Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧邶‧北風 Lessons from the states - Odes of Bei - Bei Feng

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 Qi 北風其涼
2 9 self 惠而好我
3 9 [my] dear 惠而好我
4 9 Wo 惠而好我
5 7 北風 běi fēng north wind 北風
6 6 liǎo to know; to understand 走的速度太慢了嗎
7 6 liǎo to understand; to know 走的速度太慢了嗎
8 6 liào to look afar from a high place 走的速度太慢了嗎
9 6 liǎo to complete 走的速度太慢了嗎
10 6 liǎo clever; intelligent 走的速度太慢了嗎
11 5 zǒu to walk; to go; to move 跟我一起走吧
12 5 zǒu Kangxi radical 156 跟我一起走吧
13 5 zǒu to flee; to escape 跟我一起走吧
14 5 zǒu to run 跟我一起走吧
15 5 zǒu to leave 跟我一起走吧
16 5 zǒu to spread; to leak 跟我一起走吧
17 5 zǒu able to walk 跟我一起走吧
18 5 zǒu off track; to wander 跟我一起走吧
19 5 zǒu to attend to 跟我一起走吧
20 5 zǒu to associate with 跟我一起走吧
21 5 zǒu to loose form 跟我一起走吧
22 4 ér Kangxi radical 126 莫不相攜持而去焉
23 4 ér as if; to seem like 莫不相攜持而去焉
24 4 néng can; able 莫不相攜持而去焉
25 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 莫不相攜持而去焉
26 4 ér to arrive; up to 莫不相攜持而去焉
27 4 xuě snow 雨雪其雱
28 4 xuě to snow 雨雪其雱
29 4 xuě to wipe away shame; to avenge 雨雪其雱
30 4 xuě to wipe away 雨雪其雱
31 3 gēn to follow; to go with 跟我一起走吧
32 3 gēn heel 跟我一起走吧
33 3 lái to come 吹來的北風多冷啊
34 3 lái please 吹來的北風多冷啊
35 3 lái used to substitute for another verb 吹來的北風多冷啊
36 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 吹來的北風多冷啊
37 3 lái wheat 吹來的北風多冷啊
38 3 lái next; future 吹來的北風多冷啊
39 3 lái a simple complement of direction 吹來的北風多冷啊
40 3 lái to occur; to arise 吹來的北風多冷啊
41 3 lái to earn 吹來的北風多冷啊
42 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 其虛其邪
43 3 xié unhealthy 其虛其邪
44 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 其虛其邪
45 3 grandfather 其虛其邪
46 3 xié abnormal; irregular 其虛其邪
47 3 一起 yìqǐ a batch 跟我一起走吧
48 3 一起 yìqǐ a case 跟我一起走吧
49 3 to complete; to finish 既亟只且
50 3 Ji 既亟只且
51 3 màn slow 走的速度太慢了嗎
52 3 màn indifferent; idle 走的速度太慢了嗎
53 3 màn to neglect 走的速度太慢了嗎
54 3 màn arrogant; boastful 走的速度太慢了嗎
55 3 màn to coat; to plaster 走的速度太慢了嗎
56 3 hǎo good 惠而好我
57 3 hào to be fond of; to be friendly 惠而好我
58 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 惠而好我
59 3 hǎo easy; convenient 惠而好我
60 3 hǎo so as to 惠而好我
61 3 hǎo friendly; kind 惠而好我
62 3 hào to be likely to 惠而好我
63 3 hǎo beautiful 惠而好我
64 3 hǎo to be healthy; to be recovered 惠而好我
65 3 hǎo remarkable; excellent 惠而好我
66 3 hǎo suitable 惠而好我
67 3 hào a hole in a coin or jade disk 惠而好我
68 3 hào a fond object 惠而好我
69 3 empty; devoid of content; void 其虛其邪
70 3 false 其虛其邪
71 3 hill; mound 其虛其邪
72 3 Xu; Barrens 其虛其邪
73 3 ruins 其虛其邪
74 3 empty space 其虛其邪
