Glossary and Vocabulary for History of Liao 遼史, 卷八  本紀第八: 景宗上 Volume 8 Annals 8: Jingzong 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 26 to use; to grasp 可付以政
2 26 to rely on 可付以政
3 26 to regard 可付以政
4 26 to be able to 可付以政
5 26 to order; to command 可付以政
6 26 used after a verb 可付以政
7 26 a reason; a cause 可付以政
8 26 Israel 可付以政
9 26 Yi 可付以政
10 25 wéi to act as; to serve 以蕭思溫為北院樞密使
11 25 wéi to change into; to become 以蕭思溫為北院樞密使
12 25 wéi to be; is 以蕭思溫為北院樞密使
13 25 wéi to do 以蕭思溫為北院樞密使
14 25 wèi to support; to help 以蕭思溫為北院樞密使
15 25 wéi to govern 以蕭思溫為北院樞密使
16 23 lái to come 李元素等來賀
17 23 lái please 李元素等來賀
18 23 lái used to substitute for another verb 李元素等來賀
19 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 李元素等來賀
20 23 lái wheat 李元素等來賀
21 23 lái next; future 李元素等來賀
22 23 lái a simple complement of direction 李元素等來賀
23 23 lái to occur; to arise 李元素等來賀
24 23 lái to earn 李元素等來賀
25 18 wáng Wang 太平王罨撒葛亡入沙沱
26 18 wáng a king 太平王罨撒葛亡入沙沱
27 18 wáng Kangxi radical 96 太平王罨撒葛亡入沙沱
28 18 wàng to be king; to rule 太平王罨撒葛亡入沙沱
29 18 wáng a prince; a duke 太平王罨撒葛亡入沙沱
30 18 wáng grand; great 太平王罨撒葛亡入沙沱
31 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 太平王罨撒葛亡入沙沱
32 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太平王罨撒葛亡入沙沱
33 18 wáng the head of a group or gang 太平王罨撒葛亡入沙沱
34 18 wáng the biggest or best of a group 太平王罨撒葛亡入沙沱
35 17 sòng Song dynasty 改封趙王喜隱為宋王
36 17 sòng Song 改封趙王喜隱為宋王
37 17 sòng Liu Song Dynasty 改封趙王喜隱為宋王
38 16 zhī to go 察割之亂
39 16 zhī to arrive; to go 察割之亂
40 16 zhī is 察割之亂
41 16 zhī to use 察割之亂
42 16 zhī Zhi 察割之亂
43 16 zhī winding 察割之亂
44 15 遣使 qiǎnshǐ envoy 漢遣使來貢
45 15 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 漢遣使來貢
46 15 hàn Han Chinese 漢遣李匡弼
47 15 hàn Han Dynasty 漢遣李匡弼
48 15 hàn Milky Way 漢遣李匡弼
49 15 hàn Later Han Dynasty 漢遣李匡弼
50 15 hàn a man; a chap 漢遣李匡弼
51 15 hàn Chinese language 漢遣李匡弼
52 15 hàn Han River 漢遣李匡弼
53 14 inside; interior 帝率飛龍使女裏
54 13 xiāo mournful; dejected 母曰懷節皇后蕭氏
55 13 xiāo Xiao 母曰懷節皇后蕭氏
56 13 xiāo common artemisia 母曰懷節皇后蕭氏
57 13 xiāo sighing of wind 母曰懷節皇后蕭氏
58 13 xiāo solemn; respectful 母曰懷節皇后蕭氏
59 12 gòng a tribute; a gift 漢遣使來貢
60 12 gòng to offer a tribute 漢遣使來貢
61 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 漢遣使來貢
62 12 gòng to confer; to bestow 漢遣使來貢
63 12 gòng Gong 漢遣使來貢
64 11 shuò first day of the lunar month 夏四月戊申朔
65 11 shuò the north 夏四月戊申朔
66 11 shuò beginning 夏四月戊申朔
67 10 qiǎn to send; to dispatch 漢遣李匡弼
68 10 qiǎn to banish; to exile 漢遣李匡弼
69 10 qiǎn to release 漢遣李匡弼
70 10 qiǎn to divorce 漢遣李匡弼
71 10 qiǎn to eliminate 漢遣李匡弼
72 10 qiǎn to cause 漢遣李匡弼
73 10 qiǎn to use; to apply 漢遣李匡弼
74 10 qiàn to bring to a grave 漢遣李匡弼
75 10 qiū fall; autumn 秋七月
76 10 qiū year 秋七月
77 10 qiū a time 秋七月
78 10 qiū Qiu 秋七月
79 10 qiū old and feeble 秋七月
80 9 dōng winter 冬十月
81 9 xià summer 夏四月戊申朔
82 9 xià Xia 夏四月戊申朔
83 9 xià Xia Dynasty 夏四月戊申朔
84 9 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月戊申朔
85 9 xià great; grand; big 夏四月戊申朔
86 9 xià China 夏四月戊申朔
87 9 xià the five colors 夏四月戊申朔
88 9 xià a tall building 夏四月戊申朔
89 9 xìng fortunate; lucky 東幸瑽潭
90 9 xìng good fortune; luck 東幸瑽潭
91 9 xìng to favor 東幸瑽潭
92 9 xìng to arrive 東幸瑽潭
93 9 xìng to trust; to hope 東幸瑽潭
94 9 xìng to be glad; to be happy 東幸瑽潭
95 9 xìng Xing 東幸瑽潭
96 9 xìng thankful 東幸瑽潭
97 9 使 shǐ to make; to cause 帝率飛龍使女裏
98 9 使 shǐ to make use of for labor 帝率飛龍使女裏
99 9 使 shǐ to indulge 帝率飛龍使女裏
100 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 帝率飛龍使女裏
101 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 帝率飛龍使女裏
102 9 使 shǐ to dispatch 帝率飛龍使女裏
103 9 使 shǐ to use 帝率飛龍使女裏
104 9 使 shǐ to be able to 帝率飛龍使女裏
105 8 chūn spring 應歷十九年春二月戊辰
106 8 chūn spring 應歷十九年春二月戊辰
107 8 chūn vitality 應歷十九年春二月戊辰
108 8 chūn romance 應歷十九年春二月戊辰
109 8 chūn spring colors; joyful colors 應歷十九年春二月戊辰
110 8 chūn the east 應歷十九年春二月戊辰
111 8 chūn a kind of alcoholic beverage 應歷十九年春二月戊辰
112 8 chūn of springtime 應歷十九年春二月戊辰
113 8 nián year 應歷十九年春二月戊辰
114 8 nián New Year festival 應歷十九年春二月戊辰
115 8 nián age 應歷十九年春二月戊辰
116 8 nián life span; life expectancy 應歷十九年春二月戊辰
117 8 nián an era; a period 應歷十九年春二月戊辰
118 8 nián a date 應歷十九年春二月戊辰
119 8 nián time; years 應歷十九年春二月戊辰
120 8 nián harvest 應歷十九年春二月戊辰
121 8 nián annual; every year 應歷十九年春二月戊辰
122 8 to think; consider; to ponder 侍中蕭思溫
123 8 thinking; consideration 侍中蕭思溫
124 8 to miss; to long for 侍中蕭思溫
125 8 emotions 侍中蕭思溫
126 8 to mourn; to grieve 侍中蕭思溫
127 8 Si 侍中蕭思溫
128 8 sāi hairy [beard] 侍中蕭思溫
129 8 yuàn a school 以蕭思溫為北院樞密使
130 8 yuàn a courtyard; a yard; a court 以蕭思溫為北院樞密使
131 8 yuàn a public institution 以蕭思溫為北院樞密使
132 8 yuàn a government department 以蕭思溫為北院樞密使
133 7 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月戊申朔
134 7 wēn warm; lukewarm 侍中蕭思溫
135 7 wēn Wen 侍中蕭思溫
136 7 wēn to review 侍中蕭思溫
137 7 wēn to warm up 侍中蕭思溫
138 7 wēn temperature 侍中蕭思溫
139 7 wēn mild; gentle 侍中蕭思溫
140 7 wēn a seasonal febrile disease 侍中蕭思溫
