Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧泉水 Lessons from the states - Odes of Bei - Quan Shui

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 to go; to 有懷于衞
2 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
3 6 Yu 有懷于衞
4 6 a crow 有懷于衞
5 4 self 問我諸姑
6 4 [my] dear 問我諸姑
7 4 Wo 問我諸姑
8 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
9 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
10 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
11 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
12 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
13 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
14 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
15 3 yán to regard as 飲餞于言
16 3 yán to act as 飲餞于言
17 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
18 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
19 3 thinking; consideration 靡日不思
20 3 to miss; to long for 靡日不思
21 3 emotions 靡日不思
22 3 to mourn; to grieve 靡日不思
23 3 Si 靡日不思
24 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
25 2 to give 聊與之謀
26 2 to accompany 聊與之謀
27 2 to particate in 聊與之謀
28 2 of the same kind 聊與之謀
29 2 to help 聊與之謀
30 2 for 聊與之謀
31 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
32 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
33 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
34 2 宿 old 出宿于泲
35 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
36 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
37 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
38 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
39 2 宿 State of Su 出宿于泲
40 2 宿 Su 出宿于泲
41 2 宿 from the previous night 出宿于泲
42 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
43 2 to rely on 故作是詩以自見也
44 2 to regard 故作是詩以自見也
45 2 to be able to 故作是詩以自見也
46 2 to order; to command 故作是詩以自見也
47 2 used after a verb 故作是詩以自見也
48 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
49 2 Israel 故作是詩以自見也
50 2 Yi 故作是詩以自見也
51 2 zhāng a chapter; a section 四章
52 2 zhāng Zhang 四章
53 2 zhāng a stanza; a song 四章
54 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
55 2 zhāng a rule; a regulation 四章
56 2 zhāng a seal; a stamp 四章
57 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
58 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
59 2 zhāng literary talent 四章
60 2 zhāng to commend; to praise 四章
61 2 zhāng order 四章
62 2 zhāng to make known; to display 四章
63 2 zhāng a written composition; an article 四章
64 2 zhāng beautiful 四章
65 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
66 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
67 2 nián year
68 2 nián New Year festival
69 2 nián age
70 2 nián life span; life expectancy
71 2 nián an era; a period
72 2 nián a date
73 2 nián time; years
74 2 nián harvest
75 2 nián annual; every year
76 2 zhī to go 聊與之謀
77 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
78 2 zhī is 聊與之謀
79 2 zhī to use 聊與之謀
80 2 zhī Zhi 聊與之謀
81 2 zhī winding 聊與之謀
82 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
83 2 zài to record in writing 載脂載舝
84 2 zǎi to ride 載脂載舝
85 2 zài to receive 載脂載舝
86 2 zài to fill 載脂載舝
87 2 infix potential marker 靡日不思
88 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
89 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
90 1 four 四章
91 1 note a musical scale 四章
92 1 fourth 四章
93 1 Si 四章
94 1 to reach 遂及伯姊
95 1 to attain 遂及伯姊
96 1 to understand 遂及伯姊
97 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
98 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
99 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
100 1 女子 nǚzi a female 女子有行
101 1 chuán to hurry; to go to and fro 遄臻于衞
102 1 tàn to sigh 茲之永歎
103 1 tàn to praise 茲之永歎
104 1 tàn to lament 茲之永歎
105 1 tàn to chant; to recite 茲之永歎
106 1 tàn a chant 茲之永歎
107 1 xíng to walk 女子有行
108 1 xíng capable; competent 女子有行
109 1 háng profession 女子有行
110 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
111 1 xíng to travel 女子有行
112 1 xìng actions; conduct 女子有行
113 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
114 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
115 1 háng horizontal line 女子有行
116 1 héng virtuous deeds 女子有行
117 1 hàng a line of trees 女子有行
118 1 hàng bold; steadfast 女子有行
119 1 xíng to move 女子有行
