Glossary and Vocabulary for The Scholars 儒林外史, 第三十六回 Chapter 36
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 125 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讀書進了學 |
| 2 | 125 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讀書進了學 |
| 3 | 125 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讀書進了學 |
| 4 | 125 | 了 | liǎo | to complete | 讀書進了學 |
| 5 | 125 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讀書進了學 |
| 6 | 92 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 只有一位姓虞 |
| 7 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
| 8 | 92 | 虞 | yú | to cheat | 只有一位姓虞 |
| 9 | 92 | 虞 | yú | to expect | 只有一位姓虞 |
| 10 | 92 | 虞 | yú | to prepare | 只有一位姓虞 |
| 11 | 92 | 虞 | yú | Emperor Yu | 只有一位姓虞 |
| 12 | 92 | 虞 | yú | a gamekeeper | 只有一位姓虞 |
| 13 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
| 14 | 82 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 生下這位虞博士來 |
| 15 | 82 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 生下這位虞博士來 |
| 16 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 祁太公道 |
| 17 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 祁太公道 |
| 18 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 祁太公道 |
| 19 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 祁太公道 |
| 20 | 69 | 道 | dào | to think | 祁太公道 |
| 21 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 祁太公道 |
| 22 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 祁太公道 |
| 23 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 祁太公道 |
| 24 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 祁太公道 |
| 25 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 祁太公道 |
| 26 | 69 | 道 | dào | a skill | 祁太公道 |
| 27 | 69 | 道 | dào | a sect | 祁太公道 |
| 28 | 69 | 道 | dào | a line | 祁太公道 |
| 29 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
| 30 | 60 | 他 | tā | other | 他兒子不曾進過學 |
| 31 | 45 | 我 | wǒ | self | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 32 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 33 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 34 | 43 | 去 | qù | to go | 從不到城裏去走一遭 |
| 35 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從不到城裏去走一遭 |
| 36 | 43 | 去 | qù | to be distant | 從不到城裏去走一遭 |
| 37 | 43 | 去 | qù | to leave | 從不到城裏去走一遭 |
| 38 | 43 | 去 | qù | to play a part | 從不到城裏去走一遭 |
| 39 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從不到城裏去走一遭 |
| 40 | 43 | 去 | qù | to die | 從不到城裏去走一遭 |
| 41 | 43 | 去 | qù | previous; past | 從不到城裏去走一遭 |
| 42 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從不到城裏去走一遭 |
| 43 | 43 | 去 | qù | falling tone | 從不到城裏去走一遭 |
| 44 | 43 | 去 | qù | to lose | 從不到城裏去走一遭 |
| 45 | 43 | 去 | qù | Qu | 從不到城裏去走一遭 |
| 46 | 41 | 來 | lái | to come | 生下這位虞博士來 |
| 47 | 41 | 來 | lái | please | 生下這位虞博士來 |
| 48 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生下這位虞博士來 |
| 49 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生下這位虞博士來 |
| 50 | 41 | 來 | lái | wheat | 生下這位虞博士來 |
| 51 | 41 | 來 | lái | next; future | 生下這位虞博士來 |
| 52 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生下這位虞博士來 |
| 53 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 生下這位虞博士來 |
| 54 | 41 | 來 | lái | to earn | 生下這位虞博士來 |
| 55 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祁太公又道 |
| 56 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 57 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 58 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 59 | 34 | 人 | rén | everybody | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 60 | 34 | 人 | rén | adult | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 61 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 62 | 34 | 人 | rén | an upright person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 63 | 34 | 兩 | liǎng | two | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 64 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 65 | 34 | 在 | zài | in; at | 在成化年間 |
| 66 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 在成化年間 |
| 67 | 34 | 在 | zài | to consist of | 在成化年間 |
| 68 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 在成化年間 |
| 69 | 32 | 到 | dào | to arrive | 從不到城裏去走一遭 |
| 70 | 32 | 到 | dào | to go | 從不到城裏去走一遭 |
| 71 | 32 | 到 | dào | careful | 從不到城裏去走一遭 |
| 72 | 32 | 到 | dào | Dao | 從不到城裏去走一遭 |
| 73 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就去世了 |
| 74 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就去世了 |
| 75 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就去世了 |
| 76 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就去世了 |
| 77 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就去世了 |
| 78 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就去世了 |
| 79 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就去世了 |
| 80 | 31 | 就 | jiù | to die | 就去世了 |
| 81 | 29 | 做 | zuò | to make | 做了三十年的老秀才 |
| 82 | 29 | 做 | zuò | to do; to work | 做了三十年的老秀才 |
| 83 | 29 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了三十年的老秀才 |
| 84 | 29 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了三十年的老秀才 |
| 85 | 29 | 做 | zuò | to pretend | 做了三十年的老秀才 |
| 86 | 28 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從不到城裏去走一遭 |
| 87 | 25 | 祁 | qí | abundant; numerous; large; vast | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 88 | 25 | 祁 | qí | a female elaphure | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 89 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 90 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 91 | 25 | 祁 | qí | to pray | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 92 | 25 | 一 | yī | one | 只有一位姓虞 |
| 93 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只有一位姓虞 |
| 94 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 只有一位姓虞 |
| 95 | 25 | 一 | yī | first | 只有一位姓虞 |
| 96 | 25 | 一 | yī | the same | 只有一位姓虞 |
| 97 | 25 | 一 | yī | sole; single | 只有一位姓虞 |
| 98 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 只有一位姓虞 |
| 99 | 25 | 一 | yī | Yi | 只有一位姓虞 |
| 100 | 25 | 一 | yī | other | 只有一位姓虞 |
| 101 | 25 | 一 | yī | to unify | 只有一位姓虞 |
| 102 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只有一位姓虞 |
| 103 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只有一位姓虞 |
| 104 | 25 | 那 | nā | No | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 105 | 25 | 那 | nuó | to move | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 106 | 25 | 那 | nuó | much | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 107 | 25 | 那 | nuó | stable; quiet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 108 | 22 | 銀子 | yínzi | money; silver | 每年三十兩銀子 |
| 109 | 21 | 卿 | qīng | minister; high officer | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 110 | 21 | 卿 | qīng | Qing | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 111 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 上寫著 |
| 112 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 上寫著 |
| 113 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 上寫著 |
| 114 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 上寫著 |
| 115 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 上寫著 |
| 116 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 上寫著 |
| 117 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 上寫著 |
| 118 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 上寫著 |
| 119 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 上寫著 |
| 120 | 21 | 著 | zhāo | OK | 上寫著 |
| 121 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 上寫著 |
| 122 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 上寫著 |
| 123 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 上寫著 |
| 124 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 上寫著 |
| 125 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 上寫著 |
| 126 | 21 | 著 | zhù | to show | 上寫著 |
| 127 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 上寫著 |
| 128 | 21 | 著 | zhù | to write | 上寫著 |
