Glossary and Vocabulary for History of Song 宋史, 卷一百四十八 志第一百〇一 儀衞六 Volume 148 Treatises 101: Ceremonial Guards 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 114 to use; to grasp 以載黃門鼓吹數十人
2 114 to rely on 以載黃門鼓吹數十人
3 114 to regard 以載黃門鼓吹數十人
4 114 to be able to 以載黃門鼓吹數十人
5 114 to order; to command 以載黃門鼓吹數十人
6 114 used after a verb 以載黃門鼓吹數十人
7 114 a reason; a cause 以載黃門鼓吹數十人
8 114 Israel 以載黃門鼓吹數十人
9 114 Yi 以載黃門鼓吹數十人
10 102 zhī to go 作大車駕之
11 102 zhī to arrive; to go 作大車駕之
12 102 zhī is 作大車駕之
13 102 zhī to use 作大車駕之
14 102 zhī Zhi 作大車駕之
15 102 zhī winding 作大車駕之
16 74 xiù to embroider 紫羅繡幨絡腦
17 74 xiù embroidery; embroidered clothes 紫羅繡幨絡腦
18 74 xiù to decorate; to adorn 紫羅繡幨絡腦
19 74 xiù ornate 紫羅繡幨絡腦
20 74 xiù embroidery 紫羅繡幨絡腦
21 74 xiù an ornament 紫羅繡幨絡腦
22 74 xiù Xiu 紫羅繡幨絡腦
23 61 clothes; dress; garment 鹵簿儀服
24 61 funary clothes 鹵簿儀服
25 61 to serve; to obey; to comply; to defer 鹵簿儀服
26 61 to take medicine; to eat 鹵簿儀服
27 61 to be suitable for; to be used to 鹵簿儀服
28 61 to take on; to undertake; to be responsible for 鹵簿儀服
29 61 to harness 鹵簿儀服
30 61 two of a four horse team 鹵簿儀服
31 61 to wear [clothes]; to dress 鹵簿儀服
32 61 morning; funeral arrangements 鹵簿儀服
33 61 Fu 鹵簿儀服
34 61 to cause to yield 鹵簿儀服
35 58 zhì to create; to make; to manufacture 伏請改製
36 58 zhì to formulate; to regulate; to designate 伏請改製
37 58 zhì a system; laws; rules; regulations 伏請改製
38 58 zhì to overpower; to control; to restrict 伏請改製
39 58 zhì to cut 伏請改製
40 58 zhì a style 伏請改製
41 58 zhì zhi 伏請改製
42 58 zhì an imperial order 伏請改製
43 58 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 伏請改製
44 58 zhì to consider and decide 伏請改製
45 58 zhì the funeral of a relative 伏請改製
46 58 zhì to tailor; to make clothes 伏請改製
47 58 zhì writing; literature 伏請改製
48 47 dài to carry; to bring 銀帶
49 47 dài band; belt 銀帶
50 47 dài to go around 銀帶
51 47 dài zone; area 銀帶
52 47 dài to wear 銀帶
53 47 dài to do in passing 銀帶
54 47 dài to lead 銀帶
55 47 dài a belt shaped object 銀帶
56 47 dài a gynecological symptom 銀帶
57 47 dài Dai 銀帶
58 47 dài to appear to 銀帶
59 45 huáng yellow 黃二色
60 45 huáng Huang 黃二色
61 45 huáng the empror 黃二色
62 45 huáng Kangxi radical 201 黃二色
63 45 huáng Yellow River 黃二色
64 45 huáng a yellow colored animal product 黃二色
65 45 huáng pornographic 黃二色
66 45 huáng pornography 黃二色
67 45 huáng to fizzle out 黃二色
68 45 huáng spoiled 黃二色
69 44 banner; flag
70 44 banner; a Manchu army
71 44 banner; Qing administrative district
72 44 Qi
73 39 wéi to act as; to serve 皆錯采為之
74 39 wéi to change into; to become 皆錯采為之
75 39 wéi to be; is 皆錯采為之
76 39 wéi to do 皆錯采為之
77 39 wèi to support; to help 皆錯采為之
78 39 wéi to govern 皆錯采為之
79 38 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 並內臣馬上執之
80 38 zhí a post; a position; a job 並內臣馬上執之
81 38 zhí to grasp; to hold 並內臣馬上執之
82 38 zhí to govern; to administer; to be in charge of 並內臣馬上執之
83 38 zhí to arrest; to capture 並內臣馬上執之
84 38 zhí to maintain; to guard 並內臣馬上執之
85 38 zhí to block up 並內臣馬上執之
86 38 zhí to engage in 並內臣馬上執之
87 38 zhí to link up; to draw in 並內臣馬上執之
88 38 zhí a good friend 並內臣馬上執之
89 38 zhí proof; certificate; receipt; voucher 並內臣馬上執之
90 35 jīn gold 金蕉盤
91 35 jīn money 金蕉盤
92 35 jīn Jin; Kim 金蕉盤
93 35 jīn Kangxi radical 167 金蕉盤
94 35 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金蕉盤
95 35 jīn metal 金蕉盤
96 35 jīn hard 金蕉盤
97 35 jīn a unit of money in China in historic times 金蕉盤
98 35 jīn golden; gold colored 金蕉盤
99 35 jīn a weapon 金蕉盤
100 35 jīn valuable 金蕉盤
101 35 jīn metal agent 金蕉盤
102 35 jīn cymbals 金蕉盤
103 35 jīn Venus 金蕉盤
104 34 yín silver 銀帶
105 34 yín silver 銀帶
106 34 yín cash; money 銀帶
107 34 yín silver apricot; gingko 銀帶
108 34 yín edge; border 銀帶
109 34 yín Yin 銀帶
110 34 drawers; trousers; pants 大口袴
111 33 fēi crimson; purple 緋繡窄衣
112 28 huī a signal flag 大麾
113 28 huī to command 大麾
114 28 purple; violet 紫羅繡幨絡腦
115 28 amethyst 紫羅繡幨絡腦
116 28 Zi 紫羅繡幨絡腦
117 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以則天文
118 28 a grade; a level 以則天文
119 28 an example; a model 以則天文
120 28 a weighing device 以則天文
121 28 to grade; to rank 以則天文
122 28 to copy; to imitate; to follow 以則天文
123 28 to do 以則天文
124 25 big; huge; large 及奏大晟樂而翔鶴屢至
125 25 Kangxi radical 37 及奏大晟樂而翔鶴屢至
126 25 great; major; important 及奏大晟樂而翔鶴屢至
127 25 size 及奏大晟樂而翔鶴屢至
128 25 old 及奏大晟樂而翔鶴屢至
129 25 oldest; earliest 及奏大晟樂而翔鶴屢至
130 25 adult 及奏大晟樂而翔鶴屢至
131 25 dài an important person 及奏大晟樂而翔鶴屢至
132 25 senior 及奏大晟樂而翔鶴屢至