120 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
121 1 xíng travel 女子有行
122 1 xíng to circulate 女子有行
123 1 xíng running script; running script 女子有行
124 1 xíng temporary 女子有行
125 1 háng rank; order 女子有行
126 1 háng a business; a shop 女子有行
127 1 xíng to depart; to leave 女子有行
128 1 xíng to experience 女子有行
129 1 xíng path; way 女子有行
130 1 xíng xing; ballad 女子有行
131 1 xíng Xing 女子有行
132 1 gān dry 出宿于干
133 1 gān parched 出宿于干
134 1 gān trunk 出宿于干
135 1 gān like family 出宿于干
136 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
137 1 gān dried food 出宿于干
138 1 gān to dry out 出宿于干
139 1 gān to use up 出宿于干
140 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
141 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
142 1 qián the male principle 出宿于干
143 1 qián Qian 出宿于干
144 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
145 1 qián Qian 出宿于干
146 1 qián masculine; manly 出宿于干
147 1 gān a shield 出宿于干
148 1 gān gan [heavenly stem] 出宿于干
149 1 gān shore 出宿于干
150 1 gān a hoard [of people] 出宿于干
151 1 gān to commit an offense 出宿于干
152 1 gān to pursue; to seek 出宿于干
153 1 gān to participate energetically 出宿于干
154 1 gān to be related to; to concern 出宿于干
155 1 mài to take a big stride 還車言邁
156 1 mài to pass by 還車言邁
157 1 諸侯 zhū hóu the feudal lords 嫁於諸侯
158 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
159 1 xiá linch-pin 載脂載舝
160 1 yuǎn far; distant 遠父母兄弟
161 1 yuǎn far-reaching 遠父母兄弟
162 1 yuǎn separated from 遠父母兄弟
163 1 yuàn estranged from 遠父母兄弟
164 1 yuǎn milkwort 遠父母兄弟
165 1 yuǎn long ago 遠父母兄弟
166 1 yuǎn long-range 遠父母兄弟
167 1 yuǎn a remote area 遠父母兄弟
168 1 yuǎn Yuan 遠父母兄弟
169 1 yuàn to leave 遠父母兄弟
170 1 yuàn to violate; to be contrary to 遠父母兄弟
171 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
172 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
173 1 huán to do in return 還車言邁
174 1 huán Huan 還車言邁
175 1 huán to revert 還車言邁
176 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
177 1 huán to encircle 還車言邁
178 1 xuán to rotate 還車言邁
179 1 huán since 還車言邁
180 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
181 1 xiá a defect 不瑕有害
182 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
183 1 有害 yǒuhài destructive; harmful; damaging 不瑕有害
184 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
185 1 female; feminine 衞女思歸也
186 1 female 衞女思歸也
187 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
188 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
189 1 daughter 衞女思歸也
190 1 soft; feminine 衞女思歸也
191 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
192 1 day of the month; a certain day 靡日不思
193 1 Kangxi radical 72 靡日不思
194 1 a day 靡日不思
195 1 Japan 靡日不思
196 1 sun 靡日不思
197 1 daytime 靡日不思
198 1 sunlight 靡日不思
199 1 everyday 靡日不思
200 1 season 靡日不思
201 1 available time 靡日不思
202 1 in the past 靡日不思
203 1 mi 靡日不思
204 1 quán fountain; spring 我思肥泉
205 1 quán wealth; money 我思肥泉
206 1 quán groundwater 我思肥泉
207 1 quán the netherworld 我思肥泉
208 1 quán an ancient currency 我思肥泉
209 1 quán Quan 我思肥泉
210 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
211 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
212 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
213 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
214 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
215 1 xīn heart 我心悠悠
216 1 xīn emotion 我心悠悠
217 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
218 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
219 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
220 1 deceased father 飲餞于禰
221 1 Ni 飲餞于禰
222 1 Mi 飲餞于禰
223 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
224 1 to guard against; to take care; to caution 毖彼泉水
225 1 huái bosom; breast 有懷于衞
226 1 huái to carry in bosom 有懷于衞
227 1 huái to miss; to think of 有懷于衞
228 1 huái to cherish 有懷于衞
229 1 huái to be pregnant 有懷于衞
230 1 huái to keep in mind; to be concerned for 有懷于衞
231 1 huái inner heart; mind; feelings 有懷于衞
232 1 huái to embrace 有懷于衞
233 1 huái to encircle; to surround 有懷于衞
234 1 huái to comfort 有懷于衞
235 1 huái to incline to; to be attracted to 有懷于衞
236 1 huái to think of a plan 有懷于衞
237 1 huái Huai 有懷于衞
238 1 huái to be patient with; to tolerate 有懷于衞
239 1 huái aspiration; intention 有懷于衞
240 1 extravagant; go with fashion 靡日不思
