Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第六十八回 Chapter 68

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 yuē to speak; to say 張昭曰
2 68 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 68 yuē to be called 張昭曰
4 55 zhī to go 孫權壯之
5 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
6 55 zhī is 孫權壯之
7 55 zhī to use 孫權壯之
8 55 zhī Zhi 孫權壯之
9 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
10 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
11 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
12 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
13 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
14 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
15 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
16 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
17 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
18 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
19 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
20 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
21 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
22 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
23 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
24 40 love 左慈擲盃戲曹操
25 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
26 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
27 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
28 26 one 若折了一人一騎
29 26 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
30 26 pure; concentrated 若折了一人一騎
31 26 first 若折了一人一騎
32 26 the same 若折了一人一騎
33 26 sole; single 若折了一人一騎
34 26 a very small amount 若折了一人一騎
35 26 Yi 若折了一人一騎
36 26 other 若折了一人一騎
37 26 to unify 若折了一人一騎
38 26 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
39 26 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
40 25 孫權 sūn Quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
41 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
42 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
43 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
44 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
45 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
46 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
47 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
48 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
49 24 to obtain 取白鵝翎一百根
50 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
51 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
52 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
53 24 to seek 取白鵝翎一百根
54 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
55 24 Qu 取白鵝翎一百根
56 24 zhōng middle 甘寧回到寨中
57 24 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
58 24 zhōng China 甘寧回到寨中
59 24 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
60 24 zhōng midday 甘寧回到寨中
61 24 zhōng inside 甘寧回到寨中
62 24 zhōng during 甘寧回到寨中
63 24 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
64 24 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
65 24 zhōng half 甘寧回到寨中
66 24 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
67 24 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
68 24 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
69 24 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
70 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
71 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
72 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
73 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
74 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
75 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
76 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
77 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
78 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
79 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
80 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
81 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
82 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
83 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
84 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
85 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
86 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
87 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
88 21 jiàn to see 甘寧見凌統回
89 21 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
90 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
91 21 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
92 21 jiàn to listen to 甘寧見凌統回
93 21 jiàn to meet 甘寧見凌統回
94 21 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
95 21 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
96 21 jiàn Jian 甘寧見凌統回
97 21 xiàn to appear 甘寧見凌統回
98 21 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
99 21 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
100 21 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
101 21 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
102 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
103 21 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
104 21 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
105 21 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
106 21 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
107 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