133 25 shàng top; a high position 南越軍一人跨其上
134 25 shang top; the position on or above something 南越軍一人跨其上
135 25 shàng to go up; to go forward 南越軍一人跨其上
136 25 shàng shang 南越軍一人跨其上
137 25 shàng previous; last 南越軍一人跨其上
138 25 shàng high; higher 南越軍一人跨其上
139 25 shàng advanced 南越軍一人跨其上
140 25 shàng a monarch; a sovereign 南越軍一人跨其上
141 25 shàng time 南越軍一人跨其上
142 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南越軍一人跨其上
143 25 shàng far 南越軍一人跨其上
144 25 shàng big; as big as 南越軍一人跨其上
145 25 shàng abundant; plentiful 南越軍一人跨其上
146 25 shàng to report 南越軍一人跨其上
147 25 shàng to offer 南越軍一人跨其上
148 25 shàng to go on stage 南越軍一人跨其上
149 25 shàng to take office; to assume a post 南越軍一人跨其上
150 25 shàng to install; to erect 南越軍一人跨其上
151 25 shàng to suffer; to sustain 南越軍一人跨其上
152 25 shàng to burn 南越軍一人跨其上
153 25 shàng to remember 南越軍一人跨其上
154 25 shàng to add 南越軍一人跨其上
155 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南越軍一人跨其上
156 25 shàng to meet 南越軍一人跨其上
157 25 shàng falling then rising (4th) tone 南越軍一人跨其上
158 25 shang used after a verb indicating a result 南越軍一人跨其上
159 25 shàng a musical note 南越軍一人跨其上
160 25 rén person; people; a human being 以載黃門鼓吹數十人
161 25 rén Kangxi radical 9 以載黃門鼓吹數十人
162 25 rén a kind of person 以載黃門鼓吹數十人
163 25 rén everybody 以載黃門鼓吹數十人
164 25 rén adult 以載黃門鼓吹數十人
165 25 rén somebody; others 以載黃門鼓吹數十人
166 25 rén an upright person 以載黃門鼓吹數十人
167 24 lóng dragon 五龍
168 24 lóng Kangxi radical 212 五龍
169 24 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 五龍
170 24 lóng weakened; frail 五龍
171 24 lóng a tall horse 五龍
172 24 lóng Long 五龍
173 24 qīng green 並以青
174 24 qīng Qinghai 並以青
175 24 qīng Qing radical 並以青
176 24 qīng young 並以青
177 24 qīng blue; dark blue 並以青
178 24 qīng black 並以青
179 24 qīng green vegetation 並以青
180 24 qīng shimmering; twinkling 並以青
181 24 qīng black carp 並以青
182 24 qīng bamboo skin 並以青
183 23 gài a lid; top; cover 蓋幅下無斿
184 23 gài to build 蓋幅下無斿
185 23 Ge 蓋幅下無斿
186 23 gài probably; about 蓋幅下無斿
187 23 gài to cover; to hide; to protect 蓋幅下無斿
188 23 gài an umbrella; a canopy 蓋幅下無斿
189 23 gài a shell 蓋幅下無斿
190 23 gài sogon grass 蓋幅下無斿
191 23 gài to add to 蓋幅下無斿
192 23 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋幅下無斿
193 23 gài to chatter 蓋幅下無斿
194 23 Ge 蓋幅下無斿
195 23 gài a roof; thatched roofing 蓋幅下無斿
196 23 gài to respect; to uphold 蓋幅下無斿
197 23 gài a crest 蓋幅下無斿
198 23 yòng to use; to apply 前用二十八宿
199 23 yòng Kangxi radical 101 前用二十八宿
200 23 yòng to eat 前用二十八宿
201 23 yòng to spend 前用二十八宿
202 23 yòng expense 前用二十八宿
203 23 yòng a use; usage 前用二十八宿
204 23 yòng to need; must 前用二十八宿
205 23 yòng useful; practical 前用二十八宿
206 23 yòng to use up; to use all of something 前用二十八宿
207 23 yòng to work (an animal) 前用二十八宿
208 23 yòng to appoint 前用二十八宿
209 23 yòng to administer; to manager 前用二十八宿
210 23 yòng to control 前用二十八宿
211 23 yòng to access 前用二十八宿
212 23 yòng Yong 前用二十八宿
213 23 nián year 太宗太平興國六年
214 23 nián New Year festival 太宗太平興國六年
215 23 nián age 太宗太平興國六年
216 23 nián life span; life expectancy 太宗太平興國六年
217 23 nián an era; a period 太宗太平興國六年
218 23 nián a date 太宗太平興國六年
219 23 nián time; years 太宗太平興國六年
220 23 nián harvest 太宗太平興國六年
221 23 nián annual; every year 太宗太平興國六年
222 23 èr two 黃二色
223 23 èr Kangxi radical 7 黃二色
224 23 èr second 黃二色
225 23 èr twice; double; di- 黃二色
226 23 èr more than one kind 黃二色
227 22 páo robe; cloak 紫繡衤癸袍襖
228 22 páo long gown 紫繡衤癸袍襖
229 22 páo lapel 紫繡衤癸袍襖
230 22 Qi 南越軍一人跨其上
231 22 ér Kangxi radical 126 芝草葉圓而重起
232 22 ér as if; to seem like 芝草葉圓而重起
233 22 néng can; able 芝草葉圓而重起
234 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 芝草葉圓而重起
235 22 ér to arrive; up to 芝草葉圓而重起
236 21 shān a shirt 皂繡衫
237 21 shān a robe; a gown 皂繡衫
238 21 shān a jacket 皂繡衫
239 21 fān a banner; a scroll; an ensign
240 21 bìng to combine; to amalgamate 後鞦並設銅鈴杏葉
241 21 bìng to combine 後鞦並設銅鈴杏葉
242 21 bìng to resemble; to be like 後鞦並設銅鈴杏葉
243 21 bìng to stand side-by-side 後鞦並設銅鈴杏葉
244 21 bīng Taiyuan 後鞦並設銅鈴杏葉
245 21 bìng equally; both; together 後鞦並設銅鈴杏葉
246 20 xiàng figure; image; appearance 象最在前
247 20 xiàng elephant 象最在前
248 20 xiàng ivory 象最在前
249 20 xiàng to be like; to seem 象最在前
250 20 xiàng premier 象最在前
251 20 xiàng a representation; an icon; an effigy 象最在前
252 20 xiàng phenomena 象最在前
253 20 xiàng a decree; an ordinance; a law 象最在前
254 20 xiàng image commentary 象最在前
255 20 xiàng a kind of weapon 象最在前
256 20 xiàng Xiang 象最在前
257 20 xiàng to imitate 象最在前
258 20 鹵簿 lǔbù imperial guard 鹵簿儀服
