Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第三十六回 Chapter 36

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 125 liǎo to know; to understand 讀書進了學
2 125 liǎo to understand; to know 讀書進了學
3 125 liào to look afar from a high place 讀書進了學
4 125 liǎo to complete 讀書進了學
5 125 liǎo clever; intelligent 讀書進了學
6 92 concerned about; anxious; worried 只有一位姓虞
7 92 Yu 只有一位姓虞
8 92 to cheat 只有一位姓虞
9 92 to expect 只有一位姓虞
10 92 to prepare 只有一位姓虞
11 92 Emperor Yu 只有一位姓虞
12 92 a gamekeeper 只有一位姓虞
13 92 Yu 只有一位姓虞
14 82 博士 bóshì Ph.D. 生下這位虞博士來
15 82 博士 bóshì an imperial scholar 生下這位虞博士來
16 69 dào way; road; path 祁太公道
17 69 dào principle; a moral; morality 祁太公道
18 69 dào Tao; the Way 祁太公道
19 69 dào to say; to speak; to talk 祁太公道
20 69 dào to think 祁太公道
21 69 dào circuit; a province 祁太公道
22 69 dào a course; a channel 祁太公道
23 69 dào a method; a way of doing something 祁太公道
24 69 dào a doctrine 祁太公道
25 69 dào Taoism; Daoism 祁太公道
26 69 dào a skill 祁太公道
27 69 dào a sect 祁太公道
28 69 dào a line 祁太公道
29 60 other; another; some other 他兒子不曾進過學
30 60 other 他兒子不曾進過學
31 45 self 我就請他做先生教兒子的書
32 45 [my] dear 我就請他做先生教兒子的書
33 45 Wo 我就請他做先生教兒子的書
34 43 to go 從不到城裏去走一遭
35 43 to remove; to wipe off; to eliminate 從不到城裏去走一遭
36 43 to be distant 從不到城裏去走一遭
37 43 to leave 從不到城裏去走一遭
38 43 to play a part 從不到城裏去走一遭
39 43 to abandon; to give up 從不到城裏去走一遭
40 43 to die 從不到城裏去走一遭
41 43 previous; past 從不到城裏去走一遭
42 43 to send out; to issue; to drive away 從不到城裏去走一遭
43 43 falling tone 從不到城裏去走一遭
44 43 to lose 從不到城裏去走一遭
45 43 Qu 從不到城裏去走一遭
46 41 lái to come 生下這位虞博士來
47 41 lái please 生下這位虞博士來
48 41 lái used to substitute for another verb 生下這位虞博士來
49 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 生下這位虞博士來
50 41 lái wheat 生下這位虞博士來
51 41 lái next; future 生下這位虞博士來
52 41 lái a simple complement of direction 生下這位虞博士來
53 41 lái to occur; to arise 生下這位虞博士來
54 41 lái to earn 生下這位虞博士來
55 34 rén person; people; a human being 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
56 34 rén Kangxi radical 9 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
57 34 rén a kind of person 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
58 34 rén everybody 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
59 34 rén adult 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
60 34 rén somebody; others 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
61 34 rén an upright person 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
62 34 yòu Kangxi radical 29 祁太公又道
63 34 liǎng two 須要學兩件尋飯喫的本事
64 34 liǎng a few 須要學兩件尋飯喫的本事
65 34 zài in; at 在成化年間
66 34 zài to exist; to be living 在成化年間
67 34 zài to consist of 在成化年間
68 34 zài to be at a post 在成化年間
69 32 dào to arrive 從不到城裏去走一遭
70 32 dào to go 從不到城裏去走一遭
71 32 dào careful 從不到城裏去走一遭
72 32 dào Dao 從不到城裏去走一遭
73 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就去世了
74 31 jiù to assume 就去世了
75 31 jiù to receive; to suffer 就去世了
76 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就去世了
77 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就去世了
78 31 jiù to accomplish 就去世了
79 31 jiù to go with 就去世了
80 31 jiù to die 就去世了
81 29 zuò to make 做了三十年的老秀才
82 29 zuò to do; to work 做了三十年的老秀才
83 29 zuò to serve as; to become; to act as 做了三十年的老秀才
84 29 zuò to conduct; to hold 做了三十年的老秀才
85 29 zuò to pretend 做了三十年的老秀才
86 28 inside; interior 從不到城裏去走一遭
87 25 No 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
88 25 nuó to move 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
89 25 nuó much 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
90 25 nuó stable; quiet 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
91 25 one 只有一位姓虞
92 25 Kangxi radical 1 只有一位姓虞
93 25 pure; concentrated 只有一位姓虞
94 25 first 只有一位姓虞
95 25 the same 只有一位姓虞
96 25 sole; single 只有一位姓虞
97 25 a very small amount 只有一位姓虞
98 25 Yi 只有一位姓虞
99 25 other 只有一位姓虞
100 25 to unify 只有一位姓虞
101 25 accidentally; coincidentally 只有一位姓虞
102 25 abruptly; suddenly 只有一位姓虞
103 25 abundant; numerous; large; vast 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
104 25 a female elaphure 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
105 25 Qi 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
106 25 Qi 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
107 25 to pray 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
108 22 銀子 yínzi money; silver 每年三十兩銀子
109 21 qīng minister; high officer 都虧了天長杜少卿先生相助
110 21 qīng Qing 都虧了天長杜少卿先生相助
111 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 上寫著
112 21 zhù outstanding 上寫著
113 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 上寫著
114 21 zhuó to wear (clothes) 上寫著
115 21 zhe expresses a command 上寫著
116 21 zháo to attach; to grasp 上寫著
117 21 zhāo to add; to put 上寫著
118 21 zhuó a chess move 上寫著
119 21 zhāo a trick; a move; a method 上寫著
120 21 zhāo OK 上寫著
121 21 zháo to fall into [a trap] 上寫著
122 21 zháo to ignite 上寫著
123 21 zháo to fall asleep 上寫著
124 21 zhuó whereabouts; end result 上寫著
125 21 zhù to appear; to manifest 上寫著
126 21 zhù to show 上寫著
127 21 zhù to indicate; to be distinguished by 上寫著
128 21 zhù to write 上寫著
129 21 zhù to record 上寫著
130 21 zhù a document; writings 上寫著
131 21 zhù Zhu 上寫著
132 21 zháo expresses that a continuing process has a result 上寫著
133 21 zhuó to arrive 上寫著
134 21 zhuó to result in 上寫著
135 21 zhuó to command 上寫著