241 1 to waste 靡日不思
242 1 to not have 靡日不思
243 1 to collapse; to fall down 靡日不思
244 1 to pull back 靡日不思
245 1 intricate; minute 靡日不思
246 1 beautiful 靡日不思
247 1 to divide; to disperse; to scatter 靡日不思
248 1 paternal aunt; father's sister 問我諸姑
249 1 sister-in-law 問我諸姑
250 1 a woman 問我諸姑
251 1 a nun 問我諸姑
252 1 Gu 問我諸姑
253 1 husband's mother; mother-in-law 問我諸姑
254 1 chē a vehicle 還車言邁
255 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
256 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
257 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
258 1 chē a machine 還車言邁
259 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
260 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
261 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
262 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
263 1 chē to turn 還車言邁
264 1 chē Che 還車言邁
265 1 a chariot 還車言邁
266 1 chē jaw 還車言邁
267 1 chē ivory bedframe 還車言邁
268 1 chē to transport 還車言邁
269 1 mother-of-pearl 還車言邁
270 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
271 1 cáo a canal; a waterway 思須與漕
272 1 cáo to transport by water 思須與漕
273 1 cáo Cao 思須與漕
274 1 cáo Cao 思須與漕
275 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
276 1 jià to harness 駕言出遊
277 1 jià imperial carriage 駕言出遊
278 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
279 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
280 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
281 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
282 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
283 1 jià to ride 駕言出遊
284 1 jià to start in motion 駕言出遊
285 1 jià to manage; to control 駕言出遊
286 1 Kangxi radical 132 故作是詩以自見也
287 1 Zi 故作是詩以自見也
288 1 a nose 故作是詩以自見也
289 1 the beginning; the start 故作是詩以自見也
290 1 origin 故作是詩以自見也
291 1 to employ; to use 故作是詩以自見也
292 1 to be 故作是詩以自見也
293 1 elder sister 遂及伯姊
294 1 jià to marry 嫁於諸侯
295 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
296 1 jià to go forward 嫁於諸侯
297 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
298 1 féi fertile 我思肥泉
299 1 féi well nourished 我思肥泉
300 1 féi greasy 我思肥泉
301 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
302 1 féi lush 我思肥泉
303 1 ér Kangxi radical 126 思歸寧而不得
304 1 ér as if; to seem like 思歸寧而不得
305 1 néng can; able 思歸寧而不得
306 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思歸寧而不得
307 1 ér to arrive; up to 思歸寧而不得
308 1 to go; to 嫁於諸侯
309 1 to rely on; to depend on 嫁於諸侯
310 1 Yu 嫁於諸侯
311 1 a crow 嫁於諸侯
312 1 a consort; a concubine 孌彼諸姬
313 1 wife 孌彼諸姬
314 1 a woman; a beauty 孌彼諸姬
315 1 a female entertainer 孌彼諸姬
316 1 Ji 孌彼諸姬
317 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
318 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
319 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
320 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
321 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
322 1 流于 liúyú to change (for the worse) 亦流于淇
323 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠父母兄弟
324 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠父母兄弟
325 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠父母兄弟
326 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠父母兄弟
327 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠父母兄弟
328 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠父母兄弟
329 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠父母兄弟
330 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠父母兄弟
331 1 time; year 茲之永歎
332 1 a straw mat 茲之永歎
333 1 Zi 茲之永歎
334 1 to proliferate 茲之永歎
335 1 悠悠 yōuyōu at ease; unhurried 我心悠悠
336 1 悠悠 yōuyōu absurd 我心悠悠
337 1 悠悠 yōuyōu anxious; pensive 我心悠悠
338 1 悠悠 yōuyōu lasting for ages; endless 我心悠悠
339 1 悠悠 yōuyōu many; numerous 我心悠悠
340 1 悠悠 yōuyōu walking 我心悠悠
341 1 yuè month
342 1 yuè moon
343 1 yuè Kangxi radical 74
344 1 yuè moonlight
345 1 yuè monthly
346 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
347 1 yuè Tokharians
348 1 yuè China rose
349 1 yuè Yue
350 1 liù six 章六句
351 1 liù sixth 章六句
352 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
353 1 móu to plan 聊與之謀
354 1 móu a strategem; a plan 聊與之謀
355 1 móu to strive; to seek 聊與之謀
356 1 móu to deliberate; to consult 聊與之謀
357 1 móu to advise 聊與之謀
358 1 móu to secretly plot [against somebody] 聊與之謀