141 7 fēng to seal; to close off 南院樞密使高勛封秦王
142 7 fēng Feng 南院樞密使高勛封秦王
143 7 fēng to confer; to grant 南院樞密使高勛封秦王
144 7 fēng an envelope 南院樞密使高勛封秦王
145 7 fēng a border; a boundary 南院樞密使高勛封秦王
146 7 fēng to prohibit 南院樞密使高勛封秦王
147 7 fēng to limit 南院樞密使高勛封秦王
148 7 fēng to make an earth mound 南院樞密使高勛封秦王
149 7 fēng to increase 南院樞密使高勛封秦王
150 7 děng et cetera; and so on 李元素等來賀
151 7 děng to wait 李元素等來賀
152 7 děng to be equal 李元素等來賀
153 7 děng degree; level 李元素等來賀
154 7 děng to compare 李元素等來賀
155 7 zhī single 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
156 7 zhǐ lone; solitary 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
157 7 zhī a single bird 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
158 7 zhī unique 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
159 7 zhǐ Zhi 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
160 7 耶律 yélǜ Yelu 以殿前都點檢耶律夷臘
161 7 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丙戌
162 7 三月 sān yuè three months 三月丙戌
163 7 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月
164 7 樞密使 shūmìshǐ Commissioner of Military Affairs 南院樞密使高勛率甲騎千人馳赴
165 7 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月
166 7 to go; to 北院大王屋質加於越
167 7 to rely on; to depend on 北院大王屋質加於越
168 7 Yu 北院大王屋質加於越
169 7 a crow 北院大王屋質加於越
170 6 female; feminine 帝率飛龍使女裏
171 6 female 帝率飛龍使女裏
172 6 Kangxi radical 38 帝率飛龍使女裏
173 6 to marry off a daughter 帝率飛龍使女裏
174 6 daughter 帝率飛龍使女裏
175 6 soft; feminine 帝率飛龍使女裏
176 6 the Maiden lunar lodging 帝率飛龍使女裏
177 6 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 冬十二月庚午
178 6 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 二年春正月丁未
179 6 shān a mountain; a hill; a peak 祠木葉山
180 6 shān Shan 祠木葉山
181 6 shān Kangxi radical 46 祠木葉山
182 6 shān a mountain-like shape 祠木葉山
183 6 shān a gable 祠木葉山
184 6 南京 nánjīng Nanjing 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
185 6 二月 èryuè February; the Second Month 應歷十九年春二月戊辰
186 6 ancient; old; palaeo- 贈伯胡魯古兼政事令
187 6 ancient; old 贈伯胡魯古兼政事令
188 6 out of date 贈伯胡魯古兼政事令
189 6 former times 贈伯胡魯古兼政事令
190 6 events in former times 贈伯胡魯古兼政事令
191 6 sincere; unpretentious 贈伯胡魯古兼政事令
192 6 an ancient style of poetry 贈伯胡魯古兼政事令
193 6 Gu 贈伯胡魯古兼政事令
194 6 wood; lumber 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
195 6 Kangxi radical 75 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
196 6 a tree 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
197 6 wood phase; wood element 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
198 6 a category of musical instrument 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
199 6 stiff; rigid 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
200 6 laurel magnolia 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
201 6 a coffin 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
202 6 Jupiter 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
203 6 Mu 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
204 6 wooden 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
205 6 not having perception 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
206 6 dimwitted 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
207 6 to loose consciousness 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
208 6 emperor; supreme ruler 帝甫四歲
209 6 the ruler of Heaven 帝甫四歲
210 6 a god 帝甫四歲
211 6 imperialism 帝甫四歲
212 6 to scatter; to disperse 太平王罨撒葛亡入沙沱
213 6 to let go 太平王罨撒葛亡入沙沱
214 6 to force out; to cast away; to discharge 太平王罨撒葛亡入沙沱
215 6 to spill 太平王罨撒葛亡入沙沱
216 6 to be unrestrained 太平王罨撒葛亡入沙沱
217 6 to manifest 太平王罨撒葛亡入沙沱
218 6 Sa 太平王罨撒葛亡入沙沱
219 6 to clear streets when emperor tours 駐蹕鶴谷
220 6 běi north 以蕭思溫為北院樞密使
221 6 běi fleeing troops 以蕭思溫為北院樞密使
222 6 běi to go north 以蕭思溫為北院樞密使
223 6 běi to be defeated; to be routed 以蕭思溫為北院樞密使
224 6 běi to violate; to betray 以蕭思溫為北院樞密使
225 6 gào to tell; to say; said; told 漢遣人以宋事來告
226 6 gào to request 漢遣人以宋事來告
227 6 gào to report; to inform 漢遣人以宋事來告
228 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 漢遣人以宋事來告
229 6 gào to accuse; to sue 漢遣人以宋事來告
230 6 gào to reach 漢遣人以宋事來告
231 6 gào an announcement 漢遣人以宋事來告
232 6 gào a party 漢遣人以宋事來告
233 6 gào a vacation 漢遣人以宋事來告
234 6 gào Gao 漢遣人以宋事來告
235 6 zhōu a state; a province 幸歸化州
236 6 zhōu a unit of 2,500 households 幸歸化州
237 6 zhōu a prefecture 幸歸化州
238 6 zhōu a country 幸歸化州
239 6 zhōu an island 幸歸化州
240 6 zhōu Zhou 幸歸化州
241 6 zhōu autonomous prefecture 幸歸化州
242 6 zhōu a country 幸歸化州
243 5 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月辛丑
244 5 to reach 致奠於讓國皇帝及世宗廟
245 5 to attain 致奠於讓國皇帝及世宗廟
246 5 to understand 致奠於讓國皇帝及世宗廟
247 5 able to be compared to; to catch up with 致奠於讓國皇帝及世宗廟
248 5 to be involved with; to associate with 致奠於讓國皇帝及世宗廟
249 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 致奠於讓國皇帝及世宗廟
250 5 yǎn medical compress 太平王罨撒葛亡入沙沱
251 5 yǎn a fish net 太平王罨撒葛亡入沙沱
252 5 yuè at a high pitch 必攝為越王
