Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第三十六回 Chapter 36
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讀書進了學 |
2 | 125 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讀書進了學 |
3 | 125 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讀書進了學 |
4 | 125 | 了 | liǎo | to complete | 讀書進了學 |
5 | 125 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讀書進了學 |
6 | 92 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 只有一位姓虞 |
7 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
8 | 92 | 虞 | yú | to cheat | 只有一位姓虞 |
9 | 92 | 虞 | yú | to expect | 只有一位姓虞 |
10 | 92 | 虞 | yú | to prepare | 只有一位姓虞 |
11 | 92 | 虞 | yú | Emperor Yu | 只有一位姓虞 |
12 | 92 | 虞 | yú | a gamekeeper | 只有一位姓虞 |
13 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
14 | 82 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 生下這位虞博士來 |
15 | 82 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 生下這位虞博士來 |
16 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 祁太公道 |
17 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 祁太公道 |
18 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 祁太公道 |
19 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 祁太公道 |
20 | 69 | 道 | dào | to think | 祁太公道 |
21 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 祁太公道 |
22 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 祁太公道 |
23 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 祁太公道 |
24 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 祁太公道 |
25 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 祁太公道 |
26 | 69 | 道 | dào | a skill | 祁太公道 |
27 | 69 | 道 | dào | a sect | 祁太公道 |
28 | 69 | 道 | dào | a line | 祁太公道 |
29 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
30 | 60 | 他 | tā | other | 他兒子不曾進過學 |
31 | 45 | 我 | wǒ | self | 我就請他做先生教兒子的書 |
32 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就請他做先生教兒子的書 |
33 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我就請他做先生教兒子的書 |
34 | 43 | 去 | qù | to go | 從不到城裏去走一遭 |
35 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從不到城裏去走一遭 |
36 | 43 | 去 | qù | to be distant | 從不到城裏去走一遭 |
37 | 43 | 去 | qù | to leave | 從不到城裏去走一遭 |
38 | 43 | 去 | qù | to play a part | 從不到城裏去走一遭 |
39 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從不到城裏去走一遭 |
40 | 43 | 去 | qù | to die | 從不到城裏去走一遭 |
41 | 43 | 去 | qù | previous; past | 從不到城裏去走一遭 |
42 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從不到城裏去走一遭 |
43 | 43 | 去 | qù | falling tone | 從不到城裏去走一遭 |
44 | 43 | 去 | qù | to lose | 從不到城裏去走一遭 |
45 | 43 | 去 | qù | Qu | 從不到城裏去走一遭 |
46 | 41 | 來 | lái | to come | 生下這位虞博士來 |
47 | 41 | 來 | lái | please | 生下這位虞博士來 |
48 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生下這位虞博士來 |
49 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生下這位虞博士來 |
50 | 41 | 來 | lái | wheat | 生下這位虞博士來 |
51 | 41 | 來 | lái | next; future | 生下這位虞博士來 |
52 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生下這位虞博士來 |
53 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 生下這位虞博士來 |
54 | 41 | 來 | lái | to earn | 生下這位虞博士來 |
55 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
56 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
57 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
58 | 34 | 人 | rén | everybody | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
59 | 34 | 人 | rén | adult | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
60 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
61 | 34 | 人 | rén | an upright person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
62 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祁太公又道 |
63 | 34 | 在 | zài | in; at | 在成化年間 |
64 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 在成化年間 |
65 | 34 | 在 | zài | to consist of | 在成化年間 |
66 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 在成化年間 |
67 | 34 | 兩 | liǎng | two | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
68 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
69 | 32 | 到 | dào | to arrive | 從不到城裏去走一遭 |
70 | 32 | 到 | dào | to go | 從不到城裏去走一遭 |
71 | 32 | 到 | dào | careful | 從不到城裏去走一遭 |
72 | 32 | 到 | dào | Dao | 從不到城裏去走一遭 |
73 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就去世了 |
74 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就去世了 |
75 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就去世了 |
76 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就去世了 |
77 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就去世了 |
78 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就去世了 |
79 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就去世了 |
80 | 31 | 就 | jiù | to die | 就去世了 |
81 | 29 | 做 | zuò | to make | 做了三十年的老秀才 |
82 | 29 | 做 | zuò | to do; to work | 做了三十年的老秀才 |
83 | 29 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了三十年的老秀才 |
84 | 29 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了三十年的老秀才 |
85 | 29 | 做 | zuò | to pretend | 做了三十年的老秀才 |
86 | 28 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從不到城裏去走一遭 |
87 | 25 | 祁 | qí | abundant; numerous; large; vast | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
88 | 25 | 祁 | qí | a female elaphure | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
89 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
90 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
91 | 25 | 祁 | qí | to pray | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
92 | 25 | 一 | yī | one | 只有一位姓虞 |
93 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只有一位姓虞 |
94 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 只有一位姓虞 |
95 | 25 | 一 | yī | first | 只有一位姓虞 |
96 | 25 | 一 | yī | the same | 只有一位姓虞 |
97 | 25 | 一 | yī | sole; single | 只有一位姓虞 |
98 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 只有一位姓虞 |
99 | 25 | 一 | yī | Yi | 只有一位姓虞 |
100 | 25 | 一 | yī | other | 只有一位姓虞 |
101 | 25 | 一 | yī | to unify | 只有一位姓虞 |
102 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只有一位姓虞 |
103 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只有一位姓虞 |
104 | 25 | 那 | nā | No | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
105 | 25 | 那 | nuó | to move | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
106 | 25 | 那 | nuó | much | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
107 | 25 | 那 | nuó | stable; quiet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
108 | 22 | 銀子 | yínzi | money; silver | 每年三十兩銀子 |
109 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 上寫著 |
110 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 上寫著 |
111 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 上寫著 |
112 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 上寫著 |
113 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 上寫著 |
114 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 上寫著 |
115 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 上寫著 |
116 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 上寫著 |
117 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 上寫著 |
118 | 21 | 著 | zhāo | OK | 上寫著 |
119 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 上寫著 |
120 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 上寫著 |
121 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 上寫著 |
122 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 上寫著 |
123 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 上寫著 |
124 | 21 | 著 | zhù | to show | 上寫著 |
125 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 上寫著 |
126 | 21 | 著 | zhù | to write | 上寫著 |
127 | 21 | 著 | zhù | to record | 上寫著 |
128 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 上寫著 |
129 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 上寫著 |
130 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 上寫著 |
131 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 上寫著 |