259 20 jǐn brocade; embroidered work 錦帶腰
260 20 jǐn Jin 錦帶腰
261 20 jǐn beautiful; dazzling 錦帶腰
262 20 jǐn varied 錦帶腰
263 19 niú an ox; a cow; a bull 畫人形及牛虎頭
264 19 niú Niu 畫人形及牛虎頭
265 19 niú Kangxi radical 93 畫人形及牛虎頭
266 19 niú Taurus 畫人形及牛虎頭
267 19 niú stubborn 畫人形及牛虎頭
268 18 five 五龍
269 18 fifth musical note 五龍
270 18 Wu 五龍
271 18 the five elements 五龍
272 18 hòu after; later 晉平吳後
273 18 hòu empress; queen 晉平吳後
274 18 hòu sovereign 晉平吳後
275 18 hòu the god of the earth 晉平吳後
276 18 hòu late; later 晉平吳後
277 18 hòu offspring; descendents 晉平吳後
278 18 hòu to fall behind; to lag 晉平吳後
279 18 hòu behind; back 晉平吳後
280 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 晉平吳後
281 18 hòu Hou 晉平吳後
282 18 hòu after; behind 晉平吳後
283 18 hòu following 晉平吳後
284 18 hòu to be delayed 晉平吳後
285 18 hòu to abandon; to discard 晉平吳後
286 18 hòu feudal lords 晉平吳後
287 18 hòu Hou 晉平吳後
288 18 to reach 及在步甲前後隊
289 18 to attain 及在步甲前後隊
290 18 to understand 及在步甲前後隊
291 18 able to be compared to; to catch up with 及在步甲前後隊
292 18 to be involved with; to associate with 及在步甲前後隊
293 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 及在步甲前後隊
294 18 one 南越軍一人跨其上
295 18 Kangxi radical 1 南越軍一人跨其上
296 18 pure; concentrated 南越軍一人跨其上
297 18 first 南越軍一人跨其上
298 18 the same 南越軍一人跨其上
299 18 sole; single 南越軍一人跨其上
300 18 a very small amount 南越軍一人跨其上
301 18 Yi 南越軍一人跨其上
302 18 other 南越軍一人跨其上
303 18 to unify 南越軍一人跨其上
304 18 accidentally; coincidentally 南越軍一人跨其上
305 18 abruptly; suddenly 南越軍一人跨其上
306 17 to smear; to plaster 抹額
307 17 to wipe; to brush off 抹額
308 17 to strike out 抹額
309 17 to plaster 抹額
310 17 to strum [a zither or lute] 抹額
311 17 to wipe; to mop 抹額
312 17 to put down 抹額
313 17 to play cards 抹額
314 17 to erase 抹額
315 17 to cut 抹額
316 17 to play with 抹額
317 17 to see 抹額
318 17 to wind around 抹額
319 17 to go; to 詔以象十於南郊引駕
320 17 to rely on; to depend on 詔以象十於南郊引駕
321 17 Yu 詔以象十於南郊引駕
322 17 a crow 詔以象十於南郊引駕
323 17 zhū vermilion 朱質七幅
324 17 zhū Zhu 朱質七幅
325 17 zhū cinnabar 朱質七幅
326 17 tóu head 並花腳襆頭
327 17 tóu top 並花腳襆頭
328 17 tóu a piece; an aspect 並花腳襆頭
329 17 tóu a leader 並花腳襆頭
330 17 tóu first 並花腳襆頭
331 17 tóu hair 並花腳襆頭
332 17 tóu start; end 並花腳襆頭
333 17 tóu a commission 並花腳襆頭
334 17 tóu a person 並花腳襆頭
335 17 tóu direction; bearing 並花腳襆頭
336 17 tóu previous 並花腳襆頭
337 17 liù six 儀衛六
338 17 liù sixth 儀衛六
339 17 liù a note on the Gongche scale 儀衛六
340 17 輿 a cart; a carriage 皆小輿上刻木為牛
341 17 輿 the chassis of a carriage 皆小輿上刻木為牛
342 17 輿 the world 皆小輿上刻木為牛
343 17 輿 to lift; to carry 皆小輿上刻木為牛
344 17 輿 a subordinate 皆小輿上刻木為牛
345 17 輿 multitudes 皆小輿上刻木為牛
346 17 輿 sedan chair; a palanquin 皆小輿上刻木為牛
347 17 輿 territory; region 皆小輿上刻木為牛
348 17 bái white 王右秉白旄以麾
349 17 bái Kangxi radical 106 王右秉白旄以麾
350 17 bái plain 王右秉白旄以麾
351 17 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 王右秉白旄以麾
352 17 bái pure; clean; stainless 王右秉白旄以麾
353 17 bái bright 王右秉白旄以麾
354 17 bái a wrongly written character 王右秉白旄以麾
355 17 bái clear 王右秉白旄以麾
356 17 bái true; sincere; genuine 王右秉白旄以麾
357 17 bái reactionary 王右秉白旄以麾
358 17 bái a wine cup 王右秉白旄以麾
359 17 bái a spoken part in an opera 王右秉白旄以麾
360 17 bái a dialect 王右秉白旄以麾
361 17 bái to understand 王右秉白旄以麾
362 17 bái to report 王右秉白旄以麾
363 17 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 王右秉白旄以麾
364 17 bái empty; blank 王右秉白旄以麾
365 17 bái free 王右秉白旄以麾
366 17 bái to stare coldly; a scornful look 王右秉白旄以麾
367 17 bái relating to funerals 王右秉白旄以麾
368 17 bái Bai 王右秉白旄以麾
369 17 bái vernacular; spoken language 王右秉白旄以麾
370 17 bái a symbol for silver 王右秉白旄以麾
371 16 four 四人引
372 16 note a musical scale 四人引
373 16 fourth 四人引
374 16 Si 四人引
375 16 píng flat; level; smooth 晉平吳後
376 16 píng calm; peaceful 晉平吳後
377 16 píng Ping 晉平吳後
378 16 píng equal 晉平吳後
379 16 píng to conquer 晉平吳後
380 16 píng to regulate; to control 晉平吳後
381 16 píng to tie; to draw 晉平吳後
382 16 píng to pacify 晉平吳後
383 16 píng to make level 晉平吳後
384 16 píng to be at the same level 晉平吳後
385 16 píng fair; impartial 晉平吳後
386 16 píng to restrain anger 晉平吳後
387 16 píng ordinary; common 晉平吳後
388 16 píng a level tone 晉平吳後
389 16 píng a unit of weight 晉平吳後
390 16 horse 誕馬
391 16 Kangxi radical 187 誕馬
392 16 Ma 誕馬
393 16 historic tool for tallying numbers 誕馬
394 16 jīn a towel 大駕鹵簿巾服之製
395 16 jīn Kangxi radical 50 大駕鹵簿巾服之製
396 16 jīn headcovering 大駕鹵簿巾服之製
397 16 duì team; group 及在步甲前後隊
398 16 duì army unit 及在步甲前後隊
399 16 shàn door panel 扇如舊制
400 16 shān to fan 扇如舊制
401 16 shàn a fan 扇如舊制