| 129 | 21 | 著 | zhù | to record | 上寫著 |
| 130 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 上寫著 |
| 131 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 上寫著 |
| 132 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 上寫著 |
| 133 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 上寫著 |
| 134 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 上寫著 |
| 135 | 21 | 著 | zhuó | to command | 上寫著 |
| 136 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 上寫著 |
| 137 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 上寫著 |
| 138 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 上寫著 |
| 139 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 上寫著 |
| 140 | 21 | 少 | shǎo | few | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 141 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 142 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 143 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 144 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 145 | 21 | 少 | shào | young | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 146 | 21 | 少 | shào | youth | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 147 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 148 | 21 | 少 | shào | Shao | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 149 | 19 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 150 | 19 | 杜 | dù | to restrict | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 151 | 19 | 杜 | dù | Du | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 152 | 19 | 杜 | dù | birchleaf pear | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 153 | 19 | 杜 | dù | pollia | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 154 | 19 | 杜 | dù | to misrepresent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 155 | 19 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 156 | 19 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 157 | 19 | 書 | shū | book | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 158 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 159 | 19 | 書 | shū | letter | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 160 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 161 | 19 | 書 | shū | to write | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 162 | 19 | 書 | shū | writing | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 163 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 164 | 19 | 書 | shū | Shu | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 165 | 19 | 書 | shū | to record | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 166 | 19 | 門生 | ménshēng | disciple; student (of a famous master) | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 167 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 鎮上有二百多人家 |
| 168 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 鎮上有二百多人家 |
| 169 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 鎮上有二百多人家 |
| 170 | 19 | 上 | shàng | shang | 鎮上有二百多人家 |
| 171 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 鎮上有二百多人家 |
| 172 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 鎮上有二百多人家 |
| 173 | 19 | 上 | shàng | advanced | 鎮上有二百多人家 |
| 174 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 鎮上有二百多人家 |
| 175 | 19 | 上 | shàng | time | 鎮上有二百多人家 |
| 176 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 鎮上有二百多人家 |
| 177 | 19 | 上 | shàng | far | 鎮上有二百多人家 |
| 178 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 鎮上有二百多人家 |
| 179 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 鎮上有二百多人家 |
| 180 | 19 | 上 | shàng | to report | 鎮上有二百多人家 |
| 181 | 19 | 上 | shàng | to offer | 鎮上有二百多人家 |
| 182 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 鎮上有二百多人家 |
| 183 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 鎮上有二百多人家 |
| 184 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 鎮上有二百多人家 |
| 185 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 鎮上有二百多人家 |
| 186 | 19 | 上 | shàng | to burn | 鎮上有二百多人家 |
| 187 | 19 | 上 | shàng | to remember | 鎮上有二百多人家 |
| 188 | 19 | 上 | shàng | to add | 鎮上有二百多人家 |
| 189 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 鎮上有二百多人家 |
| 190 | 19 | 上 | shàng | to meet | 鎮上有二百多人家 |
| 191 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 鎮上有二百多人家 |
| 192 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 鎮上有二百多人家 |
| 193 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 鎮上有二百多人家 |
| 194 | 18 | 武 | wǔ | martial; military | 姓武 |
| 195 | 18 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 姓武 |
| 196 | 18 | 武 | wǔ | martial arts | 姓武 |
| 197 | 18 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 姓武 |
| 198 | 18 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 姓武 |
| 199 | 18 | 武 | wǔ | half a step | 姓武 |
| 200 | 18 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 姓武 |
| 201 | 18 | 武 | wǔ | Wu | 姓武 |
| 202 | 18 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 姓武 |
| 203 | 18 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 姓武 |
| 204 | 18 | 老師 | lǎoshī | teacher | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 205 | 18 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 206 | 17 | 太公 | tàigōng | great-grandfather | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 207 | 17 | 太公 | tàigōng | grandfather; father | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 208 | 15 | 館 | guǎn | a house; a residence | 就帶在館裏 |
| 209 | 15 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 就帶在館裏 |
| 210 | 15 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 就帶在館裏 |
| 211 | 15 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 就帶在館裏 |
| 212 | 15 | 館 | guǎn | a private school | 就帶在館裏 |
| 213 | 15 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 就帶在館裏 |
| 214 | 15 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 就帶在館裏 |
| 215 | 15 | 個 | gè | individual | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 216 | 15 | 個 | gè | height | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 217 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他兒子不曾進過學 |
| 218 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他兒子不曾進過學 |
| 219 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他兒子不曾進過學 |
| 220 | 15 | 過 | guò | to go | 他兒子不曾進過學 |
| 221 | 15 | 過 | guò | a mistake | 他兒子不曾進過學 |
| 222 | 15 | 過 | guō | Guo | 他兒子不曾進過學 |
| 223 | 15 | 過 | guò | to die | 他兒子不曾進過學 |
| 224 | 15 | 過 | guò | to shift | 他兒子不曾進過學 |
| 225 | 15 | 過 | guò | to endure | 他兒子不曾進過學 |
| 226 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他兒子不曾進過學 |
| 227 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
| 228 | 15 | 歲 | suì | years | 後來直活到八十多歲 |
| 229 | 15 | 歲 | suì | time | 後來直活到八十多歲 |
| 230 | 15 | 歲 | suì | annual harvest | 後來直活到八十多歲 |
| 231 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 鎮上有二百多人家 |
| 232 | 15 | 家 | jiā | family | 鎮上有二百多人家 |
| 233 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 鎮上有二百多人家 |
| 234 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 鎮上有二百多人家 |
| 235 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 鎮上有二百多人家 |
| 236 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 鎮上有二百多人家 |
| 237 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 鎮上有二百多人家 |
| 238 | 15 | 家 | jiā | domestic | 鎮上有二百多人家 |
| 239 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 鎮上有二百多人家 |
| 240 | 15 | 家 | jiā | side; party | 鎮上有二百多人家 |
| 241 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 鎮上有二百多人家 |
| 242 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 鎮上有二百多人家 |
| 243 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 鎮上有二百多人家 |
| 244 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 鎮上有二百多人家 |
| 245 | 15 | 家 | jiā | district | 鎮上有二百多人家 |
| 246 | 15 | 家 | jiā | private propery | 鎮上有二百多人家 |
| 247 | 15 | 家 | jiā | Jia | 鎮上有二百多人家 |
