Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第九十二回 Chapter 92

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 bīng soldier; troops 話說宋江統領軍兵人馬
2 45 bīng weapons 話說宋江統領軍兵人馬
3 45 bīng military; warfare 話說宋江統領軍兵人馬
4 41 liǎo to know; to understand 都中了他詭計
5 41 liǎo to understand; to know 都中了他詭計
6 41 liào to look afar from a high place 都中了他詭計
7 41 liǎo to complete 都中了他詭計
8 41 liǎo clever; intelligent 都中了他詭計
9 40 chéng a city; a town 飛報入城來
10 40 chéng a city wall 飛報入城來
11 40 chéng to fortify 飛報入城來
12 40 chéng a fort; a citadel 飛報入城來
13 35 jiàng a general; a high ranking officer 城中守將鈕文忠
14 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 城中守將鈕文忠
15 35 jiàng to command; to lead 城中守將鈕文忠
16 35 qiāng to request 城中守將鈕文忠
17 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 城中守將鈕文忠
18 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 城中守將鈕文忠
19 35 jiāng to checkmate 城中守將鈕文忠
20 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 城中守將鈕文忠
21 35 jiāng to do; to handle 城中守將鈕文忠
22 35 jiàng backbone 城中守將鈕文忠
23 35 jiàng king 城中守將鈕文忠
24 35 jiāng to rest 城中守將鈕文忠
25 35 jiàng a senior member of an organization 城中守將鈕文忠
26 35 jiāng large; great 城中守將鈕文忠
27 33 lái to come 來打蓋州
28 33 lái please 來打蓋州
29 33 lái used to substitute for another verb 來打蓋州
30 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 來打蓋州
31 33 lái wheat 來打蓋州
32 33 lái next; future 來打蓋州
33 33 lái a simple complement of direction 來打蓋州
34 33 lái to occur; to arise 來打蓋州
35 33 lái to earn 來打蓋州
36 29 lǐng neck 部下管領著猛將四員
37 29 lǐng collar 部下管領著猛將四員
38 29 lǐng to lead; to command 部下管領著猛將四員
39 29 lǐng main aspects; essential points 部下管領著猛將四員
40 29 lǐng to accept; to receive 部下管領著猛將四員
41 29 lǐng to understand; to realize 部下管領著猛將四員
42 29 lǐng to guide 部下管領著猛將四員
43 29 lǐng having jurisdiction over 部下管領著猛將四員
44 29 lǐng mountains 部下管領著猛將四員
45 27 niǔ a button; a knob 城中守將鈕文忠
46 27 niǔ Niu 城中守將鈕文忠
47 27 shí a rock; a stone 石敬
48 27 shí Shi 石敬
49 27 shí Shijiazhuang 石敬
50 27 shí Kangxi radical 112 石敬
51 27 shí a stone needle 石敬
52 27 shí mineral 石敬
53 27 shí a stone tablet 石敬
54 26 to go 一面申文去威勝
55 26 to remove; to wipe off; to eliminate 一面申文去威勝
56 26 to be distant 一面申文去威勝
57 26 to leave 一面申文去威勝
58 26 to play a part 一面申文去威勝
59 26 to abandon; to give up 一面申文去威勝
60 26 to die 一面申文去威勝
61 26 previous; past 一面申文去威勝
62 26 to send out; to issue; to drive away 一面申文去威勝
63 26 falling tone 一面申文去威勝
64 26 to lose 一面申文去威勝
65 26 Qu 一面申文去威勝
66 26 róng glory; honor 安士榮
67 26 róng to flourish; to prosper 安士榮
68 26 wén writing; text 城中守將鈕文忠
69 26 wén Kangxi radical 67 城中守將鈕文忠
70 26 wén Wen 城中守將鈕文忠
71 26 wén lines or grain on an object 城中守將鈕文忠
72 26 wén culture 城中守將鈕文忠
73 26 wén refined writings 城中守將鈕文忠
74 26 wén civil; non-military 城中守將鈕文忠
75 26 wén to conceal a fault; gloss over 城中守將鈕文忠
76 26 wén wen 城中守將鈕文忠
77 26 wén ornamentation; adornment 城中守將鈕文忠
78 26 wén to ornament; to adorn 城中守將鈕文忠
79 26 wén beautiful 城中守將鈕文忠
80 26 wén a text; a manuscript 城中守將鈕文忠
81 26 wén a group responsible for ritual and music 城中守將鈕文忠
82 26 wén the text of an imperial order 城中守將鈕文忠
83 26 wén liberal arts 城中守將鈕文忠
84 26 wén a rite; a ritual 城中守將鈕文忠
85 26 wén a tattoo 城中守將鈕文忠
86 26 wén a classifier for copper coins 城中守將鈕文忠
87 25 zhōng loyalty; devotion 城中守將鈕文忠
88 25 zhōng Zhong 城中守將鈕文忠
89 25 zhōng to act wholeheartedly 城中守將鈕文忠
90 24 No 那四員
91 24 nuó to move 那四員
92 24 nuó much 那四員
93 24 nuó stable; quiet 那四員
94 24 shàng top; a high position 江湖上打劫的金銀財物
95 24 shang top; the position on or above something 江湖上打劫的金銀財物
96 24 shàng to go up; to go forward 江湖上打劫的金銀財物
97 24 shàng shang 江湖上打劫的金銀財物
98 24 shàng previous; last 江湖上打劫的金銀財物
99 24 shàng high; higher 江湖上打劫的金銀財物
100 24 shàng advanced 江湖上打劫的金銀財物
101 24 shàng a monarch; a sovereign 江湖上打劫的金銀財物
102 24 shàng time 江湖上打劫的金銀財物
103 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 江湖上打劫的金銀財物
104 24 shàng far 江湖上打劫的金銀財物
105 24 shàng big; as big as 江湖上打劫的金銀財物
106 24 shàng abundant; plentiful 江湖上打劫的金銀財物
107 24 shàng to report 江湖上打劫的金銀財物
108 24 shàng to offer 江湖上打劫的金銀財物
109 24 shàng to go on stage 江湖上打劫的金銀財物
110 24 shàng to take office; to assume a post 江湖上打劫的金銀財物
111 24 shàng to install; to erect 江湖上打劫的金銀財物
112 24 shàng to suffer; to sustain 江湖上打劫的金銀財物
113 24 shàng to burn 江湖上打劫的金銀財物
114 24 shàng to remember 江湖上打劫的金銀財物
115 24 shàng to add 江湖上打劫的金銀財物
116 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 江湖上打劫的金銀財物
117 24 shàng to meet 江湖上打劫的金銀財物
118 24 shàng falling then rising (4th) tone 江湖上打劫的金銀財物
119 24 shang used after a verb indicating a result 江湖上打劫的金銀財物
120 24 shàng a musical note 江湖上打劫的金銀財物
121 24 dào way; road; path 臨行鈕文忠道
122 24 dào principle; a moral; morality 臨行鈕文忠道