136 21 zhuó a strategy 上寫著
137 21 zhāo to happen; to occur 上寫著
138 21 zhù space between main doorwary and a screen 上寫著
139 21 zhuó somebody attached to a place; a local 上寫著
140 21 shǎo few 都虧了天長杜少卿先生相助
141 21 shǎo to decrease; to lessen; to lose 都虧了天長杜少卿先生相助
142 21 shǎo to be inadequate; to be insufficient 都虧了天長杜少卿先生相助
143 21 shǎo to be less than 都虧了天長杜少卿先生相助
144 21 shǎo to despise; to scorn; to look down on 都虧了天長杜少卿先生相助
145 21 shào young 都虧了天長杜少卿先生相助
146 21 shào youth 都虧了天長杜少卿先生相助
147 21 shào a youth; a young person 都虧了天長杜少卿先生相助
148 21 shào Shao 都虧了天長杜少卿先生相助
149 19 shàng top; a high position 鎮上有二百多人家
150 19 shang top; the position on or above something 鎮上有二百多人家
151 19 shàng to go up; to go forward 鎮上有二百多人家
152 19 shàng shang 鎮上有二百多人家
153 19 shàng previous; last 鎮上有二百多人家
154 19 shàng high; higher 鎮上有二百多人家
155 19 shàng advanced 鎮上有二百多人家
156 19 shàng a monarch; a sovereign 鎮上有二百多人家
157 19 shàng time 鎮上有二百多人家
158 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鎮上有二百多人家
159 19 shàng far 鎮上有二百多人家
160 19 shàng big; as big as 鎮上有二百多人家
161 19 shàng abundant; plentiful 鎮上有二百多人家
162 19 shàng to report 鎮上有二百多人家
163 19 shàng to offer 鎮上有二百多人家
164 19 shàng to go on stage 鎮上有二百多人家
165 19 shàng to take office; to assume a post 鎮上有二百多人家
166 19 shàng to install; to erect 鎮上有二百多人家
167 19 shàng to suffer; to sustain 鎮上有二百多人家
168 19 shàng to burn 鎮上有二百多人家
169 19 shàng to remember 鎮上有二百多人家
170 19 shàng to add 鎮上有二百多人家
171 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鎮上有二百多人家
172 19 shàng to meet 鎮上有二百多人家
173 19 shàng falling then rising (4th) tone 鎮上有二百多人家
174 19 shang used after a verb indicating a result 鎮上有二百多人家
175 19 shàng a musical note 鎮上有二百多人家
176 19 shū book 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
177 19 shū document; manuscript 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
178 19 shū letter 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
179 19 shū the Cannon of Documents 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
180 19 shū to write 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
181 19 shū writing 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
182 19 shū calligraphy; writing style 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
183 19 shū Shu 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
184 19 shū to record 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
185 19 to stop; to prevent 都虧了天長杜少卿先生相助
186 19 to restrict 都虧了天長杜少卿先生相助
187 19 Du 都虧了天長杜少卿先生相助
188 19 birchleaf pear 都虧了天長杜少卿先生相助
189 19 pollia 都虧了天長杜少卿先生相助
190 19 to misrepresent 都虧了天長杜少卿先生相助
191 19 a hawk cuckoo 都虧了天長杜少卿先生相助
192 19 to refuse; to decline 都虧了天長杜少卿先生相助
193 19 門生 ménshēng disciple; student (of a famous master) 門生意思要求康大人薦了老師去
194 18 martial; military 姓武
195 18 a battle; (military) force 姓武
196 18 martial arts 姓武
197 18 a footstep; a footprint; half a step 姓武
198 18 a fighter; a warrior; a soldier 姓武
199 18 half a step 姓武
200 18 Wu; Sacrificial odes of Zhou 姓武
201 18 Wu 姓武
202 18 warlike; fierce; valiant; violent 姓武
203 18 to continue; to succeed 姓武
204 18 老師 lǎoshī teacher 門生意思要求康大人薦了老師去
205 18 老師 lǎoshī exam chairperson 門生意思要求康大人薦了老師去
206 17 太公 tàigōng great-grandfather 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
207 17 太公 tàigōng grandfather; father 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
208 15 suì age 後來直活到八十多歲
209 15 suì years 後來直活到八十多歲
210 15 suì time 後來直活到八十多歲
211 15 suì annual harvest 後來直活到八十多歲
212 15 jiā house; home; residence 鎮上有二百多人家
213 15 jiā family 鎮上有二百多人家
214 15 jiā a specialist 鎮上有二百多人家
215 15 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 鎮上有二百多人家
216 15 jiā a family or person engaged in a particular trade 鎮上有二百多人家
217 15 jiā a person with particular characteristics 鎮上有二百多人家
218 15 jiā someone related to oneself in a particular way 鎮上有二百多人家
219 15 jiā domestic 鎮上有二百多人家
220 15 jiā ethnic group; nationality 鎮上有二百多人家
221 15 jiā side; party 鎮上有二百多人家
222 15 jiā dynastic line 鎮上有二百多人家
223 15 jiā a respectful form of address 鎮上有二百多人家
224 15 jiā a familiar form of address 鎮上有二百多人家
225 15 jiā I; my; our 鎮上有二百多人家
226 15 jiā district 鎮上有二百多人家
227 15 jiā private propery 鎮上有二百多人家
228 15 jiā Jia 鎮上有二百多人家
229 15 jiā to reside; to dwell 鎮上有二百多人家
230 15 lady 鎮上有二百多人家
231 15 guò to cross; to go over; to pass 他兒子不曾進過學
232 15 guò to surpass; to exceed 他兒子不曾進過學
233 15 guò to experience; to pass time 他兒子不曾進過學
234 15 guò to go 他兒子不曾進過學
235 15 guò a mistake 他兒子不曾進過學
236 15 guō Guo 他兒子不曾進過學
237 15 guò to die 他兒子不曾進過學
238 15 guò to shift 他兒子不曾進過學
239 15 guò to endure 他兒子不曾進過學
240 15 guò to pay a visit; to call on 他兒子不曾進過學
241 15 guǎn a house; a residence 就帶在館裏
242 15 guǎn a guest house; a lodge; an inn 就帶在館裏
243 15 guǎn an embassy; a consulate 就帶在館裏
244 15 guǎn a shop; a restaurant 就帶在館裏
245 15 guǎn a private school 就帶在館裏
246 15 guǎn a public building; an establishment; a hall 就帶在館裏
247 15 guǎn to find a place for; to receive a visitor 就帶在館裏
248 15 一個 yī gè one instance; one unit 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
249 15 一個 yī gè a certain degreee 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
250 15 一個 yī gè whole; entire 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
251 15 individual 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