| 248 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 鎮上有二百多人家 |
| 249 | 15 | 家 | gū | lady | 鎮上有二百多人家 |
| 250 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 251 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 252 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 253 | 14 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 搬進去住 |
| 254 | 14 | 住 | zhù | to stop; to halt | 搬進去住 |
| 255 | 14 | 住 | zhù | to retain; to remain | 搬進去住 |
| 256 | 14 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 搬進去住 |
| 257 | 14 | 住 | zhù | verb complement | 搬進去住 |
| 258 | 14 | 年 | nián | year | 做了三十年的老秀才 |
| 259 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 做了三十年的老秀才 |
| 260 | 14 | 年 | nián | age | 做了三十年的老秀才 |
| 261 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 做了三十年的老秀才 |
| 262 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 做了三十年的老秀才 |
| 263 | 14 | 年 | nián | a date | 做了三十年的老秀才 |
| 264 | 14 | 年 | nián | time; years | 做了三十年的老秀才 |
| 265 | 14 | 年 | nián | harvest | 做了三十年的老秀才 |
| 266 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 做了三十年的老秀才 |
| 267 | 14 | 幾 | jǐ | several | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 268 | 14 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 269 | 14 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 270 | 14 | 幾 | jī | sign; omen | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 271 | 14 | 幾 | jī | near to | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 272 | 14 | 幾 | jī | imminent danger | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 273 | 14 | 幾 | jī | circumstances | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 274 | 14 | 幾 | jī | duration; time | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 275 | 14 | 幾 | jī | opportunity | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 276 | 14 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 277 | 14 | 幾 | jǐ | a small table | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 278 | 14 | 幾 | jǐ | [self] composed | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 279 | 14 | 幾 | jī | ji | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 280 | 14 | 位 | wèi | position; location; place | 只有一位姓虞 |
| 281 | 14 | 位 | wèi | bit | 只有一位姓虞 |
| 282 | 14 | 位 | wèi | a seat | 只有一位姓虞 |
| 283 | 14 | 位 | wèi | a post | 只有一位姓虞 |
| 284 | 14 | 位 | wèi | a rank; status | 只有一位姓虞 |
| 285 | 14 | 位 | wèi | a throne | 只有一位姓虞 |
| 286 | 14 | 位 | wèi | Wei | 只有一位姓虞 |
| 287 | 14 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只有一位姓虞 |
| 288 | 14 | 位 | wèi | a polite form of address | 只有一位姓虞 |
| 289 | 14 | 位 | wèi | at; located at | 只有一位姓虞 |
| 290 | 14 | 位 | wèi | to arrange | 只有一位姓虞 |
| 291 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 292 | 13 | 把 | bà | a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 293 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 294 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 295 | 13 | 把 | bǎ | to give | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 296 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 297 | 13 | 把 | bà | a stem | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 298 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 299 | 13 | 把 | bǎ | to control | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 300 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 301 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 302 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 303 | 13 | 把 | pá | a claw | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 304 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 讀書進了學 |
| 305 | 13 | 學 | xué | to imitate | 讀書進了學 |
| 306 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 讀書進了學 |
| 307 | 13 | 學 | xué | to understand | 讀書進了學 |
| 308 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 讀書進了學 |
| 309 | 13 | 學 | xué | learned | 讀書進了學 |
| 310 | 12 | 姓 | xìng | family name; surname | 只有一位姓虞 |
| 311 | 12 | 姓 | xìng | to have the surname | 只有一位姓虞 |
| 312 | 12 | 姓 | xìng | life | 只有一位姓虞 |
| 313 | 12 | 姓 | xìng | a government official | 只有一位姓虞 |
| 314 | 12 | 姓 | xìng | common people | 只有一位姓虞 |
| 315 | 12 | 姓 | xìng | descendents | 只有一位姓虞 |
| 316 | 12 | 姓 | xìng | a household; a clan | 只有一位姓虞 |
| 317 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 尊翁在日 |
| 318 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 尊翁在日 |
| 319 | 11 | 日 | rì | a day | 尊翁在日 |
| 320 | 11 | 日 | rì | Japan | 尊翁在日 |
| 321 | 11 | 日 | rì | sun | 尊翁在日 |
| 322 | 11 | 日 | rì | daytime | 尊翁在日 |
| 323 | 11 | 日 | rì | sunlight | 尊翁在日 |
| 324 | 11 | 日 | rì | everyday | 尊翁在日 |
| 325 | 11 | 日 | rì | season | 尊翁在日 |
| 326 | 11 | 日 | rì | available time | 尊翁在日 |
| 327 | 11 | 日 | rì | in the past | 尊翁在日 |
| 328 | 11 | 日 | mì | mi | 尊翁在日 |
| 329 | 11 | 與 | yǔ | to give | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 330 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 331 | 11 | 與 | yù | to particate in | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 332 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 333 | 11 | 與 | yù | to help | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 334 | 11 | 與 | yǔ | for | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 335 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 祁太公說 |
| 336 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 祁太公說 |
| 337 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 祁太公說 |
| 338 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 祁太公說 |
| 339 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 祁太公說 |
| 340 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 祁太公說 |
| 341 | 11 | 說 | shuō | allocution | 祁太公說 |
| 342 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 祁太公說 |
| 343 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 祁太公說 |
| 344 | 11 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 監裏的門生 |
| 345 | 11 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 監裏的門生 |
| 346 | 11 | 監 | jiān | jail; prison | 監裏的門生 |
| 347 | 11 | 監 | jiān | to command; to lead | 監裏的門生 |
| 348 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
| 349 | 11 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 監裏的門生 |
| 350 | 11 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 監裏的門生 |
| 351 | 11 | 監 | jiàn | a mirror | 監裏的門生 |
| 352 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
| 353 | 11 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 監裏的門生 |
| 354 | 11 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 監裏的門生 |
| 355 | 11 | 監 | jiàn | Jian | 監裏的門生 |
| 356 | 11 | 監 | jiàn | to revise | 監裏的門生 |
| 357 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 祁太公便同了來 |
| 358 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 祁太公便同了來 |
| 359 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 祁太公便同了來 |
| 360 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 祁太公便同了來 |
| 361 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 祁太公便同了來 |
| 362 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 祁太公便同了來 |
| 363 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 祁太公便同了來 |
| 364 | 11 | 便 | biàn | in passing | 祁太公便同了來 |
| 365 | 11 | 便 | biàn | informal | 祁太公便同了來 |
| 366 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 祁太公便同了來 |
| 367 | 11 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 祁太公便同了來 |
| 368 | 11 | 便 | biàn | stool | 祁太公便同了來 |
| 369 | 11 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 祁太公便同了來 |
| 370 | 11 | 便 | biàn | proficient; skilled | 祁太公便同了來 |
| 371 | 11 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 祁太公便同了來 |
| 372 | 11 | 莊 | zhuāng | a village | 小人就是這裏莊農人家 |
| 373 | 11 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet; a homestead | 小人就是這裏莊農人家 |
| 374 | 11 | 莊 | zhuāng | spacious | 小人就是這裏莊農人家 |