75 3 a hole; a void 其虛其邪
76 3 the sky 其虛其邪
77 3 weakness 其虛其邪
78 3 sparse; rare 其虛其邪
79 3 weak; not substantial 其虛其邪
80 3 a direction 其虛其邪
81 3 flustered 其虛其邪
82 3 modest 其虛其邪
83 3 to empty 其虛其邪
84 3 death 其虛其邪
85 3 tài grand 走的速度太慢了嗎
86 3 tài tera 走的速度太慢了嗎
87 3 tài senior 走的速度太慢了嗎
88 3 tài most senior member 走的速度太慢了嗎
89 3 kuài fast; quick 已經很快了
90 3 kuài quick witted 已經很快了
91 3 kuài sharp 已經很快了
92 3 kuài forthright 已經很快了
93 3 kuài happy; pleased 已經很快了
94 3 kuài to be smooth; to be satisfactory 已經很快了
95 3 kuài speed 已經很快了
96 3 kuài bailiff 已經很快了
97 3 kuài Kuai 已經很快了
98 3 Sixth Month 既亟只且
99 3 dignified 既亟只且
100 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 吹來的北風多冷啊
101 3 duó many; much 吹來的北風多冷啊
102 3 duō more 吹來的北風多冷啊
103 3 duō excessive 吹來的北風多冷啊
104 3 duō abundant 吹來的北風多冷啊
105 3 duō to multiply; to acrue 吹來的北風多冷啊
106 3 duō Duo 吹來的北風多冷啊
107 3 zhī single 既亟只且
108 3 zhǐ lone; solitary 既亟只且
109 3 zhī a single bird 既亟只且
110 3 zhī unique 既亟只且
111 3 zhǐ Zhi 既亟只且
112 3 āi to warn
113 3 ba 跟我一起走吧
114 3 a bar 跟我一起走吧
115 3 to breathe in cigarette smoke 跟我一起走吧
116 3 huì favor; benefit; blessing; kindness 惠而好我
117 3 huì Hui 惠而好我
118 3 huì to confer 惠而好我
119 3 huì to spoil; to dote on 惠而好我
120 3 huì gentle; amiable 惠而好我
121 3 huì would you be so kind 惠而好我
122 3 hěn disobey 已經很快了
123 3 hěn a dispute 已經很快了
124 3 hěn violent; cruel 已經很快了
125 3 ài to love 愛我的好朋友
126 3 ài favor; grace; kindness 愛我的好朋友
127 3 ài somebody who is loved 愛我的好朋友
128 3 ài love; affection 愛我的好朋友
129 3 ài to like 愛我的好朋友
130 3 ài to sympathize with; to pity 愛我的好朋友
131 3 ài to begrudge 愛我的好朋友
132 3 ài to do regularly; to have the habit of 愛我的好朋友
133 3 ài my dear 愛我的好朋友
134 3 ài Ai 愛我的好朋友
135 3 ài loved; beloved 愛我的好朋友
136 3 速度 sùdù speed; rate; velocity 走的速度太慢了嗎
137 2 不會 bù huì will not; not able 就不會是狐狸
138 2 不會 bù huì improbable; unlikely 就不會是狐狸
139 2 nüè cruel; oppressive 刺虐也
140 2 nüè to oppress; to harm 刺虐也
141 2 nüè a misfortune 刺虐也
142 2 nüè excessive 刺虐也
143 2 nüè to scorn; to look down on 刺虐也
144 2 nüè violent 刺虐也
145 2 nüè harsh 刺虐也
146 2 to go 莫不相攜持而去焉
147 2 to remove; to wipe off; to eliminate 莫不相攜持而去焉
148 2 to be distant 莫不相攜持而去焉
149 2 to leave 莫不相攜持而去焉
150 2 to play a part 莫不相攜持而去焉
151 2 to abandon; to give up 莫不相攜持而去焉
152 2 to die 莫不相攜持而去焉
153 2 previous; past 莫不相攜持而去焉
154 2 to send out; to issue; to drive away 莫不相攜持而去焉
155 2 falling tone 莫不相攜持而去焉
156 2 to lose 莫不相攜持而去焉
157 2 Qu 莫不相攜持而去焉
158 2 攜手 xiéshǒu to go hand in hand; to join hands 攜手同歸
159 2 攜手 xiéshǒu to collaborate 攜手同歸
160 2 攜手 xiéshǒu to meet 攜手同歸
161 2 nián year