402 16 shān to punch; to slap 扇如舊制
403 16 shàn castrated 扇如舊制
404 16 shān to agitate; to arouse; to instigate 扇如舊制
405 16 大口 dàkǒu big mouthful; open mouth; gulping; gobbling; gaping 大口袴
406 16 wèi to guard; to protect; to defend 當元會陳仗衛
407 16 wèi a guard 當元會陳仗衛
408 16 wèi feathering in arrows 當元會陳仗衛
409 16 wèi a border area; a defended area 當元會陳仗衛
410 16 wèi donkey 當元會陳仗衛
411 16 wèi Wei 當元會陳仗衛
412 16 wèi Wei 當元會陳仗衛
413 15 nèi inside; interior 六軍儀仗內
414 15 nèi private 六軍儀仗內
415 15 nèi family; domestic 六軍儀仗內
416 15 nèi wife; consort 六軍儀仗內
417 15 nèi an imperial palace 六軍儀仗內
418 15 nèi an internal organ; heart 六軍儀仗內
419 15 nèi female 六軍儀仗內
420 15 nèi to approach 六軍儀仗內
421 15 nèi indoors 六軍儀仗內
422 15 nèi inner heart 六軍儀仗內
423 15 nèi a room 六軍儀仗內
424 15 nèi Nei 六軍儀仗內
425 15 to receive 六軍儀仗內
426 15 yòu Kangxi radical 29 又以是年二月
427 15 dāo knife; a blade 禦刀
428 15 dāo Kangxi radical 18 禦刀
429 15 dāo knife money 禦刀
430 15 dāo sword 禦刀
431 15 dāo Dao 禦刀
432 15 jīn today; present; now 今欲改造
433 15 jīn Jin 今欲改造
434 15 jīn modern 今欲改造
435 15 zhì matter; material; substance 青質夾羅
436 15 zhì a hostage; a guarantee; a pledged item 青質夾羅
437 15 zhì nature; character; essence 青質夾羅
438 15 zhì plain; simple 青質夾羅
439 15 zhì to question 青質夾羅
440 15 zhì to pledge; to pawn 青質夾羅
441 15 zhì quality 青質夾羅
442 15 sān three 後馬隊三隊
443 15 sān third 後馬隊三隊
444 15 sān more than two 後馬隊三隊
445 15 sān very few 後馬隊三隊
446 15 sān San 後馬隊三隊
447 15 chì red; scarlet 並以赤
448 15 chì bare; naked 並以赤
449 15 chì Kangxi radical 155 並以赤
450 15 chì sincere 並以赤
451 15 chì unrestrained 並以赤
452 15 chì to wipe out 並以赤
453 15 chì Chi 並以赤
454 15 a width of cloth 蓋幅下無斿
455 15 yuē to speak; to say 曰寶符
456 15 yuē Kangxi radical 73 曰寶符
457 15 yuē to be called 曰寶符
458 15 竿 gān a bamboo pole 漆竿
459 15 竿 gān a penis 漆竿
460 15 竿 gān a fishing pole 漆竿
461 15 竿 gān a section of bamboo 漆竿
462 14 yǐn to lead; to guide 四人引
463 14 yǐn to draw a bow 四人引
464 14 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 四人引
465 14 yǐn to stretch 四人引
466 14 yǐn to involve 四人引
467 14 yǐn to quote; to cite 四人引
468 14 yǐn to propose; to nominate; to recommend 四人引
469 14 yǐn to recruit 四人引
470 14 yǐn to hold 四人引
471 14 yǐn to withdraw; to leave 四人引
472 14 yǐn a strap for pulling a cart 四人引
473 14 yǐn a preface ; a forward 四人引
474 14 yǐn a license 四人引
475 14 yǐn long 四人引
476 14 yǐn to cause 四人引
477 14 yǐn to pull; to draw 四人引
478 14 yǐn a refrain; a tune 四人引
479 14 yǐn to grow 四人引
480 14 yǐn to command 四人引
481 14 yǐn to accuse 四人引
482 14 yǐn to commit suicide 四人引
483 14 yǐn a genre 四人引
484 14 yǐn yin; a unit of paper money 四人引
485 14 五色 wǔ sè the five primary colors 服繡五色牛衣
486 14 a turban 服平巾幘
487 14 a conical cap 服平巾幘
488 14 zhàng weapons 金吾仗主之
489 14 zhàng to rely on; to depend on 金吾仗主之
490 14 zhàng a war; a battle 金吾仗主之
491 14 zhàng ceremonial guard 金吾仗主之
492 14 zhàng to grasp; to hold 金吾仗主之
493 14 shì to decorate; to ornament; to adorn 飾以藻
494 14 shì to deceive 飾以藻
495 14 shì to polish; to clean 飾以藻
496 14 shì to be flamboyant 飾以藻
497 14 shì to conceal; to cover over 飾以藻
498 14 shì to revise 飾以藻
499 14 shì to make up an excuse 飾以藻
500 14 shì to play a role; to impersonate 飾以藻

Frequencies of all Words

Top 921

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 114 so as to; in order to 以載黃門鼓吹數十人
2 114 to use; to regard as 以載黃門鼓吹數十人
3 114 to use; to grasp 以載黃門鼓吹數十人
4 114 according to 以載黃門鼓吹數十人
5 114 because of 以載黃門鼓吹數十人
6 114 on a certain date 以載黃門鼓吹數十人
7 114 and; as well as 以載黃門鼓吹數十人
8 114 to rely on 以載黃門鼓吹數十人
9 114 to regard 以載黃門鼓吹數十人
10 114 to be able to 以載黃門鼓吹數十人
11 114 to order; to command 以載黃門鼓吹數十人
12 114 further; moreover 以載黃門鼓吹數十人
13 114 used after a verb 以載黃門鼓吹數十人
14 114 very 以載黃門鼓吹數十人
15 114 already 以載黃門鼓吹數十人
16 114 increasingly 以載黃門鼓吹數十人
17 114 a reason; a cause 以載黃門鼓吹數十人
18 114 Israel 以載黃門鼓吹數十人
19 114 Yi 以載黃門鼓吹數十人
20 102 zhī him; her; them; that 作大車駕之
21 102 zhī used between a modifier and a word to form a word group 作大車駕之
22 102 zhī to go 作大車駕之
23 102 zhī this; that 作大車駕之
24 102 zhī genetive marker 作大車駕之
25 102 zhī it 作大車駕之
26 102 zhī in; in regards to 作大車駕之
27 102 zhī all 作大車駕之
28 102 zhī and 作大車駕之
29 102 zhī however 作大車駕之
30 102 zhī if 作大車駕之
31 102 zhī then 作大車駕之
32 102 zhī to arrive; to go 作大車駕之
33 102 zhī is 作大車駕之
34 102 zhī to use 作大車駕之
35 102 zhī Zhi 作大車駕之
36 102 zhī winding 作大車駕之
37 74 xiù to embroider 紫羅繡幨絡腦
38 74 xiù embroidery; embroidered clothes 紫羅繡幨絡腦