123 24 dào Tao; the Way 臨行鈕文忠道
124 24 dào to say; to speak; to talk 臨行鈕文忠道
125 24 dào to think 臨行鈕文忠道
126 24 dào circuit; a province 臨行鈕文忠道
127 24 dào a course; a channel 臨行鈕文忠道
128 24 dào a method; a way of doing something 臨行鈕文忠道
129 24 dào a doctrine 臨行鈕文忠道
130 24 dào Taoism; Daoism 臨行鈕文忠道
131 24 dào a skill 臨行鈕文忠道
132 24 dào a sect 臨行鈕文忠道
133 24 dào a line 臨行鈕文忠道
134 23 one 慣使一把三尖兩刃刀
135 23 Kangxi radical 1 慣使一把三尖兩刃刀
136 23 pure; concentrated 慣使一把三尖兩刃刀
137 23 first 慣使一把三尖兩刃刀
138 23 the same 慣使一把三尖兩刃刀
139 23 sole; single 慣使一把三尖兩刃刀
140 23 a very small amount 慣使一把三尖兩刃刀
141 23 Yi 慣使一把三尖兩刃刀
142 23 other 慣使一把三尖兩刃刀
143 23 to unify 慣使一把三尖兩刃刀
144 23 accidentally; coincidentally 慣使一把三尖兩刃刀
145 23 abruptly; suddenly 慣使一把三尖兩刃刀
146 21 què to go back; to decline; to retreat 卻得秦明接住廝殺
147 21 què to reject; to decline 卻得秦明接住廝殺
148 21 què to pardon 卻得秦明接住廝殺
149 20 shí time; a point or period of time 在下離威勝時
150 20 shí a season; a quarter of a year 在下離威勝時
151 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在下離威勝時
152 20 shí fashionable 在下離威勝時
153 20 shí fate; destiny; luck 在下離威勝時
154 20 shí occasion; opportunity; chance 在下離威勝時
155 20 shí tense 在下離威勝時
156 20 shí particular; special 在下離威勝時
157 20 shí to plant; to cultivate 在下離威勝時
158 20 shí an era; a dynasty 在下離威勝時
159 20 shí time [abstract] 在下離威勝時
160 20 shí seasonal 在下離威勝時
161 20 shí to wait upon 在下離威勝時
162 20 shí hour 在下離威勝時
163 20 shí appropriate; proper; timely 在下離威勝時
164 20 shí Shi 在下離威勝時
165 20 shí a present; currentlt 在下離威勝時
166 19 děng et cetera; and so on 這裏花榮等四將急分兵抵敵
167 19 děng to wait 這裏花榮等四將急分兵抵敵
168 19 děng to be equal 這裏花榮等四將急分兵抵敵
169 19 děng degree; level 這裏花榮等四將急分兵抵敵
170 19 děng to compare 這裏花榮等四將急分兵抵敵
171 18 shā to kill; to murder; to slaughter 方某今日不殺他幾個
172 18 shā to hurt 方某今日不殺他幾個
173 18 shā to pare off; to reduce; to clip 方某今日不殺他幾個
174 17 xià bottom 宋兵追至城下
175 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 宋兵追至城下
176 17 xià to announce 宋兵追至城下
177 17 xià to do 宋兵追至城下
178 17 xià to withdraw; to leave; to exit 宋兵追至城下
179 17 xià the lower class; a member of the lower class 宋兵追至城下
180 17 xià inside 宋兵追至城下
181 17 xià an aspect 宋兵追至城下
182 17 xià a certain time 宋兵追至城下
183 17 xià to capture; to take 宋兵追至城下
184 17 xià to put in 宋兵追至城下
185 17 xià to enter 宋兵追至城下
186 17 xià to eliminate; to remove; to get off 宋兵追至城下
187 17 xià to finish work or school 宋兵追至城下
188 17 xià to go 宋兵追至城下
189 17 xià to scorn; to look down on 宋兵追至城下
190 17 xià to modestly decline 宋兵追至城下
191 17 xià to produce 宋兵追至城下
192 17 xià to stay at; to lodge at 宋兵追至城下
193 17 xià to decide 宋兵追至城下
194 17 xià to be less than 宋兵追至城下
195 17 xià humble; lowly 宋兵追至城下
196 17 to hold; to take; to grasp 慣使一把三尖兩刃刀
197 17 a handle 慣使一把三尖兩刃刀
198 17 to guard 慣使一把三尖兩刃刀
199 17 to regard as 慣使一把三尖兩刃刀
200 17 to give 慣使一把三尖兩刃刀
201 17 approximate 慣使一把三尖兩刃刀
202 17 a stem 慣使一把三尖兩刃刀
203 17 bǎi to grasp 慣使一把三尖兩刃刀
204 17 to control 慣使一把三尖兩刃刀
205 17 a handlebar 慣使一把三尖兩刃刀
206 17 sworn brotherhood 慣使一把三尖兩刃刀
207 17 an excuse; a pretext 慣使一把三尖兩刃刀
208 17 a claw 慣使一把三尖兩刃刀
209 17 horse 跨一匹黃鬃馬
210 17 Kangxi radical 187 跨一匹黃鬃馬
211 17 Ma 跨一匹黃鬃馬
212 17 historic tool for tallying numbers 跨一匹黃鬃馬
213 17 jiàn arrow 振軍威小李廣神箭
214 17 jiàn a dart 振軍威小李廣神箭
215 17 jiàn an indicator for a water clock 振軍威小李廣神箭
216 17 jiàn swift 振軍威小李廣神箭
217 17 jiàn arrow bamboo 振軍威小李廣神箭
218 17 jiàn stem of a plant 振軍威小李廣神箭
219 17 zài in; at 簇擁在左右
220 17 zài to exist; to be living 簇擁在左右
221 17 zài to consist of 簇擁在左右
222 17 zài to be at a post 簇擁在左右
223 16 fāng square; quadrilateral; one side 方瓊
224 16 fāng Fang 方瓊
225 16 fāng Kangxi radical 70 方瓊
226 16 fāng square shaped 方瓊
227 16 fāng prescription 方瓊
228 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方瓊
229 16 fāng local 方瓊
230 16 fāng a way; a method 方瓊
231 16 fāng a direction; a side; a position 方瓊
232 16 fāng an area; a region 方瓊
233 16 fāng a party; a side 方瓊
234 16 fāng a principle; a formula 方瓊
235 16 fāng honest; upright; proper 方瓊
236 16 fāng magic 方瓊
237 16 fāng earth 方瓊
238 16 fāng earthly; mundane 方瓊
239 16 fāng a scope; an aspect 方瓊
240 16 fāng side-by-side; parallel 方瓊
241 16 fāng agreeable; equable 方瓊
242 16 fāng equal; equivalent 方瓊
243 16 fāng to compare 方瓊
244 16 fāng a wooden tablet for writing 方瓊
245 16 fāng a convention; a common practice 方瓊
246 16 fāng a law; a standard 方瓊
247 16 fāng to own; to possess 方瓊
248 16 fāng to disobey; to violate 方瓊
249 16 fāng to slander; to defame 方瓊
250 16 páng beside 方瓊
251 16 huā Hua 花榮
252 16 huā flower 花榮
253 16 huā to spend (money, time) 花榮
254 16 huā a flower shaped object 花榮
255 16 huā a beautiful female 花榮
256 16 huā having flowers 花榮