253 5 yuè to exceed; to leap; to skip 必攝為越王
254 5 yuè to cross; to go past; to jump over 必攝為越王
255 5 yuè to grab; to plunder; to snatch 必攝為越王
256 5 yuè Yue [state] 必攝為越王
257 5 yuè to transcend 必攝為越王
258 5 yuè distant; far away 必攝為越王
259 5 yuè impractical; not realistic 必攝為越王
260 5 yuè to dissipate; to disperse 必攝為越王
261 5 yuè to spread widely 必攝為越王
262 5 yuè to decline; to fall 必攝為越王
263 5 yuè Yue [peoples] 必攝為越王
264 5 yuè superior 必攝為越王
265 5 yuè Yue [region] 必攝為越王
266 5 yuè to publicise 必攝為越王
267 5 yuè Yue [surname] 必攝為越王
268 5 to give; to bestow favors 詔賜有功將士
269 5 grace; favor; a gift 詔賜有功將士
270 5 to award; to appoint 詔賜有功將士
271 5 to do in full 詔賜有功將士
272 5 to bestow an honorific title 詔賜有功將士
273 5 jiān to merge; to combine 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
274 5 jiān to double 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
275 5 jiān to repeat; to accumulate 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
276 5 jiān equal to 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
277 5 jiān not selective; impartial 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
278 5 yuè month 自是繼月而至
279 5 yuè moon 自是繼月而至
280 5 yuè Kangxi radical 74 自是繼月而至
281 5 yuè moonlight 自是繼月而至
282 5 yuè monthly 自是繼月而至
283 5 yuè shaped like the moon; crescent shaped 自是繼月而至
284 5 yuè Tokharians 自是繼月而至
285 5 yuè China rose 自是繼月而至
286 5 yuè Yue 自是繼月而至
287 5 丁未 dīngwèi forty-fourth year D8 of the 60 year cycle 二年春正月丁未
288 5 jūn army; military 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
289 5 jūn soldiers; troops 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
290 5 jūn an organized collective 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
291 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
292 5 jūn a garrison 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
293 5 jūn a front 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
294 5 jūn penal miltary service 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
295 5 jūn to organize troops 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
296 5 capital city 以殿前都點檢耶律夷臘
297 5 a city; a metropolis 以殿前都點檢耶律夷臘
298 5 dōu all 以殿前都點檢耶律夷臘
299 5 elegant; refined 以殿前都點檢耶律夷臘
300 5 Du 以殿前都點檢耶律夷臘
301 5 to establish a capital city 以殿前都點檢耶律夷臘
302 5 to reside 以殿前都點檢耶律夷臘
303 5 to total; to tally 以殿前都點檢耶律夷臘
304 5 to congratulate 李元素等來賀
305 5 to send a present 李元素等來賀
306 5 He 李元素等來賀
307 5 zhì Kangxi radical 133 至行在
308 5 zhì to arrive 至行在
309 5 Ge 太平王罨撒葛亡入沙沱
310 5 East Asian arrowroot 太平王罨撒葛亡入沙沱
311 5 summer clothes 太平王罨撒葛亡入沙沱
312 5 Ge 太平王罨撒葛亡入沙沱
313 5 侍中 shìzhōng Shizhong; Palace Attendant 侍中蕭思溫
314 4 zhào an imperial decree 詔賜有功將士
315 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔賜有功將士
316 4 zhí straight 女直侵邊
317 4 zhí upright; honest; upstanding 女直侵邊
318 4 zhí vertical 女直侵邊
319 4 zhí to straighten 女直侵邊
320 4 zhí straightforward; frank 女直侵邊
321 4 zhí stiff; inflexible 女直侵邊
322 4 zhí to undertake; to act as 女直侵邊
323 4 zhí to resist; to confront 女直侵邊
324 4 zhí to be on duty 女直侵邊
325 4 zhí reward; remuneration 女直侵邊
326 4 zhí a vertical stroke 女直侵邊
327 4 zhí to be worth 女直侵邊
328 4 zhí to make happen; to cause 女直侵邊
329 4 zhí Zhi 女直侵邊
330 4 jiā to add 北院大王屋質加於越
331 4 jiā to increase 北院大王屋質加於越
332 4 jiā to inflict [punishment] 北院大王屋質加於越
333 4 jiā to append 北院大王屋質加於越
334 4 jiā Jia 北院大王屋質加於越
335 4 jiā to wear 北院大王屋質加於越
336 4 jiā to be appointed [to a position]; to grant 北院大王屋質加於越
337 4 jiā to pass 北院大王屋質加於越
338 4 jiā to place above 北院大王屋質加於越
339 4 jiā to implement; to apply 北院大王屋質加於越
340 4 jiā to line up the disk and base of a divining board 北院大王屋質加於越
341 4 jiā to say falsely 北院大王屋質加於越
342 4 jiā addition 北院大王屋質加於越
343 4 jiā Canada 北院大王屋質加於越
344 4 an ancestral hall; a temple 祠木葉山
345 4 Spring sacrifice 祠木葉山
346 4 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 祠木葉山
347 4 to enshrine 祠木葉山
348 4 穆宗 mùzōng Muzong 穆宗即位
349 4 shì matter; thing; item 帝一日與韓匡嗣語及時事
350 4 shì to serve 帝一日與韓匡嗣語及時事
351 4 shì a government post 帝一日與韓匡嗣語及時事
352 4 shì duty; post; work 帝一日與韓匡嗣語及時事
353 4 shì occupation 帝一日與韓匡嗣語及時事
354 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 帝一日與韓匡嗣語及時事
355 4 shì an accident 帝一日與韓匡嗣語及時事
356 4 shì to attend 帝一日與韓匡嗣語及時事
357 4 shì an allusion 帝一日與韓匡嗣語及時事
358 4 shì a condition; a state; a situation 帝一日與韓匡嗣語及時事
359 4 shì to engage in 帝一日與韓匡嗣語及時事
360 4 shì to enslave 帝一日與韓匡嗣語及時事
361 4 shì to pursue 帝一日與韓匡嗣語及時事
362 4 shì to administer 帝一日與韓匡嗣語及時事
363 4 shì to appoint 帝一日與韓匡嗣語及時事
364 4 xián virtuous; worthy 諱賢
365 4 xián able; capable 諱賢
366 4 xián admirable 諱賢
367 4 xián a talented person 諱賢
368 4 xián India 諱賢
369 4 xián to respect 諱賢
370 4 xián to excel; to surpass 諱賢
371 4 jié festival; a special day 母曰懷節皇后蕭氏
372 4 jié to economize; to save; to moderate 母曰懷節皇后蕭氏
373 4 jié a node 母曰懷節皇后蕭氏
374 4 jié to regulate; to restrain 母曰懷節皇后蕭氏
375 4 jié section; segment; piece 母曰懷節皇后蕭氏