108 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
109 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
110 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
111 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
112 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
113 20 lìng good 令陳武帶領人馬
114 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
115 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
116 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
117 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
118 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
119 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
120 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
121 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
122 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
123 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
124 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
125 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
126 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
127 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
128 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
129 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
130 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
131 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
132 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
133 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
134 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
135 19 to give 孫權與謀士計議
136 19 to accompany 孫權與謀士計議
137 19 to particate in 孫權與謀士計議
138 19 of the same kind 孫權與謀士計議
139 19 to help 孫權與謀士計議
140 19 for 孫權與謀士計議
141 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
142 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
143 19 Gān Gan 甘寧百騎劫魏營
144 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
145 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
146 18 shā to hurt 殺入寨中
147 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
148 18 to go; to 插於盔上為號
149 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
150 18 Yu 插於盔上為號
151 18 a crow 插於盔上為號
152 17 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
153 17 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
154 17 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
155 17 shàng top; a high position 插於盔上為號
156 17 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
157 17 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
158 17 shàng shang 插於盔上為號
159 17 shàng previous; last 插於盔上為號
160 17 shàng high; higher 插於盔上為號
161 17 shàng advanced 插於盔上為號
162 17 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
163 17 shàng time 插於盔上為號
164 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
165 17 shàng far 插於盔上為號
166 17 shàng big; as big as 插於盔上為號
167 17 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
168 17 shàng to report 插於盔上為號
169 17 shàng to offer 插於盔上為號
170 17 shàng to go on stage 插於盔上為號
171 17 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
172 17 shàng to install; to erect 插於盔上為號
173 17 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
174 17 shàng to burn 插於盔上為號
175 17 shàng to remember 插於盔上為號
176 17 shàng to add 插於盔上為號
177 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
178 17 shàng to meet 插於盔上為號
179 17 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
180 17 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
181 17 shàng a musical note 插於盔上為號
182 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
183 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
184 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
185 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
186 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
187 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
188 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
189 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
190 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
191 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
192 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
193 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
194 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
195 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
196 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
197 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
198 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
199 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
200 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
201 16 quán Quan 權乃問帳下曰
202 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
203 16 quán a right 權乃問帳下曰
204 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
205 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
206 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
207 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
208 15 tǒng beginning of a thread; a clue 凌統出曰
209 15 tǒng a series; a sequence 凌統出曰
210 15 tǒng essential points 凌統出曰
211 15 tǒng tubular 凌統出曰
212 15 tǒng Tong 凌統出曰
213 15 dào to arrive 曹兵早到
214 15 dào to go 曹兵早到
215 15 dào careful 曹兵早到
216 15 dào Dao 曹兵早到
217 15 cáo Cao 曹軍勢大
218 15 cáo a companion 曹軍勢大
219 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
220 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