257 16 huā having a decorative pattern 花榮
258 16 huā having a a variety 花榮
259 16 huā false; empty 花榮
260 16 huā indistinct; fuzzy 花榮
261 16 huā excited 花榮
262 16 huā to flower 花榮
263 16 軍士 jūnshì soldier; noncommssioned officer (NCO) 令輕捷軍士上飛樓
264 16 liǎng two 慣使一把三尖兩刃刀
265 16 liǎng a few 慣使一把三尖兩刃刀
266 16 qiān to move; to shift 便喚時遷
267 16 qiān to transfer 便喚時遷
268 16 qiān to transfer job posting; to be promoted 便喚時遷
269 16 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 便喚時遷
270 16 qiān to change; to transform 便喚時遷
271 16 便 biàn convenient; handy; easy 他便撚起弓
272 16 便 biàn advantageous 他便撚起弓
273 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 他便撚起弓
274 16 便 pián fat; obese 他便撚起弓
275 16 便 biàn to make easy 他便撚起弓
276 16 便 biàn an unearned advantage 他便撚起弓
277 16 便 biàn ordinary; plain 他便撚起弓
278 16 便 biàn in passing 他便撚起弓
279 16 便 biàn informal 他便撚起弓
280 16 便 biàn appropriate; suitable 他便撚起弓
281 16 便 biàn an advantageous occasion 他便撚起弓
282 16 便 biàn stool 他便撚起弓
283 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 他便撚起弓
284 16 便 biàn proficient; skilled 他便撚起弓
285 16 便 pián shrewd; slick; good with words 他便撚起弓
286 15 Kangxi radical 49 手裏的弓已開得滿滿地
287 15 to bring to an end; to stop 手裏的弓已開得滿滿地
288 15 to complete 手裏的弓已開得滿滿地
289 15 to demote; to dismiss 手裏的弓已開得滿滿地
290 15 to recover from an illness 手裏的弓已開得滿滿地
291 15 to go; to 于玉麟
292 15 to rely on; to depend on 于玉麟
293 15 Yu 于玉麟
294 15 a crow 于玉麟
295 15 xiù refined; elegant; graceful 石秀近前密語道
296 15 xiù an ear of grain 石秀近前密語道
297 15 xiù flowering; luxuriant 石秀近前密語道
298 15 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江統領軍兵人馬
299 15 lín female of Chinese unicorn 于玉麟
300 15 lín a stag 于玉麟
301 15 lín Lin 于玉麟
302 14 bèi a quilt 被方瓊一條鎗
303 14 bèi to cover 被方瓊一條鎗
304 14 bèi a cape 被方瓊一條鎗
305 14 bèi to put over the top of 被方瓊一條鎗
306 14 bèi to reach 被方瓊一條鎗
307 14 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被方瓊一條鎗
308 14 bèi Bei 被方瓊一條鎗
309 14 to drape over 被方瓊一條鎗
310 14 to scatter 被方瓊一條鎗
311 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令安士榮
312 14 lìng to issue a command 令安士榮
313 14 lìng rules of behavior; customs 令安士榮
314 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令安士榮
315 14 lìng a season 令安士榮
316 14 lìng respected; good reputation 令安士榮
317 14 lìng good 令安士榮
318 14 lìng pretentious 令安士榮
319 14 lìng a transcending state of existence 令安士榮
320 14 lìng a commander 令安士榮
321 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令安士榮
322 14 lìng lyrics 令安士榮
323 14 lìng Ling 令安士榮
324 14 jiàn to see 張翔見射不倒孫立
325 14 jiàn opinion; view; understanding 張翔見射不倒孫立
326 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 張翔見射不倒孫立
327 14 jiàn refer to; for details see 張翔見射不倒孫立
328 14 jiàn to listen to 張翔見射不倒孫立
329 14 jiàn to meet 張翔見射不倒孫立
330 14 jiàn to receive (a guest) 張翔見射不倒孫立
331 14 jiàn let me; kindly 張翔見射不倒孫立
332 14 jiàn Jian 張翔見射不倒孫立
333 14 xiàn to appear 張翔見射不倒孫立
334 14 xiàn to introduce 張翔見射不倒孫立
335 14 fēi to fly 飛報入城來
336 14 fēi Kangxi radical 183 飛報入城來
337 14 fēi to flutter 飛報入城來
338 14 fēi to emit 飛報入城來
339 14 fēi very fast 飛報入城來
340 14 fēi very high 飛報入城來
341 14 fēi with no foundation; with no basis 飛報入城來
342 14 fēi with unexpected 飛報入城來
343 14 sòng Song dynasty 宋兵前隊迎著
344 14 sòng Song 宋兵前隊迎著
345 14 sòng Liu Song Dynasty 宋兵前隊迎著
346 14 four 部下管領著猛將四員
347 14 note a musical scale 部下管領著猛將四員
348 14 fourth 部下管領著猛將四員
349 14 Si 部下管領著猛將四員
350 14 tīng to listen 猛聽的北兵後面
351 14 tīng to obey 猛聽的北兵後面
352 14 tīng to understand 猛聽的北兵後面
353 14 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 猛聽的北兵後面
354 14 tìng to allow; to let something take its course 猛聽的北兵後面
355 14 tīng to await 猛聽的北兵後面
356 14 tīng to acknowledge 猛聽的北兵後面
357 14 tīng information 猛聽的北兵後面
358 14 tīng a hall 猛聽的北兵後面
359 14 tīng Ting 猛聽的北兵後面
360 14 tìng to administer; to process 猛聽的北兵後面
361 13 zhōng middle 原是綠林中出身
362 13 zhōng medium; medium sized 原是綠林中出身
363 13 zhōng China 原是綠林中出身
364 13 zhòng to hit the mark 原是綠林中出身
365 13 zhōng midday 原是綠林中出身
366 13 zhōng inside 原是綠林中出身
367 13 zhōng during 原是綠林中出身
368 13 zhōng Zhong 原是綠林中出身
369 13 zhōng intermediary 原是綠林中出身
370 13 zhōng half 原是綠林中出身
371 13 zhòng to reach; to attain 原是綠林中出身
372 13 zhòng to suffer; to infect 原是綠林中出身
373 13 zhòng to obtain 原是綠林中出身
374 13 zhòng to pass an exam 原是綠林中出身
375 13 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解珍
376 13 jiě to explain 解珍
377 13 jiě to divide; to separate 解珍
378 13 jiě to understand 解珍
379 13 jiě to solve a math problem 解珍
380 13 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解珍
381 13 jiě to cut; to disect 解珍
382 13 jiě to relieve oneself 解珍
383 13 jiě a solution 解珍
384 13 jiè to escort 解珍