376 4 jié a knot; a joint 母曰懷節皇后蕭氏
377 4 jié courtesy 母曰懷節皇后蕭氏
378 4 jié rate; pitch 母曰懷節皇后蕭氏
379 4 jié chastity; moral integrity; personal integrity 母曰懷節皇后蕭氏
380 4 jié an item 母曰懷節皇后蕭氏
381 4 jié credentials for an envoy 母曰懷節皇后蕭氏
382 4 jié to abridge 母曰懷節皇后蕭氏
383 4 jié Jie 母曰懷節皇后蕭氏
384 4 jié knot; nautical miles per hour 母曰懷節皇后蕭氏
385 4 jié season 母曰懷節皇后蕭氏
386 4 jié jie 母曰懷節皇后蕭氏
387 4 jié bamboo clappers 母曰懷節皇后蕭氏
388 4 jié rhythm 母曰懷節皇后蕭氏
389 4 jié towering 母曰懷節皇后蕭氏
390 4 jié capital of a column 母曰懷節皇后蕭氏
391 4 十一月 shíyīyuè November; the Eleventh Month 十一月甲辰朔
392 4 zhù to be stationed at; reside at 駐蹕鶴谷
393 4 zhù to stop 駐蹕鶴谷
394 4 elder brother 世宗妃啜裏及蒲哥厭魅
395 4 皇后 huánghòu empress 母曰懷節皇后蕭氏
396 4 皇后 huánghòu emperor 母曰懷節皇后蕭氏
397 4 六月 liùyuè June; the Sixth Month 六月
398 4 shā to kill; to murder; to slaughter 盜殺北院樞密使蕭思溫
399 4 shā to hurt 盜殺北院樞密使蕭思溫
400 4 shā to pare off; to reduce; to clip 盜殺北院樞密使蕭思溫
401 4 niú an ox; a cow; a bull 以青牛白馬祭天地
402 4 niú Niu 以青牛白馬祭天地
403 4 niú Kangxi radical 93 以青牛白馬祭天地
404 4 niú Taurus 以青牛白馬祭天地
405 4 niú stubborn 以青牛白馬祭天地
406 4 qīng green 以青牛白馬祭天地
407 4 qīng Qinghai 以青牛白馬祭天地
408 4 qīng Qing radical 以青牛白馬祭天地
409 4 qīng young 以青牛白馬祭天地
410 4 qīng blue; dark blue 以青牛白馬祭天地
411 4 qīng black 以青牛白馬祭天地
412 4 qīng green vegetation 以青牛白馬祭天地
413 4 qīng shimmering; twinkling 以青牛白馬祭天地
414 4 qīng black carp 以青牛白馬祭天地
415 4 qīng bamboo skin 以青牛白馬祭天地
416 4 tiān day 百官上尊號曰天贊皇帝
417 4 tiān heaven 百官上尊號曰天贊皇帝
418 4 tiān nature 百官上尊號曰天贊皇帝
419 4 tiān sky 百官上尊號曰天贊皇帝
420 4 tiān weather 百官上尊號曰天贊皇帝
421 4 tiān father; husband 百官上尊號曰天贊皇帝
422 4 tiān a necessity 百官上尊號曰天贊皇帝
423 4 tiān season 百官上尊號曰天贊皇帝
424 4 tiān destiny 百官上尊號曰天贊皇帝
425 4 tiān very high; sky high [prices] 百官上尊號曰天贊皇帝
426 4 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月戊寅
427 4 shén divine; mysterious; magical; supernatural 流其弟神睹於黃龍府
428 4 shén a deity; a god; a spiritual being 流其弟神睹於黃龍府
429 4 shén spirit; will; attention 流其弟神睹於黃龍府
430 4 shén soul; spirit; divine essence 流其弟神睹於黃龍府
431 4 shén expression 流其弟神睹於黃龍府
432 4 shén a portrait 流其弟神睹於黃龍府
433 4 shén a person with supernatural powers 流其弟神睹於黃龍府
434 4 shén Shen 流其弟神睹於黃龍府
435 4 a river; a stream 如潢河
436 4 the Yellow River 如潢河
437 4 a river-like thing 如潢河
438 4 He 如潢河
439 4 辛未 xīnwèi eight year H8 of the 60 year cycle 辛未
440 4 dōng east 東幸瑽潭
441 4 dōng master; host 東幸瑽潭
442 4 dōng Dong 東幸瑽潭
443 4 kuāng to correct; to rectify 帝一日與韓匡嗣語及時事
444 4 kuāng to help; to save 帝一日與韓匡嗣語及時事
445 4 kuāng to approximate 帝一日與韓匡嗣語及時事
446 4 kuāng eye socket 帝一日與韓匡嗣語及時事
447 4 kuāng to envelop 帝一日與韓匡嗣語及時事
448 4 kuāng crooked 帝一日與韓匡嗣語及時事
449 4 kuāng to expect 帝一日與韓匡嗣語及時事
450 4 kuāng Kuang 帝一日與韓匡嗣語及時事
451 4 祭天 jìtiān ritual for offering to heaven 以青牛白馬祭天地
452 4 白馬 báimǎ white horse 以青牛白馬祭天地
453 4 白馬 báimǎ music used in sacrificial rituals 以青牛白馬祭天地
454 4 壬寅 rényín thirty-ninth year I3 of the 60 year cycle 壬寅
455 4 soil; ground; land 以青牛白馬祭天地
456 4 floor 以青牛白馬祭天地
457 4 the earth 以青牛白馬祭天地
458 4 fields 以青牛白馬祭天地
459 4 a place 以青牛白馬祭天地
460 4 a situation; a position 以青牛白馬祭天地
461 4 background 以青牛白馬祭天地
462 4 terrain 以青牛白馬祭天地
463 4 a territory; a region 以青牛白馬祭天地
464 4 used after a distance measure 以青牛白馬祭天地
465 4 coming from the same clan 以青牛白馬祭天地
466 4 伏誅 fúzhū to punish by execution 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
467 4 leaf; foliage; petal 祠木葉山
468 4 to grow leaves 祠木葉山
469 4 a simile for a small and light object 祠木葉山
470 4 page 祠木葉山
471 4 period 祠木葉山
472 4 Ye 祠木葉山
473 4 a sheet 祠木葉山
474 4 shè She 祠木葉山
475 4 ancient barbarian tribes 以殿前都點檢耶律夷臘
476 4 Yi [people] 以殿前都點檢耶律夷臘
477 4 foreign peoples 以殿前都點檢耶律夷臘
478 4 smooth; level 以殿前都點檢耶律夷臘
479 4 to demolish; to raze 以殿前都點檢耶律夷臘
480 4 to exterminate 以殿前都點檢耶律夷臘
481 4 safety 以殿前都點檢耶律夷臘
482 4 calm; joyful 以殿前都點檢耶律夷臘
483 4 uncouth 以殿前都點檢耶律夷臘
484 4 flatland 以殿前都點檢耶律夷臘
485 4 worn away; deteriorated 以殿前都點檢耶律夷臘
486 4 a hoe 以殿前都點檢耶律夷臘
487 4 a wound 以殿前都點檢耶律夷臘
488 4 faint; invisible 以殿前都點檢耶律夷臘
489 4 to sit with splayed legs 以殿前都點檢耶律夷臘
490 4 arrogant; rude; disrespectful 以殿前都點檢耶律夷臘
491 4 something ordinary 以殿前都點檢耶律夷臘
492 4 same generation; a similar kind 以殿前都點檢耶律夷臘
493 4 to falter 以殿前都點檢耶律夷臘
494 4 Yi 以殿前都點檢耶律夷臘
495 4 to hoe; to cut grass 以殿前都點檢耶律夷臘
496 4 to display 以殿前都點檢耶律夷臘
497 4 鼻骨 bígǔ nasal bone 鼻骨德
498 4 qīng clear; clean 有司請以帝生日為天清節
499 4 qīng Qing Dynasty 有司請以帝生日為天清節
500 4 qìng peaceful 有司請以帝生日為天清節

Frequencies of all Words

Top 683

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 26 so as to; in order to 可付以政
2 26 to use; to regard as 可付以政
3 26 to use; to grasp 可付以政
4 26 according to 可付以政
5 26 because of 可付以政
6 26 on a certain date 可付以政
7 26 and; as well as 可付以政
8 26 to rely on 可付以政
9 26 to regard 可付以政
10 26 to be able to 可付以政
11 26 to order; to command 可付以政
12 26 further; moreover 可付以政
13 26 used after a verb 可付以政
14 26 very 可付以政
15 26 already 可付以政
16 26 increasingly 可付以政
17 26 a reason; a cause 可付以政
18 26 Israel 可付以政
19 26 Yi 可付以政