221 15 cáo Cao 曹軍勢大
222 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
223 15 to rely on 以挫其銳氣
224 15 to regard 以挫其銳氣
225 15 to be able to 以挫其銳氣
226 15 to order; to command 以挫其銳氣
227 15 used after a verb 以挫其銳氣
228 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
229 15 Israel 以挫其銳氣
230 15 Yi 以挫其銳氣
231 14 big; huge; large 曹軍勢大
232 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
233 14 great; major; important 曹軍勢大
234 14 size 曹軍勢大
235 14 old 曹軍勢大
236 14 oldest; earliest 曹軍勢大
237 14 adult 曹軍勢大
238 14 dài an important person 曹軍勢大
239 14 senior 曹軍勢大
240 14 zhāng Zhang 張昭曰
241 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
242 14 zhāng idea; thought 張昭曰
243 14 zhāng to fix strings 張昭曰
244 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
245 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
246 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
247 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
248 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
249 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
250 14 zhāng large 張昭曰
251 14 zhàng swollen 張昭曰
252 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
253 14 zhāng to open a new business 張昭曰
254 14 zhāng to fear 張昭曰
255 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
256 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
257 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
258 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
259 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
260 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
261 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
262 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
263 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
264 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
265 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
266 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
267 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
268 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
269 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
270 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
271 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
272 12 néng can; able 怎敢棄船而去
273 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
274 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
275 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
276 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
277 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
278 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
279 12 lái to come 今曹操遠來
280 12 lái please 今曹操遠來
281 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
282 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
283 12 lái wheat 今曹操遠來
284 12 lái next; future 今曹操遠來
285 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
286 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
287 12 lái to earn 今曹操遠來
288 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
289 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
290 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
291 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
292 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
293 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
294 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
295 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
296 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
297 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
298 12 de 汝等何得遲疑
299 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
300 12 to result in 汝等何得遲疑
301 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
302 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
303 12 to be finished 汝等何得遲疑
304 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
305 12 to contract 汝等何得遲疑
306 12 to hear 汝等何得遲疑
307 12 to have; there is 汝等何得遲疑
308 12 marks time passed 汝等何得遲疑
309 12 sān three 三千人足矣
310 12 sān third 三千人足矣
311 12 sān more than two 三千人足矣
312 12 sān very few 三千人足矣
313 12 sān San 三千人足矣
314 12 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
315 12 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
316 12 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
317 12 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
318 12 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
319 12 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
320 12 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
321 12 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
322 12 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
323 12 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
324 12 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
325 12 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
326 12 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
327 12 wéi to act as; to serve 我為上將
328 12 wéi to change into; to become 我為上將
329 12 wéi to be; is 我為上將
330 12 wéi to do 我為上將
331 12 wèi to support; to help 我為上將
332 12 wéi to govern 我為上將
333 11 Ru River 汝等何得遲疑
334 11 Ru 汝等何得遲疑
335 11 yǐn to lead; to guide 孫權令周泰引一枝兵來接應
336 11 yǐn to draw a bow 孫權令周泰引一枝兵來接應
337 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 孫權令周泰引一枝兵來接應
338 11 yǐn to stretch 孫權令周泰引一枝兵來接應
339 11 yǐn to involve 孫權令周泰引一枝兵來接應