252 15 height 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
253 14 several 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
254 14 Kangxi radical 16 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
255 14 subtle; invisible; imperceptible 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
256 14 sign; omen 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
257 14 near to 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
258 14 imminent danger 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
259 14 circumstances 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
260 14 duration; time 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
261 14 opportunity 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
262 14 never has; hasn't yet 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
263 14 a small table 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
264 14 [self] composed 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
265 14 ji 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
266 14 zhù to dwell; to live; to reside 搬進去住
267 14 zhù to stop; to halt 搬進去住
268 14 zhù to retain; to remain 搬進去住
269 14 zhù to lodge at [temporarily] 搬進去住
270 14 zhù verb complement 搬進去住
271 14 nián year 做了三十年的老秀才
272 14 nián New Year festival 做了三十年的老秀才
273 14 nián age 做了三十年的老秀才
274 14 nián life span; life expectancy 做了三十年的老秀才
275 14 nián an era; a period 做了三十年的老秀才
276 14 nián a date 做了三十年的老秀才
277 14 nián time; years 做了三十年的老秀才
278 14 nián harvest 做了三十年的老秀才
279 14 nián annual; every year 做了三十年的老秀才
280 14 wèi position; location; place 只有一位姓虞
281 14 wèi bit 只有一位姓虞
282 14 wèi a seat 只有一位姓虞
283 14 wèi a post 只有一位姓虞
284 14 wèi a rank; status 只有一位姓虞
285 14 wèi a throne 只有一位姓虞
286 14 wèi Wei 只有一位姓虞
287 14 wèi the standard form of an object 只有一位姓虞
288 14 wèi a polite form of address 只有一位姓虞
289 14 wèi at; located at 只有一位姓虞
290 14 wèi to arrange 只有一位姓虞
291 13 xué to study; to learn 讀書進了學
292 13 xué to imitate 讀書進了學
293 13 xué a school; an academy 讀書進了學
294 13 xué to understand 讀書進了學
295 13 xué learning; acquired knowledge 讀書進了學
296 13 xué learned 讀書進了學
297 13 to hold; to take; to grasp 就把這新生的兒子取名育德
298 13 a handle 就把這新生的兒子取名育德
299 13 to guard 就把這新生的兒子取名育德
300 13 to regard as 就把這新生的兒子取名育德
301 13 to give 就把這新生的兒子取名育德
302 13 approximate 就把這新生的兒子取名育德
303 13 a stem 就把這新生的兒子取名育德
304 13 bǎi to grasp 就把這新生的兒子取名育德
305 13 to control 就把這新生的兒子取名育德
306 13 a handlebar 就把這新生的兒子取名育德
307 13 sworn brotherhood 就把這新生的兒子取名育德
308 13 an excuse; a pretext 就把這新生的兒子取名育德
309 13 a claw 就把這新生的兒子取名育德
310 12 xìng family name; surname 只有一位姓虞
311 12 xìng to have the surname 只有一位姓虞
312 12 xìng life 只有一位姓虞
313 12 xìng a government official 只有一位姓虞
314 12 xìng common people 只有一位姓虞
315 12 xìng descendents 只有一位姓虞
316 12 xìng a household; a clan 只有一位姓虞
317 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 祁太公說
318 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 祁太公說
319 11 shuì to persuade 祁太公說
320 11 shuō to teach; to recite; to explain 祁太公說
321 11 shuō a doctrine; a theory 祁太公說
322 11 shuō to claim; to assert 祁太公說
323 11 shuō allocution 祁太公說
324 11 shuō to criticize; to scold 祁太公說
325 11 shuō to indicate; to refer to 祁太公說
326 11 day of the month; a certain day 尊翁在日
327 11 Kangxi radical 72 尊翁在日
328 11 a day 尊翁在日
329 11 Japan 尊翁在日
330 11 sun 尊翁在日
331 11 daytime 尊翁在日
332 11 sunlight 尊翁在日
333 11 everyday 尊翁在日
334 11 season 尊翁在日
335 11 available time 尊翁在日
336 11 in the past 尊翁在日
337 11 mi 尊翁在日
338 11 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 如今先生去世
339 11 先生 xiānsheng first born 如今先生去世
340 11 先生 xiānsheng husband 如今先生去世
341 11 先生 xiānsheng teacher 如今先生去世
342 11 先生 xiānsheng gentleman 如今先生去世
343 11 先生 xiānsheng doctor 如今先生去世
344 11 先生 xiānsheng bookkeeper 如今先生去世
345 11 先生 xiānsheng fortune teller 如今先生去世
346 11 先生 xiānsheng prostitute 如今先生去世
347 11 先生 xiānsheng a Taoist scholar 如今先生去世
348 11 capital city 都是務農為業
349 11 a city; a metropolis 都是務農為業
350 11 dōu all 都是務農為業
351 11 elegant; refined 都是務農為業
352 11 Du 都是務農為業
353 11 to establish a capital city 都是務農為業
354 11 to reside 都是務農為業
355 11 to total; to tally 都是務農為業
356 11 便 biàn convenient; handy; easy 祁太公便同了來
357 11 便 biàn advantageous 祁太公便同了來
358 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 祁太公便同了來
359 11 便 pián fat; obese 祁太公便同了來
360 11 便 biàn to make easy 祁太公便同了來
361 11 便 biàn an unearned advantage 祁太公便同了來
362 11 便 biàn ordinary; plain 祁太公便同了來
363 11 便 biàn in passing 祁太公便同了來
364 11 便 biàn informal 祁太公便同了來
365 11 便 biàn appropriate; suitable 祁太公便同了來
366 11 便 biàn an advantageous occasion 祁太公便同了來
367 11 便 biàn stool 祁太公便同了來
368 11 便 pián quiet; quiet and comfortable 祁太公便同了來
369 11 便 biàn proficient; skilled 祁太公便同了來
370 11 便 pián shrewd; slick; good with words 祁太公便同了來
371 11 zhuāng a village 小人就是這裏莊農人家
372 11 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 小人就是這裏莊農人家
373 11 zhuāng spacious 小人就是這裏莊農人家
374 11 zhuāng dignified 小人就是這裏莊農人家
375 11 zhuāng a gambling house 小人就是這裏莊農人家
376 11 zhuāng adorned; finely dressed 小人就是這裏莊農人家
377 11 zhuāng Zhuang 小人就是這裏莊農人家
378 11 zhuāng a main avenue 小人就是這裏莊農人家
379 11 zhuāng a large business 小人就是這裏莊農人家
380 11 to give 夢見文昌親手遞一紙條與他
381 11 to accompany 夢見文昌親手遞一紙條與他
382 11 to particate in 夢見文昌親手遞一紙條與他
383 11 of the same kind 夢見文昌親手遞一紙條與他
384 11 to help 夢見文昌親手遞一紙條與他