385 13 xiè to understand; to be clear 解珍
386 13 xiè acrobatic skills 解珍
387 13 jiě can; able to 解珍
388 13 jiě a stanza 解珍
389 13 jiè to send off 解珍
390 13 xiè Xie 解珍
391 13 jiě exegesis 解珍
392 13 xiè laziness 解珍
393 13 jiè a government office 解珍
394 13 jiè to pawn 解珍
395 13 jiè to rent; to lease 解珍
396 13 zhài a fence; a stockade 馬麟領三千兵於寨左埋伏
397 13 zhài a brothel 馬麟領三千兵於寨左埋伏
398 13 zhài a stronghold 馬麟領三千兵於寨左埋伏
399 13 zhài a camp 馬麟領三千兵於寨左埋伏
400 13 zhài a walled village 馬麟領三千兵於寨左埋伏
401 13 qióng Hainan 方瓊
402 13 qióng jasper; fine jade 方瓊
403 13 qióng beautiful; exquisite 方瓊
404 13 qióng dice 方瓊
405 13 zhāng Zhang 張翔
406 13 zhāng to open; to draw [a bow] 張翔
407 13 zhāng idea; thought 張翔
408 13 zhāng to fix strings 張翔
409 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張翔
410 13 zhāng to boast; to exaggerate 張翔
411 13 zhāng to expand; to magnify 張翔
412 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 張翔
413 13 zhāng to catch animals with a net 張翔
414 13 zhāng to spy on; to look 張翔
415 13 zhāng large 張翔
416 13 zhàng swollen 張翔
417 13 zhāng Zhang [constellation] 張翔
418 13 zhāng to open a new business 張翔
419 13 zhāng to fear 張翔
420 13 yòu Kangxi radical 29 又來助戰
421 12 to stand 宋陣中孫立喝道
422 12 Kangxi radical 117 宋陣中孫立喝道
423 12 erect; upright; vertical 宋陣中孫立喝道
424 12 to establish; to set up; to found 宋陣中孫立喝道
425 12 to conclude; to draw up 宋陣中孫立喝道
426 12 to ascend the throne 宋陣中孫立喝道
427 12 to designate; to appoint 宋陣中孫立喝道
428 12 to live; to exist 宋陣中孫立喝道
429 12 to erect; to stand something up 宋陣中孫立喝道
430 12 to take a stand 宋陣中孫立喝道
431 12 to cease; to stop 宋陣中孫立喝道
432 12 a two week period at the onset o feach season 宋陣中孫立喝道
433 12 other; another; some other 都中了他詭計
434 12 other 都中了他詭計
435 12 inside; interior 北陣裏門旗開處
436 12 precious 于玉麟
437 12 jade; a precious stone; a gem 于玉麟
438 12 Kangxi radical 96 于玉麟
439 12 fair; beautiful 于玉麟
440 12 your 于玉麟
441 12 pure white 于玉麟
442 12 to groom 于玉麟
443 12 sūn Sun 宋陣中孫立喝道
444 12 sūn grandchildren 宋陣中孫立喝道
445 12 sūn offspring [of plants] 宋陣中孫立喝道
446 12 sūn small 宋陣中孫立喝道
447 12 xùn humble 宋陣中孫立喝道
448 12 xùn to flee 宋陣中孫立喝道
449 12 吳用 wúyòng Wu Yong 吳用道
450 12 jūn army; military 振軍威小李廣神箭
451 12 jūn soldiers; troops 振軍威小李廣神箭
452 12 jūn an organized collective 振軍威小李廣神箭
453 12 jūn to garrison; to stay an an encampment 振軍威小李廣神箭
454 12 jūn a garrison 振軍威小李廣神箭
455 12 jūn a front 振軍威小李廣神箭
456 12 jūn penal miltary service 振軍威小李廣神箭
457 12 jūn to organize troops 振軍威小李廣神箭
458 12 èr two 二將在征塵影裏
459 12 èr Kangxi radical 7 二將在征塵影裏
460 12 èr second 二將在征塵影裏
461 12 èr twice; double; di- 二將在征塵影裏
462 12 èr more than one kind 二將在征塵影裏
463 12 dào to arrive 都到離城五里屯紮
464 12 dào to go 都到離城五里屯紮
465 12 dào careful 都到離城五里屯紮
466 12 dào Dao 都到離城五里屯紮
467 11 worried 急回本陣換馬去了
468 11 urgent; pressing; important 急回本陣換馬去了
469 11 fast; rapid 急回本陣換馬去了
470 11 vigorous; not relenting 急回本陣換馬去了
471 11 to be eager to help 急回本陣換馬去了
472 11 a difficulty 急回本陣換馬去了
473 11 a grave danger 急回本陣換馬去了
474 11 to arise; to get up 他便撚起弓
475 11 to rise; to raise 他便撚起弓
476 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 他便撚起弓
477 11 to appoint (to an official post); to take up a post 他便撚起弓
478 11 to start 他便撚起弓
479 11 to establish; to build 他便撚起弓
480 11 to draft; to draw up (a plan) 他便撚起弓
481 11 opening sentence; opening verse 他便撚起弓
482 11 to get out of bed 他便撚起弓
483 11 to recover; to heal 他便撚起弓
484 11 to take out; to extract 他便撚起弓
485 11 marks the beginning of an action 他便撚起弓
486 11 marks the sufficiency of an action 他便撚起弓
487 11 to call back from mourning 他便撚起弓
488 11 to take place; to occur 他便撚起弓
489 11 to conjecture 他便撚起弓
490 11 zhèn a wave; a spate; a burst; spell; short period of time 北陣裏門旗開處
491 11 zhèn an array of troops 北陣裏門旗開處
492 11 zhèn a battlefield 北陣裏門旗開處
493 11 zhèn to do battle 北陣裏門旗開處
494 11 zhèn an army 北陣裏門旗開處
495 11 wēi prestige; majesty 振軍威小李廣神箭
496 11 wēi to threaten; to compell 振軍威小李廣神箭
497 11 wēi a climbing vine; clematis 振軍威小李廣神箭
498 11 wēi to inspire awe 振軍威小李廣神箭
499 11 wēi power; might 振軍威小李廣神箭
500 11 wēi Wei 振軍威小李廣神箭

Frequencies of all Words

Top 983

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 45 bīng soldier; troops 話說宋江統領軍兵人馬
2 45 bīng weapons 話說宋江統領軍兵人馬
3 45 bīng military; warfare 話說宋江統領軍兵人馬
4 41 le completion of an action 都中了他詭計
5 41 liǎo to know; to understand 都中了他詭計
6 41 liǎo to understand; to know 都中了他詭計
7 41 liào to look afar from a high place 都中了他詭計
8 41 le modal particle 都中了他詭計
9 41 le particle used in certain fixed expressions 都中了他詭計
10 41 liǎo to complete 都中了他詭計
11 41 liǎo completely 都中了他詭計
12 41 liǎo clever; intelligent 都中了他詭計
13 40 de possessive particle 探聽的實