340 11 yǐn to quote; to cite 孫權令周泰引一枝兵來接應
341 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 孫權令周泰引一枝兵來接應
342 11 yǐn to recruit 孫權令周泰引一枝兵來接應
343 11 yǐn to hold 孫權令周泰引一枝兵來接應
344 11 yǐn to withdraw; to leave 孫權令周泰引一枝兵來接應
345 11 yǐn a strap for pulling a cart 孫權令周泰引一枝兵來接應
346 11 yǐn a preface ; a forward 孫權令周泰引一枝兵來接應
347 11 yǐn a license 孫權令周泰引一枝兵來接應
348 11 yǐn long 孫權令周泰引一枝兵來接應
349 11 yǐn to cause 孫權令周泰引一枝兵來接應
350 11 yǐn to pull; to draw 孫權令周泰引一枝兵來接應
351 11 yǐn a refrain; a tune 孫權令周泰引一枝兵來接應
352 11 yǐn to grow 孫權令周泰引一枝兵來接應
353 11 yǐn to command 孫權令周泰引一枝兵來接應
354 11 yǐn to accuse 孫權令周泰引一枝兵來接應
355 11 yǐn to commit suicide 孫權令周泰引一枝兵來接應
356 11 yǐn a genre 孫權令周泰引一枝兵來接應
357 11 yǐn yin; a unit of paper money 孫權令周泰引一枝兵來接應
358 11 wèn to ask 權乃問帳下曰
359 11 wèn to inquire after 權乃問帳下曰
360 11 wèn to interrogate 權乃問帳下曰
361 11 wèn to hold responsible 權乃問帳下曰
362 11 wèn to request something 權乃問帳下曰
363 11 wèn to rebuke 權乃問帳下曰
364 11 wèn to send an official mission bearing gifts 權乃問帳下曰
365 11 wèn news 權乃問帳下曰
366 11 wèn to propose marriage 權乃問帳下曰
367 11 wén to inform 權乃問帳下曰
368 11 wèn to research 權乃問帳下曰
369 11 wèn Wen 權乃問帳下曰
370 11 wèn a question 權乃問帳下曰
371 11 wèi Wei Dynasty 甘寧百騎劫魏營
372 11 wèi State of Wei 甘寧百騎劫魏營
373 11 wèi Cao Wei 甘寧百騎劫魏營
374 11 wéi tall and big 甘寧百騎劫魏營
375 11 wèi Wei [surname] 甘寧百騎劫魏營
376 11 wèi a watchtower 甘寧百騎劫魏營
377 11 wèi a palace 甘寧百騎劫魏營
378 11 wéi to stand solitary and unmoving 甘寧百騎劫魏營
379 11 to enter 殺入寨中
380 11 Kangxi radical 11 殺入寨中
381 11 radical 殺入寨中
382 11 income 殺入寨中
383 11 to conform with 殺入寨中
384 11 to descend 殺入寨中
385 11 the entering tone 殺入寨中
386 11 to pay 殺入寨中
387 11 to join 殺入寨中
388 11 zhòng many; numerous 令眾軍擂鼓吶喊助威
389 11 zhòng masses; people; multitude; crowd 令眾軍擂鼓吶喊助威
390 11 zhòng general; common; public 令眾軍擂鼓吶喊助威
391 10 liáo Liaoning 先鋒張遼與凌統交鋒
392 10 liáo Liao [dynasty] 先鋒張遼與凌統交鋒
393 10 liáo remote; far away 先鋒張遼與凌統交鋒
394 10 liáo a long time ago; for a long time 先鋒張遼與凌統交鋒
395 10 liáo wide open 先鋒張遼與凌統交鋒
396 10 liáo Liao River 先鋒張遼與凌統交鋒
397 10 to carry on the shoulder 汝等何得遲疑
398 10 what 汝等何得遲疑
399 10 He 汝等何得遲疑
400 10 Qi 必須先挫其銳氣
401 10 to moisten 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
402 10 glossy 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
403 10 favor bestowed 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
404 10 flexible; gentle 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
405 10 to bear; to endure 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
406 10 to infect 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
407 10 to arrest; to detain; to linger 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
408 10 wet; damp 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
409 10 huí to go back; to return 第六十八回
410 10 huí to turn around; to revolve 第六十八回
411 10 huí to change 第六十八回
412 10 huí to reply; to answer 第六十八回
413 10 huí to decline; to politely refuse 第六十八回
414 10 huí to depart 第六十八回
415 10 huí Huizu 第六十八回
416 10 huí Huizu 第六十八回
417 10 liǎo to know; to understand 若折了一人一騎
418 10 liǎo to understand; to know 若折了一人一騎
419 10 liào to look afar from a high place 若折了一人一騎
420 10 liǎo to complete 若折了一人一騎
421 10 liǎo clever; intelligent 若折了一人一騎
422 10 xià bottom 爭下腳艦逃命
423 10 xià to fall; to drop; to go down; to descend 爭下腳艦逃命
424 10 xià to announce 爭下腳艦逃命
425 10 xià to do 爭下腳艦逃命
426 10 xià to withdraw; to leave; to exit 爭下腳艦逃命
427 10 xià the lower class; a member of the lower class 爭下腳艦逃命
428 10 xià inside 爭下腳艦逃命
429 10 xià an aspect 爭下腳艦逃命
430 10 xià a certain time 爭下腳艦逃命
431 10 xià to capture; to take 爭下腳艦逃命
432 10 xià to put in 爭下腳艦逃命
433 10 xià to enter 爭下腳艦逃命
434 10 xià to eliminate; to remove; to get off 爭下腳艦逃命
435 10 xià to finish work or school 爭下腳艦逃命
436 10 xià to go 爭下腳艦逃命
437 10 xià to scorn; to look down on 爭下腳艦逃命
438 10 xià to modestly decline 爭下腳艦逃命
439 10 xià to produce 爭下腳艦逃命
440 10 xià to stay at; to lodge at 爭下腳艦逃命
441 10 xià to decide 爭下腳艦逃命
442 10 xià to be less than 爭下腳艦逃命
443 10 xià humble; lowly 爭下腳艦逃命
444 9 horse 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
445 9 Kangxi radical 187 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
446 9 Ma 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
447 9 historic tool for tallying numbers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
448 9 gān a large tangerine 再往溫州取柑子
449 9 to go 帶多少軍去
450 9 to remove; to wipe off; to eliminate 帶多少軍去
451 9 to be distant 帶多少軍去
452 9 to leave 帶多少軍去
453 9 to play a part 帶多少軍去
454 9 to abandon; to give up 帶多少軍去
455 9 to die 帶多少軍去
456 9 previous; past 帶多少軍去
457 9 to send out; to issue; to drive away 帶多少軍去
458 9 falling tone 帶多少軍去
459 9 to lose 帶多少軍去
460 9 Qu 帶多少軍去
461 9 zhèng upright; straight 正不知敵兵多少
462 9 zhèng to straighten; to correct 正不知敵兵多少
463 9 zhèng main; central; primary 正不知敵兵多少
464 9 zhèng fundamental; original 正不知敵兵多少
465 9 zhèng precise; exact; accurate 正不知敵兵多少
466 9 zhèng at right angles 正不知敵兵多少
467 9 zhèng unbiased; impartial 正不知敵兵多少
468 9 zhèng true; correct; orthodox 正不知敵兵多少
469 9 zhèng unmixed; pure 正不知敵兵多少
470 9 zhèng positive (charge) 正不知敵兵多少
471 9 zhèng positive (number) 正不知敵兵多少
472 9 zhèng standard 正不知敵兵多少
473 9 zhèng chief; principal; primary 正不知敵兵多少
474 9 zhèng honest 正不知敵兵多少
475 9 zhèng to execute; to carry out 正不知敵兵多少
476 9 zhèng accepted; conventional 正不知敵兵多少
477 9 zhèng to govern 正不知敵兵多少