132 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 上寫著 |
133 | 21 | 著 | zhuó | to command | 上寫著 |
134 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 上寫著 |
135 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 上寫著 |
136 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 上寫著 |
137 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 上寫著 |
138 | 21 | 少 | shǎo | few | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
139 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
140 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
141 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
142 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
143 | 21 | 少 | shào | young | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
144 | 21 | 少 | shào | youth | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
145 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
146 | 21 | 少 | shào | Shao | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
147 | 21 | 卿 | qīng | minister; high officer | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
148 | 21 | 卿 | qīng | Qing | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
149 | 19 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
150 | 19 | 杜 | dù | to restrict | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
151 | 19 | 杜 | dù | Du | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
152 | 19 | 杜 | dù | birchleaf pear | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
153 | 19 | 杜 | dù | pollia | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
154 | 19 | 杜 | dù | to misrepresent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
155 | 19 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
156 | 19 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
157 | 19 | 書 | shū | book | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
158 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
159 | 19 | 書 | shū | letter | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
160 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
161 | 19 | 書 | shū | to write | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
162 | 19 | 書 | shū | writing | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
163 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
164 | 19 | 書 | shū | Shu | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
165 | 19 | 書 | shū | to record | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
166 | 19 | 門生 | ménshēng | disciple; student (of a famous master) | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
167 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 鎮上有二百多人家 |
168 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 鎮上有二百多人家 |
169 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 鎮上有二百多人家 |
170 | 19 | 上 | shàng | shang | 鎮上有二百多人家 |
171 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 鎮上有二百多人家 |
172 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 鎮上有二百多人家 |
173 | 19 | 上 | shàng | advanced | 鎮上有二百多人家 |
174 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 鎮上有二百多人家 |
175 | 19 | 上 | shàng | time | 鎮上有二百多人家 |
176 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 鎮上有二百多人家 |
177 | 19 | 上 | shàng | far | 鎮上有二百多人家 |
178 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 鎮上有二百多人家 |
179 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 鎮上有二百多人家 |
180 | 19 | 上 | shàng | to report | 鎮上有二百多人家 |
181 | 19 | 上 | shàng | to offer | 鎮上有二百多人家 |
182 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 鎮上有二百多人家 |
183 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 鎮上有二百多人家 |
184 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 鎮上有二百多人家 |
185 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 鎮上有二百多人家 |
186 | 19 | 上 | shàng | to burn | 鎮上有二百多人家 |
187 | 19 | 上 | shàng | to remember | 鎮上有二百多人家 |
188 | 19 | 上 | shàng | to add | 鎮上有二百多人家 |
189 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 鎮上有二百多人家 |
190 | 19 | 上 | shàng | to meet | 鎮上有二百多人家 |
191 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 鎮上有二百多人家 |
192 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 鎮上有二百多人家 |
193 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 鎮上有二百多人家 |
194 | 18 | 武 | wǔ | martial; military | 姓武 |
195 | 18 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 姓武 |
196 | 18 | 武 | wǔ | martial arts | 姓武 |
197 | 18 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 姓武 |
198 | 18 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 姓武 |
199 | 18 | 武 | wǔ | half a step | 姓武 |
200 | 18 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 姓武 |
201 | 18 | 武 | wǔ | Wu | 姓武 |
202 | 18 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 姓武 |
203 | 18 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 姓武 |
204 | 18 | 老師 | lǎoshī | teacher | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
205 | 18 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
206 | 17 | 太公 | tàigōng | great-grandfather | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
207 | 17 | 太公 | tàigōng | grandfather; father | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
208 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
209 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
210 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
211 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
212 | 15 | 歲 | suì | years | 後來直活到八十多歲 |
213 | 15 | 歲 | suì | time | 後來直活到八十多歲 |
214 | 15 | 歲 | suì | annual harvest | 後來直活到八十多歲 |
215 | 15 | 館 | guǎn | a house; a residence | 就帶在館裏 |
216 | 15 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 就帶在館裏 |
217 | 15 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 就帶在館裏 |
218 | 15 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 就帶在館裏 |
219 | 15 | 館 | guǎn | a private school | 就帶在館裏 |
220 | 15 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 就帶在館裏 |
221 | 15 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 就帶在館裏 |
222 | 15 | 個 | gè | individual | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
223 | 15 | 個 | gè | height | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
224 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 鎮上有二百多人家 |
225 | 15 | 家 | jiā | family | 鎮上有二百多人家 |
226 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 鎮上有二百多人家 |
227 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 鎮上有二百多人家 |
228 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 鎮上有二百多人家 |
229 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 鎮上有二百多人家 |
230 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 鎮上有二百多人家 |
231 | 15 | 家 | jiā | domestic | 鎮上有二百多人家 |
232 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 鎮上有二百多人家 |
233 | 15 | 家 | jiā | side; party | 鎮上有二百多人家 |
234 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 鎮上有二百多人家 |
235 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 鎮上有二百多人家 |
236 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 鎮上有二百多人家 |
237 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 鎮上有二百多人家 |
238 | 15 | 家 | jiā | district | 鎮上有二百多人家 |
239 | 15 | 家 | jiā | private propery | 鎮上有二百多人家 |
240 | 15 | 家 | jiā | Jia | 鎮上有二百多人家 |
241 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 鎮上有二百多人家 |
242 | 15 | 家 | gū | lady | 鎮上有二百多人家 |
243 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他兒子不曾進過學 |
244 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他兒子不曾進過學 |
245 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他兒子不曾進過學 |
246 | 15 | 過 | guò | to go | 他兒子不曾進過學 |
247 | 15 | 過 | guò | a mistake | 他兒子不曾進過學 |
248 | 15 | 過 | guō | Guo | 他兒子不曾進過學 |
249 | 15 | 過 | guò | to die | 他兒子不曾進過學 |