39 74 xiù to decorate; to adorn 紫羅繡幨絡腦
40 74 xiù ornate 紫羅繡幨絡腦
41 74 xiù embroidery 紫羅繡幨絡腦
42 74 xiù an ornament 紫羅繡幨絡腦
43 74 xiù Xiu 紫羅繡幨絡腦
44 61 clothes; dress; garment 鹵簿儀服
45 61 funary clothes 鹵簿儀服
46 61 to serve; to obey; to comply; to defer 鹵簿儀服
47 61 to take medicine; to eat 鹵簿儀服
48 61 to be suitable for; to be used to 鹵簿儀服
49 61 to take on; to undertake; to be responsible for 鹵簿儀服
50 61 to harness 鹵簿儀服
51 61 two of a four horse team 鹵簿儀服
52 61 to wear [clothes]; to dress 鹵簿儀服
53 61 a dose 鹵簿儀服
54 61 morning; funeral arrangements 鹵簿儀服
55 61 Fu 鹵簿儀服
56 61 to cause to yield 鹵簿儀服
57 58 zhì to create; to make; to manufacture 伏請改製
58 58 zhì to formulate; to regulate; to designate 伏請改製
59 58 zhì a system; laws; rules; regulations 伏請改製
60 58 zhì to overpower; to control; to restrict 伏請改製
61 58 zhì to cut 伏請改製
62 58 zhì a style 伏請改製
63 58 zhì zhi 伏請改製
64 58 zhì an imperial order 伏請改製
65 58 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 伏請改製
66 58 zhì to consider and decide 伏請改製
67 58 zhì the funeral of a relative 伏請改製
68 58 zhì to tailor; to make clothes 伏請改製
69 58 zhì writing; literature 伏請改製
70 47 dài to carry; to bring 銀帶
71 47 dài band; belt 銀帶
72 47 dài to go around 銀帶
73 47 dài zone; area 銀帶
74 47 dài to wear 銀帶
75 47 dài to do in passing 銀帶
76 47 dài to lead 銀帶
77 47 dài a belt shaped object 銀帶
78 47 dài a gynecological symptom 銀帶
79 47 dài Dai 銀帶
80 47 dài to appear to 銀帶
81 45 huáng yellow 黃二色
82 45 huáng Huang 黃二色
83 45 huáng the empror 黃二色
84 45 huáng Kangxi radical 201 黃二色
85 45 huáng Yellow River 黃二色
86 45 huáng a yellow colored animal product 黃二色
87 45 huáng pornographic 黃二色
88 45 huáng pornography 黃二色
89 45 huáng to fizzle out 黃二色
90 45 huáng spoiled 黃二色
91 44 banner; flag
92 44 banner; a Manchu army
93 44 banner; Qing administrative district
94 44 Qi
95 44 yǒu is; are; to exist 茅山之上日有重輪
96 44 yǒu to have; to possess 茅山之上日有重輪
97 44 yǒu indicates an estimate 茅山之上日有重輪
98 44 yǒu indicates a large quantity 茅山之上日有重輪
99 44 yǒu indicates an affirmative response 茅山之上日有重輪
100 44 yǒu a certain; used before a person, time, or place 茅山之上日有重輪
101 44 yǒu used to compare two things 茅山之上日有重輪
102 44 yǒu used in a polite formula before certain verbs 茅山之上日有重輪
103 44 yǒu used before the names of dynasties 茅山之上日有重輪
104 44 yǒu a certain thing; what exists 茅山之上日有重輪
105 44 yǒu multiple of ten and ... 茅山之上日有重輪
106 44 yǒu abundant 茅山之上日有重輪
107 44 yǒu purposeful 茅山之上日有重輪
108 44 yǒu You 茅山之上日有重輪
109 39 wèi for; to 皆錯采為之
110 39 wèi because of 皆錯采為之
111 39 wéi to act as; to serve 皆錯采為之
112 39 wéi to change into; to become 皆錯采為之
113 39 wéi to be; is 皆錯采為之
114 39 wéi to do 皆錯采為之
115 39 wèi for 皆錯采為之
116 39 wèi because of; for; to 皆錯采為之
117 39 wèi to 皆錯采為之
118 39 wéi in a passive construction 皆錯采為之
119 39 wéi forming a rehetorical question 皆錯采為之
120 39 wéi forming an adverb 皆錯采為之
121 39 wéi to add emphasis 皆錯采為之
122 39 wèi to support; to help 皆錯采為之
123 39 wéi to govern 皆錯采為之
124 38 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 並內臣馬上執之
125 38 zhí a post; a position; a job 並內臣馬上執之
126 38 zhí to grasp; to hold 並內臣馬上執之
127 38 zhí to govern; to administer; to be in charge of 並內臣馬上執之
128 38 zhí to arrest; to capture 並內臣馬上執之
129 38 zhí to maintain; to guard 並內臣馬上執之
130 38 zhí to block up 並內臣馬上執之
131 38 zhí to engage in 並內臣馬上執之
132 38 zhí to link up; to draw in 並內臣馬上執之
133 38 zhí a good friend 並內臣馬上執之
134 38 zhí proof; certificate; receipt; voucher 並內臣馬上執之
135 35 jīn gold 金蕉盤
136 35 jīn money 金蕉盤
137 35 jīn Jin; Kim 金蕉盤
138 35 jīn Kangxi radical 167 金蕉盤
139 35 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 金蕉盤
140 35 jīn metal 金蕉盤
141 35 jīn hard 金蕉盤
142 35 jīn a unit of money in China in historic times 金蕉盤
143 35 jīn golden; gold colored 金蕉盤
144 35 jīn a weapon 金蕉盤
145 35 jīn valuable 金蕉盤
146 35 jīn metal agent 金蕉盤
147 35 jīn cymbals 金蕉盤
148 35 jīn Venus 金蕉盤
149 34 yín silver 銀帶
150 34 yín silver 銀帶
151 34 yín cash; money 銀帶
152 34 yín silver apricot; gingko 銀帶
153 34 yín edge; border 銀帶
154 34 yín Yin 銀帶
155 34 drawers; trousers; pants 大口袴
156 33 fēi crimson; purple 緋繡窄衣
157 28 huī a signal flag 大麾
158 28 huī to command 大麾
159 28 purple; violet 紫羅繡幨絡腦
160 28 amethyst 紫羅繡幨絡腦
161 28 Zi 紫羅繡幨絡腦
162 28 otherwise; but; however 以則天文
163 28 then 以則天文
164 28 measure word for short sections of text 以則天文
165 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 以則天文
166 28 a grade; a level 以則天文
167 28 an example; a model 以則天文