478 9 zhēng first month 正不知敵兵多少
479 9 zhēng center of a target 正不知敵兵多少
480 9 zhì Kangxi radical 133 約至二更時候
481 9 zhì to arrive 約至二更時候
482 9 zhī single 只須百騎
483 9 zhǐ lone; solitary 只須百騎
484 9 zhī a single bird 只須百騎
485 9 zhī unique 只須百騎
486 9 zhǐ Zhi 只須百騎
487 9 yòu Kangxi radical 29 又以酒五十瓶
488 9 xu 徐盛二人領五十隻大船
489 9 Xu 徐盛二人領五十隻大船
490 9 Xuzhou 徐盛二人領五十隻大船
491 9 jìn to enter 不能得進
492 9 jìn to advance 不能得進
493 8 can; may; permissible 便可破敵
494 8 to approve; to permit 便可破敵
495 8 to be worth 便可破敵
496 8 to suit; to fit 便可破敵
497 8 khan 便可破敵
498 8 to recover 便可破敵
499 8 to act as 便可破敵
500 8 to be worth; to deserve 便可破敵

Frequencies of all Words

Top 1034

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 68 yuē to speak; to say 張昭曰
2 68 yuē Kangxi radical 73 張昭曰
3 68 yuē to be called 張昭曰
4 68 yuē particle without meaning 張昭曰
5 55 zhī him; her; them; that 孫權壯之
6 55 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孫權壯之
7 55 zhī to go 孫權壯之
8 55 zhī this; that 孫權壯之
9 55 zhī genetive marker 孫權壯之
10 55 zhī it 孫權壯之
11 55 zhī in 孫權壯之
12 55 zhī all 孫權壯之
13 55 zhī and 孫權壯之
14 55 zhī however 孫權壯之
15 55 zhī if 孫權壯之
16 55 zhī then 孫權壯之
17 55 zhī to arrive; to go 孫權壯之
18 55 zhī is 孫權壯之
19 55 zhī to use 孫權壯之
20 55 zhī Zhi 孫權壯之
21 52 cāo to conduct; to run; to manage 操兵恐有埋伏
22 52 cāo to hold 操兵恐有埋伏
23 52 cāo to drive 操兵恐有埋伏
24 52 cāo to control 操兵恐有埋伏
25 52 cāo to train; to drill 操兵恐有埋伏
26 52 cāo to use a certain tone or accent 操兵恐有埋伏
27 52 cāo a drill; an exercise 操兵恐有埋伏
28 52 cāo morality; conduct; commitment 操兵恐有埋伏
29 52 cāo a tune 操兵恐有埋伏
30 52 cāo Cao 操兵恐有埋伏
31 52 cāo to strive [to do] 操兵恐有埋伏
32 52 cāo to speak [a language] 操兵恐有埋伏
33 52 cāo to caress; to stroke 操兵恐有埋伏
34 52 cāo manner 操兵恐有埋伏
35 40 to be kind; to be charitable; to be benevolent 左慈擲盃戲曹操
36 40 love 左慈擲盃戲曹操
37 40 compassionate mother 左慈擲盃戲曹操
38 40 a magnet 左慈擲盃戲曹操
39 40 Ci 左慈擲盃戲曹操
40 27 yǒu is; are; to exist 甘寧見眾人有難色
41 27 yǒu to have; to possess 甘寧見眾人有難色
42 27 yǒu indicates an estimate 甘寧見眾人有難色
43 27 yǒu indicates a large quantity 甘寧見眾人有難色
44 27 yǒu indicates an affirmative response 甘寧見眾人有難色
45 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 甘寧見眾人有難色
46 27 yǒu used to compare two things 甘寧見眾人有難色
47 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 甘寧見眾人有難色
48 27 yǒu used before the names of dynasties 甘寧見眾人有難色
49 27 yǒu a certain thing; what exists 甘寧見眾人有難色
50 27 yǒu multiple of ten and ... 甘寧見眾人有難色
51 27 yǒu abundant 甘寧見眾人有難色
52 27 yǒu purposeful 甘寧見眾人有難色
53 27 yǒu You 甘寧見眾人有難色
54 26 one 若折了一人一騎
55 26 Kangxi radical 1 若折了一人一騎
56 26 as soon as; all at once 若折了一人一騎
57 26 pure; concentrated 若折了一人一騎
58 26 whole; all 若折了一人一騎
59 26 first 若折了一人一騎
60 26 the same 若折了一人一騎
61 26 each 若折了一人一騎
62 26 certain 若折了一人一騎
63 26 throughout 若折了一人一騎
64 26 used in between a reduplicated verb 若折了一人一騎
65 26 sole; single 若折了一人一騎
66 26 a very small amount 若折了一人一騎
67 26 Yi 若折了一人一騎
68 26 other 若折了一人一騎
69 26 to unify 若折了一人一騎
70 26 accidentally; coincidentally 若折了一人一騎
71 26 abruptly; suddenly 若折了一人一騎
72 26 or 若折了一人一騎
73 25 孫權 sūn Quán Sun Quan 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
74 25 rén person; people; a human being 徐盛二人領五十隻大船
75 25 rén Kangxi radical 9 徐盛二人領五十隻大船
76 25 rén a kind of person 徐盛二人領五十隻大船
77 25 rén everybody 徐盛二人領五十隻大船
78 25 rén adult 徐盛二人領五十隻大船
79 25 rén somebody; others 徐盛二人領五十隻大船
80 25 rén an upright person 徐盛二人領五十隻大船
81 24 to take; to get; to fetch 取白鵝翎一百根
82 24 to obtain 取白鵝翎一百根
83 24 to choose; to select 取白鵝翎一百根
84 24 to catch; to seize; to capture 取白鵝翎一百根
85 24 to accept; to receive 取白鵝翎一百根
86 24 to seek 取白鵝翎一百根
87 24 to take a bride 取白鵝翎一百根
88 24 placed after a verb to mark an action 取白鵝翎一百根
89 24 Qu 取白鵝翎一百根
90 24 zhōng middle 甘寧回到寨中
91 24 zhōng medium; medium sized 甘寧回到寨中
92 24 zhōng China 甘寧回到寨中
93 24 zhòng to hit the mark 甘寧回到寨中
94 24 zhōng in; amongst 甘寧回到寨中
95 24 zhōng midday 甘寧回到寨中
96 24 zhōng inside 甘寧回到寨中
97 24 zhōng during 甘寧回到寨中
98 24 zhōng Zhong 甘寧回到寨中
99 24 zhōng intermediary 甘寧回到寨中
100 24 zhōng half 甘寧回到寨中
101 24 zhōng just right; suitably 甘寧回到寨中
102 24 zhōng while 甘寧回到寨中
103 24 zhòng to reach; to attain 甘寧回到寨中
104 24 zhòng to suffer; to infect 甘寧回到寨中
105 24 zhòng to obtain 甘寧回到寨中
106 24 zhòng to pass an exam 甘寧回到寨中
107 23 níng Nanjing 甘寧百騎劫魏營
108 23 nìng rather 甘寧百騎劫魏營
109 23 níng peaceful 甘寧百騎劫魏營
110 23 níng repose; serenity; peace 甘寧百騎劫魏營
111 23 níng to pacify 甘寧百騎劫魏營
112 23 níng to return home 甘寧百騎劫魏營
113 23 nìng Ning 甘寧百騎劫魏營
114 23 níng to visit 甘寧百騎劫魏營
115 23 níng to mourn for parents 甘寧百騎劫魏營
116 23 nìng in this way 甘寧百騎劫魏營
117 23 nìng don't tell me ... 甘寧百騎劫魏營
118 23 nìng unexpectedly 甘寧百騎劫魏營
119 23 níng Ningxia 甘寧百騎劫魏營
120 23 nìng particle without meaning 甘寧百騎劫魏營
121 23 zhù space between main doorwary and a screen 甘寧百騎劫魏營
122 21 曹操 cáo cāo Cao Cao 左慈擲盃戲曹操
123 21 zuǒ left 左慈擲盃戲曹操
124 21 zuǒ unorthodox; improper 左慈擲盃戲曹操
125 21 zuǒ east 左慈擲盃戲曹操
126 21 zuǒ to bring 左慈擲盃戲曹操
127 21 zuǒ to violate; to be contrary to 左慈擲盃戲曹操
128 21 zuǒ Zuo 左慈擲盃戲曹操
129 21 zuǒ extreme 左慈擲盃戲曹操
130 21 jiàn to see 甘寧見凌統回
131 21 jiàn opinion; view; understanding 甘寧見凌統回
132 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 甘寧見凌統回
133 21 jiàn refer to; for details see 甘寧見凌統回
134 21 jiàn passive marker 甘寧見凌統回
135 21 jiàn to listen to 甘寧見凌統回
136 21 jiàn to meet 甘寧見凌統回
137 21 jiàn to receive (a guest) 甘寧見凌統回
138 21 jiàn let me; kindly 甘寧見凌統回
139 21 jiàn Jian 甘寧見凌統回