250 | 15 | 過 | guò | to shift | 他兒子不曾進過學 |
251 | 15 | 過 | guò | to endure | 他兒子不曾進過學 |
252 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他兒子不曾進過學 |
253 | 14 | 位 | wèi | position; location; place | 只有一位姓虞 |
254 | 14 | 位 | wèi | bit | 只有一位姓虞 |
255 | 14 | 位 | wèi | a seat | 只有一位姓虞 |
256 | 14 | 位 | wèi | a post | 只有一位姓虞 |
257 | 14 | 位 | wèi | a rank; status | 只有一位姓虞 |
258 | 14 | 位 | wèi | a throne | 只有一位姓虞 |
259 | 14 | 位 | wèi | Wei | 只有一位姓虞 |
260 | 14 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只有一位姓虞 |
261 | 14 | 位 | wèi | a polite form of address | 只有一位姓虞 |
262 | 14 | 位 | wèi | at; located at | 只有一位姓虞 |
263 | 14 | 位 | wèi | to arrange | 只有一位姓虞 |
264 | 14 | 年 | nián | year | 做了三十年的老秀才 |
265 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 做了三十年的老秀才 |
266 | 14 | 年 | nián | age | 做了三十年的老秀才 |
267 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 做了三十年的老秀才 |
268 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 做了三十年的老秀才 |
269 | 14 | 年 | nián | a date | 做了三十年的老秀才 |
270 | 14 | 年 | nián | time; years | 做了三十年的老秀才 |
271 | 14 | 年 | nián | harvest | 做了三十年的老秀才 |
272 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 做了三十年的老秀才 |
273 | 14 | 幾 | jǐ | several | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
274 | 14 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
275 | 14 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
276 | 14 | 幾 | jī | sign; omen | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
277 | 14 | 幾 | jī | near to | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
278 | 14 | 幾 | jī | imminent danger | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
279 | 14 | 幾 | jī | circumstances | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
280 | 14 | 幾 | jī | duration; time | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
281 | 14 | 幾 | jī | opportunity | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
282 | 14 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
283 | 14 | 幾 | jǐ | a small table | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
284 | 14 | 幾 | jǐ | [self] composed | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
285 | 14 | 幾 | jī | ji | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
286 | 14 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 搬進去住 |
287 | 14 | 住 | zhù | to stop; to halt | 搬進去住 |
288 | 14 | 住 | zhù | to retain; to remain | 搬進去住 |
289 | 14 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 搬進去住 |
290 | 14 | 住 | zhù | verb complement | 搬進去住 |
291 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 讀書進了學 |
292 | 13 | 學 | xué | to imitate | 讀書進了學 |
293 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 讀書進了學 |
294 | 13 | 學 | xué | to understand | 讀書進了學 |
295 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 讀書進了學 |
296 | 13 | 學 | xué | learned | 讀書進了學 |
297 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
298 | 13 | 把 | bà | a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
299 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 就把這新生的兒子取名育德 |
300 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 就把這新生的兒子取名育德 |
301 | 13 | 把 | bǎ | to give | 就把這新生的兒子取名育德 |
302 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 就把這新生的兒子取名育德 |
303 | 13 | 把 | bà | a stem | 就把這新生的兒子取名育德 |
304 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
305 | 13 | 把 | bǎ | to control | 就把這新生的兒子取名育德 |
306 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 就把這新生的兒子取名育德 |
307 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就把這新生的兒子取名育德 |
308 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就把這新生的兒子取名育德 |
309 | 13 | 把 | pá | a claw | 就把這新生的兒子取名育德 |
310 | 12 | 姓 | xìng | family name; surname | 只有一位姓虞 |
311 | 12 | 姓 | xìng | to have the surname | 只有一位姓虞 |
312 | 12 | 姓 | xìng | life | 只有一位姓虞 |
313 | 12 | 姓 | xìng | a government official | 只有一位姓虞 |
314 | 12 | 姓 | xìng | common people | 只有一位姓虞 |
315 | 12 | 姓 | xìng | descendents | 只有一位姓虞 |
316 | 12 | 姓 | xìng | a household; a clan | 只有一位姓虞 |
317 | 11 | 莊 | zhuāng | a village | 小人就是這裏莊農人家 |
318 | 11 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 小人就是這裏莊農人家 |
319 | 11 | 莊 | zhuāng | spacious | 小人就是這裏莊農人家 |
320 | 11 | 莊 | zhuāng | dignified | 小人就是這裏莊農人家 |
321 | 11 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 小人就是這裏莊農人家 |
322 | 11 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 小人就是這裏莊農人家 |
323 | 11 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 小人就是這裏莊農人家 |
324 | 11 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 小人就是這裏莊農人家 |
325 | 11 | 莊 | zhuāng | a large business | 小人就是這裏莊農人家 |
326 | 11 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 監裏的門生 |
327 | 11 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 監裏的門生 |
328 | 11 | 監 | jiān | jail; prison | 監裏的門生 |
329 | 11 | 監 | jiān | to command; to lead | 監裏的門生 |
330 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
331 | 11 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 監裏的門生 |
332 | 11 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 監裏的門生 |
333 | 11 | 監 | jiàn | a mirror | 監裏的門生 |
334 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
335 | 11 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 監裏的門生 |
336 | 11 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 監裏的門生 |
337 | 11 | 監 | jiàn | Jian | 監裏的門生 |
338 | 11 | 監 | jiàn | to revise | 監裏的門生 |
339 | 11 | 與 | yǔ | to give | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
340 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
341 | 11 | 與 | yù | to particate in | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
342 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
343 | 11 | 與 | yù | to help | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
344 | 11 | 與 | yǔ | for | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
345 | 11 | 都 | dū | capital city | 都是務農為業 |
346 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是務農為業 |
347 | 11 | 都 | dōu | all | 都是務農為業 |
348 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都是務農為業 |
349 | 11 | 都 | dū | Du | 都是務農為業 |
350 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是務農為業 |
351 | 11 | 都 | dū | to reside | 都是務農為業 |
352 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都是務農為業 |
353 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 祁太公便同了來 |
354 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 祁太公便同了來 |
355 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 祁太公便同了來 |
356 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 祁太公便同了來 |
357 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 祁太公便同了來 |
358 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 祁太公便同了來 |
359 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 祁太公便同了來 |
360 | 11 | 便 | biàn | in passing | 祁太公便同了來 |
361 | 11 | 便 | biàn | informal | 祁太公便同了來 |
362 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 祁太公便同了來 |
363 | 11 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 祁太公便同了來 |
364 | 11 | 便 | biàn | stool | 祁太公便同了來 |
365 | 11 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 祁太公便同了來 |
366 | 11 | 便 | biàn | proficient; skilled | 祁太公便同了來 |
367 | 11 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 祁太公便同了來 |
368 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 尊翁在日 |
369 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 尊翁在日 |
370 | 11 | 日 | rì | a day | 尊翁在日 |
371 | 11 | 日 | rì | Japan | 尊翁在日 |
372 | 11 | 日 | rì | sun | 尊翁在日 |
373 | 11 | 日 | rì | daytime | 尊翁在日 |
374 | 11 | 日 | rì | sunlight | 尊翁在日 |
375 | 11 | 日 | rì | everyday | 尊翁在日 |
376 | 11 | 日 | rì | season | 尊翁在日 |
377 | 11 | 日 | rì | available time | 尊翁在日 |