14 40 de structural particle 探聽的實
15 40 de complement 探聽的實
16 40 de a substitute for something already referred to 探聽的實
17 40 indeed; really 探聽的實
18 40 chéng a city; a town 飛報入城來
19 40 chéng a city wall 飛報入城來
20 40 chéng to fortify 飛報入城來
21 40 chéng a fort; a citadel 飛報入城來
22 35 jiāng will; shall (future tense) 城中守將鈕文忠
23 35 jiāng to get; to use; marker for direct-object 城中守將鈕文忠
24 35 jiàng a general; a high ranking officer 城中守將鈕文忠
25 35 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 城中守將鈕文忠
26 35 jiāng and; or 城中守將鈕文忠
27 35 jiàng to command; to lead 城中守將鈕文忠
28 35 qiāng to request 城中守將鈕文忠
29 35 jiāng approximately 城中守將鈕文忠
30 35 jiāng to bring; to take; to use; to hold 城中守將鈕文忠
31 35 jiāng to support; to wait upon; to take care of 城中守將鈕文忠
32 35 jiāng to checkmate 城中守將鈕文忠
33 35 jiāng to goad; to incite; to provoke 城中守將鈕文忠
34 35 jiāng to do; to handle 城中守將鈕文忠
35 35 jiāng placed between a verb and a complement of direction 城中守將鈕文忠
36 35 jiāng furthermore; moreover 城中守將鈕文忠
37 35 jiàng backbone 城中守將鈕文忠
38 35 jiàng king 城中守將鈕文忠
39 35 jiāng might; possibly 城中守將鈕文忠
40 35 jiāng just; a short time ago 城中守將鈕文忠
41 35 jiāng to rest 城中守將鈕文忠
42 35 jiāng to the side 城中守將鈕文忠
43 35 jiàng a senior member of an organization 城中守將鈕文忠
44 35 jiāng large; great 城中守將鈕文忠
45 33 lái to come 來打蓋州
46 33 lái indicates an approximate quantity 來打蓋州
47 33 lái please 來打蓋州
48 33 lái used to substitute for another verb 來打蓋州
49 33 lái used between two word groups to express purpose and effect 來打蓋州
50 33 lái ever since 來打蓋州
51 33 lái wheat 來打蓋州
52 33 lái next; future 來打蓋州
53 33 lái a simple complement of direction 來打蓋州
54 33 lái to occur; to arise 來打蓋州
55 33 lái to earn 來打蓋州
56 29 lǐng neck 部下管領著猛將四員
57 29 lǐng collar 部下管領著猛將四員
58 29 lǐng to lead; to command 部下管領著猛將四員
59 29 lǐng main aspects; essential points 部下管領著猛將四員
60 29 lǐng measure word for jackets 部下管領著猛將四員
61 29 lǐng to accept; to receive 部下管領著猛將四員
62 29 lǐng to understand; to realize 部下管領著猛將四員
63 29 lǐng to guide 部下管領著猛將四員
64 29 lǐng having jurisdiction over 部下管領著猛將四員
65 29 lǐng nominally [appoint] 部下管領著猛將四員
66 29 lǐng mountains 部下管領著猛將四員
67 27 niǔ a button; a knob 城中守將鈕文忠
68 27 niǔ Niu 城中守將鈕文忠
69 27 shí a rock; a stone 石敬
70 27 shí Shi 石敬
71 27 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 石敬
72 27 shí Shijiazhuang 石敬
73 27 shí Kangxi radical 112 石敬
74 27 shí a stone needle 石敬
75 27 shí mineral 石敬
76 27 shí a stone tablet 石敬
77 26 to go 一面申文去威勝
78 26 to remove; to wipe off; to eliminate 一面申文去威勝
79 26 to be distant 一面申文去威勝
80 26 to leave 一面申文去威勝
81 26 to play a part 一面申文去威勝
82 26 to abandon; to give up 一面申文去威勝
83 26 to die 一面申文去威勝
84 26 previous; past 一面申文去威勝
85 26 to send out; to issue; to drive away 一面申文去威勝
86 26 expresses a tendency 一面申文去威勝
87 26 falling tone 一面申文去威勝
88 26 to lose 一面申文去威勝
89 26 Qu 一面申文去威勝
90 26 róng glory; honor 安士榮
91 26 róng to flourish; to prosper 安士榮
92 26 wén writing; text 城中守將鈕文忠
93 26 wén Kangxi radical 67 城中守將鈕文忠
94 26 wén Wen 城中守將鈕文忠
95 26 wén lines or grain on an object 城中守將鈕文忠
96 26 wén culture 城中守將鈕文忠
97 26 wén refined writings 城中守將鈕文忠
98 26 wén civil; non-military 城中守將鈕文忠
99 26 wén to conceal a fault; gloss over 城中守將鈕文忠
100 26 wén wen 城中守將鈕文忠
101 26 wén ornamentation; adornment 城中守將鈕文忠
102 26 wén to ornament; to adorn 城中守將鈕文忠
103 26 wén beautiful 城中守將鈕文忠
104 26 wén a text; a manuscript 城中守將鈕文忠
105 26 wén a group responsible for ritual and music 城中守將鈕文忠
106 26 wén the text of an imperial order 城中守將鈕文忠
107 26 wén liberal arts 城中守將鈕文忠
108 26 wén a rite; a ritual 城中守將鈕文忠
109 26 wén a tattoo 城中守將鈕文忠
110 26 wén a classifier for copper coins 城中守將鈕文忠
111 25 zhōng loyalty; devotion 城中守將鈕文忠
112 25 zhōng Zhong 城中守將鈕文忠
113 25 zhōng to act wholeheartedly 城中守將鈕文忠
114 24 that 那四員
115 24 if that is the case 那四員
116 24 nèi that 那四員
117 24 where 那四員
118 24 how 那四員
119 24 No 那四員
120 24 nuó to move 那四員
121 24 nuó much 那四員
122 24 nuó stable; quiet 那四員
123 24 shàng top; a high position 江湖上打劫的金銀財物
124 24 shang top; the position on or above something 江湖上打劫的金銀財物
125 24 shàng to go up; to go forward 江湖上打劫的金銀財物
126 24 shàng shang 江湖上打劫的金銀財物
127 24 shàng previous; last 江湖上打劫的金銀財物
128 24 shàng high; higher 江湖上打劫的金銀財物
129 24 shàng advanced 江湖上打劫的金銀財物
130 24 shàng a monarch; a sovereign 江湖上打劫的金銀財物
131 24 shàng time 江湖上打劫的金銀財物
132 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 江湖上打劫的金銀財物
133 24 shàng far 江湖上打劫的金銀財物
134 24 shàng big; as big as 江湖上打劫的金銀財物
135 24 shàng abundant; plentiful 江湖上打劫的金銀財物
136 24 shàng to report 江湖上打劫的金銀財物
137 24 shàng to offer 江湖上打劫的金銀財物
138 24 shàng to go on stage 江湖上打劫的金銀財物
139 24 shàng to take office; to assume a post 江湖上打劫的金銀財物
140 24 shàng to install; to erect 江湖上打劫的金銀財物