140 21 xiàn to appear 甘寧見凌統回
141 21 xiàn to introduce 甘寧見凌統回
142 21 jūn army; military 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
143 21 jūn soldiers; troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
144 21 jūn an organized collective 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
145 21 jūn to garrison; to stay an an encampment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
146 21 jūn a garrison 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
147 21 jūn a front 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
148 21 jūn penal miltary service 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
149 21 jūn to organize troops 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
150 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令陳武帶領人馬
151 20 lìng to issue a command 令陳武帶領人馬
152 20 lìng rules of behavior; customs 令陳武帶領人馬
153 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令陳武帶領人馬
154 20 lìng a season 令陳武帶領人馬
155 20 lìng respected; good reputation 令陳武帶領人馬
156 20 lìng good 令陳武帶領人馬
157 20 lìng pretentious 令陳武帶領人馬
158 20 lìng a transcending state of existence 令陳武帶領人馬
159 20 lìng a commander 令陳武帶領人馬
160 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令陳武帶領人馬
161 20 lìng lyrics 令陳武帶領人馬
162 20 lìng Ling 令陳武帶領人馬
163 20 jiāng will; shall (future tense) 先將銀碗斟酒
164 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 先將銀碗斟酒
165 20 jiàng a general; a high ranking officer 先將銀碗斟酒
166 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 先將銀碗斟酒
167 20 jiāng and; or 先將銀碗斟酒
168 20 jiàng to command; to lead 先將銀碗斟酒
169 20 qiāng to request 先將銀碗斟酒
170 20 jiāng approximately 先將銀碗斟酒
171 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 先將銀碗斟酒
172 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 先將銀碗斟酒
173 20 jiāng to checkmate 先將銀碗斟酒
174 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 先將銀碗斟酒
175 20 jiāng to do; to handle 先將銀碗斟酒
176 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 先將銀碗斟酒
177 20 jiāng furthermore; moreover 先將銀碗斟酒
178 20 jiàng backbone 先將銀碗斟酒
179 20 jiàng king 先將銀碗斟酒
180 20 jiāng might; possibly 先將銀碗斟酒
181 20 jiāng just; a short time ago 先將銀碗斟酒
182 20 jiāng to rest 先將銀碗斟酒
183 20 jiāng to the side 先將銀碗斟酒
184 20 jiàng a senior member of an organization 先將銀碗斟酒
185 20 jiāng large; great 先將銀碗斟酒
186 20 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 權乃問帳下曰
187 20 nǎi to be 權乃問帳下曰
188 20 nǎi you; yours 權乃問帳下曰
189 20 nǎi also; moreover 權乃問帳下曰
190 20 nǎi however; but 權乃問帳下曰
191 20 nǎi if 權乃問帳下曰
192 19 and 孫權與謀士計議
193 19 to give 孫權與謀士計議
194 19 together with 孫權與謀士計議
195 19 interrogative particle 孫權與謀士計議
196 19 to accompany 孫權與謀士計議
197 19 to particate in 孫權與謀士計議
198 19 of the same kind 孫權與謀士計議
199 19 to help 孫權與謀士計議
200 19 for 孫權與謀士計議
201 19 gān sweet 甘寧百騎劫魏營
202 19 gān Kangxi radical 99 甘寧百騎劫魏營
203 19 Gān Gan 甘寧百騎劫魏營
204 19 gān tasty 甘寧百騎劫魏營
205 18 shā to kill; to murder; to slaughter 殺入寨中
206 18 shā to hurt 殺入寨中
207 18 shā to pare off; to reduce; to clip 殺入寨中
208 18 in; at 插於盔上為號
209 18 in; at 插於盔上為號
210 18 in; at; to; from 插於盔上為號
211 18 to go; to 插於盔上為號
212 18 to rely on; to depend on 插於盔上為號
213 18 to go to; to arrive at 插於盔上為號
214 18 from 插於盔上為號
215 18 give 插於盔上為號
216 18 oppposing 插於盔上為號
217 18 and 插於盔上為號
218 18 compared to 插於盔上為號
219 18 by 插於盔上為號
220 18 and; as well as 插於盔上為號
221 18 for 插於盔上為號
222 18 Yu 插於盔上為號
223 18 a crow 插於盔上為號
224 18 whew; wow 插於盔上為號
225 17 bīng soldier; troops 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
226 17 bīng weapons 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
227 17 bīng military; warfare 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
228 17 shàng top; a high position 插於盔上為號
229 17 shang top; the position on or above something 插於盔上為號
230 17 shàng to go up; to go forward 插於盔上為號
231 17 shàng shang 插於盔上為號
232 17 shàng previous; last 插於盔上為號
233 17 shàng high; higher 插於盔上為號
234 17 shàng advanced 插於盔上為號
235 17 shàng a monarch; a sovereign 插於盔上為號
236 17 shàng time 插於盔上為號
237 17 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 插於盔上為號
238 17 shàng far 插於盔上為號
239 17 shàng big; as big as 插於盔上為號
240 17 shàng abundant; plentiful 插於盔上為號
241 17 shàng to report 插於盔上為號
242 17 shàng to offer 插於盔上為號
243 17 shàng to go on stage 插於盔上為號
244 17 shàng to take office; to assume a post 插於盔上為號
245 17 shàng to install; to erect 插於盔上為號
246 17 shàng to suffer; to sustain 插於盔上為號
247 17 shàng to burn 插於盔上為號
248 17 shàng to remember 插於盔上為號
249 17 shang on; in 插於盔上為號
250 17 shàng upward 插於盔上為號
251 17 shàng to add 插於盔上為號
252 17 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 插於盔上為號
253 17 shàng to meet 插於盔上為號
254 17 shàng falling then rising (4th) tone 插於盔上為號
255 17 shang used after a verb indicating a result 插於盔上為號
256 17 shàng a musical note 插於盔上為號
257 17 tài great; exalted; superior; extreme 孫權令周泰引一枝兵來接應
258 17 tài big 孫權令周泰引一枝兵來接應
259 17 tài peaceful; calm; safe 孫權令周泰引一枝兵來接應
260 17 tài sublime; majestic 孫權令周泰引一枝兵來接應
261 17 tài generous 孫權令周泰引一枝兵來接應
262 17 tài Tai; Contentment 孫權令周泰引一枝兵來接應
263 17 tài haughty; arrogant 孫權令周泰引一枝兵來接應
264 17 tài Mount Tai 孫權令周泰引一枝兵來接應
265 17 tài agreeable 孫權令周泰引一枝兵來接應
266 17 tài extravagant; prosperous 孫權令周泰引一枝兵來接應
267 17 tài unimpeded 孫權令周泰引一枝兵來接應
268 17 tài Thailand 孫權令周泰引一枝兵來接應
269 16 zài in; at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
270 16 zài at 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