378 | 11 | 日 | rì | in the past | 尊翁在日 |
379 | 11 | 日 | mì | mi | 尊翁在日 |
380 | 11 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 如今先生去世 |
381 | 11 | 先生 | xiānsheng | first born | 如今先生去世 |
382 | 11 | 先生 | xiānsheng | husband | 如今先生去世 |
383 | 11 | 先生 | xiānsheng | teacher | 如今先生去世 |
384 | 11 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 如今先生去世 |
385 | 11 | 先生 | xiānsheng | doctor | 如今先生去世 |
386 | 11 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 如今先生去世 |
387 | 11 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 如今先生去世 |
388 | 11 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 如今先生去世 |
389 | 11 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 如今先生去世 |
390 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 祁太公說 |
391 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 祁太公說 |
392 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 祁太公說 |
393 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 祁太公說 |
394 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 祁太公說 |
395 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 祁太公說 |
396 | 11 | 說 | shuō | allocution | 祁太公說 |
397 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 祁太公說 |
398 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 祁太公說 |
399 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 到冬底生了個兒子 |
400 | 10 | 生 | shēng | to live | 到冬底生了個兒子 |
401 | 10 | 生 | shēng | raw | 到冬底生了個兒子 |
402 | 10 | 生 | shēng | a student | 到冬底生了個兒子 |
403 | 10 | 生 | shēng | life | 到冬底生了個兒子 |
404 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 到冬底生了個兒子 |
405 | 10 | 生 | shēng | alive | 到冬底生了個兒子 |
406 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 到冬底生了個兒子 |
407 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 到冬底生了個兒子 |
408 | 10 | 生 | shēng | to grow | 到冬底生了個兒子 |
409 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 到冬底生了個兒子 |
410 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 到冬底生了個兒子 |
411 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 到冬底生了個兒子 |
412 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 到冬底生了個兒子 |
413 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 到冬底生了個兒子 |
414 | 10 | 生 | shēng | gender | 到冬底生了個兒子 |
415 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 到冬底生了個兒子 |
416 | 10 | 生 | shēng | to set up | 到冬底生了個兒子 |
417 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 到冬底生了個兒子 |
418 | 10 | 生 | shēng | a captive | 到冬底生了個兒子 |
419 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 到冬底生了個兒子 |
420 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 到冬底生了個兒子 |
421 | 10 | 生 | shēng | unripe | 到冬底生了個兒子 |
422 | 10 | 生 | shēng | nature | 到冬底生了個兒子 |
423 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 到冬底生了個兒子 |
424 | 10 | 生 | shēng | destiny | 到冬底生了個兒子 |
425 | 10 | 作 | zuò | to do | 你作速料理你的事去 |
426 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 你作速料理你的事去 |
427 | 10 | 作 | zuò | to start | 你作速料理你的事去 |
428 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 你作速料理你的事去 |
429 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 你作速料理你的事去 |
430 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 你作速料理你的事去 |
431 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 你作速料理你的事去 |
432 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 你作速料理你的事去 |
433 | 10 | 作 | zuò | to rise | 你作速料理你的事去 |
434 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 你作速料理你的事去 |
435 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 你作速料理你的事去 |
436 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 你作速料理你的事去 |
437 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 但也不是尋死的事 |
438 | 10 | 事 | shì | to serve | 但也不是尋死的事 |
439 | 10 | 事 | shì | a government post | 但也不是尋死的事 |
440 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 但也不是尋死的事 |
441 | 10 | 事 | shì | occupation | 但也不是尋死的事 |
442 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 但也不是尋死的事 |
443 | 10 | 事 | shì | an accident | 但也不是尋死的事 |
444 | 10 | 事 | shì | to attend | 但也不是尋死的事 |
445 | 10 | 事 | shì | an allusion | 但也不是尋死的事 |
446 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 但也不是尋死的事 |
447 | 10 | 事 | shì | to engage in | 但也不是尋死的事 |
448 | 10 | 事 | shì | to enslave | 但也不是尋死的事 |
449 | 10 | 事 | shì | to pursue | 但也不是尋死的事 |
450 | 10 | 事 | shì | to administer | 但也不是尋死的事 |
451 | 10 | 事 | shì | to appoint | 但也不是尋死的事 |
452 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
453 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
454 | 10 | 和 | hé | He | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
455 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
456 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
457 | 10 | 和 | hé | warm | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
458 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
459 | 10 | 和 | hé | a transaction | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
460 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
461 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
462 | 10 | 和 | hé | a military gate | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
463 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
464 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
465 | 10 | 和 | hé | compatible | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
466 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
467 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
468 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
469 | 10 | 同 | tóng | like; same; similar | 祁太公便同了來 |
470 | 10 | 同 | tóng | to be the same | 祁太公便同了來 |
471 | 10 | 同 | tòng | an alley; a lane | 祁太公便同了來 |
472 | 10 | 同 | tóng | to do something for somebody | 祁太公便同了來 |
473 | 10 | 同 | tóng | Tong | 祁太公便同了來 |
474 | 10 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 祁太公便同了來 |
475 | 10 | 同 | tóng | to be unified | 祁太公便同了來 |
476 | 10 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 祁太公便同了來 |
477 | 10 | 同 | tóng | peace; harmony | 祁太公便同了來 |
478 | 10 | 同 | tóng | an agreement | 祁太公便同了來 |
479 | 9 | 坐 | zuò | to sit | 館也好坐些 |
480 | 9 | 坐 | zuò | to ride | 館也好坐些 |
481 | 9 | 坐 | zuò | to visit | 館也好坐些 |
482 | 9 | 坐 | zuò | a seat | 館也好坐些 |
483 | 9 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 館也好坐些 |
484 | 9 | 坐 | zuò | to be in a position | 館也好坐些 |
485 | 9 | 坐 | zuò | to convict; to try | 館也好坐些 |
486 | 9 | 坐 | zuò | to stay | 館也好坐些 |
487 | 9 | 坐 | zuò | to kneel | 館也好坐些 |
488 | 9 | 坐 | zuò | to violate | 館也好坐些 |
489 | 9 | 託 | tuō | to entrust | 臨危把虞博士託與祁太公 |
490 | 9 | 託 | tuō | to commission; to appoint | 臨危把虞博士託與祁太公 |
491 | 9 | 託 | tuō | to depend upon; to rely on | 臨危把虞博士託與祁太公 |
492 | 9 | 託 | tuō | to describe by metaphor | 臨危把虞博士託與祁太公 |
493 | 9 | 託 | tuō | to take responsibility for | 臨危把虞博士託與祁太公 |
494 | 9 | 託 | tuō | borrow | 臨危把虞博士託與祁太公 |
495 | 9 | 託 | tuō | serve as a pretext for | 臨危把虞博士託與祁太公 |
496 | 9 | 託 | tuō | to request | 臨危把虞博士託與祁太公 |
497 | 9 | 因 | yīn | cause; reason | 問他因甚尋這短見 |
498 | 9 | 因 | yīn | to accord with | 問他因甚尋這短見 |
499 | 9 | 因 | yīn | to follow | 問他因甚尋這短見 |
500 | 9 | 因 | yīn | to rely on | 問他因甚尋這短見 |
Frequencies of all Words
Top 943
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 125 | 了 | le | completion of an action | 讀書進了學 |
2 | 125 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讀書進了學 |
3 | 125 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讀書進了學 |
4 | 125 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讀書進了學 |
5 | 125 | 了 | le | modal particle | 讀書進了學 |
6 | 125 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 讀書進了學 |
7 | 125 | 了 | liǎo | to complete | 讀書進了學 |
8 | 125 | 了 | liǎo | completely | 讀書進了學 |