20 25 wèi for; to 以蕭思溫為北院樞密使
21 25 wèi because of 以蕭思溫為北院樞密使
22 25 wéi to act as; to serve 以蕭思溫為北院樞密使
23 25 wéi to change into; to become 以蕭思溫為北院樞密使
24 25 wéi to be; is 以蕭思溫為北院樞密使
25 25 wéi to do 以蕭思溫為北院樞密使
26 25 wèi for 以蕭思溫為北院樞密使
27 25 wèi because of; for; to 以蕭思溫為北院樞密使
28 25 wèi to 以蕭思溫為北院樞密使
29 25 wéi in a passive construction 以蕭思溫為北院樞密使
30 25 wéi forming a rehetorical question 以蕭思溫為北院樞密使
31 25 wéi forming an adverb 以蕭思溫為北院樞密使
32 25 wéi to add emphasis 以蕭思溫為北院樞密使
33 25 wèi to support; to help 以蕭思溫為北院樞密使
34 25 wéi to govern 以蕭思溫為北院樞密使
35 23 lái to come 李元素等來賀
36 23 lái indicates an approximate quantity 李元素等來賀
37 23 lái please 李元素等來賀
38 23 lái used to substitute for another verb 李元素等來賀
39 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 李元素等來賀
40 23 lái ever since 李元素等來賀
41 23 lái wheat 李元素等來賀
42 23 lái next; future 李元素等來賀
43 23 lái a simple complement of direction 李元素等來賀
44 23 lái to occur; to arise 李元素等來賀
45 23 lái to earn 李元素等來賀
46 18 wáng Wang 太平王罨撒葛亡入沙沱
47 18 wáng a king 太平王罨撒葛亡入沙沱
48 18 wáng Kangxi radical 96 太平王罨撒葛亡入沙沱
49 18 wàng to be king; to rule 太平王罨撒葛亡入沙沱
50 18 wáng a prince; a duke 太平王罨撒葛亡入沙沱
51 18 wáng grand; great 太平王罨撒葛亡入沙沱
52 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 太平王罨撒葛亡入沙沱
53 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太平王罨撒葛亡入沙沱
54 18 wáng the head of a group or gang 太平王罨撒葛亡入沙沱
55 18 wáng the biggest or best of a group 太平王罨撒葛亡入沙沱
56 17 sòng Song dynasty 改封趙王喜隱為宋王
57 17 sòng Song 改封趙王喜隱為宋王
58 17 sòng Liu Song Dynasty 改封趙王喜隱為宋王
59 16 zhī him; her; them; that 察割之亂
60 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 察割之亂
61 16 zhī to go 察割之亂
62 16 zhī this; that 察割之亂
63 16 zhī genetive marker 察割之亂
64 16 zhī it 察割之亂
65 16 zhī in; in regards to 察割之亂
66 16 zhī all 察割之亂
67 16 zhī and 察割之亂
68 16 zhī however 察割之亂
69 16 zhī if 察割之亂
70 16 zhī then 察割之亂
71 16 zhī to arrive; to go 察割之亂
72 16 zhī is 察割之亂
73 16 zhī to use 察割之亂
74 16 zhī Zhi 察割之亂
75 16 zhī winding 察割之亂
76 15 遣使 qiǎnshǐ envoy 漢遣使來貢
77 15 遣使 qiǎn shǐ sent a messenger 漢遣使來貢
78 15 hàn Han Chinese 漢遣李匡弼
79 15 hàn Han Dynasty 漢遣李匡弼
80 15 hàn Milky Way 漢遣李匡弼
81 15 hàn Later Han Dynasty 漢遣李匡弼
82 15 hàn a man; a chap 漢遣李匡弼
83 15 hàn Chinese language 漢遣李匡弼
84 15 hàn Han River 漢遣李匡弼
85 14 inside; interior 帝率飛龍使女裏
86 13 xiāo mournful; dejected 母曰懷節皇后蕭氏
87 13 xiāo Xiao 母曰懷節皇后蕭氏
88 13 xiāo common artemisia 母曰懷節皇后蕭氏
89 13 xiāo sighing of wind 母曰懷節皇后蕭氏
90 13 xiāo solemn; respectful 母曰懷節皇后蕭氏
91 12 gòng a tribute; a gift 漢遣使來貢
92 12 gòng to offer a tribute 漢遣使來貢
93 12 gòng to recommend [a scholar] to the imperial court 漢遣使來貢
94 12 gòng to confer; to bestow 漢遣使來貢
95 12 gòng Gong 漢遣使來貢
96 11 shuò first day of the lunar month 夏四月戊申朔
97 11 shuò the north 夏四月戊申朔
98 11 shuò beginning 夏四月戊申朔
99 10 qiǎn to send; to dispatch 漢遣李匡弼
100 10 qiǎn to banish; to exile 漢遣李匡弼
101 10 qiǎn to release 漢遣李匡弼
102 10 qiǎn to divorce 漢遣李匡弼
103 10 qiǎn to eliminate 漢遣李匡弼
104 10 qiǎn to cause 漢遣李匡弼
105 10 qiǎn to use; to apply 漢遣李匡弼
106 10 qiàn to bring to a grave 漢遣李匡弼
107 10 qiū fall; autumn 秋七月
108 10 qiū year 秋七月
109 10 qiū a time 秋七月
110 10 qiū Qiu 秋七月
111 10 qiū old and feeble 秋七月
112 9 dōng winter 冬十月
113 9 xià summer 夏四月戊申朔
114 9 xià Xia 夏四月戊申朔
115 9 xià Xia Dynasty 夏四月戊申朔
116 9 jiǎ a historic form of punishment with a whip 夏四月戊申朔
117 9 xià great; grand; big 夏四月戊申朔
118 9 xià China 夏四月戊申朔
119 9 xià the five colors 夏四月戊申朔
120 9 xià a tall building 夏四月戊申朔
121 9 xìng fortunate; lucky 東幸瑽潭
122 9 xìng good fortune; luck 東幸瑽潭
123 9 xìng to favor 東幸瑽潭
124 9 xìng to arrive 東幸瑽潭
125 9 xìng to trust; to hope 東幸瑽潭
126 9 xìng just so 東幸瑽潭
127 9 xìng to bring good luck 東幸瑽潭
128 9 xìng to grace with imperial presence 東幸瑽潭
129 9 xìng yet /still 東幸瑽潭
130 9 xìng to be glad; to be happy 東幸瑽潭
131 9 xìng Xing 東幸瑽潭
132 9 xìng thankful 東幸瑽潭
133 9 such as; for example; for instance 如潢河
134 9 if 如潢河
135 9 in accordance with 如潢河
136 9 to be appropriate; should; with regard to 如潢河
137 9 this 如潢河
138 9 it is so; it is thus; can be compared with 如潢河
139 9 to go to 如潢河
140 9 to meet 如潢河
141 9 to appear; to seem; to be like 如潢河
142 9 at least as good as 如潢河
143 9 and 如潢河
144 9 or 如潢河
145 9 but 如潢河
146 9 then 如潢河
147 9 naturally 如潢河
148 9 expresses a question or doubt 如潢河
149 9 you 如潢河
150 9 the second lunar month 如潢河
151 9 in; at 如潢河
152 9 Ru 如潢河
153 9 使 shǐ to make; to cause 帝率飛龍使女裏
154 9 使 shǐ to make use of for labor 帝率飛龍使女裏
155 9 使 shǐ to indulge 帝率飛龍使女裏
156 9 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 帝率飛龍使女裏
157 9 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 帝率飛龍使女裏
158 9 使 shǐ to dispatch 帝率飛龍使女裏
159 9 使 shǐ if 帝率飛龍使女裏
160 9 使 shǐ to use 帝率飛龍使女裏
161 9 使 shǐ to be able to 帝率飛龍使女裏
162 8 chūn spring 應歷十九年春二月戊辰
163 8 chūn spring 應歷十九年春二月戊辰
164 8 chūn vitality 應歷十九年春二月戊辰
165 8 chūn romance 應歷十九年春二月戊辰
166 8 chūn spring colors; joyful colors 應歷十九年春二月戊辰
167 8 chūn the east 應歷十九年春二月戊辰
168 8 chūn a kind of alcoholic beverage 應歷十九年春二月戊辰