359 1 xiě to write 以寫我憂
360 1 xiě writing 以寫我憂
361 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
362 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
363 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
364 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
365 1 xiè to remove 以寫我憂
366 1 xiě to agree upon 以寫我憂
367 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
368 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
369 1 beard; whiskers 思須與漕
370 1 must 思須與漕
371 1 to wait 思須與漕
372 1 moment 思須與漕
373 1 whiskers 思須與漕
374 1 Xu 思須與漕
375 1 to be slow 思須與漕
376 1 to stop 思須與漕
377 1 to use 思須與漕
378 1 to be; is 思須與漕
379 1 tentacles; feelers; antennae 思須與漕
380 1 a fine stem 思須與漕
381 1 fine; slender; whisker-like 思須與漕
382 1 sentence 章六句
383 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
384 1 gōu to tease 章六句
385 1 gōu to delineate 章六句
386 1 gōu a young bud 章六句
387 1 clause; phrase; line 章六句
388 1 a musical phrase 章六句
389 1 yǒng long; distant 茲之永歎
390 1 yǒng to extend; to lengthen 茲之永歎
391 1 yǒng to sing; to chant 茲之永歎
392 1 yǒng far-reaching; remote 茲之永歎
393 1 liáo to depend on 聊與之謀
394 1 liáo assured; contented 聊與之謀
395 1 liáo pleasure; interest 聊與之謀
396 1 liáo to chat 聊與之謀
397 1 liáo Liao 聊與之謀
398 1 liáo ringing in the ear 聊與之謀
399 1 zhēn to reach; to arrive 遄臻于衞
400 1 zhēn utmost; superior 遄臻于衞
401 1 wèn to ask 問我諸姑
402 1 wèn to inquire after 問我諸姑
403 1 wèn to interrogate 問我諸姑
404 1 wèn to hold responsible 問我諸姑
405 1 wèn to request something 問我諸姑
406 1 wèn to rebuke 問我諸姑
407 1 wèn to send an official mission bearing gifts 問我諸姑
408 1 wèn news 問我諸姑
409 1 wèn to propose marriage 問我諸姑
410 1 wén to inform 問我諸姑
411 1 wèn to research 問我諸姑
412 1 wèn Wen 問我諸姑
413 1 wèn a question 問我諸姑
414 1 zhī fat 載脂載舝
415 1 zhī grease; lard 載脂載舝
416 1 zhī to smear grease 載脂載舝
417 1 zhī tree resin 載脂載舝
418 1 zhī make up that uses grease as a component 載脂載舝
419 1 zhī valuables; wealth 載脂載舝
420 1 zhī Zhi 載脂載舝
421 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
422 1 Yi 亦流于淇
423 1 níng Nanjing 思歸寧而不得
424 1 níng peaceful 思歸寧而不得
425 1 níng repose; serenity; peace 思歸寧而不得
426 1 níng to pacify 思歸寧而不得
427 1 níng to return home 思歸寧而不得
428 1 nìng Ning 思歸寧而不得
429 1 níng to visit 思歸寧而不得
430 1 níng to mourn for parents 思歸寧而不得
431 1 níng Ningxia 思歸寧而不得
432 1 zhù space between main doorwary and a screen 思歸寧而不得
433 1 preface; introduction 毛詩序
434 1 order; sequence 毛詩序
435 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
436 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
437 1 to arrange; to put in order 毛詩序
438 1 precedence; rank 毛詩序
439 1 to narrate; to describe 毛詩序
440 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
441 1 an antechamber 毛詩序
442 1 season 毛詩序
443 1 overture; prelude 毛詩序
444 1 suì to comply with; to follow along 遂及伯姊
445 1 suì to advance 遂及伯姊
446 1 suì to follow through; to achieve 遂及伯姊
447 1 suì to follow smoothly 遂及伯姊
448 1 suì an area the capital 遂及伯姊
449 1 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂及伯姊
450 1 suì a flint 遂及伯姊
451 1 suì to satisfy 遂及伯姊
452 1 suì to propose; to nominate 遂及伯姊
453 1 suì to grow 遂及伯姊
454 1 suì to use up; to stop 遂及伯姊
455 1 suì sleeve used in archery 遂及伯姊
456 1 father's elder brother; uncle 遂及伯姊
457 1 senior; respectful form of address 遂及伯姊
458 1 Count 遂及伯姊
459 1 older brother 遂及伯姊
460 1 a hegemon 遂及伯姊
461 1 Ji River 出宿于泲
462 1 to filter 出宿于泲
463 1 zhōng end; finish; conclusion 父母終
464 1 zhōng to complete; to finish 父母終
465 1 zhōng all; entire; from start to finish 父母終
466 1 zhōng to study in detail 父母終
467 1 zhōng death 父母終
468 1 zhōng Zhong 父母終
469 1 zhōng to die 父母終
470 1 Qi [River] 亦流于淇
471 1 jiàn to see 故作是詩以自見也
472 1 jiàn opinion; view; understanding 故作是詩以自見也
473 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 故作是詩以自見也
474 1 jiàn refer to; for details see 故作是詩以自見也
475 1 jiàn to listen to 故作是詩以自見也
476 1 jiàn to meet 故作是詩以自見也
477 1 jiàn to receive (a guest) 故作是詩以自見也
478 1 jiàn let me; kindly 故作是詩以自見也
479 1 jiàn Jian 故作是詩以自見也
480 1 xiàn to appear 故作是詩以自見也
481 1 xiàn to introduce 故作是詩以自見也
482 1 shī poem; verse 故作是詩以自見也
483 1 shī shi; lyric poetry 故作是詩以自見也
484 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 故作是詩以自見也
485 1 shī poetry 故作是詩以自見也

