Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧泉水 Lessons from the states - Odes of Bei - Quan Shui

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 to go; to 有懷于衞
2 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
3 6 Yu 有懷于衞
4 6 a crow 有懷于衞
5 4 self 問我諸姑
6 4 [my] dear 問我諸姑
7 4 Wo 問我諸姑
8 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
9 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
10 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
11 3 thinking; consideration 靡日不思
12 3 to miss; to long for 靡日不思
13 3 emotions 靡日不思
14 3 to mourn; to grieve 靡日不思
15 3 Si 靡日不思
16 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
17 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
18 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
19 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
20 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
21 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
22 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
23 3 yán to regard as 飲餞于言
24 3 yán to act as 飲餞于言
25 2 to give 聊與之謀
26 2 to accompany 聊與之謀
27 2 to particate in 聊與之謀
28 2 of the same kind 聊與之謀
29 2 to help 聊與之謀
30 2 for 聊與之謀
31 2 zhī to go 聊與之謀
32 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
33 2 zhī is 聊與之謀
34 2 zhī to use 聊與之謀
35 2 zhī Zhi 聊與之謀
36 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
37 2 zhāng a chapter; a section 四章
38 2 zhāng Zhang 四章
39 2 zhāng a stanza; a song 四章
40 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
41 2 zhāng a rule; a regulation 四章
42 2 zhāng a seal; a stamp 四章
43 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
44 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
45 2 zhāng literary talent 四章
46 2 zhāng to commend; to praise 四章
47 2 zhāng order 四章
48 2 zhāng to make known; to display 四章
49 2 zhāng a written composition; an article 四章
50 2 zhāng beautiful 四章
51 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
52 2 to rely on 故作是詩以自見也
53 2 to regard 故作是詩以自見也
54 2 to be able to 故作是詩以自見也
55 2 to order; to command 故作是詩以自見也
56 2 used after a verb 故作是詩以自見也
57 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
58 2 Israel 故作是詩以自見也
59 2 Yi 故作是詩以自見也
60 2 infix potential marker 靡日不思
61 2 nián year
62 2 nián New Year festival
63 2 nián age
64 2 nián life span; life expectancy
65 2 nián an era; a period
66 2 nián a date
67 2 nián time; years
68 2 nián harvest
69 2 nián annual; every year
70 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
71 2 宿 old 出宿于泲
72 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
73 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
74 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
75 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
76 2 宿 State of Su 出宿于泲
77 2 宿 Su 出宿于泲
78 2 宿 from the previous night 出宿于泲
79 2 宿 from former (lives) 出宿于泲
80 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
81 2 zài to record in writing 載脂載舝
82 2 zǎi to ride 載脂載舝
83 2 zài to receive 載脂載舝
84 2 zài to fill 載脂載舝
85 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
86 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
87 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
88 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
89 1 xiě to write 以寫我憂
90 1 xiě writing 以寫我憂
91 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
92 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
93 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
94 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
95 1 xiè to remove 以寫我憂
96 1 xiě to agree upon 以寫我憂
97 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
98 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
99 1 yuè month
100 1 yuè moon
101 1 yuè Kangxi radical 74
102 1 yuè moonlight
103 1 yuè monthly
104 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
105 1 yuè Tokharians
106 1 yuè China rose
107 1 yuè Yue
108 1 female; feminine 衞女思歸也
109 1 female 衞女思歸也
110 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
111 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
112 1 daughter 衞女思歸也
113 1 soft; feminine 衞女思歸也