| 375 | 11 | 莊 | zhuāng | dignified | 小人就是這裏莊農人家 |
| 376 | 11 | 莊 | zhuāng | a gambling house | 小人就是這裏莊農人家 |
| 377 | 11 | 莊 | zhuāng | adorned; finely dressed | 小人就是這裏莊農人家 |
| 378 | 11 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 小人就是這裏莊農人家 |
| 379 | 11 | 莊 | zhuāng | a main avenue | 小人就是這裏莊農人家 |
| 380 | 11 | 莊 | zhuāng | a large business | 小人就是這裏莊農人家 |
| 381 | 11 | 都 | dū | capital city | 都是務農為業 |
| 382 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是務農為業 |
| 383 | 11 | 都 | dōu | all | 都是務農為業 |
| 384 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都是務農為業 |
| 385 | 11 | 都 | dū | Du | 都是務農為業 |
| 386 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是務農為業 |
| 387 | 11 | 都 | dū | to reside | 都是務農為業 |
| 388 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都是務農為業 |
| 389 | 11 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 如今先生去世 |
| 390 | 11 | 先生 | xiānsheng | first born | 如今先生去世 |
| 391 | 11 | 先生 | xiānsheng | husband | 如今先生去世 |
| 392 | 11 | 先生 | xiānsheng | teacher | 如今先生去世 |
| 393 | 11 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 如今先生去世 |
| 394 | 11 | 先生 | xiānsheng | doctor | 如今先生去世 |
| 395 | 11 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 如今先生去世 |
| 396 | 11 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 如今先生去世 |
| 397 | 11 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 如今先生去世 |
| 398 | 11 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 如今先生去世 |
| 399 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 400 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 401 | 10 | 和 | hé | He | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 402 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 403 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 404 | 10 | 和 | hé | warm | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 405 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 406 | 10 | 和 | hé | a transaction | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 407 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 408 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 409 | 10 | 和 | hé | a military gate | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 410 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 411 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 412 | 10 | 和 | hé | compatible | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 413 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 414 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 415 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 你拿去和鄰居親戚們說說 |
| 416 | 10 | 同 | tóng | like; same; similar | 祁太公便同了來 |
| 417 | 10 | 同 | tóng | to be the same | 祁太公便同了來 |
| 418 | 10 | 同 | tòng | an alley; a lane | 祁太公便同了來 |
| 419 | 10 | 同 | tóng | to do something for somebody | 祁太公便同了來 |
| 420 | 10 | 同 | tóng | Tong | 祁太公便同了來 |
| 421 | 10 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 祁太公便同了來 |
| 422 | 10 | 同 | tóng | to be unified | 祁太公便同了來 |
| 423 | 10 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 祁太公便同了來 |
| 424 | 10 | 同 | tóng | peace; harmony | 祁太公便同了來 |
| 425 | 10 | 同 | tóng | an agreement | 祁太公便同了來 |
| 426 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 到冬底生了個兒子 |
| 427 | 10 | 生 | shēng | to live | 到冬底生了個兒子 |
| 428 | 10 | 生 | shēng | raw | 到冬底生了個兒子 |
| 429 | 10 | 生 | shēng | a student | 到冬底生了個兒子 |
| 430 | 10 | 生 | shēng | life | 到冬底生了個兒子 |
| 431 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 到冬底生了個兒子 |
| 432 | 10 | 生 | shēng | alive | 到冬底生了個兒子 |
| 433 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 到冬底生了個兒子 |
| 434 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 到冬底生了個兒子 |
| 435 | 10 | 生 | shēng | to grow | 到冬底生了個兒子 |
| 436 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 到冬底生了個兒子 |
| 437 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 到冬底生了個兒子 |
| 438 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 到冬底生了個兒子 |
| 439 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 到冬底生了個兒子 |
| 440 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 到冬底生了個兒子 |
| 441 | 10 | 生 | shēng | gender | 到冬底生了個兒子 |
| 442 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 到冬底生了個兒子 |
| 443 | 10 | 生 | shēng | to set up | 到冬底生了個兒子 |
| 444 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 到冬底生了個兒子 |
| 445 | 10 | 生 | shēng | a captive | 到冬底生了個兒子 |
| 446 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 到冬底生了個兒子 |
| 447 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 到冬底生了個兒子 |
| 448 | 10 | 生 | shēng | unripe | 到冬底生了個兒子 |
| 449 | 10 | 生 | shēng | nature | 到冬底生了個兒子 |
| 450 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 到冬底生了個兒子 |
| 451 | 10 | 生 | shēng | destiny | 到冬底生了個兒子 |
| 452 | 10 | 作 | zuò | to do | 你作速料理你的事去 |
| 453 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 你作速料理你的事去 |
| 454 | 10 | 作 | zuò | to start | 你作速料理你的事去 |
| 455 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 你作速料理你的事去 |
| 456 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 你作速料理你的事去 |
| 457 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 你作速料理你的事去 |
| 458 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 你作速料理你的事去 |
| 459 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 你作速料理你的事去 |
| 460 | 10 | 作 | zuò | to rise | 你作速料理你的事去 |
| 461 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 你作速料理你的事去 |
| 462 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 你作速料理你的事去 |
| 463 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 你作速料理你的事去 |
| 464 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 但也不是尋死的事 |
| 465 | 10 | 事 | shì | to serve | 但也不是尋死的事 |
| 466 | 10 | 事 | shì | a government post | 但也不是尋死的事 |
| 467 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 但也不是尋死的事 |
| 468 | 10 | 事 | shì | occupation | 但也不是尋死的事 |
| 469 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 但也不是尋死的事 |
| 470 | 10 | 事 | shì | an accident | 但也不是尋死的事 |
| 471 | 10 | 事 | shì | to attend | 但也不是尋死的事 |
| 472 | 10 | 事 | shì | an allusion | 但也不是尋死的事 |
| 473 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 但也不是尋死的事 |
| 474 | 10 | 事 | shì | to engage in | 但也不是尋死的事 |
| 475 | 10 | 事 | shì | to enslave | 但也不是尋死的事 |
| 476 | 10 | 事 | shì | to pursue | 但也不是尋死的事 |
| 477 | 10 | 事 | shì | to administer | 但也不是尋死的事 |
| 478 | 10 | 事 | shì | to appoint | 但也不是尋死的事 |
| 479 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 480 | 9 | 要 | yào | to want | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 481 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 482 | 9 | 要 | yào | to request | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 483 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 484 | 9 | 要 | yāo | waist | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 485 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 486 | 9 | 要 | yāo | waistband | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 487 | 9 | 要 | yāo | Yao | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 488 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 489 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 490 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 491 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 492 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 493 | 9 | 要 | yào | to summarize | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 494 | 9 | 要 | yào | essential; important | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 495 | 9 | 要 | yào | to desire | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 496 | 9 | 要 | yào | to demand | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 497 | 9 | 要 | yào | to need | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 498 | 9 | 要 | yào | should; must | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 499 | 9 | 要 | yào | might | 我還要留著做幾個月盤纏 |