9 | 125 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讀書進了學 |
10 | 92 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 只有一位姓虞 |
11 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
12 | 92 | 虞 | yú | to cheat | 只有一位姓虞 |
13 | 92 | 虞 | yú | to expect | 只有一位姓虞 |
14 | 92 | 虞 | yú | to prepare | 只有一位姓虞 |
15 | 92 | 虞 | yú | Emperor Yu | 只有一位姓虞 |
16 | 92 | 虞 | yú | a gamekeeper | 只有一位姓虞 |
17 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
18 | 84 | 的 | de | possessive particle | 做了三十年的老秀才 |
19 | 84 | 的 | de | structural particle | 做了三十年的老秀才 |
20 | 84 | 的 | de | complement | 做了三十年的老秀才 |
21 | 84 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做了三十年的老秀才 |
22 | 84 | 的 | dí | indeed; really | 做了三十年的老秀才 |
23 | 82 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 生下這位虞博士來 |
24 | 82 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 生下這位虞博士來 |
25 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 祁太公道 |
26 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 祁太公道 |
27 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 祁太公道 |
28 | 69 | 道 | dào | measure word for long things | 祁太公道 |
29 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 祁太公道 |
30 | 69 | 道 | dào | to think | 祁太公道 |
31 | 69 | 道 | dào | times | 祁太公道 |
32 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 祁太公道 |
33 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 祁太公道 |
34 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 祁太公道 |
35 | 69 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 祁太公道 |
36 | 69 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 祁太公道 |
37 | 69 | 道 | dào | a centimeter | 祁太公道 |
38 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 祁太公道 |
39 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 祁太公道 |
40 | 69 | 道 | dào | a skill | 祁太公道 |
41 | 69 | 道 | dào | a sect | 祁太公道 |
42 | 69 | 道 | dào | a line | 祁太公道 |
43 | 60 | 他 | tā | he; him | 他兒子不曾進過學 |
44 | 60 | 他 | tā | another aspect | 他兒子不曾進過學 |
45 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
46 | 60 | 他 | tā | everybody | 他兒子不曾進過學 |
47 | 60 | 他 | tā | other | 他兒子不曾進過學 |
48 | 60 | 他 | tuō | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
49 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我就請他做先生教兒子的書 |
50 | 45 | 我 | wǒ | self | 我就請他做先生教兒子的書 |
51 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我就請他做先生教兒子的書 |
52 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就請他做先生教兒子的書 |
53 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我就請他做先生教兒子的書 |
54 | 43 | 去 | qù | to go | 從不到城裏去走一遭 |
55 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從不到城裏去走一遭 |
56 | 43 | 去 | qù | to be distant | 從不到城裏去走一遭 |
57 | 43 | 去 | qù | to leave | 從不到城裏去走一遭 |
58 | 43 | 去 | qù | to play a part | 從不到城裏去走一遭 |
59 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從不到城裏去走一遭 |
60 | 43 | 去 | qù | to die | 從不到城裏去走一遭 |
61 | 43 | 去 | qù | previous; past | 從不到城裏去走一遭 |
62 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從不到城裏去走一遭 |
63 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 從不到城裏去走一遭 |
64 | 43 | 去 | qù | falling tone | 從不到城裏去走一遭 |
65 | 43 | 去 | qù | to lose | 從不到城裏去走一遭 |
66 | 43 | 去 | qù | Qu | 從不到城裏去走一遭 |
67 | 42 | 這 | zhè | this; these | 只在這鎮上教書 |
68 | 42 | 這 | zhèi | this; these | 只在這鎮上教書 |
69 | 42 | 這 | zhè | now | 只在這鎮上教書 |
70 | 42 | 這 | zhè | immediately | 只在這鎮上教書 |
71 | 42 | 這 | zhè | particle with no meaning | 只在這鎮上教書 |
72 | 41 | 來 | lái | to come | 生下這位虞博士來 |
73 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生下這位虞博士來 |
74 | 41 | 來 | lái | please | 生下這位虞博士來 |
75 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生下這位虞博士來 |
76 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生下這位虞博士來 |
77 | 41 | 來 | lái | ever since | 生下這位虞博士來 |
78 | 41 | 來 | lái | wheat | 生下這位虞博士來 |
79 | 41 | 來 | lái | next; future | 生下這位虞博士來 |
80 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生下這位虞博士來 |
81 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 生下這位虞博士來 |
82 | 41 | 來 | lái | to earn | 生下這位虞博士來 |
83 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是務農為業 |
84 | 39 | 是 | shì | is exactly | 都是務農為業 |
85 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是務農為業 |
86 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 都是務農為業 |
87 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 都是務農為業 |
88 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是務農為業 |
89 | 39 | 是 | shì | true | 都是務農為業 |
90 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 都是務農為業 |
91 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是務農為業 |
92 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是務農為業 |
93 | 39 | 是 | shì | Shi | 都是務農為業 |
94 | 38 | 你 | nǐ | you | 你是個寒士 |
95 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
96 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
97 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
98 | 34 | 人 | rén | everybody | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
99 | 34 | 人 | rén | adult | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
100 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
101 | 34 | 人 | rén | an upright person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
102 | 34 | 又 | yòu | again; also | 祁太公又道 |
103 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 祁太公又道 |
104 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祁太公又道 |
105 | 34 | 又 | yòu | and | 祁太公又道 |
106 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 祁太公又道 |
107 | 34 | 又 | yòu | in addition | 祁太公又道 |
108 | 34 | 又 | yòu | but | 祁太公又道 |
109 | 34 | 在 | zài | in; at | 在成化年間 |
110 | 34 | 在 | zài | at | 在成化年間 |
111 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在成化年間 |
112 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 在成化年間 |
113 | 34 | 在 | zài | to consist of | 在成化年間 |
114 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 在成化年間 |
115 | 34 | 兩 | liǎng | two | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
116 | 34 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
117 | 34 | 兩 | liǎng | both; mutual | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
118 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
119 | 32 | 到 | dào | to arrive | 從不到城裏去走一遭 |
120 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 從不到城裏去走一遭 |
121 | 32 | 到 | dào | to go | 從不到城裏去走一遭 |
122 | 32 | 到 | dào | careful | 從不到城裏去走一遭 |
123 | 32 | 到 | dào | Dao | 從不到城裏去走一遭 |
124 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
125 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
126 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
127 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
128 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
129 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
130 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
131 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
132 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
133 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
134 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
135 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
136 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
137 | 31 | 有 | yǒu | You | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
138 | 31 | 就 | jiù | right away | 就去世了 |
139 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就去世了 |
140 | 31 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就去世了 |
141 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就去世了 |
142 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就去世了 |
143 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就去世了 |
144 | 31 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就去世了 |
145 | 31 | 就 | jiù | namely | 就去世了 |