169 8 chūn of springtime 應歷十九年春二月戊辰
170 8 nián year 應歷十九年春二月戊辰
171 8 nián New Year festival 應歷十九年春二月戊辰
172 8 nián age 應歷十九年春二月戊辰
173 8 nián life span; life expectancy 應歷十九年春二月戊辰
174 8 nián an era; a period 應歷十九年春二月戊辰
175 8 nián a date 應歷十九年春二月戊辰
176 8 nián time; years 應歷十九年春二月戊辰
177 8 nián harvest 應歷十九年春二月戊辰
178 8 nián annual; every year 應歷十九年春二月戊辰
179 8 to think; consider; to ponder 侍中蕭思溫
180 8 particle 侍中蕭思溫
181 8 thinking; consideration 侍中蕭思溫
182 8 to miss; to long for 侍中蕭思溫
183 8 emotions 侍中蕭思溫
184 8 to mourn; to grieve 侍中蕭思溫
185 8 Si 侍中蕭思溫
186 8 sāi hairy [beard] 侍中蕭思溫
187 8 yuàn a school 以蕭思溫為北院樞密使
188 8 yuàn a courtyard; a yard; a court 以蕭思溫為北院樞密使
189 8 yuàn a public institution 以蕭思溫為北院樞密使
190 8 yuàn a government department 以蕭思溫為北院樞密使
191 8 shì is; are; am; to be 自是繼月而至
192 8 shì is exactly 自是繼月而至
193 8 shì is suitable; is in contrast 自是繼月而至
194 8 shì this; that; those 自是繼月而至
195 8 shì really; certainly 自是繼月而至
196 8 shì correct; yes; affirmative 自是繼月而至
197 8 shì true 自是繼月而至
198 8 shì is; has; exists 自是繼月而至
199 8 shì used between repetitions of a word 自是繼月而至
200 8 shì a matter; an affair 自是繼月而至
201 8 shì Shi 自是繼月而至
202 7 四月 sìyuè April; the Fourth Month 夏四月戊申朔
203 7 wēn warm; lukewarm 侍中蕭思溫
204 7 wēn Wen 侍中蕭思溫
205 7 wēn to review 侍中蕭思溫
206 7 wēn to warm up 侍中蕭思溫
207 7 wēn temperature 侍中蕭思溫
208 7 wēn mild; gentle 侍中蕭思溫
209 7 wēn a seasonal febrile disease 侍中蕭思溫
210 7 fēng to seal; to close off 南院樞密使高勛封秦王
211 7 fēng a measure word for sealed objects 南院樞密使高勛封秦王
212 7 fēng Feng 南院樞密使高勛封秦王
213 7 fēng to confer; to grant 南院樞密使高勛封秦王
214 7 fēng an envelope 南院樞密使高勛封秦王
215 7 fēng a border; a boundary 南院樞密使高勛封秦王
216 7 fēng to prohibit 南院樞密使高勛封秦王
217 7 fēng to limit 南院樞密使高勛封秦王
218 7 fēng to make an earth mound 南院樞密使高勛封秦王
219 7 fēng to increase 南院樞密使高勛封秦王
220 7 děng et cetera; and so on 李元素等來賀
221 7 děng to wait 李元素等來賀
222 7 děng degree; kind 李元素等來賀
223 7 děng plural 李元素等來賀
224 7 děng to be equal 李元素等來賀
225 7 děng degree; level 李元素等來賀
226 7 děng to compare 李元素等來賀
227 7 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
228 7 zhī single 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
229 7 zhǐ lone; solitary 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
230 7 zhī a single bird 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
231 7 zhī unique 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
232 7 zhǐ only 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
233 7 zhǐ but 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
234 7 zhǐ a particle with no meaning 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
235 7 zhǐ Zhi 右皮室詳穩蕭烏裏只宿衛不嚴
236 7 耶律 yélǜ Yelu 以殿前都點檢耶律夷臘
237 7 三月 sānyuè March; the Third Month 三月丙戌
238 7 三月 sān yuè three months 三月丙戌
239 7 七月 qīyuè July; the Seventh Month 秋七月
240 7 樞密使 shūmìshǐ Commissioner of Military Affairs 南院樞密使高勛率甲騎千人馳赴
241 7 十月 shíyuè October; the Tenth Month 冬十月
242 7 in; at 北院大王屋質加於越
243 7 in; at 北院大王屋質加於越
244 7 in; at; to; from 北院大王屋質加於越
245 7 to go; to 北院大王屋質加於越
246 7 to rely on; to depend on 北院大王屋質加於越
247 7 to go to; to arrive at 北院大王屋質加於越
248 7 from 北院大王屋質加於越
249 7 give 北院大王屋質加於越
250 7 oppposing 北院大王屋質加於越
251 7 and 北院大王屋質加於越
252 7 compared to 北院大王屋質加於越
253 7 by 北院大王屋質加於越
254 7 and; as well as 北院大王屋質加於越
255 7 for 北院大王屋質加於越
256 7 Yu 北院大王屋質加於越
257 7 a crow 北院大王屋質加於越
258 7 whew; wow 北院大王屋質加於越
259 6 female; feminine 帝率飛龍使女裏
260 6 female 帝率飛龍使女裏
261 6 Kangxi radical 38 帝率飛龍使女裏
262 6 to marry off a daughter 帝率飛龍使女裏
263 6 daughter 帝率飛龍使女裏
264 6 you; thou 帝率飛龍使女裏
265 6 soft; feminine 帝率飛龍使女裏
266 6 the Maiden lunar lodging 帝率飛龍使女裏
267 6 you 帝率飛龍使女裏
268 6 十二月 shíèryuè December; the Twelfth Month 冬十二月庚午
269 6 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 二年春正月丁未
270 6 shān a mountain; a hill; a peak 祠木葉山
271 6 shān Shan 祠木葉山
272 6 shān Kangxi radical 46 祠木葉山
273 6 shān a mountain-like shape 祠木葉山
274 6 shān a gable 祠木葉山
275 6 南京 nánjīng Nanjing 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
276 6 二月 èryuè February; the Second Month 應歷十九年春二月戊辰
277 6 ancient; old; palaeo- 贈伯胡魯古兼政事令
278 6 ancient; old 贈伯胡魯古兼政事令
279 6 out of date 贈伯胡魯古兼政事令
280 6 former times 贈伯胡魯古兼政事令
281 6 events in former times 贈伯胡魯古兼政事令
282 6 sincere; unpretentious 贈伯胡魯古兼政事令
283 6 an ancient style of poetry 贈伯胡魯古兼政事令
284 6 Gu 贈伯胡魯古兼政事令
285 6 wood; lumber 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
286 6 Kangxi radical 75 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
287 6 a tree 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
288 6 wood phase; wood element 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
289 6 a category of musical instrument 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
290 6 stiff; rigid 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
291 6 laurel magnolia 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
292 6 a coffin 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