| 500 | 9 | 之 | zhī | to go | 留著以為救急之用 |
Frequencies of all Words
Top 941
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 125 | 了 | le | completion of an action | 讀書進了學 |
| 2 | 125 | 了 | liǎo | to know; to understand | 讀書進了學 |
| 3 | 125 | 了 | liǎo | to understand; to know | 讀書進了學 |
| 4 | 125 | 了 | liào | to look afar from a high place | 讀書進了學 |
| 5 | 125 | 了 | le | modal particle | 讀書進了學 |
| 6 | 125 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 讀書進了學 |
| 7 | 125 | 了 | liǎo | to complete | 讀書進了學 |
| 8 | 125 | 了 | liǎo | completely | 讀書進了學 |
| 9 | 125 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 讀書進了學 |
| 10 | 92 | 虞 | yú | concerned about; anxious; worried | 只有一位姓虞 |
| 11 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
| 12 | 92 | 虞 | yú | to cheat | 只有一位姓虞 |
| 13 | 92 | 虞 | yú | to expect | 只有一位姓虞 |
| 14 | 92 | 虞 | yú | to prepare | 只有一位姓虞 |
| 15 | 92 | 虞 | yú | Emperor Yu | 只有一位姓虞 |
| 16 | 92 | 虞 | yú | a gamekeeper | 只有一位姓虞 |
| 17 | 92 | 虞 | yú | Yu | 只有一位姓虞 |
| 18 | 84 | 的 | de | possessive particle | 做了三十年的老秀才 |
| 19 | 84 | 的 | de | structural particle | 做了三十年的老秀才 |
| 20 | 84 | 的 | de | complement | 做了三十年的老秀才 |
| 21 | 84 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做了三十年的老秀才 |
| 22 | 84 | 的 | dí | indeed; really | 做了三十年的老秀才 |
| 23 | 82 | 博士 | bóshì | Ph.D. | 生下這位虞博士來 |
| 24 | 82 | 博士 | bóshì | an imperial scholar | 生下這位虞博士來 |
| 25 | 69 | 道 | dào | way; road; path | 祁太公道 |
| 26 | 69 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 祁太公道 |
| 27 | 69 | 道 | dào | Tao; the Way | 祁太公道 |
| 28 | 69 | 道 | dào | measure word for long things | 祁太公道 |
| 29 | 69 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 祁太公道 |
| 30 | 69 | 道 | dào | to think | 祁太公道 |
| 31 | 69 | 道 | dào | times | 祁太公道 |
| 32 | 69 | 道 | dào | circuit; a province | 祁太公道 |
| 33 | 69 | 道 | dào | a course; a channel | 祁太公道 |
| 34 | 69 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 祁太公道 |
| 35 | 69 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 祁太公道 |
| 36 | 69 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 祁太公道 |
| 37 | 69 | 道 | dào | a centimeter | 祁太公道 |
| 38 | 69 | 道 | dào | a doctrine | 祁太公道 |
| 39 | 69 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 祁太公道 |
| 40 | 69 | 道 | dào | a skill | 祁太公道 |
| 41 | 69 | 道 | dào | a sect | 祁太公道 |
| 42 | 69 | 道 | dào | a line | 祁太公道 |
| 43 | 60 | 他 | tā | he; him | 他兒子不曾進過學 |
| 44 | 60 | 他 | tā | another aspect | 他兒子不曾進過學 |
| 45 | 60 | 他 | tā | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
| 46 | 60 | 他 | tā | everybody | 他兒子不曾進過學 |
| 47 | 60 | 他 | tā | other | 他兒子不曾進過學 |
| 48 | 60 | 他 | tuō | other; another; some other | 他兒子不曾進過學 |
| 49 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 50 | 45 | 我 | wǒ | self | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 51 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 52 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 53 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我就請他做先生教兒子的書 |
| 54 | 43 | 去 | qù | to go | 從不到城裏去走一遭 |
| 55 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 從不到城裏去走一遭 |
| 56 | 43 | 去 | qù | to be distant | 從不到城裏去走一遭 |
| 57 | 43 | 去 | qù | to leave | 從不到城裏去走一遭 |
| 58 | 43 | 去 | qù | to play a part | 從不到城裏去走一遭 |
| 59 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 從不到城裏去走一遭 |
| 60 | 43 | 去 | qù | to die | 從不到城裏去走一遭 |
| 61 | 43 | 去 | qù | previous; past | 從不到城裏去走一遭 |
| 62 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 從不到城裏去走一遭 |
| 63 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 從不到城裏去走一遭 |
| 64 | 43 | 去 | qù | falling tone | 從不到城裏去走一遭 |
| 65 | 43 | 去 | qù | to lose | 從不到城裏去走一遭 |
| 66 | 43 | 去 | qù | Qu | 從不到城裏去走一遭 |
| 67 | 42 | 這 | zhè | this; these | 只在這鎮上教書 |
| 68 | 42 | 這 | zhèi | this; these | 只在這鎮上教書 |
| 69 | 42 | 這 | zhè | now | 只在這鎮上教書 |
| 70 | 42 | 這 | zhè | immediately | 只在這鎮上教書 |
| 71 | 42 | 這 | zhè | particle with no meaning | 只在這鎮上教書 |
| 72 | 41 | 來 | lái | to come | 生下這位虞博士來 |
| 73 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 生下這位虞博士來 |
| 74 | 41 | 來 | lái | please | 生下這位虞博士來 |
| 75 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 生下這位虞博士來 |
| 76 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 生下這位虞博士來 |
| 77 | 41 | 來 | lái | ever since | 生下這位虞博士來 |
| 78 | 41 | 來 | lái | wheat | 生下這位虞博士來 |
| 79 | 41 | 來 | lái | next; future | 生下這位虞博士來 |
| 80 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 生下這位虞博士來 |
| 81 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 生下這位虞博士來 |
| 82 | 41 | 來 | lái | to earn | 生下這位虞博士來 |
| 83 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是務農為業 |
| 84 | 39 | 是 | shì | is exactly | 都是務農為業 |
| 85 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是務農為業 |
| 86 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 都是務農為業 |
| 87 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 都是務農為業 |
| 88 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是務農為業 |
| 89 | 39 | 是 | shì | true | 都是務農為業 |
| 90 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 都是務農為業 |
| 91 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是務農為業 |
| 92 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是務農為業 |
| 93 | 39 | 是 | shì | Shi | 都是務農為業 |
| 94 | 38 | 你 | nǐ | you | 你是個寒士 |
| 95 | 34 | 又 | yòu | again; also | 祁太公又道 |
| 96 | 34 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 祁太公又道 |
| 97 | 34 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 祁太公又道 |
| 98 | 34 | 又 | yòu | and | 祁太公又道 |
| 99 | 34 | 又 | yòu | furthermore | 祁太公又道 |
| 100 | 34 | 又 | yòu | in addition | 祁太公又道 |
| 101 | 34 | 又 | yòu | but | 祁太公又道 |
| 102 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 103 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 104 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 105 | 34 | 人 | rén | everybody | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 106 | 34 | 人 | rén | adult | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 107 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 108 | 34 | 人 | rén | an upright person | 忽見那邊岸上一個人跳下河裏來 |
| 109 | 34 | 兩 | liǎng | two | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 110 | 34 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 111 | 34 | 兩 | liǎng | both; mutual | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 112 | 34 | 兩 | liǎng | a few | 須要學兩件尋飯喫的本事 |
| 113 | 34 | 在 | zài | in; at | 在成化年間 |
| 114 | 34 | 在 | zài | at | 在成化年間 |
| 115 | 34 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在成化年間 |
| 116 | 34 | 在 | zài | to exist; to be living | 在成化年間 |
| 117 | 34 | 在 | zài | to consist of | 在成化年間 |
| 118 | 34 | 在 | zài | to be at a post | 在成化年間 |
| 119 | 32 | 到 | dào | to arrive | 從不到城裏去走一遭 |
| 120 | 32 | 到 | dào | arrive; receive | 從不到城裏去走一遭 |
| 121 | 32 | 到 | dào | to go | 從不到城裏去走一遭 |
| 122 | 32 | 到 | dào | careful | 從不到城裏去走一遭 |
| 123 | 32 | 到 | dào | Dao | 從不到城裏去走一遭 |
| 124 | 31 | 就 | jiù | right away | 就去世了 |
| 125 | 31 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就去世了 |
| 126 | 31 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就去世了 |
| 127 | 31 | 就 | jiù | to assume | 就去世了 |
| 128 | 31 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就去世了 |
| 129 | 31 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就去世了 |
| 130 | 31 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就去世了 |
| 131 | 31 | 就 | jiù | namely | 就去世了 |
| 132 | 31 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就去世了 |
| 133 | 31 | 就 | jiù | only; just | 就去世了 |
| 134 | 31 | 就 | jiù | to accomplish | 就去世了 |
| 135 | 31 | 就 | jiù | to go with | 就去世了 |
| 136 | 31 | 就 | jiù | already | 就去世了 |
| 137 | 31 | 就 | jiù | as much as | 就去世了 |
| 138 | 31 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就去世了 |
| 139 | 31 | 就 | jiù | even if | 就去世了 |