385 11 for 夢見文昌親手遞一紙條與他
386 11 jiān to supervise; to inspect 監裏的門生
387 11 jiān to lock up; to incarcerate 監裏的門生
388 11 jiān jail; prison 監裏的門生
389 11 jiān to command; to lead 監裏的門生
390 11 jiàn superviser 監裏的門生
391 11 jiàn office of the imperial government 監裏的門生
392 11 jiàn to reflect a water basin as a mirror 監裏的門生
393 11 jiàn a mirror 監裏的門生
394 11 jiàn superviser 監裏的門生
395 11 jiàn a palace eunuch 監裏的門生
396 11 jiàn learning from other people's experience 監裏的門生
397 11 jiàn Jian 監裏的門生
398 11 jiàn to revise 監裏的門生
399 10 shì matter; thing; item 但也不是尋死的事
400 10 shì to serve 但也不是尋死的事
401 10 shì a government post 但也不是尋死的事
402 10 shì duty; post; work 但也不是尋死的事
403 10 shì occupation 但也不是尋死的事
404 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 但也不是尋死的事
405 10 shì an accident 但也不是尋死的事
406 10 shì to attend 但也不是尋死的事
407 10 shì an allusion 但也不是尋死的事
408 10 shì a condition; a state; a situation 但也不是尋死的事
409 10 shì to engage in 但也不是尋死的事
410 10 shì to enslave 但也不是尋死的事
411 10 shì to pursue 但也不是尋死的事
412 10 shì to administer 但也不是尋死的事
413 10 shì to appoint 但也不是尋死的事
414 10 shēng to be born; to give birth 到冬底生了個兒子
415 10 shēng to live 到冬底生了個兒子
416 10 shēng raw 到冬底生了個兒子
417 10 shēng a student 到冬底生了個兒子
418 10 shēng life 到冬底生了個兒子
419 10 shēng to produce; to give rise 到冬底生了個兒子
420 10 shēng alive 到冬底生了個兒子
421 10 shēng a lifetime 到冬底生了個兒子
422 10 shēng to initiate; to become 到冬底生了個兒子
423 10 shēng to grow 到冬底生了個兒子
424 10 shēng unfamiliar 到冬底生了個兒子
425 10 shēng not experienced 到冬底生了個兒子
426 10 shēng hard; stiff; strong 到冬底生了個兒子
427 10 shēng having academic or professional knowledge 到冬底生了個兒子
428 10 shēng a male role in traditional theatre 到冬底生了個兒子
429 10 shēng gender 到冬底生了個兒子
430 10 shēng to develop; to grow 到冬底生了個兒子
431 10 shēng to set up 到冬底生了個兒子
432 10 shēng a prostitute 到冬底生了個兒子
433 10 shēng a captive 到冬底生了個兒子
434 10 shēng a gentleman 到冬底生了個兒子
435 10 shēng Kangxi radical 100 到冬底生了個兒子
436 10 shēng unripe 到冬底生了個兒子
437 10 shēng nature 到冬底生了個兒子
438 10 shēng to inherit; to succeed 到冬底生了個兒子
439 10 shēng destiny 到冬底生了個兒子
440 10 to join together; together with; to accompany 你拿去和鄰居親戚們說說
441 10 peace; harmony 你拿去和鄰居親戚們說說
442 10 He 你拿去和鄰居親戚們說說
443 10 harmonious [sound] 你拿去和鄰居親戚們說說
444 10 gentle; amiable; acquiescent 你拿去和鄰居親戚們說說
445 10 warm 你拿去和鄰居親戚們說說
446 10 to harmonize; to make peace 你拿去和鄰居親戚們說說
447 10 a transaction 你拿去和鄰居親戚們說說
448 10 a bell on a chariot 你拿去和鄰居親戚們說說
449 10 a musical instrument 你拿去和鄰居親戚們說說
450 10 a military gate 你拿去和鄰居親戚們說說
451 10 a coffin headboard 你拿去和鄰居親戚們說說
452 10 a skilled worker 你拿去和鄰居親戚們說說
453 10 compatible 你拿去和鄰居親戚們說說
454 10 calm; peaceful 你拿去和鄰居親戚們說說
455 10 to sing in accompaniment 你拿去和鄰居親戚們說說
456 10 to write a matching poem 你拿去和鄰居親戚們說說
457 10 tóng like; same; similar 祁太公便同了來
458 10 tóng to be the same 祁太公便同了來
459 10 tòng an alley; a lane 祁太公便同了來
460 10 tóng to do something for somebody 祁太公便同了來
461 10 tóng Tong 祁太公便同了來
462 10 tóng to meet; to gather together; to join with 祁太公便同了來
463 10 tóng to be unified 祁太公便同了來
464 10 tóng to approve; to endorse 祁太公便同了來
465 10 tóng peace; harmony 祁太公便同了來
466 10 tóng an agreement 祁太公便同了來
467 10 zuò to do 你作速料理你的事去
468 10 zuò to act as; to serve as 你作速料理你的事去
469 10 zuò to start 你作速料理你的事去
470 10 zuò a writing; a work 你作速料理你的事去
471 10 zuò to dress as; to be disguised as 你作速料理你的事去
472 10 zuō to create; to make 你作速料理你的事去
473 10 zuō a workshop 你作速料理你的事去
474 10 zuō to write; to compose 你作速料理你的事去
475 10 zuò to rise 你作速料理你的事去
476 10 zuò to be aroused 你作速料理你的事去
477 10 zuò activity; action; undertaking 你作速料理你的事去
478 10 zuò to regard as 你作速料理你的事去
479 9 zuò to sit 館也好坐些
480 9 zuò to ride 館也好坐些
481 9 zuò to visit 館也好坐些
482 9 zuò a seat 館也好坐些
483 9 zuò to hold fast to; to stick to 館也好坐些
484 9 zuò to be in a position 館也好坐些
485 9 zuò to convict; to try 館也好坐些
486 9 zuò to stay 館也好坐些
487 9 zuò to kneel 館也好坐些
488 9 zuò to violate 館也好坐些
489 9 yào to want; to wish for 我還要留著做幾個月盤纏
490 9 yào to want 我還要留著做幾個月盤纏
491 9 yāo a treaty 我還要留著做幾個月盤纏
492 9 yào to request 我還要留著做幾個月盤纏
493 9 yào essential points; crux 我還要留著做幾個月盤纏
494 9 yāo waist 我還要留著做幾個月盤纏
495 9 yāo to cinch 我還要留著做幾個月盤纏
496 9 yāo waistband 我還要留著做幾個月盤纏
497 9 yāo Yao 我還要留著做幾個月盤纏
498 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 我還要留著做幾個月盤纏
499 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我還要留著做幾個月盤纏
500 9 yāo to obstruct; to intercept 我還要留著做幾個月盤纏

Frequencies of all Words

Top 961

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 125 le completion of an action 讀書進了學
2 125 liǎo to know; to understand 讀書進了學
3 125 liǎo to understand; to know 讀書進了學
4 125 liào to look afar from a high place 讀書進了學
5 125 le modal particle 讀書進了學
6 125 le particle used in certain fixed expressions 讀書進了學
7 125 liǎo to complete 讀書進了學
8 125 liǎo completely 讀書進了學
9 125 liǎo clever; intelligent 讀書進了學
10 92 concerned about; anxious; worried 只有一位姓虞
11 92 Yu 只有一位姓虞
12 92 to cheat 只有一位姓虞
13 92 to expect 只有一位姓虞
14 92 to prepare 只有一位姓虞
15 92 Emperor Yu 只有一位姓虞
16 92 a gamekeeper 只有一位姓虞
17 92 Yu 只有一位姓虞
18 84 de possessive particle 做了三十年的老秀才
19 84 de structural particle 做了三十年的老秀才
20 84 de complement 做了三十年的老秀才
21 84 de a substitute for something already referred to 做了三十年的老秀才
22 84 indeed; really 做了三十年的老秀才
23 82 博士 bóshì Ph.D. 生下這位虞博士來
24 82 博士 bóshì an imperial scholar 生下這位虞博士來
25 69 dào way; road; path 祁太公道