162 2 nián New Year festival
163 2 nián age
164 2 nián life span; life expectancy
165 2 nián an era; a period
166 2 nián a date
167 2 nián time; years
168 2 nián harvest
169 2 nián annual; every year
170 2 zhāng a chapter; a section 三章
171 2 zhāng Zhang 三章
172 2 zhāng a stanza; a song 三章
173 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
174 2 zhāng a rule; a regulation 三章
175 2 zhāng a seal; a stamp 三章
176 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
177 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
178 2 zhāng literary talent 三章
179 2 zhāng to commend; to praise 三章
180 2 zhāng order 三章
181 2 zhāng to make known; to display 三章
182 2 zhāng a written composition; an article 三章
183 2 zhāng beautiful 三章
184 2 rain 雨雪其雱
185 2 Kangxi radical 173 雨雪其雱
186 2 to rain 雨雪其雱
187 2 to moisten 雨雪其雱
188 2 a friend 雨雪其雱
189 2 to fall 雨雪其雱
190 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黃褐色的皮
191 2 好朋友 hǎo péngyǒu a good friend 愛我的好朋友
192 2 Mo 莫赤匪狐
193 2 chuī to blow; to exhale 吹來的北風多冷啊
194 2 chuī to play a wind instrument 吹來的北風多冷啊
195 2 chuī to brag; to boast 吹來的北風多冷啊
196 2 chuī to end in failure 吹來的北風多冷啊
197 2 落下 luòxià to fall; to drop; to land (of projectile) 落下的雪多盛啊
198 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不會是狐狸
199 2 jiù to assume 就不會是狐狸
200 2 jiù to receive; to suffer 就不會是狐狸
201 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不會是狐狸
202 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不會是狐狸
203 2 jiù to accomplish 就不會是狐狸
204 2 jiù to go with 就不會是狐狸
205 2 jiù to die 就不會是狐狸
206 1 thorn; sting; prick 刺虐也
207 1 to stab 刺虐也
208 1 to assassinate; to murder 刺虐也
209 1 to prick; to irritate 刺虐也
210 1 to prod 刺虐也
211 1 to ridicule; to mock 刺虐也
212 1 to secretly enquire about 刺虐也
213 1 a business card 刺虐也
214 1 Ci 刺虐也
215 1 fox 莫赤匪狐
216 1 Hu 莫赤匪狐
217 1 qīn relatives 百姓不親
218 1 qīn intimate 百姓不親
219 1 qīn a bride 百姓不親
220 1 qīn parents 百姓不親
221 1 qīn marriage 百姓不親
222 1 qīn someone intimately connected to 百姓不親
223 1 qīn friendship 百姓不親
224 1 qīn Qin 百姓不親
225 1 qīn to be close to 百姓不親
226 1 qīn to love 百姓不親
227 1 qīn to kiss 百姓不親
228 1 qīn related [by blood] 百姓不親
229 1 qìng relatives by marriage 百姓不親
230 1 qīn a hazelnut tree 百姓不親
231 1 chí to grasp; to hold 莫不相攜持而去焉
232 1 chí to resist; to oppose 莫不相攜持而去焉
233 1 chí to uphold 莫不相攜持而去焉
234 1 chí to sustain; to keep; to uphold 莫不相攜持而去焉
235 1 chí to administer; to manage 莫不相攜持而去焉
236 1 chí to control 莫不相攜持而去焉
237 1 chí to be cautious 莫不相攜持而去焉
238 1 chí to remember 莫不相攜持而去焉
239 1 chí to assist 莫不相攜持而去焉
240 1 chí with; using 莫不相攜持而去焉