146 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就去世了 |
147 | 31 | 就 | jiù | only; just | 就去世了 |
148 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就去世了 |
149 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就去世了 |
150 | 31 | 就 | jiù | already | 就去世了 |
151 | 31 | 就 | jiù | as much as | 就去世了 |
152 | 31 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就去世了 |
153 | 31 | 就 | jiù | even if | 就去世了 |
154 | 31 | 就 | jiù | to die | 就去世了 |
155 | 29 | 做 | zuò | to make | 做了三十年的老秀才 |
156 | 29 | 做 | zuò | to do; to work | 做了三十年的老秀才 |
157 | 29 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了三十年的老秀才 |
158 | 29 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了三十年的老秀才 |
159 | 29 | 做 | zuò | to pretend | 做了三十年的老秀才 |
160 | 28 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從不到城裏去走一遭 |
161 | 25 | 祁 | qí | abundant; numerous; large; vast | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
162 | 25 | 祁 | qí | a female elaphure | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
163 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
164 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
165 | 25 | 祁 | qí | to pray | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
166 | 25 | 一 | yī | one | 只有一位姓虞 |
167 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只有一位姓虞 |
168 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只有一位姓虞 |
169 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 只有一位姓虞 |
170 | 25 | 一 | yì | whole; all | 只有一位姓虞 |
171 | 25 | 一 | yī | first | 只有一位姓虞 |
172 | 25 | 一 | yī | the same | 只有一位姓虞 |
173 | 25 | 一 | yī | each | 只有一位姓虞 |
174 | 25 | 一 | yī | certain | 只有一位姓虞 |
175 | 25 | 一 | yī | throughout | 只有一位姓虞 |
176 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只有一位姓虞 |
177 | 25 | 一 | yī | sole; single | 只有一位姓虞 |
178 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 只有一位姓虞 |
179 | 25 | 一 | yī | Yi | 只有一位姓虞 |
180 | 25 | 一 | yī | other | 只有一位姓虞 |
181 | 25 | 一 | yī | to unify | 只有一位姓虞 |
182 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只有一位姓虞 |
183 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只有一位姓虞 |
184 | 25 | 一 | yī | or | 只有一位姓虞 |
185 | 25 | 那 | nà | that | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
186 | 25 | 那 | nà | if that is the case | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
187 | 25 | 那 | nèi | that | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
188 | 25 | 那 | nǎ | where | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
189 | 25 | 那 | nǎ | how | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
190 | 25 | 那 | nā | No | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
191 | 25 | 那 | nuó | to move | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
192 | 25 | 那 | nuó | much | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
193 | 25 | 那 | nuó | stable; quiet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
194 | 22 | 銀子 | yínzi | money; silver | 每年三十兩銀子 |
195 | 21 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 上寫著 |
196 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 上寫著 |
197 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 上寫著 |
198 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 上寫著 |
199 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 上寫著 |
200 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 上寫著 |
201 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 上寫著 |
202 | 21 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 上寫著 |
203 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 上寫著 |
204 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 上寫著 |
205 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 上寫著 |
206 | 21 | 著 | zhāo | OK | 上寫著 |
207 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 上寫著 |
208 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 上寫著 |
209 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 上寫著 |
210 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 上寫著 |
211 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 上寫著 |
212 | 21 | 著 | zhù | to show | 上寫著 |
213 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 上寫著 |
214 | 21 | 著 | zhù | to write | 上寫著 |
215 | 21 | 著 | zhù | to record | 上寫著 |
216 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 上寫著 |
217 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 上寫著 |
218 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 上寫著 |
219 | 21 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 上寫著 |
220 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 上寫著 |
221 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 上寫著 |
222 | 21 | 著 | zhuó | to command | 上寫著 |
223 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 上寫著 |
224 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 上寫著 |
225 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 上寫著 |
226 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 上寫著 |
227 | 21 | 也 | yě | also; too | 我少年時也知道地理 |
228 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我少年時也知道地理 |
229 | 21 | 也 | yě | either | 我少年時也知道地理 |
230 | 21 | 也 | yě | even | 我少年時也知道地理 |
231 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 我少年時也知道地理 |
232 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 我少年時也知道地理 |
233 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 我少年時也知道地理 |
234 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 我少年時也知道地理 |
235 | 21 | 少 | shǎo | few | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
236 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
237 | 21 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
238 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
239 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
240 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
241 | 21 | 少 | shǎo | short-term | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
242 | 21 | 少 | shǎo | infrequently | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
243 | 21 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
244 | 21 | 少 | shào | young | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
245 | 21 | 少 | shào | youth | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
246 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
247 | 21 | 少 | shào | Shao | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
248 | 21 | 卿 | qīng | minister; high officer | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
249 | 21 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
250 | 21 | 卿 | qīng | you | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
251 | 21 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
252 | 21 | 卿 | qīng | Qing | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
253 | 19 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
254 | 19 | 杜 | dù | to restrict | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
255 | 19 | 杜 | dù | Du | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
256 | 19 | 杜 | dù | birchleaf pear | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
257 | 19 | 杜 | dù | pollia | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
258 | 19 | 杜 | dù | to misrepresent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
259 | 19 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
260 | 19 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
261 | 19 | 書 | shū | book | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
262 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
263 | 19 | 書 | shū | letter | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
264 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