114 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
115 1 Ji River 出宿于泲
116 1 to filter 出宿于泲
117 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
118 1 deceased father 飲餞于禰
119 1 Ni 飲餞于禰
120 1 Mi 飲餞于禰
121 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
122 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
123 1 huán to do in return 還車言邁
124 1 huán Huan 還車言邁
125 1 huán to revert 還車言邁
126 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
127 1 huán to encircle 還車言邁
128 1 xuán to rotate 還車言邁
129 1 huán since 還車言邁
130 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
131 1 xiá a defect 不瑕有害
132 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
133 1 time; year 茲之永歎
134 1 a straw mat 茲之永歎
135 1 Zi 茲之永歎
136 1 to proliferate 茲之永歎
137 1 yǒng long; distant 茲之永歎
138 1 yǒng to extend; to lengthen 茲之永歎
139 1 yǒng to sing; to chant 茲之永歎
140 1 yǒng far-reaching; remote 茲之永歎
141 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
142 1 chē a vehicle 還車言邁
143 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
144 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
145 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
146 1 chē a machine 還車言邁
147 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
148 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
149 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
150 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
151 1 chē to turn 還車言邁
152 1 chē Che 還車言邁
153 1 a chariot 還車言邁
154 1 chē jaw 還車言邁
155 1 chē ivory bedframe 還車言邁
156 1 chē to transport 還車言邁
157 1 mother-of-pearl 還車言邁
158 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
159 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
160 1 féi fertile 我思肥泉
161 1 féi well nourished 我思肥泉
162 1 féi greasy 我思肥泉
163 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
164 1 féi lush 我思肥泉
165 1 xíng to walk 女子有行
166 1 xíng capable; competent 女子有行
167 1 háng profession 女子有行
168 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
169 1 xíng to travel 女子有行
170 1 xìng actions; conduct 女子有行
171 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
172 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
173 1 háng horizontal line 女子有行
174 1 héng virtuous deeds 女子有行
175 1 hàng a line of trees 女子有行
176 1 hàng bold; steadfast 女子有行
177 1 xíng to move 女子有行
178 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
179 1 xíng travel 女子有行
180 1 xíng to circulate 女子有行
181 1 xíng running script; running script 女子有行
182 1 xíng temporary 女子有行
183 1 háng rank; order 女子有行
184 1 háng a business; a shop 女子有行
185 1 xíng to depart; to leave 女子有行
186 1 xíng to experience 女子有行
187 1 xíng path; way 女子有行
188 1 xíng xing; ballad 女子有行
189 1 xíng Xing 女子有行
190 1 day of the month; a certain day 靡日不思
191 1 Kangxi radical 72 靡日不思
192 1 a day 靡日不思
193 1 Japan 靡日不思
194 1 sun 靡日不思
195 1 daytime 靡日不思
196 1 sunlight 靡日不思
197 1 everyday 靡日不思
198 1 season 靡日不思
199 1 available time 靡日不思
200 1 in the past 靡日不思
201 1 mi 靡日不思
202 1 beard; whiskers 思須與漕
203 1 must 思須與漕
204 1 to wait 思須與漕
205 1 moment 思須與漕
206 1 whiskers 思須與漕
207 1 Xu 思須與漕
208 1 to be slow 思須與漕
209 1 to stop 思須與漕
210 1 to use 思須與漕
211 1 to be; is 思須與漕
212 1 tentacles; feelers; antennae 思須與漕
213 1 a fine stem 思須與漕
214 1 fine; slender; whisker-like 思須與漕
215 1 four 四章
216 1 note a musical scale 四章
217 1 fourth 四章
218 1 Si 四章
219 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
220 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
221 1 extravagant; go with fashion 靡日不思
222 1 to waste 靡日不思
223 1 to not have 靡日不思
224 1 to collapse; to fall down 靡日不思
225 1 to pull back 靡日不思
226 1 intricate; minute 靡日不思
227 1 beautiful 靡日不思
228 1 to divide; to disperse; to scatter 靡日不思
229 1 suì to comply with; to follow along 遂及伯姊
230 1 suì to advance 遂及伯姊
231 1 suì to follow through; to achieve 遂及伯姊
232 1 suì to follow smoothly 遂及伯姊
233 1 suì an area the capital 遂及伯姊
234 1 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂及伯姊
235 1 suì a flint 遂及伯姊
236 1 suì to satisfy 遂及伯姊
237 1 suì to propose; to nominate 遂及伯姊
238 1 suì to grow 遂及伯姊
239 1 suì to use up; to stop 遂及伯姊
240 1 suì sleeve used in archery 遂及伯姊