141 24 shàng to suffer; to sustain 江湖上打劫的金銀財物
142 24 shàng to burn 江湖上打劫的金銀財物
143 24 shàng to remember 江湖上打劫的金銀財物
144 24 shang on; in 江湖上打劫的金銀財物
145 24 shàng upward 江湖上打劫的金銀財物
146 24 shàng to add 江湖上打劫的金銀財物
147 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 江湖上打劫的金銀財物
148 24 shàng to meet 江湖上打劫的金銀財物
149 24 shàng falling then rising (4th) tone 江湖上打劫的金銀財物
150 24 shang used after a verb indicating a result 江湖上打劫的金銀財物
151 24 shàng a musical note 江湖上打劫的金銀財物
152 24 dào way; road; path 臨行鈕文忠道
153 24 dào principle; a moral; morality 臨行鈕文忠道
154 24 dào Tao; the Way 臨行鈕文忠道
155 24 dào measure word for long things 臨行鈕文忠道
156 24 dào to say; to speak; to talk 臨行鈕文忠道
157 24 dào to think 臨行鈕文忠道
158 24 dào times 臨行鈕文忠道
159 24 dào circuit; a province 臨行鈕文忠道
160 24 dào a course; a channel 臨行鈕文忠道
161 24 dào a method; a way of doing something 臨行鈕文忠道
162 24 dào measure word for doors and walls 臨行鈕文忠道
163 24 dào measure word for courses of a meal 臨行鈕文忠道
164 24 dào a centimeter 臨行鈕文忠道
165 24 dào a doctrine 臨行鈕文忠道
166 24 dào Taoism; Daoism 臨行鈕文忠道
167 24 dào a skill 臨行鈕文忠道
168 24 dào a sect 臨行鈕文忠道
169 24 dào a line 臨行鈕文忠道
170 23 one 慣使一把三尖兩刃刀
171 23 Kangxi radical 1 慣使一把三尖兩刃刀
172 23 as soon as; all at once 慣使一把三尖兩刃刀
173 23 pure; concentrated 慣使一把三尖兩刃刀
174 23 whole; all 慣使一把三尖兩刃刀
175 23 first 慣使一把三尖兩刃刀
176 23 the same 慣使一把三尖兩刃刀
177 23 each 慣使一把三尖兩刃刀
178 23 certain 慣使一把三尖兩刃刀
179 23 throughout 慣使一把三尖兩刃刀
180 23 used in between a reduplicated verb 慣使一把三尖兩刃刀
181 23 sole; single 慣使一把三尖兩刃刀
182 23 a very small amount 慣使一把三尖兩刃刀
183 23 Yi 慣使一把三尖兩刃刀
184 23 other 慣使一把三尖兩刃刀
185 23 to unify 慣使一把三尖兩刃刀
186 23 accidentally; coincidentally 慣使一把三尖兩刃刀
187 23 abruptly; suddenly 慣使一把三尖兩刃刀
188 23 or 慣使一把三尖兩刃刀
189 21 què but; yet; however; while; nevertheless 卻得秦明接住廝殺
190 21 què to go back; to decline; to retreat 卻得秦明接住廝殺
191 21 què still 卻得秦明接住廝殺
192 21 què to reject; to decline 卻得秦明接住廝殺
193 21 què to pardon 卻得秦明接住廝殺
194 21 què just now 卻得秦明接住廝殺
195 21 què marks completion 卻得秦明接住廝殺
196 21 què marks comparison 卻得秦明接住廝殺
197 20 shí time; a point or period of time 在下離威勝時
198 20 shí a season; a quarter of a year 在下離威勝時
199 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在下離威勝時
200 20 shí at that time 在下離威勝時
201 20 shí fashionable 在下離威勝時
202 20 shí fate; destiny; luck 在下離威勝時
203 20 shí occasion; opportunity; chance 在下離威勝時
204 20 shí tense 在下離威勝時
205 20 shí particular; special 在下離威勝時
206 20 shí to plant; to cultivate 在下離威勝時
207 20 shí hour (measure word) 在下離威勝時
208 20 shí an era; a dynasty 在下離威勝時
209 20 shí time [abstract] 在下離威勝時
210 20 shí seasonal 在下離威勝時
211 20 shí frequently; often 在下離威勝時
212 20 shí occasionally; sometimes 在下離威勝時
213 20 shí on time 在下離威勝時
214 20 shí this; that 在下離威勝時
215 20 shí to wait upon 在下離威勝時
216 20 shí hour 在下離威勝時
217 20 shí appropriate; proper; timely 在下離威勝時
218 20 shí Shi 在下離威勝時
219 20 shí a present; currentlt 在下離威勝時
220 19 děng et cetera; and so on 這裏花榮等四將急分兵抵敵
221 19 děng to wait 這裏花榮等四將急分兵抵敵
222 19 děng degree; kind 這裏花榮等四將急分兵抵敵
223 19 děng plural 這裏花榮等四將急分兵抵敵
224 19 děng to be equal 這裏花榮等四將急分兵抵敵
225 19 děng degree; level 這裏花榮等四將急分兵抵敵
226 19 děng to compare 這裏花榮等四將急分兵抵敵
227 18 shā to kill; to murder; to slaughter 方某今日不殺他幾個
228 18 shā to hurt 方某今日不殺他幾個
229 18 shā to pare off; to reduce; to clip 方某今日不殺他幾個
230 18 yǒu is; are; to exist 各有偏將四員
231 18 yǒu to have; to possess 各有偏將四員
232 18 yǒu indicates an estimate 各有偏將四員
233 18 yǒu indicates a large quantity 各有偏將四員
234 18 yǒu indicates an affirmative response 各有偏將四員
235 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 各有偏將四員
236 18 yǒu used to compare two things 各有偏將四員
237 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 各有偏將四員
238 18 yǒu used before the names of dynasties 各有偏將四員
239 18 yǒu a certain thing; what exists 各有偏將四員
240 18 yǒu multiple of ten and ... 各有偏將四員
241 18 yǒu abundant 各有偏將四員
242 18 yǒu purposeful 各有偏將四員
243 18 yǒu You 各有偏將四員
244 17 xià next 宋兵追至城下
245 17 xià bottom 宋兵追至城下
246 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 宋兵追至城下
247 17 xià measure word for time 宋兵追至城下
248 17 xià expresses completion of an action 宋兵追至城下
249 17 xià to announce 宋兵追至城下
250 17 xià to do 宋兵追至城下
251 17 xià to withdraw; to leave; to exit 宋兵追至城下
252 17 xià under; below 宋兵追至城下
253 17 xià the lower class; a member of the lower class 宋兵追至城下
254 17 xià inside 宋兵追至城下
255 17 xià an aspect 宋兵追至城下
256 17 xià a certain time 宋兵追至城下
257 17 xià a time; an instance 宋兵追至城下
258 17 xià to capture; to take 宋兵追至城下
259 17 xià to put in 宋兵追至城下
260 17 xià to enter 宋兵追至城下
261 17 xià to eliminate; to remove; to get off 宋兵追至城下
262 17 xià to finish work or school 宋兵追至城下
263 17 xià to go 宋兵追至城下