| 140 | 31 | 就 | jiù | to die | 就去世了 |
| 141 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 142 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 143 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 144 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 145 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 146 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 147 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 148 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 149 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 150 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 151 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 152 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 153 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 154 | 31 | 有 | yǒu | You | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 155 | 29 | 做 | zuò | to make | 做了三十年的老秀才 |
| 156 | 29 | 做 | zuò | to do; to work | 做了三十年的老秀才 |
| 157 | 29 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做了三十年的老秀才 |
| 158 | 29 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做了三十年的老秀才 |
| 159 | 29 | 做 | zuò | to pretend | 做了三十年的老秀才 |
| 160 | 28 | 裏 | lǐ | inside; interior | 從不到城裏去走一遭 |
| 161 | 25 | 祁 | qí | abundant; numerous; large; vast | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 162 | 25 | 祁 | qí | a female elaphure | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 163 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 164 | 25 | 祁 | qí | Qi | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 165 | 25 | 祁 | qí | to pray | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 166 | 25 | 一 | yī | one | 只有一位姓虞 |
| 167 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只有一位姓虞 |
| 168 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只有一位姓虞 |
| 169 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 只有一位姓虞 |
| 170 | 25 | 一 | yì | whole; all | 只有一位姓虞 |
| 171 | 25 | 一 | yī | first | 只有一位姓虞 |
| 172 | 25 | 一 | yī | the same | 只有一位姓虞 |
| 173 | 25 | 一 | yī | each | 只有一位姓虞 |
| 174 | 25 | 一 | yī | certain | 只有一位姓虞 |
| 175 | 25 | 一 | yī | throughout | 只有一位姓虞 |
| 176 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只有一位姓虞 |
| 177 | 25 | 一 | yī | sole; single | 只有一位姓虞 |
| 178 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 只有一位姓虞 |
| 179 | 25 | 一 | yī | Yi | 只有一位姓虞 |
| 180 | 25 | 一 | yī | other | 只有一位姓虞 |
| 181 | 25 | 一 | yī | to unify | 只有一位姓虞 |
| 182 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只有一位姓虞 |
| 183 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只有一位姓虞 |
| 184 | 25 | 一 | yī | or | 只有一位姓虞 |
| 185 | 25 | 那 | nà | that | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 186 | 25 | 那 | nà | if that is the case | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 187 | 25 | 那 | nèi | that | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 188 | 25 | 那 | nǎ | where | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 189 | 25 | 那 | nǎ | how | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 190 | 25 | 那 | nā | No | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 191 | 25 | 那 | nuó | to move | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 192 | 25 | 那 | nuó | much | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 193 | 25 | 那 | nuó | stable; quiet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 194 | 22 | 銀子 | yínzi | money; silver | 每年三十兩銀子 |
| 195 | 21 | 卿 | qīng | minister; high officer | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 196 | 21 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 197 | 21 | 卿 | qīng | you | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 198 | 21 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 199 | 21 | 卿 | qīng | Qing | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 200 | 21 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 上寫著 |
| 201 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 上寫著 |
| 202 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 上寫著 |
| 203 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 上寫著 |
| 204 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 上寫著 |
| 205 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 上寫著 |
| 206 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 上寫著 |
| 207 | 21 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 上寫著 |
| 208 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 上寫著 |
| 209 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 上寫著 |
| 210 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 上寫著 |
| 211 | 21 | 著 | zhāo | OK | 上寫著 |
| 212 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 上寫著 |
| 213 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 上寫著 |
| 214 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 上寫著 |
| 215 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 上寫著 |
| 216 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 上寫著 |
| 217 | 21 | 著 | zhù | to show | 上寫著 |
| 218 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 上寫著 |
| 219 | 21 | 著 | zhù | to write | 上寫著 |
| 220 | 21 | 著 | zhù | to record | 上寫著 |
| 221 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 上寫著 |
| 222 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 上寫著 |
| 223 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 上寫著 |
| 224 | 21 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 上寫著 |
| 225 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 上寫著 |
| 226 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 上寫著 |
| 227 | 21 | 著 | zhuó | to command | 上寫著 |
| 228 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 上寫著 |
| 229 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 上寫著 |
| 230 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 上寫著 |
| 231 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 上寫著 |
| 232 | 21 | 少 | shǎo | few | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 233 | 21 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 234 | 21 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 235 | 21 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 236 | 21 | 少 | shǎo | to be less than | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 237 | 21 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 238 | 21 | 少 | shǎo | short-term | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 239 | 21 | 少 | shǎo | infrequently | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 240 | 21 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 241 | 21 | 少 | shào | young | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 242 | 21 | 少 | shào | youth | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 243 | 21 | 少 | shào | a youth; a young person | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 244 | 21 | 少 | shào | Shao | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 245 | 21 | 也 | yě | also; too | 我少年時也知道地理 |
| 246 | 21 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我少年時也知道地理 |
| 247 | 21 | 也 | yě | either | 我少年時也知道地理 |
| 248 | 21 | 也 | yě | even | 我少年時也知道地理 |
| 249 | 21 | 也 | yě | used to soften the tone | 我少年時也知道地理 |
| 250 | 21 | 也 | yě | used for emphasis | 我少年時也知道地理 |
| 251 | 21 | 也 | yě | used to mark contrast | 我少年時也知道地理 |
| 252 | 21 | 也 | yě | used to mark compromise | 我少年時也知道地理 |
| 253 | 19 | 杜 | dù | to stop; to prevent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 254 | 19 | 杜 | dù | to restrict | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 255 | 19 | 杜 | dù | Du | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 256 | 19 | 杜 | dù | birchleaf pear | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 257 | 19 | 杜 | dù | pollia | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 258 | 19 | 杜 | dù | to misrepresent | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 259 | 19 | 杜 | dù | a hawk cuckoo | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 260 | 19 | 杜 | dù | to refuse; to decline | 都虧了天長杜少卿先生相助 |