241 1 paternal aunt; father's sister 問我諸姑
242 1 sister-in-law 問我諸姑
243 1 a woman 問我諸姑
244 1 a nun 問我諸姑
245 1 Gu 問我諸姑
246 1 husband's mother; mother-in-law 問我諸姑
247 1 níng Nanjing 思歸寧而不得
248 1 níng peaceful 思歸寧而不得
249 1 níng repose; serenity; peace 思歸寧而不得
250 1 níng to pacify 思歸寧而不得
251 1 níng to return home 思歸寧而不得
252 1 nìng Ning 思歸寧而不得
253 1 níng to visit 思歸寧而不得
254 1 níng to mourn for parents 思歸寧而不得
255 1 níng Ningxia 思歸寧而不得
256 1 zhù space between main doorwary and a screen 思歸寧而不得
257 1 móu to plan 聊與之謀
258 1 móu a strategem; a plan 聊與之謀
259 1 móu to strive; to seek 聊與之謀
260 1 móu to deliberate; to consult 聊與之謀
261 1 móu to advise 聊與之謀
262 1 móu to secretly plot [against somebody] 聊與之謀
263 1 女子 nǚzi a female 女子有行
264 1 father's elder brother; uncle 遂及伯姊
265 1 senior; respectful form of address 遂及伯姊
266 1 Count 遂及伯姊
267 1 older brother 遂及伯姊
268 1 a hegemon 遂及伯姊
269 1 cáo a canal; a waterway 思須與漕
270 1 cáo to transport by water 思須與漕
271 1 cáo Cao 思須與漕
272 1 cáo Cao 思須與漕
273 1 to guard against; to take care; to caution 毖彼泉水
274 1 a consort; a concubine 孌彼諸姬
275 1 wife 孌彼諸姬
276 1 a woman; a beauty 孌彼諸姬
277 1 a female entertainer 孌彼諸姬
278 1 Ji 孌彼諸姬
279 1 sentence 章六句
280 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
281 1 gōu to tease 章六句
282 1 gōu to delineate 章六句
283 1 gōu a young bud 章六句
284 1 clause; phrase; line 章六句
285 1 a musical phrase 章六句
286 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
287 1 zhōng end; finish; conclusion 父母終
288 1 zhōng to complete; to finish 父母終
289 1 zhōng all; entire; from start to finish 父母終
290 1 zhōng to study in detail 父母終
291 1 zhōng death 父母終
292 1 zhōng Zhong 父母終
293 1 zhōng to die 父母終
294 1 jià to marry 嫁於諸侯
295 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
296 1 jià to go forward 嫁於諸侯
297 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
298 1 to reach 遂及伯姊
299 1 to attain 遂及伯姊
300 1 to understand 遂及伯姊
301 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
302 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
303 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
304 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
305 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
306 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
307 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
308 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
309 1 xīn heart 我心悠悠
310 1 xīn emotion 我心悠悠
311 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
312 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
313 1 preface; introduction 毛詩序
314 1 order; sequence 毛詩序
315 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
316 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
317 1 to arrange; to put in order 毛詩序
318 1 precedence; rank 毛詩序
319 1 to narrate; to describe 毛詩序
320 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
321 1 an antechamber 毛詩序
322 1 season 毛詩序
323 1 overture; prelude 毛詩序
324 1 quán fountain; spring 我思肥泉
325 1 quán wealth; money 我思肥泉
326 1 quán groundwater 我思肥泉
327 1 quán the netherworld 我思肥泉
328 1 quán an ancient currency 我思肥泉
329 1 quán Quan 我思肥泉
330 1 流于 liúyú to change (for the worse) 亦流于淇
331 1 mài to take a big stride 還車言邁
332 1 mài to pass by 還車言邁
333 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠父母兄弟
334 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠父母兄弟
335 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠父母兄弟
336 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠父母兄弟
337 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠父母兄弟
338 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠父母兄弟
339 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠父母兄弟
340 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠父母兄弟
341 1 gān dry 出宿于干
342 1 gān parched 出宿于干
343 1 gān trunk 出宿于干
344 1 gān like family 出宿于干
345 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
346 1 gān dried food 出宿于干
347 1 gān to dry out 出宿于干
348 1 gān to use up 出宿于干
349 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
350 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
351 1 qián the male principle 出宿于干