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 in; at 有懷于衞
2 6 in; at 有懷于衞
3 6 in; at; to; from 有懷于衞
4 6 to go; to 有懷于衞
5 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
6 6 to go to; to arrive at 有懷于衞
7 6 from 有懷于衞
8 6 give 有懷于衞
9 6 oppposing 有懷于衞
10 6 and 有懷于衞
11 6 compared to 有懷于衞
12 6 by 有懷于衞
13 6 and; as well as 有懷于衞
14 6 for 有懷于衞
15 6 Yu 有懷于衞
16 6 a crow 有懷于衞
17 6 whew; wow 有懷于衞
18 4 I; me; my 問我諸姑
19 4 self 問我諸姑
20 4 we; our 問我諸姑
21 4 [my] dear 問我諸姑
22 4 Wo 問我諸姑
23 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
24 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
25 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
26 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
27 3 yán a particle with no meaning 飲餞于言
28 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
29 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
30 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
31 3 yán to regard as 飲餞于言
32 3 yán to act as 飲餞于言
33 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
34 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
35 3 particle 靡日不思
36 3 thinking; consideration 靡日不思
37 3 to miss; to long for 靡日不思
38 3 emotions 靡日不思
39 3 to mourn; to grieve 靡日不思
40 3 Si 靡日不思
41 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
42 2 and 聊與之謀
43 2 to give 聊與之謀
44 2 together with 聊與之謀
45 2 interrogative particle 聊與之謀
46 2 to accompany 聊與之謀
47 2 to particate in 聊與之謀
48 2 of the same kind 聊與之謀
49 2 to help 聊與之謀
50 2 for 聊與之謀
51 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
52 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
53 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
54 2 宿 old 出宿于泲
55 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
56 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
57 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
58 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
59 2 宿 State of Su 出宿于泲
60 2 宿 Su 出宿于泲
61 2 宿 from the previous night 出宿于泲
62 2 宿 ordinarily 出宿于泲
63 2 宿 previously 出宿于泲
64 2 also; too 衞女思歸也
65 2 a final modal particle indicating certainy or decision 衞女思歸也
66 2 either 衞女思歸也
67 2 even 衞女思歸也
68 2 used to soften the tone 衞女思歸也
69 2 used for emphasis 衞女思歸也
70 2 used to mark contrast 衞女思歸也
71 2 used to mark compromise 衞女思歸也
72 2 so as to; in order to 故作是詩以自見也
73 2 to use; to regard as 故作是詩以自見也
74 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
75 2 according to 故作是詩以自見也
76 2 because of 故作是詩以自見也
77 2 on a certain date 故作是詩以自見也
78 2 and; as well as 故作是詩以自見也
79 2 to rely on 故作是詩以自見也
80 2 to regard 故作是詩以自見也
81 2 to be able to 故作是詩以自見也
82 2 to order; to command 故作是詩以自見也
83 2 further; moreover 故作是詩以自見也
84 2 used after a verb 故作是詩以自見也
85 2 very 故作是詩以自見也
86 2 already 故作是詩以自見也
87 2 increasingly 故作是詩以自見也
88 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
89 2 Israel 故作是詩以自見也
90 2 Yi 故作是詩以自見也
91 2 zhāng a chapter; a section 四章
92 2 zhāng Zhang 四章
93 2 zhāng clause 四章
94 2 zhāng a stanza; a song 四章
95 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
96 2 zhāng a rule; a regulation 四章
97 2 zhāng a seal; a stamp 四章
98 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
99 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
100 2 zhāng literary talent 四章
101 2 zhāng to commend; to praise 四章
102 2 zhāng order 四章
103 2 zhāng to make known; to display 四章
104 2 zhāng a written composition; an article 四章
105 2 zhāng beautiful 四章
106 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
107 2 zhū all; many; various 孌彼諸姬
108 2 zhū Zhu 孌彼諸姬
109 2 zhū all; members of the class 孌彼諸姬
110 2 zhū interrogative particle 孌彼諸姬
111 2 zhū him; her; them; it 孌彼諸姬
112 2 zhū of; in 孌彼諸姬
113 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
114 2 nián year
115 2 nián New Year festival
116 2 nián age
117 2 nián life span; life expectancy
118 2 nián an era; a period
119 2 nián a date
120 2 nián time; years
121 2 nián harvest
122 2 nián annual; every year
123 2 zhī him; her; them; that 聊與之謀
124 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聊與之謀
125 2 zhī to go 聊與之謀
126 2 zhī this; that 聊與之謀
127 2 zhī genetive marker 聊與之謀
128 2 zhī it 聊與之謀
129 2 zhī in; in regards to 聊與之謀
130 2 zhī all 聊與之謀
131 2 zhī and 聊與之謀
132 2 zhī however 聊與之謀
133 2 zhī if 聊與之謀
134 2 zhī then 聊與之謀