271 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
272 16 zài to exist; to be living 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
273 16 zài to consist of 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
274 16 zài to be at a post 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
275 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
276 16 quán authority; power 權乃問帳下曰
277 16 quán a sliding weight 權乃問帳下曰
278 16 quán Quan 權乃問帳下曰
279 16 quán to assess; to weigh 權乃問帳下曰
280 16 quán a right 權乃問帳下曰
281 16 quán an advantage 權乃問帳下曰
282 16 quán tentatively; temporarily 權乃問帳下曰
283 16 quán adaptive; flexible 權乃問帳下曰
284 16 quán a kind of tree 權乃問帳下曰
285 15 tǒng to govern; to command; to control 凌統出曰
286 15 tǒng beginning of a thread; a clue 凌統出曰
287 15 tǒng a series; a sequence 凌統出曰
288 15 tǒng essential points 凌統出曰
289 15 tǒng tubular 凌統出曰
290 15 tǒng unified; continuous 凌統出曰
291 15 tǒng Tong 凌統出曰
292 15 dào to arrive 曹兵早到
293 15 dào arrive; receive 曹兵早到
294 15 dào to go 曹兵早到
295 15 dào careful 曹兵早到
296 15 dào Dao 曹兵早到
297 15 cáo Cao 曹軍勢大
298 15 cáo a company; a class; a generation 曹軍勢大
299 15 cáo a companion 曹軍勢大
300 15 cáo a government department; a government office 曹軍勢大
301 15 cáo a a party to a law suit 曹軍勢大
302 15 cáo Cao 曹軍勢大
303 15 cáo together; simultaneously 曹軍勢大
304 15 so as to; in order to 以挫其銳氣
305 15 to use; to regard as 以挫其銳氣
306 15 to use; to grasp 以挫其銳氣
307 15 according to 以挫其銳氣
308 15 because of 以挫其銳氣
309 15 on a certain date 以挫其銳氣
310 15 and; as well as 以挫其銳氣
311 15 to rely on 以挫其銳氣
312 15 to regard 以挫其銳氣
313 15 to be able to 以挫其銳氣
314 15 to order; to command 以挫其銳氣
315 15 further; moreover 以挫其銳氣
316 15 used after a verb 以挫其銳氣
317 15 very 以挫其銳氣
318 15 already 以挫其銳氣
319 15 increasingly 以挫其銳氣
320 15 a reason; a cause 以挫其銳氣
321 15 Israel 以挫其銳氣
322 15 Yi 以挫其銳氣
323 14 big; huge; large 曹軍勢大
324 14 Kangxi radical 37 曹軍勢大
325 14 great; major; important 曹軍勢大
326 14 size 曹軍勢大
327 14 old 曹軍勢大
328 14 greatly; very 曹軍勢大
329 14 oldest; earliest 曹軍勢大
330 14 adult 曹軍勢大
331 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
332 14 dài an important person 曹軍勢大
333 14 senior 曹軍勢大
334 14 approximately 曹軍勢大
335 14 tài greatest; grand 曹軍勢大
336 14 zhāng a sheet; a leaf 張昭曰
337 14 zhāng Zhang 張昭曰
338 14 zhāng to open; to draw [a bow] 張昭曰
339 14 zhāng idea; thought 張昭曰
340 14 zhāng to fix strings 張昭曰
341 14 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張昭曰
342 14 zhāng to boast; to exaggerate 張昭曰
343 14 zhāng to expand; to magnify 張昭曰
344 14 zhāng to display; to exhibit; to publish 張昭曰
345 14 zhāng to catch animals with a net 張昭曰
346 14 zhāng to spy on; to look 張昭曰
347 14 zhāng large 張昭曰
348 14 zhàng swollen 張昭曰
349 14 zhāng Zhang [constellation] 張昭曰
350 14 zhāng to open a new business 張昭曰
351 14 zhāng to fear 張昭曰
352 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
353 13 líng pure; virtuous 凌統出曰
354 13 zhōu Zhou Dynasty 孫權令周泰引一枝兵來接應
355 13 zhōu careful; thorough; thoughtful 孫權令周泰引一枝兵來接應
356 13 zhōu to aid 孫權令周泰引一枝兵來接應
357 13 zhōu a cycle 孫權令周泰引一枝兵來接應
358 13 zhōu Zhou 孫權令周泰引一枝兵來接應
359 13 zhōu all; universal 孫權令周泰引一枝兵來接應
360 13 zhōu dense; near 孫權令周泰引一枝兵來接應
361 13 zhōu circumference; surroundings 孫權令周泰引一枝兵來接應
362 13 zhōu to circle 孫權令周泰引一枝兵來接應
363 13 zhōu to adapt to 孫權令周泰引一枝兵來接應
364 13 zhōu to wear around the waist 孫權令周泰引一枝兵來接應
365 13 zhōu to bend 孫權令周泰引一枝兵來接應
366 13 zhōu an entire year 孫權令周泰引一枝兵來接應
367 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 怎敢棄船而去
368 12 ér Kangxi radical 126 怎敢棄船而去
369 12 ér you 怎敢棄船而去
370 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 怎敢棄船而去
371 12 ér right away; then 怎敢棄船而去
372 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 怎敢棄船而去
373 12 ér if; in case; in the event that 怎敢棄船而去
374 12 ér therefore; as a result; thus 怎敢棄船而去
375 12 ér how can it be that? 怎敢棄船而去
376 12 ér so as to 怎敢棄船而去
377 12 ér only then 怎敢棄船而去
378 12 ér as if; to seem like 怎敢棄船而去
379 12 néng can; able 怎敢棄船而去
380 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 怎敢棄船而去
381 12 ér me 怎敢棄船而去
382 12 ér to arrive; up to 怎敢棄船而去
383 12 ér possessive 怎敢棄船而去
384 12 bǎi one hundred 甘寧百騎劫魏營
385 12 bǎi many 甘寧百騎劫魏營
386 12 bǎi Bai 甘寧百騎劫魏營
387 12 bǎi all 甘寧百騎劫魏營
388 12 lái to come 今曹操遠來
389 12 lái indicates an approximate quantity 今曹操遠來
390 12 lái please 今曹操遠來
391 12 lái used to substitute for another verb 今曹操遠來
392 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 今曹操遠來
393 12 lái ever since 今曹操遠來
394 12 lái wheat 今曹操遠來
395 12 lái next; future 今曹操遠來
396 12 lái a simple complement of direction 今曹操遠來
397 12 lái to occur; to arise 今曹操遠來
398 12 lái to earn 今曹操遠來
399 12 naturally; of course; certainly 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
400 12 from; since 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
401 12 self; oneself; itself 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
402 12 Kangxi radical 132 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
403 12 Zi 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
404 12 a nose 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
405 12 the beginning; the start 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
406 12 origin 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
407 12 originally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