241 1 朋友 péngyou friend 愛我的朋友
242 1 黑色 hēisè black 沒有黑色的羽毛
243 1 黑色 hēisè a fightening situation 沒有黑色的羽毛
244 1 同歸 tóngguī to return for good 攜手同歸
245 1 地方 dìfāng place 跟我一起去美好的地方吧
246 1 chéng to fill 落下的雪多盛啊
247 1 shèng Sheng 落下的雪多盛啊
248 1 shèng abundant; flourishing 落下的雪多盛啊
249 1 chéng to contain 落下的雪多盛啊
250 1 chéng a grain offering 落下的雪多盛啊
251 1 shèng dense 落下的雪多盛啊
252 1 shèng large scale 落下的雪多盛啊
253 1 shèng extremely 落下的雪多盛啊
254 1 liáng cool; cold 北風其涼
255 1 liáng thin /weak 北風其涼
256 1 liáng to be disheartened 北風其涼
257 1 liáng Liang 北風其涼
258 1 liàng to cool down 北風其涼
259 1 liáng desolate; cold-hearted 北風其涼
260 1 liáng a cool location 北風其涼
261 1 liáng a cold 北風其涼
262 1 liáng Liang [dynasty] 北風其涼
263 1 liàng to assist; to aid 北風其涼
264 1 lěng cold 吹來的北風多冷啊
265 1 lěng not welcoming 吹來的北風多冷啊
266 1 lěng deserted; unfrequented; lonely 吹來的北風多冷啊
267 1 lěng rare; strange 吹來的北風多冷啊
268 1 lěng idle 吹來的北風多冷啊
269 1 lěng despised 吹來的北風多冷啊
270 1 lěng not popular 吹來的北風多冷啊
271 1 lěng Leng 吹來的北風多冷啊
272 1 烏鴉 wūyā crow; raven 就不會是烏鴉
273 1 wéi to act as; to serve 衞國並為威虐
274 1 wéi to change into; to become 衞國並為威虐
275 1 wéi to be; is 衞國並為威虐
276 1 wéi to do 衞國並為威虐
277 1 wèi to support; to help 衞國並為威虐
278 1 wéi to govern 衞國並為威虐
279 1 infix potential marker 百姓不親
280 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
281 1 百姓 bǎixìng common people 百姓不親
282 1 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓不親
283 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
284 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
285 1 fēi falling of snow and rain; heavy rain and snow 雨雪其霏
286 1 fēi flying clouds 雨雪其霏
287 1 fēi to flutter 雨雪其霏
288 1 fēi mist 雨雪其霏
289 1 chē a vehicle 攜手同車
290 1 chē Kangxi radical 159 攜手同車
291 1 chē a cart; a carriage 攜手同車
292 1 chē a tool with a wheel 攜手同車
293 1 chē a machine 攜手同車
294 1 chē metal turning; lathe work 攜手同車
295 1 chē to lift hydraulically 攜手同車
296 1 chē to transport something in a cart 攜手同車
297 1 chē to sew with a sewing machine 攜手同車
298 1 chē to turn 攜手同車
299 1 chē Che 攜手同車
300 1 a chariot 攜手同車
301 1 chē jaw 攜手同車
302 1 chē ivory bedframe 攜手同車
303 1 chē to transport 攜手同車
304 1 mother-of-pearl 攜手同車
305 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 攜手同車
306 1 Kangxi radical 132 轉載自聯合報
307 1 Zi 轉載自聯合報
308 1 a nose 轉載自聯合報
309 1 the beginning; the start 轉載自聯合報
310 1 origin 轉載自聯合報
311 1 to employ; to use 轉載自聯合報
312 1 to be 轉載自聯合報
313 1 聯合報 liánhé bào United Daily News 轉載自聯合報
314 1 xiàng to observe; to assess 莫不相攜持而去焉
315 1 xiàng appearance; portrait; picture 莫不相攜持而去焉