135 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
136 2 zhī is 聊與之謀
137 2 zhī to use 聊與之謀
138 2 zhī Zhi 聊與之謀
139 2 zhī winding 聊與之謀
140 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
141 2 zài to record in writing 載脂載舝
142 2 zǎi to ride 載脂載舝
143 2 zài to receive 載脂載舝
144 2 zài to fill 載脂載舝
145 2 zài and; also 載脂載舝
146 2 zài period [of time] 載脂載舝
147 2 chū to go out; to leave 出宿于泲
148 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出宿于泲
149 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出宿于泲
150 2 chū to extend; to spread 出宿于泲
151 2 chū to appear 出宿于泲
152 2 chū to exceed 出宿于泲
153 2 chū to publish; to post 出宿于泲
154 2 chū to take up an official post 出宿于泲
155 2 chū to give birth 出宿于泲
156 2 chū a verb complement 出宿于泲
157 2 chū to occur; to happen 出宿于泲
158 2 chū to divorce 出宿于泲
159 2 chū to chase away 出宿于泲
160 2 chū to escape; to leave 出宿于泲
161 2 chū to give 出宿于泲
162 2 chū to emit 出宿于泲
163 2 chū quoted from 出宿于泲
164 2 that; those 毖彼泉水
165 2 another; the other 毖彼泉水
166 2 not; no 靡日不思
167 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡日不思
168 2 as a correlative 靡日不思
169 2 no (answering a question) 靡日不思
170 2 forms a negative adjective from a noun 靡日不思
171 2 at the end of a sentence to form a question 靡日不思
172 2 to form a yes or no question 靡日不思
173 2 infix potential marker 靡日不思
174 2 yǒu is; are; to exist 有懷于衞
175 2 yǒu to have; to possess 有懷于衞
176 2 yǒu indicates an estimate 有懷于衞
177 2 yǒu indicates a large quantity 有懷于衞
178 2 yǒu indicates an affirmative response 有懷于衞
179 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有懷于衞
180 2 yǒu used to compare two things 有懷于衞
181 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有懷于衞
182 2 yǒu used before the names of dynasties 有懷于衞
183 2 yǒu a certain thing; what exists 有懷于衞
184 2 yǒu multiple of ten and ... 有懷于衞
185 2 yǒu abundant 有懷于衞
186 2 yǒu purposeful 有懷于衞
187 2 yǒu You 有懷于衞
188 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
189 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
190 1 four 四章
191 1 note a musical scale 四章
192 1 fourth 四章
193 1 Si 四章
194 1 to reach 遂及伯姊
195 1 and 遂及伯姊
196 1 coming to; when 遂及伯姊
197 1 to attain 遂及伯姊
198 1 to understand 遂及伯姊
199 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
200 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
201 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
202 1 女子 nǚzi a female 女子有行
203 1 chuán to hurry; to go to and fro 遄臻于衞
204 1 tàn to sigh 茲之永歎
205 1 tàn to praise 茲之永歎
206 1 tàn to lament 茲之永歎
207 1 tàn to chant; to recite 茲之永歎
208 1 tàn a chant 茲之永歎
209 1 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 思歸寧而不得
210 1 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 思歸寧而不得
211 1 xíng to walk 女子有行
212 1 xíng capable; competent 女子有行
213 1 háng profession 女子有行
214 1 háng line; row 女子有行
215 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
216 1 xíng to travel 女子有行
217 1 xìng actions; conduct 女子有行
218 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
219 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
220 1 háng horizontal line 女子有行
221 1 héng virtuous deeds 女子有行
222 1 hàng a line of trees 女子有行
223 1 hàng bold; steadfast 女子有行
224 1 xíng to move 女子有行
225 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
226 1 xíng travel 女子有行
227 1 xíng to circulate 女子有行
228 1 xíng running script; running script 女子有行
229 1 xíng temporary 女子有行
230 1 xíng soon 女子有行
231 1 háng rank; order 女子有行
232 1 háng a business; a shop 女子有行
233 1 xíng to depart; to leave 女子有行
234 1 xíng to experience 女子有行
235 1 xíng path; way 女子有行
236 1 xíng xing; ballad 女子有行
237 1 xíng a round [of drinks] 女子有行
238 1 xíng Xing 女子有行
239 1 xíng moreover; also 女子有行
240 1 gān dry 出宿于干
241 1 gān parched 出宿于干
242 1 gān trunk 出宿于干
243 1 gān like family 出宿于干
244 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
245 1 gān dried food 出宿于干
246 1 gān to dry out 出宿于干
247 1 gān to use up 出宿于干
248 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
249 1 gān with nothing remaining 出宿于干
250 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
251 1 qián the male principle 出宿于干
252 1 qián Qian 出宿于干
253 1 gān in vain 出宿于干
254 1 gān superficially 出宿于干
255 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
256 1 qián Qian 出宿于干
257 1 qián masculine; manly 出宿于干
