
序 |
xù |
an antechamber |
毛詩序 |
| 465 |
1 |
序 |
xù |
season |
毛詩序 |
| 466 |
1 |
序 |
xù |
overture; prelude |
毛詩序 |
| 467 |
1 |
句 |
jù |
sentence |
章十二句 |
| 468 |
1 |
句 |
jù |
measure word for phrases or lines of verse |
章十二句 |
| 469 |
1 |
句 |
gōu |
to bend; to strike; to catch |
章十二句 |
| 470 |
1 |
句 |
gōu |
to tease |
章十二句 |
| 471 |
1 |
句 |
gōu |
to delineate |
章十二句 |
| 472 |
1 |
句 |
gōu |
if |
章十二句 |
| 473 |
1 |
句 |
gōu |
a young bud |
章十二句 |
| 474 |
1 |
句 |
jù |
clause; phrase; line |
章十二句 |
| 475 |
1 |
句 |
jù |
a musical phrase |
章十二句 |
| 476 |
1 |
日 |
rì |
day of the month; a certain day |
死喪無日 |
| 477 |
1 |
日 |
rì |
Kangxi radical 72 |
死喪無日 |
| 478 |
1 |
日 |
rì |
a day |
死喪無日 |
| 479 |
1 |
日 |
rì |
Japan |
死喪無日 |
| 480 |
1 |
日 |
rì |
sun |
死喪無日 |
| 481 |
1 |
日 |
rì |
daytime |
死喪無日 |
| 482 |
1 |
日 |
rì |
sunlight |
死喪無日 |
| 483 |
1 |
日 |
rì |
everyday |
死喪無日 |
| 484 |
1 |
日 |
rì |
season |
死喪無日 |
| 485 |
1 |
日 |
rì |
available time |
死喪無日 |
| 486 |
1 |
日 |
rì |
a day |
死喪無日 |
| 487 |
1 |
日 |
rì |
in the past |
死喪無日 |
| 488 |
1 |
日 |
mì |
mi |
死喪無日 |
| 489 |
1 |
臧 |
zāng |
a slave |
庶幾有臧 |
| 490 |
1 |
臧 |
zāng |
spoils; plunder |
庶幾有臧 |
| 491 |
1 |
臧 |
zāng |
good; right; generous |
庶幾有臧 |
| 492 |
1 |
臧 |
zāng |
to praise; to commend |
庶幾有臧 |
| 493 |
1 |
臧 |
zàng |
a store |
庶幾有臧 |
| 494 |
1 |
臧 |
cáng |
to store; to hide |
庶幾有臧 |
| 495 |
1 |
臧 |
zāng |
Zang |
庶幾有臧 |
| 496 |
1 |
死喪 |
sǐsàng |
to die |
死喪無日 |
| 497 |
1 |
三 |
sān |
three |
三章 |
| 498 |
1 |
三 |
sān |
third |
三章 |
| 499 |
1 |
三 |
sān |
more than two |
三章 |
| 500 |
1 |
三 |
sān |
very few |
三章 |