316 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 莫不相攜持而去焉
317 1 xiàng to aid; to help 莫不相攜持而去焉
318 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 莫不相攜持而去焉
319 1 xiàng a sign; a mark; appearance 莫不相攜持而去焉
320 1 xiāng alternately; in turn 莫不相攜持而去焉
321 1 xiāng Xiang 莫不相攜持而去焉
322 1 xiāng form substance 莫不相攜持而去焉
323 1 xiāng to express 莫不相攜持而去焉
324 1 xiàng to choose 莫不相攜持而去焉
325 1 xiāng Xiang 莫不相攜持而去焉
326 1 xiāng an ancient musical instrument 莫不相攜持而去焉
327 1 xiāng the seventh lunar month 莫不相攜持而去焉
328 1 xiāng to compare 莫不相攜持而去焉
329 1 xiàng to divine 莫不相攜持而去焉
330 1 xiàng to administer 莫不相攜持而去焉
331 1 xiàng helper for a blind person 莫不相攜持而去焉
332 1 xiāng rhythm [music] 莫不相攜持而去焉
333 1 xiāng the upper frets of a pipa 莫不相攜持而去焉
334 1 xiāng coralwood 莫不相攜持而去焉
335 1 xiàng ministry 莫不相攜持而去焉
336 1 xiàng to supplement; to enhance 莫不相攜持而去焉
337 1 上車 shàng chē to get on or into 跟我一起上車走吧
338 1 赤匪 chì fěi red bandit, i.e. PLA soldier during the civil war or Chinese communist 莫赤匪狐
339 1 轉載 zhuǎnzài to forward (a shipment); to reproduce (a printed work, etc) 轉載自聯合報
340 1 tóng like; same; similar 攜手同車
341 1 tóng to be the same 攜手同車
342 1 tòng an alley; a lane 攜手同車
343 1 tóng to do something for somebody 攜手同車
344 1 tóng Tong 攜手同車
345 1 tóng to meet; to gather together; to join with 攜手同車
346 1 tóng to be unified 攜手同車
347 1 tóng to approve; to endorse 攜手同車
348 1 tóng peace; harmony 攜手同車
349 1 tóng an agreement 攜手同車
350 1 羽毛 yǔmáo feather 沒有黑色的羽毛
351 1 hòu thick 落下來的雪多厚啊
352 1 hòu rich; strong 落下來的雪多厚啊
353 1 hòu solid; substantial 落下來的雪多厚啊
354 1 hòu genuine 落下來的雪多厚啊
355 1 hòu affluent; wealthy 落下來的雪多厚啊
356 1 hòu profound; deep 落下來的雪多厚啊
357 1 hòu greatly; many 落下來的雪多厚啊
358 1 hòu thickness 落下來的雪多厚啊
359 1 hòu to attach importance to; to esteem; to think highly of 落下來的雪多厚啊
360 1 pāng snowing heavily 雨雪其雱
361 1 jiē melodious 北風其喈
362 1 jiē hasty 北風其喈
363 1 fěi a bandit 莫黑匪烏
364 1 fěi not 莫黑匪烏
365 1 sān three 三章
366 1 sān third 三章
367 1 sān more than two 三章
368 1 sān very few 三章
369 1 sān San 三章
370 1 wēi prestige; majesty 衞國並為威虐
371 1 wēi to threaten; to compell 衞國並為威虐
372 1 wēi a climbing vine; clematis 衞國並為威虐
373 1 wēi to inspire awe 衞國並為威虐
374 1 wēi power; might 衞國並為威虐
375 1 wēi Wei 衞國並為威虐
376 1 bìng to combine; to amalgamate 衞國並為威虐
377 1 bìng to combine 衞國並為威虐
378 1 bìng to resemble; to be like 衞國並為威虐
379 1 bìng to stand side-by-side 衞國並為威虐
380 1 bīng Taiyuan 衞國並為威虐
381 1 bìng equally; both; together 衞國並為威虐
382 1 黃褐色 huánghèsè tan; yellow-brown 沒有黃褐色的皮
383 1 skin; hide; fur; feather 沒有黃褐色的皮
384 1 Pi 沒有黃褐色的皮
385 1 Kangxi radical 107 沒有黃褐色的皮