352 1 qián Qian 出宿于干
353 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
354 1 qián Qian 出宿于干
355 1 qián masculine; manly 出宿于干
356 1 gān a shield 出宿于干
357 1 gān gan [heavenly stem] 出宿于干
358 1 gān shore 出宿于干
359 1 gān a hoard [of people] 出宿于干
360 1 gān to commit an offense 出宿于干
361 1 gān to pursue; to seek 出宿于干
362 1 gān to participate energetically 出宿于干
363 1 gān to be related to; to concern 出宿于干
364 1 tàn to sigh 茲之永歎
365 1 tàn to praise 茲之永歎
366 1 tàn to lament 茲之永歎
367 1 tàn to chant; to recite 茲之永歎
368 1 tàn a chant 茲之永歎
369 1 shī poem; verse 故作是詩以自見也
370 1 shī shi; lyric poetry 故作是詩以自見也
371 1 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 故作是詩以自見也
372 1 shī poetry 故作是詩以自見也
373 1 Qi [River] 亦流于淇
374 1 huái bosom; breast 有懷于衞
375 1 huái to carry in bosom 有懷于衞
376 1 huái to miss; to think of 有懷于衞
377 1 huái to cherish 有懷于衞
378 1 huái to be pregnant 有懷于衞
379 1 huái to keep in mind; to be concerned for 有懷于衞
380 1 huái inner heart; mind; feelings 有懷于衞
381 1 huái to embrace 有懷于衞
382 1 huái to encircle; to surround 有懷于衞
383 1 huái to comfort 有懷于衞
384 1 huái to incline to; to be attracted to 有懷于衞
385 1 huái to think of a plan 有懷于衞
386 1 huái Huai 有懷于衞
387 1 huái to be patient with; to tolerate 有懷于衞
388 1 huái aspiration; intention 有懷于衞
389 1 zhēn to reach; to arrive 遄臻于衞
390 1 zhēn utmost; superior 遄臻于衞
391 1 諸侯 zhū hóu the feudal lords 嫁於諸侯
392 1 liáo to depend on 聊與之謀
393 1 liáo assured; contented 聊與之謀
394 1 liáo pleasure; interest 聊與之謀
395 1 liáo to chat 聊與之謀
396 1 liáo Liao 聊與之謀
397 1 liáo ringing in the ear 聊與之謀
398 1 chuán to hurry; to go to and fro 遄臻于衞
399 1 jiàn to see 故作是詩以自見也
400 1 jiàn opinion; view; understanding 故作是詩以自見也
401 1 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 故作是詩以自見也
402 1 jiàn refer to; for details see 故作是詩以自見也
403 1 jiàn to listen to 故作是詩以自見也
404 1 jiàn to meet 故作是詩以自見也
405 1 jiàn to receive (a guest) 故作是詩以自見也
406 1 jiàn let me; kindly 故作是詩以自見也
407 1 jiàn Jian 故作是詩以自見也
408 1 xiàn to appear 故作是詩以自見也
409 1 xiàn to introduce 故作是詩以自見也
410 1 zhī fat 載脂載舝
411 1 zhī grease; lard 載脂載舝
412 1 zhī to smear grease 載脂載舝
413 1 zhī tree resin 載脂載舝
414 1 zhī make up that uses grease as a component 載脂載舝
415 1 zhī valuables; wealth 載脂載舝
416 1 zhī Zhi 載脂載舝
417 1 yuǎn far; distant 遠父母兄弟
418 1 yuǎn far-reaching 遠父母兄弟
419 1 yuǎn separated from 遠父母兄弟
420 1 yuàn estranged from 遠父母兄弟
421 1 yuǎn milkwort 遠父母兄弟
422 1 yuǎn long ago 遠父母兄弟
423 1 yuǎn long-range 遠父母兄弟
424 1 yuǎn a remote area 遠父母兄弟
425 1 yuǎn Yuan 遠父母兄弟
426 1 yuàn to leave 遠父母兄弟
427 1 yuàn to violate; to be contrary to 遠父母兄弟
428 1 wèn to ask 問我諸姑
429 1 wèn to inquire after 問我諸姑
430 1 wèn to interrogate 問我諸姑
431 1 wèn to hold responsible 問我諸姑
432 1 wèn to request something 問我諸姑
433 1 wèn to rebuke 問我諸姑
434 1 wèn to send an official mission bearing gifts 問我諸姑
435 1 wèn news 問我諸姑
436 1 wèn to propose marriage 問我諸姑
437 1 wén to inform 問我諸姑
438 1 wèn to research 問我諸姑
439 1 wèn Wen 問我諸姑
440 1 wèn a question 問我諸姑
441 1 有害 yǒuhài destructive; harmful; damaging 不瑕有害
442 1 to go; to 嫁於諸侯
443 1 to rely on; to depend on 嫁於諸侯
444 1 Yu 嫁於諸侯
445 1 a crow 嫁於諸侯
446 1 Kangxi radical 132 故作是詩以自見也
447 1 Zi 故作是詩以自見也
448 1 a nose 故作是詩以自見也
449 1 the beginning; the start 故作是詩以自見也
450 1 origin 故作是詩以自見也
451 1 to employ; to use 故作是詩以自見也
452 1 to be 故作是詩以自見也
453 1 Yi 亦流于淇
454 1 liù six 章六句
455 1 liù sixth 章六句
456 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
457 1 xiá linch-pin 載脂載舝
458 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
459 1 jià to harness 駕言出遊
460 1 jià imperial carriage 駕言出遊
461 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
462 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
463 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
464 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
465 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
466 1 jià to ride 駕言出遊
467 1 jià to start in motion 駕言出遊
468 1 jià to manage; to control 駕言出遊
469 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
470 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
471 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