258 1 gān a shield 出宿于干
259 1 gān gan [heavenly stem] 出宿于干
260 1 gān shore 出宿于干
261 1 gān a hoard [of people] 出宿于干
262 1 gān to commit an offense 出宿于干
263 1 gān to pursue; to seek 出宿于干
264 1 gān to participate energetically 出宿于干
265 1 gān to be related to; to concern 出宿于干
266 1 mài to take a big stride 還車言邁
267 1 mài to pass by 還車言邁
268 1 諸侯 zhū hóu the feudal lords 嫁於諸侯
269 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
270 1 xiá linch-pin 載脂載舝
271 1 yuǎn far; distant 遠父母兄弟
272 1 yuǎn far-reaching 遠父母兄弟
273 1 yuǎn separated from 遠父母兄弟
274 1 yuàn estranged from 遠父母兄弟
275 1 yuǎn milkwort 遠父母兄弟
276 1 yuǎn long ago 遠父母兄弟
277 1 yuǎn long-range 遠父母兄弟
278 1 yuǎn a remote area 遠父母兄弟
279 1 yuǎn Yuan 遠父母兄弟
280 1 yuàn to leave 遠父母兄弟
281 1 yuàn to violate; to be contrary to 遠父母兄弟
282 1 hái also; in addition; more 還車言邁
283 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
284 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
285 1 hái yet; still 還車言邁
286 1 hái still more; even more 還車言邁
287 1 hái fairly 還車言邁
288 1 huán to do in return 還車言邁
289 1 huán Huan 還車言邁
290 1 huán to revert 還車言邁
291 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
292 1 huán to encircle 還車言邁
293 1 xuán to rotate 還車言邁
294 1 huán since 還車言邁
295 1 hái however 還車言邁
296 1 hái already 還車言邁
297 1 hái already 還車言邁
298 1 hái or 還車言邁
299 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
300 1 xiá a defect 不瑕有害
301 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
302 1 有害 yǒuhài destructive; harmful; damaging 不瑕有害
303 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
304 1 female; feminine 衞女思歸也
305 1 female 衞女思歸也
306 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
307 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
308 1 daughter 衞女思歸也
309 1 you; thou 衞女思歸也
310 1 soft; feminine 衞女思歸也
311 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
312 1 you 衞女思歸也
313 1 day of the month; a certain day 靡日不思
314 1 Kangxi radical 72 靡日不思
315 1 a day 靡日不思
316 1 Japan 靡日不思
317 1 sun 靡日不思
318 1 daytime 靡日不思
319 1 sunlight 靡日不思
320 1 everyday 靡日不思
321 1 season 靡日不思
322 1 available time 靡日不思
323 1 a day 靡日不思
324 1 in the past 靡日不思
325 1 mi 靡日不思
326 1 quán fountain; spring 我思肥泉
327 1 quán wealth; money 我思肥泉
328 1 quán groundwater 我思肥泉
329 1 quán the netherworld 我思肥泉
330 1 quán an ancient currency 我思肥泉
331 1 quán Quan 我思肥泉
332 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
333 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
334 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
335 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
336 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
337 1 xīn heart 我心悠悠
338 1 xīn emotion 我心悠悠
339 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
340 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
341 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
342 1 deceased father 飲餞于禰
343 1 Ni 飲餞于禰
344 1 Mi 飲餞于禰
345 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
346 1 to guard against; to take care; to caution 毖彼泉水
347 1 huái bosom; breast 有懷于衞
348 1 huái to carry in bosom 有懷于衞
349 1 huái to miss; to think of 有懷于衞
350 1 huái to cherish 有懷于衞
351 1 huái to be pregnant 有懷于衞
352 1 huái to keep in mind; to be concerned for 有懷于衞
353 1 huái inner heart; mind; feelings 有懷于衞
354 1 huái to embrace 有懷于衞
355 1 huái to encircle; to surround 有懷于衞
356 1 huái to comfort 有懷于衞
357 1 huái to incline to; to be attracted to 有懷于衞
358 1 huái to think of a plan 有懷于衞
359 1 huái Huai 有懷于衞
360 1 huái to be patient with; to tolerate 有懷于衞
361 1 huái aspiration; intention 有懷于衞
362 1 extravagant; go with fashion 靡日不思
363 1 to waste 靡日不思
364 1 to not have 靡日不思
365 1 to collapse; to fall down 靡日不思
366 1 to pull back 靡日不思
367 1 intricate; minute 靡日不思
368 1 beautiful 靡日不思
369 1 no; not 靡日不思
370 1 to divide; to disperse; to scatter 靡日不思
371 1 paternal aunt; father's sister 問我諸姑
372 1 sister-in-law 問我諸姑
373 1 a woman 問我諸姑
374 1 a nun 問我諸姑
375 1 Gu 問我諸姑
376 1 provisionally 問我諸姑
377 1 husband's mother; mother-in-law 問我諸姑
378 1 chē a vehicle 還車言邁
379 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
380 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
381 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
382 1 chē a machine 還車言邁