386 1 outer 沒有黃褐色的皮
387 1 outer layer 沒有黃褐色的皮
388 1 a sheet; a thin layer 沒有黃褐色的皮
389 1 a cover 沒有黃褐色的皮
390 1 shameless 沒有黃褐色的皮
391 1 stubborn; disobedient 沒有黃褐色的皮
392 1 flexible; elastic 沒有黃褐色的皮
393 1 disease; sickness; ailment 吹來的北風多麼疾厲啊
394 1 to hate; to envy 吹來的北風多麼疾厲啊
395 1 swift; rapid 吹來的北風多麼疾厲啊
396 1 urgent 吹來的北風多麼疾厲啊
397 1 pain 吹來的北風多麼疾厲啊
398 1 to get sick 吹來的北風多麼疾厲啊
399 1 to worry; to be nervous 吹來的北風多麼疾厲啊
400 1 美好 měihǎo beautiful 跟我一起去美好的地方吧
401 1 yuè month
402 1 yuè moon
403 1 yuè Kangxi radical 74
404 1 yuè moonlight
405 1 yuè monthly
406 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
407 1 yuè Tokharians
408 1 yuè China rose
409 1 yuè Yue
410 1 preface; introduction 毛詩序
411 1 order; sequence 毛詩序
412 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
413 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
414 1 to arrange; to put in order 毛詩序
415 1 precedence; rank 毛詩序
416 1 to narrate; to describe 毛詩序
417 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
418 1 an antechamber 毛詩序
419 1 season 毛詩序
420 1 overture; prelude 毛詩序
421 1 sentence 章六句
422 1 gōu to bend; to strike; to catch 章六句
423 1 gōu to tease 章六句
424 1 gōu to delineate 章六句
425 1 gōu a young bud 章六句
426 1 clause; phrase; line 章六句
427 1 a musical phrase 章六句
428 1 liù six 章六句
429 1 liù sixth 章六句
430 1 liù a note on the Gongche scale 章六句
431 1 hēi black 莫黑匪烏
432 1 hēi Heilongjiang 莫黑匪烏
433 1 hēi Kangxi radical 203 莫黑匪烏
434 1 hēi dark 莫黑匪烏
435 1 hēi evil; sinister; malicious 莫黑匪烏
436 1 hēi Hei 莫黑匪烏
437 1 hēi to embezzle 莫黑匪烏
438 1 hēi secret 莫黑匪烏
439 1 hēi illegal 莫黑匪烏
440 1 guó a country; a nation 衞國並為威虐
441 1 guó the capital of a state 衞國並為威虐
442 1 guó a feud; a vassal state 衞國並為威虐
443 1 guó a state; a kingdom 衞國並為威虐
444 1 guó a place; a land 衞國並為威虐
445 1 guó domestic; Chinese 衞國並為威虐
446 1 guó national 衞國並為威虐
447 1 guó top in the nation 衞國並為威虐
448 1 guó Guo 衞國並為威虐
449 1 wèi to guard; to protect; to defend 衞國並為威虐
450 1 Wu 莫黑匪烏
451 1 crow; rook; raven 莫黑匪烏
452 1 black; dark 莫黑匪烏
453 1 a dark sky during daytime 莫黑匪烏
454 1 to dye black 莫黑匪烏
455 1 狐狸 húli fox 就不會是狐狸
456 1 狐狸 húli a sly person 就不會是狐狸
457 1 xié to carry; to bring along; to hold 莫不相攜持而去焉
458 1 xié to lead by the hand 莫不相攜持而去焉
459 1 xié to become estranged 莫不相攜持而去焉
460 1 xié coupled 莫不相攜持而去焉
461 1 攜手同行 xiéshǒu tóngháng to walk hand in hand; to cooperate 攜手同行
462 1 a whetstone 吹來的北風多麼疾厲啊
463 1 to grind; to sharpen 吹來的北風多麼疾厲啊
464 1 to whet 吹來的北風多麼疾厲啊

Frequencies of all Words

Top 639

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 de possessive particle 吹來的北風多冷啊