472 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
473 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
474 1 悠悠 yōuyōu at ease; unhurried 我心悠悠
475 1 悠悠 yōuyōu absurd 我心悠悠
476 1 悠悠 yōuyōu anxious; pensive 我心悠悠
477 1 悠悠 yōuyōu lasting for ages; endless 我心悠悠
478 1 悠悠 yōuyōu many; numerous 我心悠悠
479 1 悠悠 yōuyōu walking 我心悠悠
480 1 elder sister 遂及伯姊
481 1 ér Kangxi radical 126 思歸寧而不得
482 1 ér as if; to seem like 思歸寧而不得
483 1 néng can; able 思歸寧而不得
484 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 思歸寧而不得
485 1 ér to arrive; up to 思歸寧而不得

Frequencies of all Words

Top 689

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 6 in; at 有懷于衞
2 6 in; at 有懷于衞
3 6 in; at; to; from 有懷于衞
4 6 to go; to 有懷于衞
5 6 to rely on; to depend on 有懷于衞
6 6 to go to; to arrive at 有懷于衞
7 6 from 有懷于衞
8 6 give 有懷于衞
9 6 oppposing 有懷于衞
10 6 and 有懷于衞
11 6 compared to 有懷于衞
12 6 by 有懷于衞
13 6 and; as well as 有懷于衞
14 6 for 有懷于衞
15 6 Yu 有懷于衞
16 6 a crow 有懷于衞
17 6 whew; wow 有懷于衞
18 4 I; me; my 問我諸姑
19 4 self 問我諸姑
20 4 we; our 問我諸姑
21 4 [my] dear 問我諸姑
22 4 Wo 問我諸姑
23 4 泉水 quánshuǐ spring water 泉水
24 3 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
25 3 to think; consider; to ponder 靡日不思
26 3 particle 靡日不思
27 3 thinking; consideration 靡日不思
28 3 to miss; to long for 靡日不思
29 3 emotions 靡日不思
30 3 to mourn; to grieve 靡日不思
31 3 Si 靡日不思
32 3 sāi hairy [beard] 靡日不思
33 3 yán to speak; to say; said 飲餞于言
34 3 yán language; talk; words; utterance; speech 飲餞于言
35 3 yán Kangxi radical 149 飲餞于言
36 3 yán a particle with no meaning 飲餞于言
37 3 yán phrase; sentence 飲餞于言
38 3 yán a word; a syllable 飲餞于言
39 3 yán a theory; a doctrine 飲餞于言
40 3 yán to regard as 飲餞于言
41 3 yán to act as 飲餞于言
42 2 zhū all; many; various 孌彼諸姬
43 2 zhū Zhu 孌彼諸姬
44 2 zhū all; members of the class 孌彼諸姬
45 2 zhū interrogative particle 孌彼諸姬
46 2 zhū him; her; them; it 孌彼諸姬
47 2 zhū of; in 孌彼諸姬
48 2 and 聊與之謀
49 2 to give 聊與之謀
50 2 together with 聊與之謀
51 2 interrogative particle 聊與之謀
52 2 to accompany 聊與之謀
53 2 to particate in 聊與之謀
54 2 of the same kind 聊與之謀
55 2 to help 聊與之謀
56 2 for 聊與之謀
57 2 chū to go out; to leave 出宿于泲
58 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出宿于泲
59 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出宿于泲
60 2 chū to extend; to spread 出宿于泲
61 2 chū to appear 出宿于泲
62 2 chū to exceed 出宿于泲
63 2 chū to publish; to post 出宿于泲
64 2 chū to take up an official post 出宿于泲
65 2 chū to give birth 出宿于泲
66 2 chū a verb complement 出宿于泲
67 2 chū to occur; to happen 出宿于泲
68 2 chū to divorce 出宿于泲
69 2 chū to chase away 出宿于泲
70 2 chū to escape; to leave 出宿于泲
71 2 chū to give 出宿于泲
72 2 chū to emit 出宿于泲
73 2 chū quoted from 出宿于泲
74 2 also; too 衞女思歸也
75 2 a final modal particle indicating certainy or decision 衞女思歸也
76 2 either 衞女思歸也
77 2 even 衞女思歸也
78 2 used to soften the tone 衞女思歸也
79 2 used for emphasis 衞女思歸也
80 2 used to mark contrast 衞女思歸也
81 2 used to mark compromise 衞女思歸也
82 2 zhī him; her; them; that 聊與之謀
83 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聊與之謀
84 2 zhī to go 聊與之謀
85 2 zhī this; that 聊與之謀
86 2 zhī genetive marker 聊與之謀
87 2 zhī it 聊與之謀
88 2 zhī in 聊與之謀
89 2 zhī all 聊與之謀
90 2 zhī and 聊與之謀
91 2 zhī however 聊與之謀
92 2 zhī if 聊與之謀
93 2 zhī then 聊與之謀
94 2 zhī to arrive; to go 聊與之謀
95 2 zhī is 聊與之謀
96 2 zhī to use 聊與之謀
97 2 zhī Zhi 聊與之謀
98 2 飲餞 yǐn jiàn to have a farewell drink; to give a farewell banquet 飲餞于禰
99 2 zhāng a chapter; a section 四章
100 2 zhāng Zhang 四章
101 2 zhāng clause 四章
102 2 zhāng a stanza; a song 四章
103 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
104 2 zhāng a rule; a regulation 四章
105 2 zhāng a seal; a stamp 四章
106 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
107 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
108 2 zhāng literary talent 四章
109 2 zhāng to commend; to praise 四章
110 2 zhāng order 四章
111 2 zhāng to make known; to display 四章
112 2 zhāng a written composition; an article 四章
113 2 zhāng beautiful 四章
114 2 so as to; in order to 故作是詩以自見也
115 2 to use; to regard as 故作是詩以自見也
116 2 to use; to grasp 故作是詩以自見也
117 2 according to 故作是詩以自見也
118 2 because of 故作是詩以自見也
119 2 on a certain date 故作是詩以自見也
120 2 and; as well as 故作是詩以自見也