264 17 xià to scorn; to look down on 宋兵追至城下
265 17 xià to modestly decline 宋兵追至城下
266 17 xià to produce 宋兵追至城下
267 17 xià to stay at; to lodge at 宋兵追至城下
268 17 xià to decide 宋兵追至城下
269 17 xià to be less than 宋兵追至城下
270 17 xià humble; lowly 宋兵追至城下
271 17 marker for direct-object 慣使一把三尖兩刃刀
272 17 bundle; handful; measureword for something with a handle 慣使一把三尖兩刃刀
273 17 to hold; to take; to grasp 慣使一把三尖兩刃刀
274 17 a handle 慣使一把三尖兩刃刀
275 17 to guard 慣使一把三尖兩刃刀
276 17 to regard as 慣使一把三尖兩刃刀
277 17 to give 慣使一把三尖兩刃刀
278 17 approximate 慣使一把三尖兩刃刀
279 17 a stem 慣使一把三尖兩刃刀
280 17 bǎi to grasp 慣使一把三尖兩刃刀
281 17 to control 慣使一把三尖兩刃刀
282 17 a handlebar 慣使一把三尖兩刃刀
283 17 sworn brotherhood 慣使一把三尖兩刃刀
284 17 an excuse; a pretext 慣使一把三尖兩刃刀
285 17 a claw 慣使一把三尖兩刃刀
286 17 horse 跨一匹黃鬃馬
287 17 Kangxi radical 187 跨一匹黃鬃馬
288 17 Ma 跨一匹黃鬃馬
289 17 historic tool for tallying numbers 跨一匹黃鬃馬
290 17 jiàn arrow 振軍威小李廣神箭
291 17 jiàn a dart 振軍威小李廣神箭
292 17 jiàn an indicator for a water clock 振軍威小李廣神箭
293 17 jiàn swift 振軍威小李廣神箭
294 17 jiàn arrow bamboo 振軍威小李廣神箭
295 17 jiàn stem of a plant 振軍威小李廣神箭
296 17 zài in; at 簇擁在左右
297 17 zài at 簇擁在左右
298 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 簇擁在左右
299 17 zài to exist; to be living 簇擁在左右
300 17 zài to consist of 簇擁在左右
301 17 zài to be at a post 簇擁在左右
302 16 fāng square; quadrilateral; one side 方瓊
303 16 fāng Fang 方瓊
304 16 fāng Kangxi radical 70 方瓊
305 16 fāng measure word for square things 方瓊
306 16 fāng square shaped 方瓊
307 16 fāng prescription 方瓊
308 16 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方瓊
309 16 fāng local 方瓊
310 16 fāng a way; a method 方瓊
311 16 fāng at the time when; just when 方瓊
312 16 fāng only; just 方瓊
313 16 fāng a direction; a side; a position 方瓊
314 16 fāng an area; a region 方瓊
315 16 fāng a party; a side 方瓊
316 16 fāng a principle; a formula 方瓊
317 16 fāng honest; upright; proper 方瓊
318 16 fāng magic 方瓊
319 16 fāng earth 方瓊
320 16 fāng earthly; mundane 方瓊
321 16 fāng a scope; an aspect 方瓊
322 16 fāng side-by-side; parallel 方瓊
323 16 fāng agreeable; equable 方瓊
324 16 fāng about to 方瓊
325 16 fāng equal; equivalent 方瓊
326 16 fāng to compare 方瓊
327 16 fāng a wooden tablet for writing 方瓊
328 16 fāng a convention; a common practice 方瓊
329 16 fāng a law; a standard 方瓊
330 16 fāng to own; to possess 方瓊
331 16 fāng to disobey; to violate 方瓊
332 16 fāng to slander; to defame 方瓊
333 16 páng beside 方瓊
334 16 huā Hua 花榮
335 16 huā flower 花榮
336 16 huā to spend (money, time) 花榮
337 16 huā a flower shaped object 花榮
338 16 huā a beautiful female 花榮
339 16 huā having flowers 花榮
340 16 huā having a decorative pattern 花榮
341 16 huā having a a variety 花榮
342 16 huā false; empty 花榮
343 16 huā indistinct; fuzzy 花榮
344 16 huā excited 花榮
345 16 huā to flower 花榮
346 16 軍士 jūnshì soldier; noncommssioned officer (NCO) 令輕捷軍士上飛樓
347 16 liǎng two 慣使一把三尖兩刃刀
348 16 liǎng unit of weight equal to 50 grams 慣使一把三尖兩刃刀
349 16 liǎng both; mutual 慣使一把三尖兩刃刀
350 16 liǎng a few 慣使一把三尖兩刃刀
351 16 qiān to move; to shift 便喚時遷
352 16 qiān to transfer 便喚時遷
353 16 qiān to transfer job posting; to be promoted 便喚時遷
354 16 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 便喚時遷
355 16 qiān to change; to transform 便喚時遷
356 16 便 biàn convenient; handy; easy 他便撚起弓
357 16 便 biàn advantageous 他便撚起弓
358 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 他便撚起弓
359 16 便 pián fat; obese 他便撚起弓
360 16 便 biàn to make easy 他便撚起弓
361 16 便 biàn an unearned advantage 他便撚起弓
362 16 便 biàn ordinary; plain 他便撚起弓
363 16 便 biàn if only; so long as; to the contrary 他便撚起弓
364 16 便 biàn in passing 他便撚起弓
365 16 便 biàn informal 他便撚起弓
366 16 便 biàn right away; then; right after 他便撚起弓
367 16 便 biàn appropriate; suitable 他便撚起弓
368 16 便 biàn an advantageous occasion 他便撚起弓
369 16 便 biàn stool 他便撚起弓
370 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 他便撚起弓
371 16 便 biàn proficient; skilled 他便撚起弓
372 16 便 biàn even if; even though 他便撚起弓
373 16 便 pián shrewd; slick; good with words 他便撚起弓
374 16 shì is; are; am; to be 原是綠林中出身
375 16 shì is exactly 原是綠林中出身
376 16 shì is suitable; is in contrast 原是綠林中出身
377 16 shì this; that; those 原是綠林中出身
378 16 shì really; certainly 原是綠林中出身
379 16 shì correct; yes; affirmative 原是綠林中出身
380 16 shì true 原是綠林中出身
381 16 shì is; has; exists 原是綠林中出身
382 16 shì used between repetitions of a word 原是綠林中出身
383 16 shì a matter; an affair 原是綠林中出身
384 16 shì Shi 原是綠林中出身
385 15 already 手裏的弓已開得滿滿地
386 15 Kangxi radical 49 手裏的弓已開得滿滿地
387 15 from 手裏的弓已開得滿滿地
388 15 to bring to an end; to stop 手裏的弓已開得滿滿地
389 15 final aspectual particle 手裏的弓已開得滿滿地
390 15 afterwards; thereafter 手裏的弓已開得滿滿地
391 15 too; very; excessively 手裏的弓已開得滿滿地