26 69 dào principle; a moral; morality 祁太公道
27 69 dào Tao; the Way 祁太公道
28 69 dào measure word for long things 祁太公道
29 69 dào to say; to speak; to talk 祁太公道
30 69 dào to think 祁太公道
31 69 dào times 祁太公道
32 69 dào circuit; a province 祁太公道
33 69 dào a course; a channel 祁太公道
34 69 dào a method; a way of doing something 祁太公道
35 69 dào measure word for doors and walls 祁太公道
36 69 dào measure word for courses of a meal 祁太公道
37 69 dào a centimeter 祁太公道
38 69 dào a doctrine 祁太公道
39 69 dào Taoism; Daoism 祁太公道
40 69 dào a skill 祁太公道
41 69 dào a sect 祁太公道
42 69 dào a line 祁太公道
43 60 he; him 他兒子不曾進過學
44 60 another aspect 他兒子不曾進過學
45 60 other; another; some other 他兒子不曾進過學
46 60 everybody 他兒子不曾進過學
47 60 other 他兒子不曾進過學
48 60 tuō other; another; some other 他兒子不曾進過學
49 45 I; me; my 我就請他做先生教兒子的書
50 45 self 我就請他做先生教兒子的書
51 45 we; our 我就請他做先生教兒子的書
52 45 [my] dear 我就請他做先生教兒子的書
53 45 Wo 我就請他做先生教兒子的書
54 43 to go 從不到城裏去走一遭
55 43 to remove; to wipe off; to eliminate 從不到城裏去走一遭
56 43 to be distant 從不到城裏去走一遭
57 43 to leave 從不到城裏去走一遭
58 43 to play a part 從不到城裏去走一遭
59 43 to abandon; to give up 從不到城裏去走一遭
60 43 to die 從不到城裏去走一遭
61 43 previous; past 從不到城裏去走一遭
62 43 to send out; to issue; to drive away 從不到城裏去走一遭
63 43 expresses a tendency 從不到城裏去走一遭
64 43 falling tone 從不到城裏去走一遭
65 43 to lose 從不到城裏去走一遭
66 43 Qu 從不到城裏去走一遭
67 42 zhè this; these 只在這鎮上教書
68 42 zhèi this; these 只在這鎮上教書
69 42 zhè now 只在這鎮上教書
70 42 zhè immediately 只在這鎮上教書
71 42 zhè particle with no meaning 只在這鎮上教書
72 41 lái to come 生下這位虞博士來
73 41 lái indicates an approximate quantity 生下這位虞博士來
74 41 lái please 生下這位虞博士來
75 41 lái used to substitute for another verb 生下這位虞博士來
76 41 lái used between two word groups to express purpose and effect 生下這位虞博士來
77 41 lái ever since 生下這位虞博士來
78 41 lái wheat 生下這位虞博士來
79 41 lái next; future 生下這位虞博士來
80 41 lái a simple complement of direction 生下這位虞博士來
81 41 lái to occur; to arise 生下這位虞博士來
82 41 lái to earn 生下這位虞博士來
83 39 shì is; are; am; to be 都是務農為業
84 39 shì is exactly 都是務農為業
85 39 shì is suitable; is in contrast 都是務農為業
86 39 shì this; that; those 都是務農為業
87 39 shì really; certainly 都是務農為業
88 39 shì correct; yes; affirmative 都是務農為業
89 39 shì true 都是務農為業
90 39 shì is; has; exists 都是務農為業
91 39 shì used between repetitions of a word 都是務農為業
92 39 shì a matter; an affair 都是務農為業
93 39 shì Shi 都是務農為業
94 38 you 你是個寒士
95 34 rén person; people; a human being 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
96 34 rén Kangxi radical 9 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
97 34 rén a kind of person 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
98 34 rén everybody 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
99 34 rén adult 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
100 34 rén somebody; others 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
101 34 rén an upright person 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來
102 34 yòu again; also 祁太公又道
103 34 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 祁太公又道
104 34 yòu Kangxi radical 29 祁太公又道
105 34 yòu and 祁太公又道
106 34 yòu furthermore 祁太公又道
107 34 yòu in addition 祁太公又道
108 34 yòu but 祁太公又道
109 34 liǎng two 須要學兩件尋飯喫的本事
110 34 liǎng unit of weight equal to 50 grams 須要學兩件尋飯喫的本事
111 34 liǎng both; mutual 須要學兩件尋飯喫的本事
112 34 liǎng a few 須要學兩件尋飯喫的本事
113 34 zài in; at 在成化年間
114 34 zài at 在成化年間
115 34 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在成化年間
116 34 zài to exist; to be living 在成化年間
117 34 zài to consist of 在成化年間
118 34 zài to be at a post 在成化年間
119 32 dào to arrive 從不到城裏去走一遭
120 32 dào arrive; receive 從不到城裏去走一遭
121 32 dào to go 從不到城裏去走一遭
122 32 dào careful 從不到城裏去走一遭
123 32 dào Dao 從不到城裏去走一遭
124 31 jiù right away 就去世了
125 31 jiù to approach; to move towards; to come towards 就去世了
126 31 jiù with regard to; concerning; to follow 就去世了
127 31 jiù to assume 就去世了
128 31 jiù to receive; to suffer 就去世了
129 31 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就去世了
130 31 jiù precisely; exactly 就去世了
131 31 jiù namely 就去世了
132 31 jiù to suit; to accommodate oneself to 就去世了
133 31 jiù only; just 就去世了
134 31 jiù to accomplish 就去世了
135 31 jiù to go with 就去世了
136 31 jiù already 就去世了
137 31 jiù as much as 就去世了
138 31 jiù to begin with; as expected 就去世了
139 31 jiù even if 就去世了
140 31 jiù to die 就去世了
141 31 yǒu is; are; to exist 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
142 31 yǒu to have; to possess 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
143 31 yǒu indicates an estimate 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
144 31 yǒu indicates a large quantity 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
145 31 yǒu indicates an affirmative response 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
146 31 yǒu a certain; used before a person, time, or place 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
147 31 yǒu used to compare two things 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
148 31 yǒu used in a polite formula before certain verbs 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
149 31 yǒu used before the names of dynasties 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
150 31 yǒu a certain thing; what exists 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
151 31 yǒu multiple of ten and ... 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