121 2 to rely on 故作是詩以自見也
122 2 to regard 故作是詩以自見也
123 2 to be able to 故作是詩以自見也
124 2 to order; to command 故作是詩以自見也
125 2 further; moreover 故作是詩以自見也
126 2 used after a verb 故作是詩以自見也
127 2 very 故作是詩以自見也
128 2 already 故作是詩以自見也
129 2 increasingly 故作是詩以自見也
130 2 a reason; a cause 故作是詩以自見也
131 2 Israel 故作是詩以自見也
132 2 Yi 故作是詩以自見也
133 2 not; no 靡日不思
134 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡日不思
135 2 as a correlative 靡日不思
136 2 no (answering a question) 靡日不思
137 2 forms a negative adjective from a noun 靡日不思
138 2 at the end of a sentence to form a question 靡日不思
139 2 to form a yes or no question 靡日不思
140 2 infix potential marker 靡日不思
141 2 yǒu is; are; to exist 有懷于衞
142 2 yǒu to have; to possess 有懷于衞
143 2 yǒu indicates an estimate 有懷于衞
144 2 yǒu indicates a large quantity 有懷于衞
145 2 yǒu indicates an affirmative response 有懷于衞
146 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有懷于衞
147 2 yǒu used to compare two things 有懷于衞
148 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有懷于衞
149 2 yǒu used before the names of dynasties 有懷于衞
150 2 yǒu a certain thing; what exists 有懷于衞
151 2 yǒu multiple of ten and ... 有懷于衞
152 2 yǒu abundant 有懷于衞
153 2 yǒu purposeful 有懷于衞
154 2 yǒu You 有懷于衞
155 2 that; those 毖彼泉水
156 2 another; the other 毖彼泉水
157 2 nián year
158 2 nián New Year festival
159 2 nián age
160 2 nián life span; life expectancy
161 2 nián an era; a period
162 2 nián a date
163 2 nián time; years
164 2 nián harvest
165 2 nián annual; every year
166 2 宿 to lodge; to stay overnight 出宿于泲
167 2 宿 old 出宿于泲
168 2 宿 xiǔ night 出宿于泲
169 2 宿 xiù constellation 出宿于泲
170 2 宿 a room; a place to spend the night 出宿于泲
171 2 宿 to stop; to rest 出宿于泲
172 2 宿 State of Su 出宿于泲
173 2 宿 Su 出宿于泲
174 2 宿 from the previous night 出宿于泲
175 2 宿 from former (lives) 出宿于泲
176 2 宿 ordinarily 出宿于泲
177 2 宿 previously 出宿于泲
178 2 zài to carry; to convey; to load; to hold 載脂載舝
179 2 zài to record in writing 載脂載舝
180 2 zǎi to ride 載脂載舝
181 2 zài to receive 載脂載舝
182 2 zài to fill 載脂載舝
183 2 zài and; also 載脂載舝
184 2 zài period [of time] 載脂載舝
185 2 父母 fùmǔ parents; mother and father 父母終
186 2 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 父母終
187 2 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
188 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
189 1 xiě to write 以寫我憂
190 1 xiě writing 以寫我憂
191 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
192 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
193 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
194 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
195 1 xiè to remove 以寫我憂
196 1 xiě to agree upon 以寫我憂
197 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
198 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
199 1 yuè month
200 1 yuè moon
201 1 yuè Kangxi radical 74
202 1 yuè moonlight
203 1 yuè monthly
204 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
205 1 yuè Tokharians
206 1 yuè China rose
207 1 yuè a month
208 1 yuè Yue
209 1 female; feminine 衞女思歸也
210 1 female 衞女思歸也
211 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
212 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
213 1 daughter 衞女思歸也
214 1 you; thou 衞女思歸也
215 1 soft; feminine 衞女思歸也
216 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
217 1 you 衞女思歸也
218 1 Ji River 出宿于泲
219 1 to filter 出宿于泲
220 1 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 飲餞于禰
221 1 deceased father 飲餞于禰
222 1 Ni 飲餞于禰
223 1 Mi 飲餞于禰
224 1 hái also; in addition; more 還車言邁
225 1 huán to go back; to turn around; to return 還車言邁
226 1 huán to pay back; to give back 還車言邁
227 1 hái yet; still 還車言邁
228 1 hái still more; even more 還車言邁
229 1 hái fairly 還車言邁
230 1 huán to do in return 還車言邁
231 1 huán Huan 還車言邁
232 1 huán to revert 還車言邁
233 1 huán to turn one's head; to look back 還車言邁
234 1 huán to encircle 還車言邁
235 1 xuán to rotate 還車言邁
236 1 huán since 還車言邁
237 1 hái however 還車言邁
238 1 hái already 還車言邁
239 1 hái already 還車言邁
240 1 hái or 還車言邁
241 1 xiá a flaw in a gem 不瑕有害
242 1 xiá a defect 不瑕有害
243 1 xiá a crack; a gap 不瑕有害
244 1 now; here 茲之永歎
245 1 this 茲之永歎
246 1 time; year 茲之永歎
247 1 like this 茲之永歎