168 28 a weighing device 以則天文
169 28 to grade; to rank 以則天文
170 28 to copy; to imitate; to follow 以則天文
171 28 to do 以則天文
172 28 only 以則天文
173 28 immediately 以則天文
174 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 伏見近者璽授元符
175 26 zhě that 伏見近者璽授元符
176 26 zhě nominalizing function word 伏見近者璽授元符
177 26 zhě used to mark a definition 伏見近者璽授元符
178 26 zhě used to mark a pause 伏見近者璽授元符
179 26 zhě topic marker; that; it 伏見近者璽授元符
180 26 zhuó according to 伏見近者璽授元符
181 26 also; too 紹興二十五年所製也
182 26 a final modal particle indicating certainy or decision 紹興二十五年所製也
183 26 either 紹興二十五年所製也
184 26 even 紹興二十五年所製也
185 26 used to soften the tone 紹興二十五年所製也
186 26 used for emphasis 紹興二十五年所製也
187 26 used to mark contrast 紹興二十五年所製也
188 26 used to mark compromise 紹興二十五年所製也
189 25 big; huge; large 及奏大晟樂而翔鶴屢至
190 25 Kangxi radical 37 及奏大晟樂而翔鶴屢至
191 25 great; major; important 及奏大晟樂而翔鶴屢至
192 25 size 及奏大晟樂而翔鶴屢至
193 25 old 及奏大晟樂而翔鶴屢至
194 25 greatly; very 及奏大晟樂而翔鶴屢至
195 25 oldest; earliest 及奏大晟樂而翔鶴屢至
196 25 adult 及奏大晟樂而翔鶴屢至
197 25 tài greatest; grand 及奏大晟樂而翔鶴屢至
198 25 dài an important person 及奏大晟樂而翔鶴屢至
199 25 senior 及奏大晟樂而翔鶴屢至
200 25 approximately 及奏大晟樂而翔鶴屢至
201 25 tài greatest; grand 及奏大晟樂而翔鶴屢至
202 25 shàng top; a high position 南越軍一人跨其上
203 25 shang top; the position on or above something 南越軍一人跨其上
204 25 shàng to go up; to go forward 南越軍一人跨其上
205 25 shàng shang 南越軍一人跨其上
206 25 shàng previous; last 南越軍一人跨其上
207 25 shàng high; higher 南越軍一人跨其上
208 25 shàng advanced 南越軍一人跨其上
209 25 shàng a monarch; a sovereign 南越軍一人跨其上
210 25 shàng time 南越軍一人跨其上
211 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 南越軍一人跨其上
212 25 shàng far 南越軍一人跨其上
213 25 shàng big; as big as 南越軍一人跨其上
214 25 shàng abundant; plentiful 南越軍一人跨其上
215 25 shàng to report 南越軍一人跨其上
216 25 shàng to offer 南越軍一人跨其上
217 25 shàng to go on stage 南越軍一人跨其上
218 25 shàng to take office; to assume a post 南越軍一人跨其上
219 25 shàng to install; to erect 南越軍一人跨其上
220 25 shàng to suffer; to sustain 南越軍一人跨其上
221 25 shàng to burn 南越軍一人跨其上
222 25 shàng to remember 南越軍一人跨其上
223 25 shang on; in 南越軍一人跨其上
224 25 shàng upward 南越軍一人跨其上
225 25 shàng to add 南越軍一人跨其上
226 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 南越軍一人跨其上
227 25 shàng to meet 南越軍一人跨其上
228 25 shàng falling then rising (4th) tone 南越軍一人跨其上
229 25 shang used after a verb indicating a result 南越軍一人跨其上
230 25 shàng a musical note 南越軍一人跨其上
231 25 rén person; people; a human being 以載黃門鼓吹數十人
232 25 rén Kangxi radical 9 以載黃門鼓吹數十人
233 25 rén a kind of person 以載黃門鼓吹數十人
234 25 rén everybody 以載黃門鼓吹數十人
235 25 rén adult 以載黃門鼓吹數十人
236 25 rén somebody; others 以載黃門鼓吹數十人
237 25 rén an upright person 以載黃門鼓吹數十人
238 24 lóng dragon 五龍
239 24 lóng Kangxi radical 212 五龍
240 24 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 五龍
241 24 lóng weakened; frail 五龍
242 24 lóng a tall horse 五龍
243 24 lóng Long 五龍
244 24 qīng green 並以青
245 24 qīng Qinghai 並以青
246 24 qīng Qing radical 並以青
247 24 qīng young 並以青
248 24 qīng blue; dark blue 並以青
249 24 qīng black 並以青
250 24 qīng green vegetation 並以青
251 24 qīng shimmering; twinkling 並以青
252 24 qīng black carp 並以青
253 24 qīng bamboo skin 並以青
254 23 gài a lid; top; cover 蓋幅下無斿
255 23 gài to build 蓋幅下無斿
256 23 Ge 蓋幅下無斿
257 23 gài because 蓋幅下無斿
258 23 gài roughly; approximately 蓋幅下無斿
259 23 gài but; yet 蓋幅下無斿
260 23 gài probably; about 蓋幅下無斿
261 23 gài to cover; to hide; to protect 蓋幅下無斿
262 23 gài an umbrella; a canopy 蓋幅下無斿
263 23 gài a shell 蓋幅下無斿
264 23 gài sogon grass 蓋幅下無斿
265 23 gài to add to 蓋幅下無斿
266 23 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋幅下無斿
267 23 gài to chatter 蓋幅下無斿
268 23 why 蓋幅下無斿
269 23 why not 蓋幅下無斿
270 23 Ge 蓋幅下無斿
271 23 gài a roof; thatched roofing 蓋幅下無斿
272 23 gài to respect; to uphold 蓋幅下無斿
273 23 gài a crest 蓋幅下無斿
274 23 yòng to use; to apply 前用二十八宿
275 23 yòng Kangxi radical 101 前用二十八宿
276 23 yòng to eat 前用二十八宿
277 23 yòng to spend 前用二十八宿
278 23 yòng expense 前用二十八宿
279 23 yòng a use; usage 前用二十八宿
280 23 yòng to need; must 前用二十八宿
281 23 yòng useful; practical 前用二十八宿
282 23 yòng to use up; to use all of something 前用二十八宿
283 23 yòng by means of; with 前用二十八宿
284 23 yòng to work (an animal) 前用二十八宿
285 23 yòng to appoint 前用二十八宿
286 23 yòng to administer; to manager 前用二十八宿
287 23 yòng to control 前用二十八宿
288 23 yòng to access 前用二十八宿
289 23 yòng Yong 前用二十八宿
290 23 nián year 太宗太平興國六年
291 23 nián New Year festival 太宗太平興國六年
292 23 nián age 太宗太平興國六年
293 23 nián life span; life expectancy 太宗太平興國六年