293 6 Jupiter 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
294 6 Mu 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
295 6 wooden 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
296 6 not having perception 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
297 6 dimwitted 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
298 6 to loose consciousness 夷離畢粘木袞以陰附罨撒葛伏誅
299 6 emperor; supreme ruler 帝甫四歲
300 6 the ruler of Heaven 帝甫四歲
301 6 a god 帝甫四歲
302 6 imperialism 帝甫四歲
303 6 to scatter; to disperse 太平王罨撒葛亡入沙沱
304 6 to let go 太平王罨撒葛亡入沙沱
305 6 to force out; to cast away; to discharge 太平王罨撒葛亡入沙沱
306 6 to spill 太平王罨撒葛亡入沙沱
307 6 to be unrestrained 太平王罨撒葛亡入沙沱
308 6 to manifest 太平王罨撒葛亡入沙沱
309 6 Sa 太平王罨撒葛亡入沙沱
310 6 to clear streets when emperor tours 駐蹕鶴谷
311 6 běi north 以蕭思溫為北院樞密使
312 6 běi fleeing troops 以蕭思溫為北院樞密使
313 6 běi to go north 以蕭思溫為北院樞密使
314 6 běi to be defeated; to be routed 以蕭思溫為北院樞密使
315 6 běi to violate; to betray 以蕭思溫為北院樞密使
316 6 gào to tell; to say; said; told 漢遣人以宋事來告
317 6 gào to request 漢遣人以宋事來告
318 6 gào to report; to inform 漢遣人以宋事來告
319 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 漢遣人以宋事來告
320 6 gào to accuse; to sue 漢遣人以宋事來告
321 6 gào to reach 漢遣人以宋事來告
322 6 gào an announcement 漢遣人以宋事來告
323 6 gào a party 漢遣人以宋事來告
324 6 gào a vacation 漢遣人以宋事來告
325 6 gào Gao 漢遣人以宋事來告
326 6 zhōu a state; a province 幸歸化州
327 6 zhōu a unit of 2,500 households 幸歸化州
328 6 zhōu a prefecture 幸歸化州
329 6 zhōu a country 幸歸化州
330 6 zhōu an island 幸歸化州
331 6 zhōu Zhou 幸歸化州
332 6 zhōu autonomous prefecture 幸歸化州
333 6 zhōu a country 幸歸化州
334 5 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月辛丑
335 5 to reach 致奠於讓國皇帝及世宗廟
336 5 and 致奠於讓國皇帝及世宗廟
337 5 coming to; when 致奠於讓國皇帝及世宗廟
338 5 to attain 致奠於讓國皇帝及世宗廟
339 5 to understand 致奠於讓國皇帝及世宗廟
340 5 able to be compared to; to catch up with 致奠於讓國皇帝及世宗廟
341 5 to be involved with; to associate with 致奠於讓國皇帝及世宗廟
342 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 致奠於讓國皇帝及世宗廟
343 5 yǎn medical compress 太平王罨撒葛亡入沙沱
344 5 yǎn a fish net 太平王罨撒葛亡入沙沱
345 5 yuè more 必攝為越王
346 5 yuè at a high pitch 必攝為越王
347 5 yuè to exceed; to leap; to skip 必攝為越王
348 5 yuè to cross; to go past; to jump over 必攝為越王
349 5 yuè to grab; to plunder; to snatch 必攝為越王
350 5 yuè Yue [state] 必攝為越王
351 5 yuè to transcend 必攝為越王
352 5 yuè distant; far away 必攝為越王
353 5 yuè impractical; not realistic 必攝為越王
354 5 yuè to dissipate; to disperse 必攝為越王
355 5 yuè to spread widely 必攝為越王
356 5 yuè to decline; to fall 必攝為越王
357 5 yuè Yue [peoples] 必攝為越王
358 5 yuè superior 必攝為越王
359 5 yuè Yue [region] 必攝為越王
360 5 yuè to publicise 必攝為越王
361 5 yuè Yue [surname] 必攝為越王
362 5 yuè a particle with no meaning 必攝為越王
363 5 to give; to bestow favors 詔賜有功將士
364 5 grace; favor; a gift 詔賜有功將士
365 5 to award; to appoint 詔賜有功將士
366 5 to do in full 詔賜有功將士
367 5 to bestow an honorific title 詔賜有功將士
368 5 jiān simultaneously 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
369 5 jiān to merge; to combine 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
370 5 jiān to double 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
371 5 jiān to repeat; to accumulate 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
372 5 jiān all; totally; entirely 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
373 5 jiān in addition to; also 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
374 5 jiān equal to 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
375 5 jiān not selective; impartial 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
376 5 jiān even more; exceeding 以北院樞密使蕭思溫兼北府宰相
377 5 yuè month 自是繼月而至
378 5 yuè moon 自是繼月而至
379 5 yuè Kangxi radical 74 自是繼月而至
380 5 yuè moonlight 自是繼月而至
381 5 yuè monthly 自是繼月而至
382 5 yuè shaped like the moon; crescent shaped 自是繼月而至
383 5 yuè Tokharians 自是繼月而至
384 5 yuè China rose 自是繼月而至
385 5 yuè a month 自是繼月而至
386 5 yuè Yue 自是繼月而至
387 5 丁未 dīngwèi forty-fourth year D8 of the 60 year cycle 二年春正月丁未
388 5 jūn army; military 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
389 5 jūn soldiers; troops 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
390 5 jūn an organized collective 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
391 5 jūn to garrison; to stay an an encampment 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
392 5 jūn a garrison 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
393 5 jūn a front 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
394 5 jūn penal miltary service 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
395 5 jūn to organize troops 南京統軍使魏國公韓匡美封鄴王
396 5 dōu all 以殿前都點檢耶律夷臘
397 5 capital city 以殿前都點檢耶律夷臘
398 5 a city; a metropolis 以殿前都點檢耶律夷臘
399 5 dōu all 以殿前都點檢耶律夷臘
400 5 elegant; refined 以殿前都點檢耶律夷臘
401 5 Du 以殿前都點檢耶律夷臘
402 5 dōu already 以殿前都點檢耶律夷臘
403 5 to establish a capital city 以殿前都點檢耶律夷臘
404 5 to reside 以殿前都點檢耶律夷臘
405 5 to total; to tally 以殿前都點檢耶律夷臘