383 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
384 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
385 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
386 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
387 1 chē to turn 還車言邁
388 1 chē Che 還車言邁
389 1 a chariot 還車言邁
390 1 chē jaw 還車言邁
391 1 chē ivory bedframe 還車言邁
392 1 chē a cart load; a truck load 還車言邁
393 1 chē to transport 還車言邁
394 1 mother-of-pearl 還車言邁
395 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
396 1 cáo a canal; a waterway 思須與漕
397 1 cáo to transport by water 思須與漕
398 1 cáo Cao 思須與漕
399 1 cáo Cao 思須與漕
400 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
401 1 jià to harness 駕言出遊
402 1 jià imperial carriage 駕言出遊
403 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
404 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
405 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
406 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
407 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
408 1 jià to ride 駕言出遊
409 1 jià to start in motion 駕言出遊
410 1 jià to manage; to control 駕言出遊
411 1 jià your highness; honored sir 駕言出遊
412 1 naturally; of course; certainly 故作是詩以自見也
413 1 from; since 故作是詩以自見也
414 1 self; oneself; itself 故作是詩以自見也
415 1 Kangxi radical 132 故作是詩以自見也
416 1 Zi 故作是詩以自見也
417 1 a nose 故作是詩以自見也
418 1 the beginning; the start 故作是詩以自見也
419 1 origin 故作是詩以自見也
420 1 originally 故作是詩以自見也
421 1 still; to remain 故作是詩以自見也
422 1 in person; personally 故作是詩以自見也
423 1 in addition; besides 故作是詩以自見也
424 1 if; even if 故作是詩以自見也
425 1 but 故作是詩以自見也
426 1 because 故作是詩以自見也
427 1 to employ; to use 故作是詩以自見也
428 1 to be 故作是詩以自見也
429 1 elder sister 遂及伯姊
430 1 jià to marry 嫁於諸侯
431 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
432 1 jià to go forward 嫁於諸侯
433 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
434 1 féi fertile 我思肥泉
435 1 féi well nourished 我思肥泉
436 1 féi greasy 我思肥泉
437 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
438 1 féi lush 我思肥泉
439 1 ér and; as well as; but (not); yet (not) 思歸寧而不得
440 1 ér Kangxi radical 126 思歸寧而不得
441 1 ér you 思歸寧而不得
442 1 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 思歸寧而不得
443 1 ér right away; then 思歸寧而不得
444 1 ér but; yet; however; while; nevertheless 思歸寧而不得
445 1 ér if; in case; in the event that 思歸寧而不得
446 1 ér therefore; as a result; thus 思歸寧而不得
447 1 ér how can it be that? 思歸寧而不得
448 1 ér so as to 思歸寧而不得
449 1 ér only then 思歸寧而不得
450 1 ér as if; to seem like 思歸寧而不得
451 1 néng can; able 思歸寧而不得
452 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思歸寧而不得
453 1 ér me 思歸寧而不得
454 1 ér to arrive; up to 思歸寧而不得
455 1 ér possessive 思歸寧而不得
456 1 in; at 嫁於諸侯
457 1 in; at 嫁於諸侯
458 1 in; at; to; from 嫁於諸侯
459 1 to go; to 嫁於諸侯
460 1 to rely on; to depend on 嫁於諸侯
461 1 to go to; to arrive at 嫁於諸侯
462 1 from 嫁於諸侯
463 1 give 嫁於諸侯
464 1 oppposing 嫁於諸侯
465 1 and 嫁於諸侯
466 1 compared to 嫁於諸侯
467 1 by 嫁於諸侯
468 1 and; as well as 嫁於諸侯
469 1 for 嫁於諸侯
470 1 Yu 嫁於諸侯
471 1 a crow 嫁於諸侯
472 1 whew; wow 嫁於諸侯
473 1 a consort; a concubine 孌彼諸姬
474 1 wife 孌彼諸姬
475 1 a woman; a beauty 孌彼諸姬
476 1 a female entertainer 孌彼諸姬
477 1 Ji 孌彼諸姬
478 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
479 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
480 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
481 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
482 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
483 1 流于 liúyú to change (for the worse) 亦流于淇
484 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠父母兄弟
485 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠父母兄弟
486 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠父母兄弟
487 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠父母兄弟
488 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠父母兄弟
489 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠父母兄弟
490 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠父母兄弟
491 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠父母兄弟
492 1 now; here 茲之永歎
493 1 this 茲之永歎
494 1 time; year 茲之永歎
495 1 like this 茲之永歎
496 1 more and more 茲之永歎
497 1 a straw mat 茲之永歎
498 1 Zi 茲之永歎
499 1 to proliferate 茲之永歎
500 1 悠悠 yōuyōu at ease; unhurried 我心悠悠

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English