294 23 nián an era; a period 太宗太平興國六年
295 23 nián a date 太宗太平興國六年
296 23 nián time; years 太宗太平興國六年
297 23 nián harvest 太宗太平興國六年
298 23 nián annual; every year 太宗太平興國六年
299 23 èr two 黃二色
300 23 èr Kangxi radical 7 黃二色
301 23 èr second 黃二色
302 23 èr twice; double; di- 黃二色
303 23 èr another; the other 黃二色
304 23 èr more than one kind 黃二色
305 22 páo robe; cloak 紫繡衤癸袍襖
306 22 páo long gown 紫繡衤癸袍襖
307 22 páo lapel 紫繡衤癸袍襖
308 22 his; hers; its; theirs 南越軍一人跨其上
309 22 to add emphasis 南越軍一人跨其上
310 22 used when asking a question in reply to a question 南越軍一人跨其上
311 22 used when making a request or giving an order 南越軍一人跨其上
312 22 he; her; it; them 南越軍一人跨其上
313 22 probably; likely 南越軍一人跨其上
314 22 will 南越軍一人跨其上
315 22 may 南越軍一人跨其上
316 22 if 南越軍一人跨其上
317 22 or 南越軍一人跨其上
318 22 Qi 南越軍一人跨其上
319 22 ér and; as well as; but (not); yet (not) 芝草葉圓而重起
320 22 ér Kangxi radical 126 芝草葉圓而重起
321 22 ér you 芝草葉圓而重起
322 22 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 芝草葉圓而重起
323 22 ér right away; then 芝草葉圓而重起
324 22 ér but; yet; however; while; nevertheless 芝草葉圓而重起
325 22 ér if; in case; in the event that 芝草葉圓而重起
326 22 ér therefore; as a result; thus 芝草葉圓而重起
327 22 ér how can it be that? 芝草葉圓而重起
328 22 ér so as to 芝草葉圓而重起
329 22 ér only then 芝草葉圓而重起
330 22 ér as if; to seem like 芝草葉圓而重起
331 22 néng can; able 芝草葉圓而重起
332 22 ér whiskers on the cheeks; sideburns 芝草葉圓而重起
333 22 ér me 芝草葉圓而重起
334 22 ér to arrive; up to 芝草葉圓而重起
335 22 ér possessive 芝草葉圓而重起
336 21 shān a shirt 皂繡衫
337 21 shān a robe; a gown 皂繡衫
338 21 shān a jacket 皂繡衫
339 21 fān a banner; a scroll; an ensign
340 21 bìng and; furthermore; also 後鞦並設銅鈴杏葉
341 21 bìng completely; entirely 後鞦並設銅鈴杏葉
342 21 bìng to combine; to amalgamate 後鞦並設銅鈴杏葉
343 21 bìng to combine 後鞦並設銅鈴杏葉
344 21 bìng to resemble; to be like 後鞦並設銅鈴杏葉
345 21 bìng both; equally 後鞦並設銅鈴杏葉
346 21 bìng both; side-by-side; equally 後鞦並設銅鈴杏葉
347 21 bìng completely; entirely 後鞦並設銅鈴杏葉
348 21 bìng to stand side-by-side 後鞦並設銅鈴杏葉
349 21 bìng definitely; absolutely; actually 後鞦並設銅鈴杏葉
350 21 bīng Taiyuan 後鞦並設銅鈴杏葉
351 21 bìng equally; both; together 後鞦並設銅鈴杏葉
352 20 xiàng figure; image; appearance 象最在前
353 20 xiàng elephant 象最在前
354 20 xiàng ivory 象最在前
355 20 xiàng to be like; to seem 象最在前
356 20 xiàng premier 象最在前
357 20 xiàng a representation; an icon; an effigy 象最在前
358 20 xiàng phenomena 象最在前
359 20 xiàng a decree; an ordinance; a law 象最在前
360 20 xiàng image commentary 象最在前
361 20 xiàng a kind of weapon 象最在前
362 20 xiàng Xiang 象最在前
363 20 xiàng to imitate 象最在前
364 20 鹵簿 lǔbù imperial guard 鹵簿儀服
365 20 jǐn brocade; embroidered work 錦帶腰
366 20 jǐn Jin 錦帶腰
367 20 jǐn beautiful; dazzling 錦帶腰
368 20 jǐn varied 錦帶腰
369 19 jiē all; each and every; in all cases 皆錯采為之
370 19 jiē same; equally 皆錯采為之
371 19 niú an ox; a cow; a bull 畫人形及牛虎頭
372 19 niú Niu 畫人形及牛虎頭
373 19 niú Kangxi radical 93 畫人形及牛虎頭
374 19 niú Taurus 畫人形及牛虎頭
375 19 niú stubborn 畫人形及牛虎頭
376 18 five 五龍
377 18 fifth musical note 五龍
378 18 Wu 五龍
379 18 the five elements 五龍
380 18 hòu after; later 晉平吳後
381 18 hòu empress; queen 晉平吳後
382 18 hòu sovereign 晉平吳後
383 18 hòu behind 晉平吳後
384 18 hòu the god of the earth 晉平吳後
385 18 hòu late; later 晉平吳後
386 18 hòu arriving late 晉平吳後
387 18 hòu offspring; descendents 晉平吳後
388 18 hòu to fall behind; to lag 晉平吳後
389 18 hòu behind; back 晉平吳後
390 18 hòu then 晉平吳後
391 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 晉平吳後
392 18 hòu Hou 晉平吳後
393 18 hòu after; behind 晉平吳後
394 18 hòu following 晉平吳後
395 18 hòu to be delayed 晉平吳後
396 18 hòu to abandon; to discard 晉平吳後
397 18 hòu feudal lords 晉平吳後
398 18 hòu Hou 晉平吳後
399 18 to reach 及在步甲前後隊
400 18 and 及在步甲前後隊
401 18 coming to; when 及在步甲前後隊
402 18 to attain 及在步甲前後隊
403 18 to understand 及在步甲前後隊
404 18 able to be compared to; to catch up with 及在步甲前後隊
405 18 to be involved with; to associate with 及在步甲前後隊
406 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 及在步甲前後隊
407 18 one 南越軍一人跨其上
408 18 Kangxi radical 1 南越軍一人跨其上
409 18 as soon as; all at once 南越軍一人跨其上
410 18 pure; concentrated 南越軍一人跨其上
411 18 whole; all 南越軍一人跨其上
412 18 first 南越軍一人跨其上
413 18 the same 南越軍一人跨其上
414 18 each 南越軍一人跨其上
415 18 certain 南越軍一人跨其上
416 18 throughout 南越軍一人跨其上
417 18 used in between a reduplicated verb 南越軍一人跨其上
418 18 sole; single 南越軍一人跨其上
419 18 a very small amount 南越軍一人跨其上
420 18 Yi 南越軍一人跨其上
421 18 other 南越軍一人跨其上
422 18 to unify 南越軍一人跨其上
423 18 accidentally; coincidentally 南越軍一人跨其上
424 18 abruptly; suddenly 南越軍一人跨其上