152 31 yǒu abundant 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
153 31 yǒu purposeful 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
154 31 yǒu You 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
155 29 zuò to make 做了三十年的老秀才
156 29 zuò to do; to work 做了三十年的老秀才
157 29 zuò to serve as; to become; to act as 做了三十年的老秀才
158 29 zuò to conduct; to hold 做了三十年的老秀才
159 29 zuò to pretend 做了三十年的老秀才
160 28 inside; interior 從不到城裏去走一遭
161 25 that 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
162 25 if that is the case 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
163 25 nèi that 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
164 25 where 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
165 25 how 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
166 25 No 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
167 25 nuó to move 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
168 25 nuó much 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
169 25 nuó stable; quiet 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
170 25 one 只有一位姓虞
171 25 Kangxi radical 1 只有一位姓虞
172 25 as soon as; all at once 只有一位姓虞
173 25 pure; concentrated 只有一位姓虞
174 25 whole; all 只有一位姓虞
175 25 first 只有一位姓虞
176 25 the same 只有一位姓虞
177 25 each 只有一位姓虞
178 25 certain 只有一位姓虞
179 25 throughout 只有一位姓虞
180 25 used in between a reduplicated verb 只有一位姓虞
181 25 sole; single 只有一位姓虞
182 25 a very small amount 只有一位姓虞
183 25 Yi 只有一位姓虞
184 25 other 只有一位姓虞
185 25 to unify 只有一位姓虞
186 25 accidentally; coincidentally 只有一位姓虞
187 25 abruptly; suddenly 只有一位姓虞
188 25 or 只有一位姓虞
189 25 abundant; numerous; large; vast 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
190 25 a female elaphure 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
191 25 Qi 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
192 25 Qi 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
193 25 to pray 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
194 22 銀子 yínzi money; silver 每年三十兩銀子
195 21 also; too 我少年時也知道地理
196 21 a final modal particle indicating certainy or decision 我少年時也知道地理
197 21 either 我少年時也知道地理
198 21 even 我少年時也知道地理
199 21 used to soften the tone 我少年時也知道地理
200 21 used for emphasis 我少年時也知道地理
201 21 used to mark contrast 我少年時也知道地理
202 21 used to mark compromise 我少年時也知道地理
203 21 qīng minister; high officer 都虧了天長杜少卿先生相助
204 21 qīng term of endearment between spouses 都虧了天長杜少卿先生相助
205 21 qīng you 都虧了天長杜少卿先生相助
206 21 qīng noble; your lordship 都虧了天長杜少卿先生相助
207 21 qīng Qing 都虧了天長杜少卿先生相助
208 21 zhe indicates that an action is continuing 上寫著
209 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 上寫著
210 21 zhù outstanding 上寫著
211 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 上寫著
212 21 zhuó to wear (clothes) 上寫著
213 21 zhe expresses a command 上寫著
214 21 zháo to attach; to grasp 上寫著
215 21 zhe indicates an accompanying action 上寫著
216 21 zhāo to add; to put 上寫著
217 21 zhuó a chess move 上寫著
218 21 zhāo a trick; a move; a method 上寫著
219 21 zhāo OK 上寫著
220 21 zháo to fall into [a trap] 上寫著
221 21 zháo to ignite 上寫著
222 21 zháo to fall asleep 上寫著
223 21 zhuó whereabouts; end result 上寫著
224 21 zhù to appear; to manifest 上寫著
225 21 zhù to show 上寫著
226 21 zhù to indicate; to be distinguished by 上寫著
227 21 zhù to write 上寫著
228 21 zhù to record 上寫著
229 21 zhù a document; writings 上寫著
230 21 zhù Zhu 上寫著
231 21 zháo expresses that a continuing process has a result 上寫著
232 21 zháo as it turns out; coincidentally 上寫著
233 21 zhuó to arrive 上寫著
234 21 zhuó to result in 上寫著
235 21 zhuó to command 上寫著
236 21 zhuó a strategy 上寫著
237 21 zhāo to happen; to occur 上寫著
238 21 zhù space between main doorwary and a screen 上寫著
239 21 zhuó somebody attached to a place; a local 上寫著
240 21 shǎo few 都虧了天長杜少卿先生相助
241 21 shǎo to decrease; to lessen; to lose 都虧了天長杜少卿先生相助
242 21 shǎo slightly; somewhat 都虧了天長杜少卿先生相助
243 21 shǎo to be inadequate; to be insufficient 都虧了天長杜少卿先生相助
244 21 shǎo to be less than 都虧了天長杜少卿先生相助
245 21 shǎo to despise; to scorn; to look down on 都虧了天長杜少卿先生相助
246 21 shǎo short-term 都虧了天長杜少卿先生相助
247 21 shǎo infrequently 都虧了天長杜少卿先生相助
248 21 shǎo slightly; somewhat 都虧了天長杜少卿先生相助
249 21 shào young 都虧了天長杜少卿先生相助
250 21 shào youth 都虧了天長杜少卿先生相助
251 21 shào a youth; a young person 都虧了天長杜少卿先生相助
252 21 shào Shao 都虧了天長杜少卿先生相助
253 19 shàng top; a high position 鎮上有二百多人家
254 19 shang top; the position on or above something 鎮上有二百多人家
255 19 shàng to go up; to go forward 鎮上有二百多人家
256 19 shàng shang 鎮上有二百多人家
257 19 shàng previous; last 鎮上有二百多人家
258 19 shàng high; higher 鎮上有二百多人家
259 19 shàng advanced 鎮上有二百多人家
260 19 shàng a monarch; a sovereign 鎮上有二百多人家
261 19 shàng time 鎮上有二百多人家
262 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鎮上有二百多人家
263 19 shàng far 鎮上有二百多人家
264 19 shàng big; as big as 鎮上有二百多人家
265 19 shàng abundant; plentiful 鎮上有二百多人家
266 19 shàng to report 鎮上有二百多人家
267 19 shàng to offer 鎮上有二百多人家
268 19 shàng to go on stage 鎮上有二百多人家
269 19 shàng to take office; to assume a post 鎮上有二百多人家
270 19 shàng to install; to erect 鎮上有二百多人家
271 19 shàng to suffer; to sustain 鎮上有二百多人家
272 19 shàng to burn 鎮上有二百多人家
273 19 shàng to remember 鎮上有二百多人家
274 19 shang on; in 鎮上有二百多人家
275 19 shàng upward 鎮上有二百多人家
276 19 shàng to add 鎮上有二百多人家
277 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鎮上有二百多人家