| 261 | 19 | 書 | shū | book | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 262 | 19 | 書 | shū | document; manuscript | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 263 | 19 | 書 | shū | letter | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 264 | 19 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 265 | 19 | 書 | shū | to write | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 266 | 19 | 書 | shū | writing | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 267 | 19 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 268 | 19 | 書 | shū | Shu | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 269 | 19 | 書 | shū | to record | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 270 | 19 | 門生 | ménshēng | disciple; student (of a famous master) | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 271 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 鎮上有二百多人家 |
| 272 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 鎮上有二百多人家 |
| 273 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 鎮上有二百多人家 |
| 274 | 19 | 上 | shàng | shang | 鎮上有二百多人家 |
| 275 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 鎮上有二百多人家 |
| 276 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 鎮上有二百多人家 |
| 277 | 19 | 上 | shàng | advanced | 鎮上有二百多人家 |
| 278 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 鎮上有二百多人家 |
| 279 | 19 | 上 | shàng | time | 鎮上有二百多人家 |
| 280 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 鎮上有二百多人家 |
| 281 | 19 | 上 | shàng | far | 鎮上有二百多人家 |
| 282 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 鎮上有二百多人家 |
| 283 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 鎮上有二百多人家 |
| 284 | 19 | 上 | shàng | to report | 鎮上有二百多人家 |
| 285 | 19 | 上 | shàng | to offer | 鎮上有二百多人家 |
| 286 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 鎮上有二百多人家 |
| 287 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 鎮上有二百多人家 |
| 288 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 鎮上有二百多人家 |
| 289 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 鎮上有二百多人家 |
| 290 | 19 | 上 | shàng | to burn | 鎮上有二百多人家 |
| 291 | 19 | 上 | shàng | to remember | 鎮上有二百多人家 |
| 292 | 19 | 上 | shang | on; in | 鎮上有二百多人家 |
| 293 | 19 | 上 | shàng | upward | 鎮上有二百多人家 |
| 294 | 19 | 上 | shàng | to add | 鎮上有二百多人家 |
| 295 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 鎮上有二百多人家 |
| 296 | 19 | 上 | shàng | to meet | 鎮上有二百多人家 |
| 297 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 鎮上有二百多人家 |
| 298 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 鎮上有二百多人家 |
| 299 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 鎮上有二百多人家 |
| 300 | 18 | 武 | wǔ | martial; military | 姓武 |
| 301 | 18 | 武 | wǔ | a battle; (military) force | 姓武 |
| 302 | 18 | 武 | wǔ | martial arts | 姓武 |
| 303 | 18 | 武 | wǔ | a footstep; a footprint; half a step | 姓武 |
| 304 | 18 | 武 | wǔ | a fighter; a warrior; a soldier | 姓武 |
| 305 | 18 | 武 | wǔ | half a step | 姓武 |
| 306 | 18 | 武 | wǔ | Wu; Sacrificial odes of Zhou | 姓武 |
| 307 | 18 | 武 | wǔ | Wu | 姓武 |
| 308 | 18 | 武 | wǔ | warlike; fierce; valiant; violent | 姓武 |
| 309 | 18 | 武 | wǔ | to continue; to succeed | 姓武 |
| 310 | 18 | 老師 | lǎoshī | teacher | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 311 | 18 | 老師 | lǎoshī | exam chairperson | 門生意思要求康大人薦了老師去 |
| 312 | 17 | 太公 | tàigōng | great-grandfather | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 313 | 17 | 太公 | tàigōng | grandfather; father | 鎮上有一位姓祁的祁太公包了虞太翁家去教兒子的書 |
| 314 | 15 | 館 | guǎn | a house; a residence | 就帶在館裏 |
| 315 | 15 | 館 | guǎn | a guest house; a lodge; an inn | 就帶在館裏 |
| 316 | 15 | 館 | guǎn | an embassy; a consulate | 就帶在館裏 |
| 317 | 15 | 館 | guǎn | a shop; a restaurant | 就帶在館裏 |
| 318 | 15 | 館 | guǎn | a private school | 就帶在館裏 |
| 319 | 15 | 館 | guǎn | a public building; an establishment; a hall | 就帶在館裏 |
| 320 | 15 | 館 | guǎn | to find a place for; to receive a visitor | 就帶在館裏 |
| 321 | 15 | 個 | ge | unit | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 322 | 15 | 個 | gè | before an approximate number | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 323 | 15 | 個 | gè | after a verb and between its object | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 324 | 15 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 325 | 15 | 個 | gè | individual | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 326 | 15 | 個 | gè | height | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 327 | 15 | 個 | gè | this | 話說應天蘇州府常熟縣有個鄉村 |
| 328 | 15 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 他兒子不曾進過學 |
| 329 | 15 | 過 | guò | too | 他兒子不曾進過學 |
| 330 | 15 | 過 | guò | particle to indicate experience | 他兒子不曾進過學 |
| 331 | 15 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 他兒子不曾進過學 |
| 332 | 15 | 過 | guò | to experience; to pass time | 他兒子不曾進過學 |
| 333 | 15 | 過 | guò | to go | 他兒子不曾進過學 |
| 334 | 15 | 過 | guò | a mistake | 他兒子不曾進過學 |
| 335 | 15 | 過 | guò | a time; a round | 他兒子不曾進過學 |
| 336 | 15 | 過 | guō | Guo | 他兒子不曾進過學 |
| 337 | 15 | 過 | guò | to die | 他兒子不曾進過學 |
| 338 | 15 | 過 | guò | to shift | 他兒子不曾進過學 |
| 339 | 15 | 過 | guò | to endure | 他兒子不曾進過學 |
| 340 | 15 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 他兒子不曾進過學 |
| 341 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
| 342 | 15 | 歲 | suì | years | 後來直活到八十多歲 |
| 343 | 15 | 歲 | suì | time | 後來直活到八十多歲 |
| 344 | 15 | 歲 | suì | annual harvest | 後來直活到八十多歲 |
| 345 | 15 | 歲 | suì | age | 後來直活到八十多歲 |
| 346 | 15 | 家 | jiā | house; home; residence | 鎮上有二百多人家 |
| 347 | 15 | 家 | jiā | family | 鎮上有二百多人家 |
| 348 | 15 | 家 | jiā | a specialist | 鎮上有二百多人家 |
| 349 | 15 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 鎮上有二百多人家 |
| 350 | 15 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 鎮上有二百多人家 |
| 351 | 15 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 鎮上有二百多人家 |
| 352 | 15 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 鎮上有二百多人家 |
| 353 | 15 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 鎮上有二百多人家 |
| 354 | 15 | 家 | jiā | domestic | 鎮上有二百多人家 |
| 355 | 15 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 鎮上有二百多人家 |
| 356 | 15 | 家 | jiā | side; party | 鎮上有二百多人家 |
| 357 | 15 | 家 | jiā | dynastic line | 鎮上有二百多人家 |
| 358 | 15 | 家 | jiā | a respectful form of address | 鎮上有二百多人家 |
| 359 | 15 | 家 | jiā | a familiar form of address | 鎮上有二百多人家 |
| 360 | 15 | 家 | jiā | I; my; our | 鎮上有二百多人家 |
| 361 | 15 | 家 | jiā | district | 鎮上有二百多人家 |
| 362 | 15 | 家 | jiā | private propery | 鎮上有二百多人家 |
| 363 | 15 | 家 | jiā | Jia | 鎮上有二百多人家 |
| 364 | 15 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 鎮上有二百多人家 |
| 365 | 15 | 家 | gū | lady | 鎮上有二百多人家 |
| 366 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 367 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 368 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 二十里外楊家村一個姓楊的包了去教書 |
| 369 | 14 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 搬進去住 |
| 370 | 14 | 住 | zhù | to stop; to halt | 搬進去住 |
| 371 | 14 | 住 | zhù | to retain; to remain | 搬進去住 |
| 372 | 14 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 搬進去住 |
| 373 | 14 | 住 | zhù | firmly; securely | 搬進去住 |
| 374 | 14 | 住 | zhù | verb complement | 搬進去住 |
| 375 | 14 | 年 | nián | year | 做了三十年的老秀才 |
| 376 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 做了三十年的老秀才 |
| 377 | 14 | 年 | nián | age | 做了三十年的老秀才 |
| 378 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 做了三十年的老秀才 |
| 379 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 做了三十年的老秀才 |
| 380 | 14 | 年 | nián | a date | 做了三十年的老秀才 |
| 381 | 14 | 年 | nián | time; years | 做了三十年的老秀才 |
| 382 | 14 | 年 | nián | harvest | 做了三十年的老秀才 |