425 18 or 南越軍一人跨其上
426 17 to smear; to plaster 抹額
427 17 to wipe; to brush off 抹額
428 17 to strike out 抹額
429 17 to plaster 抹額
430 17 to strum [a zither or lute] 抹額
431 17 to wipe; to mop 抹額
432 17 to put down 抹額
433 17 to play cards 抹額
434 17 to erase 抹額
435 17 to cut 抹額
436 17 to play with 抹額
437 17 to see 抹額
438 17 to wind around 抹額
439 17 in; at 詔以象十於南郊引駕
440 17 in; at 詔以象十於南郊引駕
441 17 in; at; to; from 詔以象十於南郊引駕
442 17 to go; to 詔以象十於南郊引駕
443 17 to rely on; to depend on 詔以象十於南郊引駕
444 17 to go to; to arrive at 詔以象十於南郊引駕
445 17 from 詔以象十於南郊引駕
446 17 give 詔以象十於南郊引駕
447 17 oppposing 詔以象十於南郊引駕
448 17 and 詔以象十於南郊引駕
449 17 compared to 詔以象十於南郊引駕
450 17 by 詔以象十於南郊引駕
451 17 and; as well as 詔以象十於南郊引駕
452 17 for 詔以象十於南郊引駕
453 17 Yu 詔以象十於南郊引駕
454 17 a crow 詔以象十於南郊引駕
455 17 whew; wow 詔以象十於南郊引駕
456 17 zhū vermilion 朱質七幅
457 17 zhū Zhu 朱質七幅
458 17 zhū cinnabar 朱質七幅
459 17 tóu head 並花腳襆頭
460 17 tóu measure word for heads of cattle, etc 並花腳襆頭
461 17 tóu top 並花腳襆頭
462 17 tóu a piece; an aspect 並花腳襆頭
463 17 tóu a leader 並花腳襆頭
464 17 tóu first 並花腳襆頭
465 17 tou head 並花腳襆頭
466 17 tóu top; side; head 並花腳襆頭
467 17 tóu hair 並花腳襆頭
468 17 tóu start; end 並花腳襆頭
469 17 tóu a commission 並花腳襆頭
470 17 tóu a person 並花腳襆頭
471 17 tóu direction; bearing 並花腳襆頭
472 17 tóu previous 並花腳襆頭
473 17 liù six 儀衛六
474 17 liù sixth 儀衛六
475 17 liù a note on the Gongche scale 儀衛六
476 17 輿 a cart; a carriage 皆小輿上刻木為牛
477 17 輿 the chassis of a carriage 皆小輿上刻木為牛
478 17 輿 the world 皆小輿上刻木為牛
479 17 輿 to lift; to carry 皆小輿上刻木為牛
480 17 輿 a subordinate 皆小輿上刻木為牛
481 17 輿 multitudes 皆小輿上刻木為牛
482 17 輿 sedan chair; a palanquin 皆小輿上刻木為牛
483 17 輿 territory; region 皆小輿上刻木為牛
484 17 bái white 王右秉白旄以麾
485 17 bái Kangxi radical 106 王右秉白旄以麾
486 17 bái plain 王右秉白旄以麾
487 17 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 王右秉白旄以麾
488 17 bái pure; clean; stainless 王右秉白旄以麾
489 17 bái bright 王右秉白旄以麾
490 17 bái a wrongly written character 王右秉白旄以麾
491 17 bái clear 王右秉白旄以麾
492 17 bái true; sincere; genuine 王右秉白旄以麾
493 17 bái reactionary 王右秉白旄以麾
494 17 bái a wine cup 王右秉白旄以麾
495 17 bái a spoken part in an opera 王右秉白旄以麾
496 17 bái a dialect 王右秉白旄以麾
497 17 bái to understand 王右秉白旄以麾
498 17 bái to report 王右秉白旄以麾
499 17 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 王右秉白旄以麾
500 17 bái in vain; to no purpose; for nothing 王右秉白旄以麾

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
兵部 98 Ministry of War
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
刺史 99 Regional Inspector
大观 大觀 100 Daguan
都尉 100 Commander-in-Chief
二月 195 February; the Second Month
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
飞黄 飛黃 102 Feihuang
赣州 贛州 103 Ganzhou
103 tenth heavenly stem; tenth in order
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
后魏 後魏 104 Later Wei
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
黄门 黃門 104 Huangmen
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建隆 106 Jianlong
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
景祐 106 Jingyu
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
进贤 進賢 106 Jinxian
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
老君 108 Laozi; Lao-tze
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
两当 兩當 108 Liangdang
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
六朝 108 Six Dynasties
六脚 六腳 108 Liujiao
108 Gansu
罗文 羅文 108 Roman Tam
109 the Pleiades
茅山 109 Mount Mao
南安 110 Nan'an
南越 110 Nanyue
濮阳 濮陽 112 Puyang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
曲礼 曲禮 113 Qu Ji
绍兴 紹興 115 Shaoxing
神龟 神龜 115 Shengui reign
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神宗 115 [Emperor] Shenzong
摄提 攝提 115 Shiti
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
遂宁 遂寧 115 Suining
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太常寺 116 Court of Imperial Sacrifices
太平兴国 太平興國 116 Taiping Xing Guo
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五岭 五嶺 119 Wuling
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
乌纱帽 烏紗帽 119 black hat
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
信州 120 Xinzhou
宣和 120 Xuan He reign
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
121 Yun
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
政和 122 Zhenghe
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
真武 122 Lord of profound heaven
执金吾 執金吾 122 Imperial Guard
中兴 中興 122
  1. to have a resurgence
  2. Zhongxing reign
  3. Zhongxing reign
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English