248 1 more and more 茲之永歎
249 1 a straw mat 茲之永歎
250 1 Zi 茲之永歎
251 1 to proliferate 茲之永歎
252 1 yǒng perpetually; eternally; forever 茲之永歎
253 1 yǒng long; distant 茲之永歎
254 1 yǒng throughout; completely 茲之永歎
255 1 yǒng to extend; to lengthen 茲之永歎
256 1 yǒng to sing; to chant 茲之永歎
257 1 yǒng far-reaching; remote 茲之永歎
258 1 shēngqù the joy of life 孌彼諸姬
259 1 chē a vehicle 還車言邁
260 1 chē Kangxi radical 159 還車言邁
261 1 chē a cart; a carriage 還車言邁
262 1 chē a tool with a wheel 還車言邁
263 1 chē a machine 還車言邁
264 1 chē metal turning; lathe work 還車言邁
265 1 chē to lift hydraulically 還車言邁
266 1 chē to transport something in a cart 還車言邁
267 1 chē to sew with a sewing machine 還車言邁
268 1 chē to turn 還車言邁
269 1 chē Che 還車言邁
270 1 a chariot 還車言邁
271 1 chē jaw 還車言邁
272 1 chē ivory bedframe 還車言邁
273 1 chē a cart load; a truck load 還車言邁
274 1 chē to transport 還車言邁
275 1 mother-of-pearl 還車言邁
276 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 還車言邁
277 1 féi fat; plump; obese 我思肥泉
278 1 féi fertile 我思肥泉
279 1 féi well nourished 我思肥泉
280 1 féi greasy 我思肥泉
281 1 féi loose fitting clothes 我思肥泉
282 1 féi lush 我思肥泉
283 1 xíng to walk 女子有行
284 1 xíng capable; competent 女子有行
285 1 háng profession 女子有行
286 1 háng line; row 女子有行
287 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
288 1 xíng to travel 女子有行
289 1 xìng actions; conduct 女子有行
290 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
291 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
292 1 háng horizontal line 女子有行
293 1 héng virtuous deeds 女子有行
294 1 hàng a line of trees 女子有行
295 1 hàng bold; steadfast 女子有行
296 1 xíng to move 女子有行
297 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
298 1 xíng travel 女子有行
299 1 xíng to circulate 女子有行
300 1 xíng running script; running script 女子有行
301 1 xíng temporary 女子有行
302 1 xíng soon 女子有行
303 1 háng rank; order 女子有行
304 1 háng a business; a shop 女子有行
305 1 xíng to depart; to leave 女子有行
306 1 xíng to experience 女子有行
307 1 xíng path; way 女子有行
308 1 xíng xing; ballad 女子有行
309 1 xíng a round [of drinks] 女子有行
310 1 xíng Xing 女子有行
311 1 xíng moreover; also 女子有行
312 1 day of the month; a certain day 靡日不思
313 1 Kangxi radical 72 靡日不思
314 1 a day 靡日不思
315 1 Japan 靡日不思
316 1 sun 靡日不思
317 1 daytime 靡日不思
318 1 sunlight 靡日不思
319 1 everyday 靡日不思
320 1 season 靡日不思
321 1 available time 靡日不思
322 1 a day 靡日不思
323 1 in the past 靡日不思
324 1 mi 靡日不思
325 1 necessary; must 思須與漕
326 1 beard; whiskers 思須與漕
327 1 must 思須與漕
328 1 to wait 思須與漕
329 1 moment 思須與漕
330 1 whiskers 思須與漕
331 1 Xu 思須與漕
332 1 to be slow 思須與漕
333 1 should 思須與漕
334 1 to stop 思須與漕
335 1 to use 思須與漕
336 1 to be; is 思須與漕
337 1 in the end; after all 思須與漕
338 1 roughly; approximately 思須與漕
339 1 but; yet; however 思須與漕
340 1 tentacles; feelers; antennae 思須與漕
341 1 a fine stem 思須與漕
342 1 fine; slender; whisker-like 思須與漕
343 1 four 四章
344 1 note a musical scale 四章
345 1 fourth 四章
346 1 Si 四章
347 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
348 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
349 1 extravagant; go with fashion 靡日不思
350 1 to waste 靡日不思
351 1 to not have 靡日不思
352 1 to collapse; to fall down 靡日不思
353 1 to pull back 靡日不思
354 1 intricate; minute 靡日不思
355 1 beautiful 靡日不思
356 1 no; not 靡日不思
357 1 to divide; to disperse; to scatter 靡日不思
358 1 suì to comply with; to follow along 遂及伯姊
359 1 suì thereupon 遂及伯姊
360 1 suì to advance 遂及伯姊
361 1 suì to follow through; to achieve 遂及伯姊
362 1 suì to follow smoothly 遂及伯姊
363 1 suì an area the capital 遂及伯姊
364 1 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂及伯姊
365 1 suì a flint 遂及伯姊
366 1 suì to satisfy 遂及伯姊
367 1 suì to propose; to nominate 遂及伯姊
368 1 suì to grow 遂及伯姊
369 1 suì to use up; to stop 遂及伯姊
370 1 suì sleeve used in archery 遂及伯姊
371 1 paternal aunt; father's sister 問我諸姑
372 1 sister-in-law 問我諸姑
373 1 a woman 問我諸姑
374 1 a nun 問我諸姑
375 1 Gu 問我諸姑
376 1 provisionally 問我諸姑
377 1 husband's mother; mother-in-law 問我諸姑
378 1 níng Nanjing 思歸寧而不得
379 1 nìng rather 思歸寧而不得
380 1 níng peaceful 思歸寧而不得
381 1 níng repose; serenity; peace 思歸寧而不得
382 1 níng to pacify 思歸寧而不得
383 1 níng to return home 思歸寧而不得
384 1 nìng Ning 思歸寧而不得
385 1 níng to visit 思歸寧而不得