408 12 still; to remain 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
409 12 in person; personally 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
410 12 in addition; besides 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
411 12 if; even if 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
412 12 but 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
413 12 because 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
414 12 to employ; to use 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
415 12 to be 忽報曹操自漢中領兵四十萬前來救合淝
416 12 de potential marker 汝等何得遲疑
417 12 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝等何得遲疑
418 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
419 12 děi to want to; to need to 汝等何得遲疑
420 12 děi must; ought to 汝等何得遲疑
421 12 de 汝等何得遲疑
422 12 de infix potential marker 汝等何得遲疑
423 12 to result in 汝等何得遲疑
424 12 to be proper; to fit; to suit 汝等何得遲疑
425 12 to be satisfied 汝等何得遲疑
426 12 to be finished 汝等何得遲疑
427 12 de result of degree 汝等何得遲疑
428 12 de marks completion of an action 汝等何得遲疑
429 12 děi satisfying 汝等何得遲疑
430 12 to contract 汝等何得遲疑
431 12 marks permission or possibility 汝等何得遲疑
432 12 expressing frustration 汝等何得遲疑
433 12 to hear 汝等何得遲疑
434 12 to have; there is 汝等何得遲疑
435 12 marks time passed 汝等何得遲疑
436 12 sān three 三千人足矣
437 12 sān third 三千人足矣
438 12 sān more than two 三千人足矣
439 12 sān very few 三千人足矣
440 12 sān repeatedly 三千人足矣
441 12 sān San 三千人足矣
442 12 necessary; must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
443 12 beard; whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
444 12 must 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
445 12 to wait 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
446 12 moment 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
447 12 whiskers 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
448 12 Xu 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
449 12 to be slow 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
450 12 should 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
451 12 to stop 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
452 12 to use 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
453 12 to be; is 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
454 12 in the end; after all 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
455 12 roughly; approximately 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
456 12 but; yet; however 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
457 12 tentacles; feelers; antennae 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
458 12 a fine stem 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
459 12 fine; slender; whisker-like 卻說孫權在濡須口收拾軍馬
460 12 wèi for; to 我為上將
461 12 wèi because of 我為上將
462 12 wéi to act as; to serve 我為上將
463 12 wéi to change into; to become 我為上將
464 12 wéi to be; is 我為上將
465 12 wéi to do 我為上將
466 12 wèi for 我為上將
467 12 wèi because of; for; to 我為上將
468 12 wèi to 我為上將
469 12 wéi in a passive construction 我為上將
470 12 wéi forming a rehetorical question 我為上將
471 12 wéi forming an adverb 我為上將
472 12 wéi to add emphasis 我為上將
473 12 wèi to support; to help 我為上將
474 12 wéi to govern 我為上將
475 11 you; thou 汝等何得遲疑
476 11 Ru River 汝等何得遲疑
477 11 Ru 汝等何得遲疑
478 11 yǐn to lead; to guide 孫權令周泰引一枝兵來接應
479 11 yǐn to draw a bow 孫權令周泰引一枝兵來接應
480 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 孫權令周泰引一枝兵來接應
481 11 yǐn to stretch 孫權令周泰引一枝兵來接應
482 11 yǐn to involve 孫權令周泰引一枝兵來接應
483 11 yǐn to quote; to cite 孫權令周泰引一枝兵來接應
484 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 孫權令周泰引一枝兵來接應
485 11 yǐn to recruit 孫權令周泰引一枝兵來接應
486 11 yǐn to hold 孫權令周泰引一枝兵來接應
487 11 yǐn to withdraw; to leave 孫權令周泰引一枝兵來接應
488 11 yǐn a strap for pulling a cart 孫權令周泰引一枝兵來接應
489 11 yǐn a preface ; a forward 孫權令周泰引一枝兵來接應
490 11 yǐn a license 孫權令周泰引一枝兵來接應
491 11 yǐn long 孫權令周泰引一枝兵來接應
492 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 孫權令周泰引一枝兵來接應
493 11 yǐn to cause 孫權令周泰引一枝兵來接應
494 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates 孫權令周泰引一枝兵來接應
495 11 yǐn to pull; to draw 孫權令周泰引一枝兵來接應
496 11 yǐn a refrain; a tune 孫權令周泰引一枝兵來接應
497 11 yǐn to grow 孫權令周泰引一枝兵來接應
498 11 yǐn to command 孫權令周泰引一枝兵來接應
499 11 yǐn to accuse 孫權令周泰引一枝兵來接應
500 11 yǐn to commit suicide 孫權令周泰引一枝兵來接應

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
曹植 67 Cao Zhi
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
峨嵋山 195 Mount Emei
70 Fei River
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
嘉陵 106 Jialing
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江边 江邊 106 river bank
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
刘备 劉備 76 Liu Bei
刘玄 劉玄 76 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
吕蒙 呂蒙 108 Lü Meng
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
南门 南門 78 South Gate
庞德 龐德 112 Pang De
清河 113 Qinghe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上高 115 Shanggao
十月 115 October; the Tenth Month
松江 83 Songjiang
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
宛城 119 Wancheng
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
许昌 許昌 120 Xuchang
学道 學道 120 examiner
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
89
  1. Ye
  2. Ye
益州 89 Yizhou
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中原 122 the Central Plains of China
钟繇 鍾繇 122 Zhong Yao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English