265 | 19 | 書 | shū | to write | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
266 | 19 | 書 | shū | writing | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
267 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
268 | 19 | 書 | shū | Shu | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
269 | 19 | 書 | shū | to record | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
270 | 19 | 門生 | ménshēng | disciple; student (of a famous master) | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
271 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 鎮上有二百多人家 |
272 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 鎮上有二百多人家 |
273 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 鎮上有二百多人家 |
274 | 19 | 上 | shàng | shang | 鎮上有二百多人家 |
275 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 鎮上有二百多人家 |
276 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 鎮上有二百多人家 |
277 | 19 | 上 | shàng | advanced | 鎮上有二百多人家 |
278 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 鎮上有二百多人家 |
279 | 19 | 上 | shàng | time | 鎮上有二百多人家 |
280 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 鎮上有二百多人家 |
281 | 19 | 上 | shàng | far | 鎮上有二百多人家 |
282 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 鎮上有二百多人家 |
283 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 鎮上有二百多人家 |
284 | 19 | 上 | shàng | to report | 鎮上有二百多人家 |
285 | 19 | 上 | shàng | to offer | 鎮上有二百多人家 |
286 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 鎮上有二百多人家 |
287 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 鎮上有二百多人家 |
288 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 鎮上有二百多人家 |
289 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 鎮上有二百多人家 |
290 | 19 | 上 | shàng | to burn | 鎮上有二百多人家 |
291 | 19 | 上 | shàng | to remember | 鎮上有二百多人家 |
292 | 19 | 上 | shang | on; in | 鎮上有二百多人家 |
293 | 19 | 上 | shàng | upward | 鎮上有二百多人家 |
294 | 19 | 上 | shàng | to add | 鎮上有二百多人家 |
295 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 鎮上有二百多人家 |
296 | 19 | 上 | shàng | to meet | 鎮上有二百多人家 |
297 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 鎮上有二百多人家 |
298 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 鎮上有二百多人家 |
299 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 鎮上有二百多人家 |
300 | 18 | 武 | wǔ | martial; military | 姓武 |
301 | 18 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 姓武 |
302 | 18 | 武 | wǔ | martial arts | 姓武 |
303 | 18 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 姓武 |
304 | 18 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 姓武 |
305 | 18 | 武 | wǔ | half a step | 姓武 |
306 | 18 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 姓武 |
307 | 18 | 武 | wǔ | Wu | 姓武 |
308 | 18 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 姓武 |
309 | 18 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 姓武 |
310 | 18 | 老師 | lǎoshī | teacher | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
311 | 18 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
312 | 17 | 太公 | tàigōng | great-grandfather | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
313 | 17 | 太公 | tàigōng | grandfather; father | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
314 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
315 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
316 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
317 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
318 | 15 | 歲 | suì | years | 後來直活到八十多歲 |
319 | 15 | 歲 | suì | time | 後來直活到八十多歲 |
320 | 15 | 歲 | suì | annual harvest | 後來直活到八十多歲 |
321 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
322 | 15 | 館 | guǎn | a house; a residence | 就帶在館裏 |
323 | 15 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 就帶在館裏 |
324 | 15 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 就帶在館裏 |
325 | 15 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 就帶在館裏 |
326 | 15 | 館 | guǎn | a private school | 就帶在館裏 |
327 | 15 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 就帶在館裏 |
328 | 15 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 就帶在館裏 |
329 | 15 | 個 | ge | unit | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
330 | 15 | 個 | gè | before an approximate number | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
331 | 15 | 個 | gè | after a verb and between its object | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
332 | 15 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
333 | 15 | 個 | gè | individual | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
334 | 15 | 個 | gè | height | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
335 | 15 | 個 | gè | this | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
336 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 鎮上有二百多人家 |
337 | 15 | 家 | jiā | family | 鎮上有二百多人家 |
338 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 鎮上有二百多人家 |
339 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 鎮上有二百多人家 |
340 | 15 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 鎮上有二百多人家 |
341 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 鎮上有二百多人家 |
342 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 鎮上有二百多人家 |
343 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 鎮上有二百多人家 |
344 | 15 | 家 | jiā | domestic | 鎮上有二百多人家 |
345 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 鎮上有二百多人家 |
346 | 15 | 家 | jiā | side; party | 鎮上有二百多人家 |
347 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 鎮上有二百多人家 |
348 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 鎮上有二百多人家 |
349 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 鎮上有二百多人家 |
350 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 鎮上有二百多人家 |
351 | 15 | 家 | jiā | district | 鎮上有二百多人家 |
352 | 15 | 家 | jiā | private propery | 鎮上有二百多人家 |
353 | 15 | 家 | jiā | Jia | 鎮上有二百多人家 |
354 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 鎮上有二百多人家 |
355 | 15 | 家 | gū | lady | 鎮上有二百多人家 |
356 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他兒子不曾進過學 |
357 | 15 | 過 | guò | too | 他兒子不曾進過學 |
358 | 15 | 過 | guò | particle to indicate experience | 他兒子不曾進過學 |
359 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他兒子不曾進過學 |
360 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他兒子不曾進過學 |
361 | 15 | 過 | guò | to go | 他兒子不曾進過學 |
362 | 15 | 過 | guò | a mistake | 他兒子不曾進過學 |
363 | 15 | 過 | guò | a time; a round | 他兒子不曾進過學 |
364 | 15 | 過 | guō | Guo | 他兒子不曾進過學 |
365 | 15 | 過 | guò | to die | 他兒子不曾進過學 |
366 | 15 | 過 | guò | to shift | 他兒子不曾進過學 |
367 | 15 | 過 | guò | to endure | 他兒子不曾進過學 |
368 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他兒子不曾進過學 |
369 | 14 | 位 | wèi | position; location; place | 只有一位姓虞 |
370 | 14 | 位 | wèi | measure word for people | 只有一位姓虞 |
371 | 14 | 位 | wèi | bit | 只有一位姓虞 |
372 | 14 | 位 | wèi | a seat | 只有一位姓虞 |
373 | 14 | 位 | wèi | a post | 只有一位姓虞 |
374 | 14 | 位 | wèi | a rank; status | 只有一位姓虞 |
375 | 14 | 位 | wèi | a throne | 只有一位姓虞 |
376 | 14 | 位 | wèi | Wei | 只有一位姓虞 |
377 | 14 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只有一位姓虞 |
378 | 14 | 位 | wèi | a polite form of address | 只有一位姓虞 |
379 | 14 | 位 | wèi | at; located at | 只有一位姓虞 |
380 | 14 | 位 | wèi | to arrange | 只有一位姓虞 |
381 | 14 | 年 | nián | year | 做了三十年的老秀才 |
382 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 做了三十年的老秀才 |
383 | 14 | 年 | nián | age | 做了三十年的老秀才 |
384 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 做了三十年的老秀才 |
385 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 做了三十年的老秀才 |
386 | 14 | 年 | nián | a date | 做了三十年的老秀才 |
387 | 14 | 年 | nián | time; years | 做了三十年的老秀才 |
388 | 14 | 年 | nián | harvest | 做了三十年的老秀才 |
389 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 做了三十年的老秀才 |
390 | 14 | 幾 | jǐ | several | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