386 1 níng to mourn for parents 思歸寧而不得
387 1 nìng in this way 思歸寧而不得
388 1 nìng don't tell me ... 思歸寧而不得
389 1 nìng unexpectedly 思歸寧而不得
390 1 níng Ningxia 思歸寧而不得
391 1 nìng particle without meaning 思歸寧而不得
392 1 zhù space between main doorwary and a screen 思歸寧而不得
393 1 móu to plan 聊與之謀
394 1 móu a strategem; a plan 聊與之謀
395 1 móu to strive; to seek 聊與之謀
396 1 móu to deliberate; to consult 聊與之謀
397 1 móu to advise 聊與之謀
398 1 móu to secretly plot [against somebody] 聊與之謀
399 1 女子 nǚzi a female 女子有行
400 1 father's elder brother; uncle 遂及伯姊
401 1 senior; respectful form of address 遂及伯姊
402 1 Count 遂及伯姊
403 1 older brother 遂及伯姊
404 1 a hegemon 遂及伯姊
405 1 cáo a canal; a waterway 思須與漕
406 1 cáo to transport by water 思須與漕
407 1 cáo Cao 思須與漕
408 1 cáo Cao 思須與漕
409 1 to guard against; to take care; to caution 毖彼泉水
410 1 a consort; a concubine 孌彼諸姬
411 1 wife 孌彼諸姬
412 1 a woman; a beauty 孌彼諸姬
413 1 a female entertainer 孌彼諸姬
414 1 Ji 孌彼諸姬
415 1 sentence 章六句
416 1 measure word for phrases or lines of verse 章六句
417 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
418 1 gōu to tease 章六句
419 1 gōu to delineate 章六句
420 1 gōu if 章六句
421 1 gōu a young bud 章六句
422 1 clause; phrase; line 章六句
423 1 a musical phrase 章六句
424 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
425 1 zhōng end; finish; conclusion 父母終
426 1 zhōng finally; in the end 父母終
427 1 zhōng to complete; to finish 父母終
428 1 zhōng all; entire; from start to finish 父母終
429 1 zhōng to study in detail 父母終
430 1 zhōng death 父母終
431 1 zhōng first half of a symmetric phrase 父母終
432 1 zhōng Zhong 父母終
433 1 zhōng to die 父母終
434 1 jià to marry 嫁於諸侯
435 1 jià to shift blame 嫁於諸侯
436 1 jià to go forward 嫁於諸侯
437 1 故作 gùzuò to pretend; to feign 故作是詩以自見也
438 1 to reach 遂及伯姊
439 1 and 遂及伯姊
440 1 coming to; when 遂及伯姊
441 1 to attain 遂及伯姊
442 1 to understand 遂及伯姊
443 1 able to be compared to; to catch up with 遂及伯姊
444 1 to be involved with; to associate with 遂及伯姊
445 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 遂及伯姊
446 1 xīn heart [organ] 我心悠悠
447 1 xīn Kangxi radical 61 我心悠悠
448 1 xīn mind; consciousness 我心悠悠
449 1 xīn the center; the core; the middle 我心悠悠
450 1 xīn one of the 28 star constellations 我心悠悠
451 1 xīn heart 我心悠悠
452 1 xīn emotion 我心悠悠
453 1 xīn intention; consideration 我心悠悠
454 1 xīn disposition; temperament 我心悠悠
455 1 preface; introduction 毛詩序
456 1 order; sequence 毛詩序
457 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
458 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
459 1 to arrange; to put in order 毛詩序
460 1 precedence; rank 毛詩序
461 1 to narrate; to describe 毛詩序
462 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
463 1 an antechamber 毛詩序
464 1 season 毛詩序
465 1 overture; prelude 毛詩序
466 1 quán fountain; spring 我思肥泉
467 1 quán wealth; money 我思肥泉
468 1 quán groundwater 我思肥泉
469 1 quán the netherworld 我思肥泉
470 1 quán an ancient currency 我思肥泉
471 1 quán Quan 我思肥泉
472 1 流于 liúyú to change (for the worse) 亦流于淇
473 1 mài to take a big stride 還車言邁
474 1 mài to pass by 還車言邁
475 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠父母兄弟
476 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠父母兄弟
477 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠父母兄弟
478 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠父母兄弟
479 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠父母兄弟
480 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠父母兄弟
481 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠父母兄弟
482 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠父母兄弟
483 1 gān dry 出宿于干
484 1 gān parched 出宿于干
485 1 gān trunk 出宿于干
486 1 gān like family 出宿于干
487 1 gān Kangxi radical 51 出宿于干
488 1 gān dried food 出宿于干
489 1 gān to dry out 出宿于干
490 1 gān to use up 出宿于干
491 1 gān to slight; to look down on 出宿于干
492 1 gān with nothing remaining 出宿于干
493 1 qián qian; the first of the Eight trigrams 出宿于干
494 1 qián the male principle 出宿于干
495 1 qián Qian 出宿于干
496 1 gān in vain 出宿于干
497 1 gān superficially 出宿于干
498 1 qián Qian [symbol] 出宿于干
499 1 qián Qian 出宿于干
500 1 qián masculine; manly 出宿于干

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English