278 19 shàng to meet 鎮上有二百多人家
279 19 shàng falling then rising (4th) tone 鎮上有二百多人家
280 19 shang used after a verb indicating a result 鎮上有二百多人家
281 19 shàng a musical note 鎮上有二百多人家
282 19 shū book 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
283 19 shū document; manuscript 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
284 19 shū letter 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
285 19 shū the Cannon of Documents 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
286 19 shū to write 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
287 19 shū writing 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
288 19 shū calligraphy; writing style 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
289 19 shū Shu 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
290 19 shū to record 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
291 19 to stop; to prevent 都虧了天長杜少卿先生相助
292 19 to restrict 都虧了天長杜少卿先生相助
293 19 Du 都虧了天長杜少卿先生相助
294 19 birchleaf pear 都虧了天長杜少卿先生相助
295 19 pollia 都虧了天長杜少卿先生相助
296 19 to misrepresent 都虧了天長杜少卿先生相助
297 19 a hawk cuckoo 都虧了天長杜少卿先生相助
298 19 to refuse; to decline 都虧了天長杜少卿先生相助
299 19 門生 ménshēng disciple; student (of a famous master) 門生意思要求康大人薦了老師去
300 18 martial; military 姓武
301 18 a battle; (military) force 姓武
302 18 martial arts 姓武
303 18 a footstep; a footprint; half a step 姓武
304 18 a fighter; a warrior; a soldier 姓武
305 18 half a step 姓武
306 18 Wu; Sacrificial odes of Zhou 姓武
307 18 Wu 姓武
308 18 warlike; fierce; valiant; violent 姓武
309 18 to continue; to succeed 姓武
310 18 老師 lǎoshī teacher 門生意思要求康大人薦了老師去
311 18 老師 lǎoshī exam chairperson 門生意思要求康大人薦了老師去
312 17 太公 tàigōng great-grandfather 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
313 17 太公 tàigōng grandfather; father 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書
314 15 suì age 後來直活到八十多歲
315 15 suì years 後來直活到八十多歲
316 15 suì time 後來直活到八十多歲
317 15 suì annual harvest 後來直活到八十多歲
318 15 suì age 後來直活到八十多歲
319 15 jiā house; home; residence 鎮上有二百多人家
320 15 jiā family 鎮上有二百多人家
321 15 jiā a specialist 鎮上有二百多人家
322 15 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 鎮上有二百多人家
323 15 jiā measure word for families, companies, etc 鎮上有二百多人家
324 15 jiā a family or person engaged in a particular trade 鎮上有二百多人家
325 15 jiā a person with particular characteristics 鎮上有二百多人家
326 15 jiā someone related to oneself in a particular way 鎮上有二百多人家
327 15 jiā domestic 鎮上有二百多人家
328 15 jiā ethnic group; nationality 鎮上有二百多人家
329 15 jiā side; party 鎮上有二百多人家
330 15 jiā dynastic line 鎮上有二百多人家
331 15 jiā a respectful form of address 鎮上有二百多人家
332 15 jiā a familiar form of address 鎮上有二百多人家
333 15 jiā I; my; our 鎮上有二百多人家
334 15 jiā district 鎮上有二百多人家
335 15 jiā private propery 鎮上有二百多人家
336 15 jiā Jia 鎮上有二百多人家
337 15 jiā to reside; to dwell 鎮上有二百多人家
338 15 lady 鎮上有二百多人家
339 15 guò to cross; to go over; to pass 他兒子不曾進過學
340 15 guò too 他兒子不曾進過學
341 15 guò particle to indicate experience 他兒子不曾進過學
342 15 guò to surpass; to exceed 他兒子不曾進過學
343 15 guò to experience; to pass time 他兒子不曾進過學
344 15 guò to go 他兒子不曾進過學
345 15 guò a mistake 他兒子不曾進過學
346 15 guò a time; a round 他兒子不曾進過學
347 15 guō Guo 他兒子不曾進過學
348 15 guò to die 他兒子不曾進過學
349 15 guò to shift 他兒子不曾進過學
350 15 guò to endure 他兒子不曾進過學
351 15 guò to pay a visit; to call on 他兒子不曾進過學
352 15 guǎn a house; a residence 就帶在館裏
353 15 guǎn a guest house; a lodge; an inn 就帶在館裏
354 15 guǎn an embassy; a consulate 就帶在館裏
355 15 guǎn a shop; a restaurant 就帶在館裏
356 15 guǎn a private school 就帶在館裏
357 15 guǎn a public building; an establishment; a hall 就帶在館裏
358 15 guǎn to find a place for; to receive a visitor 就帶在館裏
359 15 一個 yī gè one instance; one unit 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
360 15 一個 yī gè a certain degreee 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
361 15 一個 yī gè whole; entire 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書
362 15 ge unit 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
363 15 before an approximate number 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
364 15 after a verb and between its object 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
365 15 to indicate a sudden event 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
366 15 individual 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
367 15 height 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
368 15 this 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村
369 14 several 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
370 14 how many 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
371 14 Kangxi radical 16 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
372 14 subtle; invisible; imperceptible 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
373 14 sign; omen 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
374 14 nearly; almost 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
375 14 near to 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
376 14 imminent danger 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
377 14 circumstances 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
378 14 duration; time 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
379 14 opportunity 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