392 15 to complete 手裏的弓已開得滿滿地
393 15 to demote; to dismiss 手裏的弓已開得滿滿地
394 15 to recover from an illness 手裏的弓已開得滿滿地
395 15 certainly 手裏的弓已開得滿滿地
396 15 an interjection of surprise 手裏的弓已開得滿滿地
397 15 this 手裏的弓已開得滿滿地
398 15 in; at 于玉麟
399 15 in; at 于玉麟
400 15 in; at; to; from 于玉麟
401 15 to go; to 于玉麟
402 15 to rely on; to depend on 于玉麟
403 15 to go to; to arrive at 于玉麟
404 15 from 于玉麟
405 15 give 于玉麟
406 15 oppposing 于玉麟
407 15 and 于玉麟
408 15 compared to 于玉麟
409 15 by 于玉麟
410 15 and; as well as 于玉麟
411 15 for 于玉麟
412 15 Yu 于玉麟
413 15 a crow 于玉麟
414 15 whew; wow 于玉麟
415 15 xiù refined; elegant; graceful 石秀近前密語道
416 15 xiù an ear of grain 石秀近前密語道
417 15 xiù flowering; luxuriant 石秀近前密語道
418 15 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說宋江統領軍兵人馬
419 15 lín female of Chinese unicorn 于玉麟
420 15 lín a stag 于玉麟
421 15 lín Lin 于玉麟
422 14 bèi by 被方瓊一條鎗
423 14 bèi a quilt 被方瓊一條鎗
424 14 bèi to cover 被方瓊一條鎗
425 14 bèi a cape 被方瓊一條鎗
426 14 bèi to put over the top of 被方瓊一條鎗
427 14 bèi to reach 被方瓊一條鎗
428 14 bèi to encounter; to be subject to; to incur 被方瓊一條鎗
429 14 bèi because 被方瓊一條鎗
430 14 bèi Bei 被方瓊一條鎗
431 14 to drape over 被方瓊一條鎗
432 14 to scatter 被方瓊一條鎗
433 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令安士榮
434 14 lìng to issue a command 令安士榮
435 14 lìng rules of behavior; customs 令安士榮
436 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令安士榮
437 14 lìng a season 令安士榮
438 14 lìng respected; good reputation 令安士榮
439 14 lìng good 令安士榮
440 14 lìng pretentious 令安士榮
441 14 lìng a transcending state of existence 令安士榮
442 14 lìng a commander 令安士榮
443 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令安士榮
444 14 lìng lyrics 令安士榮
445 14 lìng Ling 令安士榮
446 14 jiàn to see 張翔見射不倒孫立
447 14 jiàn opinion; view; understanding 張翔見射不倒孫立
448 14 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 張翔見射不倒孫立
449 14 jiàn refer to; for details see 張翔見射不倒孫立
450 14 jiàn passive marker 張翔見射不倒孫立
451 14 jiàn to listen to 張翔見射不倒孫立
452 14 jiàn to meet 張翔見射不倒孫立
453 14 jiàn to receive (a guest) 張翔見射不倒孫立
454 14 jiàn let me; kindly 張翔見射不倒孫立
455 14 jiàn Jian 張翔見射不倒孫立
456 14 xiàn to appear 張翔見射不倒孫立
457 14 xiàn to introduce 張翔見射不倒孫立
458 14 fēi to fly 飛報入城來
459 14 fēi Kangxi radical 183 飛報入城來
460 14 fēi to flutter 飛報入城來
461 14 fēi to emit 飛報入城來
462 14 fēi very fast 飛報入城來
463 14 fēi very high 飛報入城來
464 14 fēi with no foundation; with no basis 飛報入城來
465 14 fēi with unexpected 飛報入城來
466 14 sòng Song dynasty 宋兵前隊迎著
467 14 sòng Song 宋兵前隊迎著
468 14 sòng Liu Song Dynasty 宋兵前隊迎著
469 14 four 部下管領著猛將四員
470 14 note a musical scale 部下管領著猛將四員
471 14 fourth 部下管領著猛將四員
472 14 Si 部下管領著猛將四員
473 14 tīng to listen 猛聽的北兵後面
474 14 tīng to obey 猛聽的北兵後面
475 14 tīng to understand 猛聽的北兵後面
476 14 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 猛聽的北兵後面
477 14 tìng to allow; to let something take its course 猛聽的北兵後面
478 14 tīng to await 猛聽的北兵後面
479 14 tīng to acknowledge 猛聽的北兵後面
480 14 tīng a tin can 猛聽的北兵後面
481 14 tīng information 猛聽的北兵後面
482 14 tīng a hall 猛聽的北兵後面
483 14 tīng Ting 猛聽的北兵後面
484 14 tìng to administer; to process 猛聽的北兵後面
485 13 zhōng middle 原是綠林中出身
486 13 zhōng medium; medium sized 原是綠林中出身
487 13 zhōng China 原是綠林中出身
488 13 zhòng to hit the mark 原是綠林中出身
489 13 zhōng in; amongst 原是綠林中出身
490 13 zhōng midday 原是綠林中出身
491 13 zhōng inside 原是綠林中出身
492 13 zhōng during 原是綠林中出身
493 13 zhōng Zhong 原是綠林中出身
494 13 zhōng intermediary 原是綠林中出身
495 13 zhōng half 原是綠林中出身
496 13 zhōng just right; suitably 原是綠林中出身
497 13 zhōng while 原是綠林中出身
498 13 zhòng to reach; to attain 原是綠林中出身
499 13 zhòng to suffer; to infect 原是綠林中出身
500 13 zhòng to obtain 原是綠林中出身

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北门 北門 98 North Gate
北军 北軍 98 Northern Army
大寨 100 Dazhai
100 Deng
点军 點軍 100 Dianjun
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东门 東門 100 East Gate
东城 東城 100 Dongcheng
督军 督軍 100 Du Jun
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
盖州 蓋州 103 Gaizhou
103 Gang
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Hao
  2. Hao
后壁 後壁 104 Houpi
黄信 黃信 104 Huang Xin
吉勒 106 Gilles
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋宁 晉寧 106 Jinning
李广 李廣 108 Li Guang
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
临川 臨川 108 Linchuan
陵川 108 Lingcuan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
绿林 綠林 108 Lulin
马丁 馬丁 109 Martin
南门 南門 110 South Gate
南城 110 Nancheng
112
  1. Peng
  2. Peng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
神道 115 Shinto
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王英 119 Wang Ying
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
阳城 陽城 121 Yangcheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English