| 383 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 做了三十年的老秀才 |
| 384 | 14 | 幾 | jǐ | several | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 385 | 14 | 幾 | jǐ | how many | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 386 | 14 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 387 | 14 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 388 | 14 | 幾 | jī | sign; omen | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 389 | 14 | 幾 | jī | nearly; almost | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 390 | 14 | 幾 | jī | near to | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 391 | 14 | 幾 | jī | imminent danger | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 392 | 14 | 幾 | jī | circumstances | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 393 | 14 | 幾 | jī | duration; time | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 394 | 14 | 幾 | jī | opportunity | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 395 | 14 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 396 | 14 | 幾 | jǐ | a small table | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 397 | 14 | 幾 | jǐ | [self] composed | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 398 | 14 | 幾 | jī | ji | 假使那年正月裏說定只得二十幾兩 |
| 399 | 14 | 位 | wèi | position; location; place | 只有一位姓虞 |
| 400 | 14 | 位 | wèi | measure word for people | 只有一位姓虞 |
| 401 | 14 | 位 | wèi | bit | 只有一位姓虞 |
| 402 | 14 | 位 | wèi | a seat | 只有一位姓虞 |
| 403 | 14 | 位 | wèi | a post | 只有一位姓虞 |
| 404 | 14 | 位 | wèi | a rank; status | 只有一位姓虞 |
| 405 | 14 | 位 | wèi | a throne | 只有一位姓虞 |
| 406 | 14 | 位 | wèi | Wei | 只有一位姓虞 |
| 407 | 14 | 位 | wèi | the standard form of an object | 只有一位姓虞 |
| 408 | 14 | 位 | wèi | a polite form of address | 只有一位姓虞 |
| 409 | 14 | 位 | wèi | at; located at | 只有一位姓虞 |
| 410 | 14 | 位 | wèi | to arrange | 只有一位姓虞 |
| 411 | 13 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 412 | 13 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 413 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 414 | 13 | 把 | bà | a handle | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 415 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 416 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 417 | 13 | 把 | bǎ | to give | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 418 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 419 | 13 | 把 | bà | a stem | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 420 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 421 | 13 | 把 | bǎ | to control | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 422 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 423 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 424 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 425 | 13 | 把 | pá | a claw | 就把這新生的兒子取名育德 |
| 426 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 讀書進了學 |
| 427 | 13 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 讀書進了學 |
| 428 | 13 | 學 | xué | to imitate | 讀書進了學 |
| 429 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 讀書進了學 |
| 430 | 13 | 學 | xué | to understand | 讀書進了學 |
| 431 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 讀書進了學 |
| 432 | 13 | 學 | xué | a doctrine | 讀書進了學 |
| 433 | 13 | 學 | xué | learned | 讀書進了學 |
| 434 | 12 | 姓 | xìng | family name; surname | 只有一位姓虞 |
| 435 | 12 | 姓 | xìng | to have the surname | 只有一位姓虞 |
| 436 | 12 | 姓 | xìng | life | 只有一位姓虞 |
| 437 | 12 | 姓 | xìng | a government official | 只有一位姓虞 |
| 438 | 12 | 姓 | xìng | common people | 只有一位姓虞 |
| 439 | 12 | 姓 | xìng | descendents | 只有一位姓虞 |
| 440 | 12 | 姓 | xìng | a household; a clan | 只有一位姓虞 |
| 441 | 12 | 些 | xiē | some | 館也好坐些 |
| 442 | 12 | 些 | xiē | so many | 館也好坐些 |
| 443 | 12 | 些 | xiē | a little [better] | 館也好坐些 |
| 444 | 12 | 些 | suò | placed at the end of a line of verse | 館也好坐些 |
| 445 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 尊翁在日 |
| 446 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 尊翁在日 |
| 447 | 11 | 日 | rì | a day | 尊翁在日 |
| 448 | 11 | 日 | rì | Japan | 尊翁在日 |
| 449 | 11 | 日 | rì | sun | 尊翁在日 |
| 450 | 11 | 日 | rì | daytime | 尊翁在日 |
| 451 | 11 | 日 | rì | sunlight | 尊翁在日 |
| 452 | 11 | 日 | rì | everyday | 尊翁在日 |
| 453 | 11 | 日 | rì | season | 尊翁在日 |
| 454 | 11 | 日 | rì | available time | 尊翁在日 |
| 455 | 11 | 日 | rì | a day | 尊翁在日 |
| 456 | 11 | 日 | rì | in the past | 尊翁在日 |
| 457 | 11 | 日 | mì | mi | 尊翁在日 |
| 458 | 11 | 與 | yǔ | and | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 459 | 11 | 與 | yǔ | to give | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 460 | 11 | 與 | yǔ | together with | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 461 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 462 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 463 | 11 | 與 | yù | to particate in | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 464 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 465 | 11 | 與 | yù | to help | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 466 | 11 | 與 | yǔ | for | 夢見文昌親手遞一紙條與他 |
| 467 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 祁太公說 |
| 468 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 祁太公說 |
| 469 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 祁太公說 |
| 470 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 祁太公說 |
| 471 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 祁太公說 |
| 472 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 祁太公說 |
| 473 | 11 | 說 | shuō | allocution | 祁太公說 |
| 474 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 祁太公說 |
| 475 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 祁太公說 |
| 476 | 11 | 監 | jiān | to supervise; to inspect | 監裏的門生 |
| 477 | 11 | 監 | jiān | to lock up; to incarcerate | 監裏的門生 |
| 478 | 11 | 監 | jiān | jail; prison | 監裏的門生 |
| 479 | 11 | 監 | jiān | to command; to lead | 監裏的門生 |
| 480 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
| 481 | 11 | 監 | jiàn | office of the imperial government | 監裏的門生 |
| 482 | 11 | 監 | jiàn | to reflect a water basin as a mirror | 監裏的門生 |
| 483 | 11 | 監 | jiàn | a mirror | 監裏的門生 |
| 484 | 11 | 監 | jiàn | superviser | 監裏的門生 |
| 485 | 11 | 監 | jiàn | a palace eunuch | 監裏的門生 |
| 486 | 11 | 監 | jiàn | learning from other people's experience | 監裏的門生 |
| 487 | 11 | 監 | jiàn | Jian | 監裏的門生 |
| 488 | 11 | 監 | jiàn | to revise | 監裏的門生 |
| 489 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 祁太公便同了來 |
| 490 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 祁太公便同了來 |
| 491 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 祁太公便同了來 |
| 492 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 祁太公便同了來 |
| 493 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 祁太公便同了來 |
| 494 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 祁太公便同了來 |
| 495 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 祁太公便同了來 |
| 496 | 11 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 祁太公便同了來 |
| 497 | 11 | 便 | biàn | in passing | 祁太公便同了來 |
| 498 | 11 | 便 | biàn | informal | 祁太公便同了來 |
| 499 | 11 | 便 | biàn | right away; then; right after | 祁太公便同了來 |
| 500 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 祁太公便同了來 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 常熟 | 99 | Changshu | |
| 村上 | 99 | Murakami | |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 南京 | 110 | Nanjing | |
| 祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
| 人大 | 114 |
|
|
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
| 苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
| 泰伯 | 116 | Taibo | |
| 陶靖 | 116 | Tao Jing | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 易经 | 易經 | 121 | The Book of Changes; Yijing; I Ching |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 沾化 | 122 | Zhanhu | |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|