380 14 never has; hasn't yet 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
381 14 a small table 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
382 14 [self] composed 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
383 14 ji 假使那年正月裏說定只得二十幾兩
384 14 zhù to dwell; to live; to reside 搬進去住
385 14 zhù to stop; to halt 搬進去住
386 14 zhù to retain; to remain 搬進去住
387 14 zhù to lodge at [temporarily] 搬進去住
388 14 zhù firmly; securely 搬進去住
389 14 zhù verb complement 搬進去住
390 14 nián year 做了三十年的老秀才
391 14 nián New Year festival 做了三十年的老秀才
392 14 nián age 做了三十年的老秀才
393 14 nián life span; life expectancy 做了三十年的老秀才
394 14 nián an era; a period 做了三十年的老秀才
395 14 nián a date 做了三十年的老秀才
396 14 nián time; years 做了三十年的老秀才
397 14 nián harvest 做了三十年的老秀才
398 14 nián annual; every year 做了三十年的老秀才
399 14 wèi position; location; place 只有一位姓虞
400 14 wèi measure word for people 只有一位姓虞
401 14 wèi bit 只有一位姓虞
402 14 wèi a seat 只有一位姓虞
403 14 wèi a post 只有一位姓虞
404 14 wèi a rank; status 只有一位姓虞
405 14 wèi a throne 只有一位姓虞
406 14 wèi Wei 只有一位姓虞
407 14 wèi the standard form of an object 只有一位姓虞
408 14 wèi a polite form of address 只有一位姓虞
409 14 wèi at; located at 只有一位姓虞
410 14 wèi to arrange 只有一位姓虞
411 13 xué to study; to learn 讀書進了學
412 13 xué a discipline; a branch of study 讀書進了學
413 13 xué to imitate 讀書進了學
414 13 xué a school; an academy 讀書進了學
415 13 xué to understand 讀書進了學
416 13 xué learning; acquired knowledge 讀書進了學
417 13 xué a doctrine 讀書進了學
418 13 xué learned 讀書進了學
419 13 marker for direct-object 就把這新生的兒子取名育德
420 13 bundle; handful; measureword for something with a handle 就把這新生的兒子取名育德
421 13 to hold; to take; to grasp 就把這新生的兒子取名育德
422 13 a handle 就把這新生的兒子取名育德
423 13 to guard 就把這新生的兒子取名育德
424 13 to regard as 就把這新生的兒子取名育德
425 13 to give 就把這新生的兒子取名育德
426 13 approximate 就把這新生的兒子取名育德
427 13 a stem 就把這新生的兒子取名育德
428 13 bǎi to grasp 就把這新生的兒子取名育德
429 13 to control 就把這新生的兒子取名育德
430 13 a handlebar 就把這新生的兒子取名育德
431 13 sworn brotherhood 就把這新生的兒子取名育德
432 13 an excuse; a pretext 就把這新生的兒子取名育德
433 13 a claw 就把這新生的兒子取名育德
434 12 xìng family name; surname 只有一位姓虞
435 12 xìng to have the surname 只有一位姓虞
436 12 xìng life 只有一位姓虞
437 12 xìng a government official 只有一位姓虞
438 12 xìng common people 只有一位姓虞
439 12 xìng descendents 只有一位姓虞
440 12 xìng a household; a clan 只有一位姓虞
441 12 xiē some 館也好坐些
442 12 xiē so many 館也好坐些
443 12 xiē a little [better] 館也好坐些
444 12 suò placed at the end of a line of verse 館也好坐些
445 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 祁太公說
446 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 祁太公說
447 11 shuì to persuade 祁太公說
448 11 shuō to teach; to recite; to explain 祁太公說
449 11 shuō a doctrine; a theory 祁太公說
450 11 shuō to claim; to assert 祁太公說
451 11 shuō allocution 祁太公說
452 11 shuō to criticize; to scold 祁太公說
453 11 shuō to indicate; to refer to 祁太公說
454 11 day of the month; a certain day 尊翁在日
455 11 Kangxi radical 72 尊翁在日
456 11 a day 尊翁在日
457 11 Japan 尊翁在日
458 11 sun 尊翁在日
459 11 daytime 尊翁在日
460 11 sunlight 尊翁在日
461 11 everyday 尊翁在日
462 11 season 尊翁在日
463 11 available time 尊翁在日
464 11 a day 尊翁在日
465 11 in the past 尊翁在日
466 11 mi 尊翁在日
467 11 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 如今先生去世
468 11 先生 xiānsheng first born 如今先生去世
469 11 先生 xiānsheng husband 如今先生去世
470 11 先生 xiānsheng teacher 如今先生去世
471 11 先生 xiānsheng gentleman 如今先生去世
472 11 先生 xiānsheng doctor 如今先生去世
473 11 先生 xiānsheng bookkeeper 如今先生去世
474 11 先生 xiānsheng fortune teller 如今先生去世
475 11 先生 xiānsheng prostitute 如今先生去世
476 11 先生 xiānsheng a Taoist scholar 如今先生去世
477 11 dōu all 都是務農為業
478 11 capital city 都是務農為業
479 11 a city; a metropolis 都是務農為業
480 11 dōu all 都是務農為業
481 11 elegant; refined 都是務農為業
482 11 Du 都是務農為業
483 11 dōu already 都是務農為業
484 11 to establish a capital city 都是務農為業
485 11 to reside 都是務農為業
486 11 to total; to tally 都是務農為業
487 11 便 biàn convenient; handy; easy 祁太公便同了來
488 11 便 biàn advantageous 祁太公便同了來
489 11 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 祁太公便同了來
490 11 便 pián fat; obese 祁太公便同了來
491 11 便 biàn to make easy 祁太公便同了來
492 11 便 biàn an unearned advantage 祁太公便同了來
493 11 便 biàn ordinary; plain 祁太公便同了來
494 11 便 biàn if only; so long as; to the contrary 祁太公便同了來
495 11 便 biàn in passing 祁太公便同了來
496 11 便 biàn informal 祁太公便同了來
497 11 便 biàn right away; then; right after 祁太公便同了來
498 11 便 biàn appropriate; suitable 祁太公便同了來
499 11 便 biàn an advantageous occasion 祁太公便同了來
500 11 便 biàn stool 祁太公便同了來

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
伯夷 98 Bo Yi
常熟 99 Changshu
村上 99 Murakami
二月 195 February; the Second Month
国子监 國子監 103 Imperial Academy
翰林 104 Hanlin
翰林院 104 Imperial Hanlin Academy
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
南京 110 Nanjing
祁连 祁連 113 Qilian
人大 114
  1. National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
  2. Renmin University of China
山东 山東 115 Shandong
上京 115 Shangjing
十二月 115 December; the Twelfth Month
苏州 蘇州 115 Suzhou
泰伯 116 Taibo
陶靖 116 Tao Jing
天长 天長 116 Tianchang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文昌 119 Wenchang
五月 119 May; the Fifth Month
易经 易經 121 The Book of Changes; Yijing; I Ching
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
沾化 122 Zhanhu
正月 122 first month of the lunar calendar
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English