391 | 14 | 幾 | jǐ | how many | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
392 | 14 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
393 | 14 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
394 | 14 | 幾 | jī | sign; omen | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
395 | 14 | 幾 | jī | nearly; almost | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
396 | 14 | 幾 | jī | near to | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
397 | 14 | 幾 | jī | imminent danger | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
398 | 14 | 幾 | jī | circumstances | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
399 | 14 | 幾 | jī | duration; time | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
400 | 14 | 幾 | jī | opportunity | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
401 | 14 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
402 | 14 | 幾 | jǐ | a small table | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
403 | 14 | 幾 | jǐ | [self] composed | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
404 | 14 | 幾 | jī | ji | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
405 | 14 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 搬進去住 |
406 | 14 | 住 | zhù | to stop; to halt | 搬進去住 |
407 | 14 | 住 | zhù | to retain; to remain | 搬進去住 |
408 | 14 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 搬進去住 |
409 | 14 | 住 | zhù | firmly; securely | 搬進去住 |
410 | 14 | 住 | zhù | verb complement | 搬進去住 |
411 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 讀書進了學 |
412 | 13 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 讀書進了學 |
413 | 13 | 學 | xué | to imitate | 讀書進了學 |
414 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 讀書進了學 |
415 | 13 | 學 | xué | to understand | 讀書進了學 |
416 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 讀書進了學 |
417 | 13 | 學 | xué | a doctrine | 讀書進了學 |
418 | 13 | 學 | xué | learned | 讀書進了學 |
419 | 13 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就把這新生的兒子取名育德 |
420 | 13 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
421 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
422 | 13 | 把 | bà | a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
423 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 就把這新生的兒子取名育德 |
424 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 就把這新生的兒子取名育德 |
425 | 13 | 把 | bǎ | to give | 就把這新生的兒子取名育德 |
426 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 就把這新生的兒子取名育德 |
427 | 13 | 把 | bà | a stem | 就把這新生的兒子取名育德 |
428 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
429 | 13 | 把 | bǎ | to control | 就把這新生的兒子取名育德 |
430 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 就把這新生的兒子取名育德 |
431 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就把這新生的兒子取名育德 |
432 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就把這新生的兒子取名育德 |
433 | 13 | 把 | pá | a claw | 就把這新生的兒子取名育德 |
434 | 12 | 些 | xiē | some | 館也好坐些 |
435 | 12 | 些 | xiē | so many | 館也好坐些 |
436 | 12 | 些 | xiē | a little [better] | 館也好坐些 |
437 | 12 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 館也好坐些 |
438 | 12 | 姓 | xìng | family name; surname | 只有一位姓虞 |
439 | 12 | 姓 | xìng | to have the surname | 只有一位姓虞 |
440 | 12 | 姓 | xìng | life | 只有一位姓虞 |
441 | 12 | 姓 | xìng | a government official | 只有一位姓虞 |
442 | 12 | 姓 | xìng | common people | 只有一位姓虞 |
443 | 12 | 姓 | xìng | descendents | 只有一位姓虞 |
444 | 12 | 姓 | xìng | a household; a clan | 只有一位姓虞 |
445 | 11 | 莊 | zhuāng | a village | 小人就是這裏莊農人家 |
446 | 11 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 小人就是這裏莊農人家 |
447 | 11 | 莊 | zhuāng | spacious | 小人就是這裏莊農人家 |
448 | 11 | 莊 | zhuāng | dignified | 小人就是這裏莊農人家 |
449 | 11 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 小人就是這裏莊農人家 |
450 | 11 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 小人就是這裏莊農人家 |
451 | 11 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 小人就是這裏莊農人家 |
452 | 11 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 小人就是這裏莊農人家 |
453 | 11 | 莊 | zhuāng | a large business | 小人就是這裏莊農人家 |
454 | 11 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 監裏的門生 |
455 | 11 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 監裏的門生 |
456 | 11 | 監 | jiān | jail; prison | 監裏的門生 |
457 | 11 | 監 | jiān | to command; to lead | 監裏的門生 |
458 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
459 | 11 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 監裏的門生 |
460 | 11 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 監裏的門生 |
461 | 11 | 監 | jiàn | a mirror | 監裏的門生 |
462 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
463 | 11 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 監裏的門生 |
464 | 11 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 監裏的門生 |
465 | 11 | 監 | jiàn | Jian | 監裏的門生 |
466 | 11 | 監 | jiàn | to revise | 監裏的門生 |
467 | 11 | 與 | yǔ | and | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
468 | 11 | 與 | yǔ | to give | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
469 | 11 | 與 | yǔ | together with | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
470 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
471 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
472 | 11 | 與 | yù | to particate in | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
473 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
474 | 11 | 與 | yù | to help | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
475 | 11 | 與 | yǔ | for | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
476 | 11 | 都 | dōu | all | 都是務農為業 |
477 | 11 | 都 | dū | capital city | 都是務農為業 |
478 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是務農為業 |
479 | 11 | 都 | dōu | all | 都是務農為業 |
480 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都是務農為業 |
481 | 11 | 都 | dū | Du | 都是務農為業 |
482 | 11 | 都 | dōu | already | 都是務農為業 |
483 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是務農為業 |
484 | 11 | 都 | dū | to reside | 都是務農為業 |
485 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都是務農為業 |
486 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 祁太公便同了來 |
487 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 祁太公便同了來 |
488 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 祁太公便同了來 |
489 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 祁太公便同了來 |
490 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 祁太公便同了來 |
491 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 祁太公便同了來 |
492 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 祁太公便同了來 |
493 | 11 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 祁太公便同了來 |
494 | 11 | 便 | biàn | in passing | 祁太公便同了來 |
495 | 11 | 便 | biàn | informal | 祁太公便同了來 |
496 | 11 | 便 | biàn | right away; then; right after | 祁太公便同了來 |
497 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 祁太公便同了來 |
498 | 11 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 祁太公便同了來 |
499 | 11 | 便 | biàn | stool | 祁太公便同了來 |
500 | 11 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 祁太公便同了來 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
常熟 | 99 | Changshu | |
村上 | 99 | Murakami | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
翰林 | 104 | Hanlin | |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
南京 | 110 | Nanjing | |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
人大 | 114 |
|
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上京 | 115 | Shangjing | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
泰伯 | 116 | Taibo | |
陶靖 | 116 | Tao Jing | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文昌 | 119 | Wenchang | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
沾化 | 122 | Zhanhu | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|