406 5 to congratulate 李元素等來賀
407 5 to send a present 李元素等來賀
408 5 He 李元素等來賀
409 5 zhì to; until 至行在
410 5 zhì Kangxi radical 133 至行在
411 5 zhì extremely; very; most 至行在
412 5 zhì to arrive 至行在
413 5 Ge 太平王罨撒葛亡入沙沱
414 5 East Asian arrowroot 太平王罨撒葛亡入沙沱
415 5 summer clothes 太平王罨撒葛亡入沙沱
416 5 Ge 太平王罨撒葛亡入沙沱
417 5 侍中 shìzhōng Shizhong; Palace Attendant 侍中蕭思溫
418 4 zhào an imperial decree 詔賜有功將士
419 4 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔賜有功將士
420 4 zhí straight 女直侵邊
421 4 zhí upright; honest; upstanding 女直侵邊
422 4 zhí vertical 女直侵邊
423 4 zhí to straighten 女直侵邊
424 4 zhí straightforward; frank 女直侵邊
425 4 zhí stiff; inflexible 女直侵邊
426 4 zhí only; but; just 女直侵邊
427 4 zhí unexpectedly 女直侵邊
428 4 zhí continuously; directly 女直侵邊
429 4 zhí to undertake; to act as 女直侵邊
430 4 zhí to resist; to confront 女直侵邊
431 4 zhí to be on duty 女直侵邊
432 4 zhí reward; remuneration 女直侵邊
433 4 zhí a vertical stroke 女直侵邊
434 4 zhí to be worth 女直侵邊
435 4 zhí particularly 女直侵邊
436 4 zhí to make happen; to cause 女直侵邊
437 4 zhí Zhi 女直侵邊
438 4 jiā to add 北院大王屋質加於越
439 4 jiā to increase 北院大王屋質加於越
440 4 jiā to inflict [punishment] 北院大王屋質加於越
441 4 jiā to append 北院大王屋質加於越
442 4 jiā Jia 北院大王屋質加於越
443 4 jiā to wear 北院大王屋質加於越
444 4 jiā to be appointed [to a position]; to grant 北院大王屋質加於越
445 4 jiā to pass 北院大王屋質加於越
446 4 jiā to place above 北院大王屋質加於越
447 4 jiā to implement; to apply 北院大王屋質加於越
448 4 jiā to line up the disk and base of a divining board 北院大王屋質加於越
449 4 jiā to say falsely 北院大王屋質加於越
450 4 jiā addition 北院大王屋質加於越
451 4 jiā Canada 北院大王屋質加於越
452 4 an ancestral hall; a temple 祠木葉山
453 4 Spring sacrifice 祠木葉山
454 4 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 祠木葉山
455 4 to enshrine 祠木葉山
456 4 穆宗 mùzōng Muzong 穆宗即位
457 4 shì matter; thing; item 帝一日與韓匡嗣語及時事
458 4 shì to serve 帝一日與韓匡嗣語及時事
459 4 shì a government post 帝一日與韓匡嗣語及時事
460 4 shì duty; post; work 帝一日與韓匡嗣語及時事
461 4 shì occupation 帝一日與韓匡嗣語及時事
462 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 帝一日與韓匡嗣語及時事
463 4 shì an accident 帝一日與韓匡嗣語及時事
464 4 shì to attend 帝一日與韓匡嗣語及時事
465 4 shì an allusion 帝一日與韓匡嗣語及時事
466 4 shì a condition; a state; a situation 帝一日與韓匡嗣語及時事
467 4 shì to engage in 帝一日與韓匡嗣語及時事
468 4 shì to enslave 帝一日與韓匡嗣語及時事
469 4 shì to pursue 帝一日與韓匡嗣語及時事
470 4 shì to administer 帝一日與韓匡嗣語及時事
471 4 shì to appoint 帝一日與韓匡嗣語及時事
472 4 shì a piece 帝一日與韓匡嗣語及時事
473 4 xián virtuous; worthy 諱賢
474 4 xián able; capable 諱賢
475 4 xián admirable 諱賢
476 4 xián sir 諱賢
477 4 xián a talented person 諱賢
478 4 xián India 諱賢
479 4 xián to respect 諱賢
480 4 xián to excel; to surpass 諱賢
481 4 jié festival; a special day 母曰懷節皇后蕭氏
482 4 jié section; segment; piece 母曰懷節皇后蕭氏
483 4 jié to economize; to save; to moderate 母曰懷節皇后蕭氏
484 4 jié a node 母曰懷節皇后蕭氏
485 4 jié to regulate; to restrain 母曰懷節皇后蕭氏
486 4 jié section; segment; piece 母曰懷節皇后蕭氏
487 4 jié a knot; a joint 母曰懷節皇后蕭氏
488 4 jié courtesy 母曰懷節皇后蕭氏
489 4 jié rate; pitch 母曰懷節皇后蕭氏
490 4 jié chastity; moral integrity; personal integrity 母曰懷節皇后蕭氏
491 4 jié an item 母曰懷節皇后蕭氏
492 4 jié credentials for an envoy 母曰懷節皇后蕭氏
493 4 jié to abridge 母曰懷節皇后蕭氏
494 4 jié Jie 母曰懷節皇后蕭氏
495 4 jié knot; nautical miles per hour 母曰懷節皇后蕭氏
496 4 jié season 母曰懷節皇后蕭氏
497 4 jié jie 母曰懷節皇后蕭氏
498 4 jié bamboo clappers 母曰懷節皇后蕭氏
499 4 jié rhythm 母曰懷節皇后蕭氏
500 4 jié towering 母曰懷節皇后蕭氏

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
刺史 99 Regional Inspector
党项 黨項 100
  1. Dang Xiang; Tangut People
  2. Tangut
登闻鼓院 登聞鼓院 100 Admonishment Drum Court
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
二月 195 February; the Second Month
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
皇太子 104 Crown Prince
回鹘 回鶻 104 Huihu
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
金川 106 Jinchuan
九月 106 September; the Ninth Month
六月 108 June; the Sixth Month
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
穆宗 109 Muzong
南府宰相 110 Grand Councilor of Southern Administration
南京 110 Nanjing
南院 110 Nanyuan
平王 112 King Ping of Zhou
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
113 Qu
115 Sa
上京 115 Shangjing
十二月 115 December; the Twelfth Month
史馆 史館 115 Historiography Institute
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太保 116 Grand Protector
通州 84 Tongzhou District
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五月 119 May; the Fifth Month
五寨 119 Wuzhai
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
辛亥 120 Xin Hai year
新城 120 Xincheng; Hsincheng
雁门 雁門 121 Yanmen
121
  1. Ye
  2. Ye
耶律 121 Yelu
耶律贤 耶律賢 121 Yelu Xian; Emperor Jingzong of Liao
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
御史大夫 121 Imperial Secretary
宰相 122 chancellor; prime minister
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招讨使 招討使 122 Military commissioner
正月 122 first month of the lunar calendar
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
涿州 122 Zhuozhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English