2 13 de structural particle 吹來的北風多冷啊
3 13 de complement 吹來的北風多冷啊
4 13 de a substitute for something already referred to 吹來的北風多冷啊
5 13 indeed; really 吹來的北風多冷啊
6 10 his; hers; its; theirs 北風其涼
7 10 to add emphasis 北風其涼
8 10 used when asking a question in reply to a question 北風其涼
9 10 used when making a request or giving an order 北風其涼
10 10 he; her; it; them 北風其涼
11 10 probably; likely 北風其涼
12 10 will 北風其涼
13 10 may 北風其涼
14 10 if 北風其涼
15 10 or 北風其涼
16 10 Qi 北風其涼
17 9 I; me; my 惠而好我
18 9 self 惠而好我
19 9 we; our 惠而好我
20 9 [my] dear 惠而好我
21 9 Wo 惠而好我
22 7 北風 běi fēng north wind 北風
23 6 le completion of an action 走的速度太慢了嗎
24 6 liǎo to know; to understand 走的速度太慢了嗎
25 6 liǎo to understand; to know 走的速度太慢了嗎
26 6 liào to look afar from a high place 走的速度太慢了嗎
27 6 le modal particle 走的速度太慢了嗎
28 6 le particle used in certain fixed expressions 走的速度太慢了嗎
29 6 liǎo to complete 走的速度太慢了嗎
30 6 liǎo completely 走的速度太慢了嗎
31 6 liǎo clever; intelligent 走的速度太慢了嗎
32 5 zǒu to walk; to go; to move 跟我一起走吧
33 5 zǒu Kangxi radical 156 跟我一起走吧
34 5 zǒu to flee; to escape 跟我一起走吧
35 5 zǒu to run 跟我一起走吧
36 5 zǒu to leave 跟我一起走吧
37 5 zǒu to spread; to leak 跟我一起走吧
38 5 zǒu able to walk 跟我一起走吧
39 5 zǒu off track; to wander 跟我一起走吧
40 5 zǒu to attend to 跟我一起走吧
41 5 zǒu to associate with 跟我一起走吧
42 5 zǒu to loose form 跟我一起走吧
43 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 莫不相攜持而去焉
44 4 ér Kangxi radical 126 莫不相攜持而去焉
45 4 ér you 莫不相攜持而去焉
46 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 莫不相攜持而去焉
47 4 ér right away; then 莫不相攜持而去焉
48 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 莫不相攜持而去焉
49 4 ér if; in case; in the event that 莫不相攜持而去焉
50 4 ér therefore; as a result; thus 莫不相攜持而去焉
51 4 ér how can it be that? 莫不相攜持而去焉
52 4 ér so as to 莫不相攜持而去焉
53 4 ér only then 莫不相攜持而去焉
54 4 ér as if; to seem like 莫不相攜持而去焉
55 4 néng can; able 莫不相攜持而去焉
56 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 莫不相攜持而去焉
57 4 ér me 莫不相攜持而去焉
58 4 ér to arrive; up to 莫不相攜持而去焉
59 4 ér possessive 莫不相攜持而去焉
60 4 xuě snow 雨雪其雱
61 4 xuě to snow 雨雪其雱
62 4 xuě to wipe away shame; to avenge 雨雪其雱
63 4 xuě to wipe away 雨雪其雱
64 4 a expressing affirmation, approval, or consent 吹來的北風多冷啊
65 4 ā expressing surprise or admiration 吹來的北風多冷啊
66 4 ā expressing doubt 吹來的北風多冷啊
67 4 ō expressing surprise 吹來的北風多冷啊
68 4 ō expressing doubt 吹來的北風多冷啊
69 3 gēn and 跟我一起走吧
70 3 gēn with; to 跟我一起走吧
71 3 gēn to follow; to go with 跟我一起走吧
72 3 gēn heel 跟我一起走吧
73 3 lái to come 吹來的北風多冷啊
74 3 lái indicates an approximate quantity 吹來的北風多冷啊
75 3 lái please 吹來的北風多冷啊
76 3 lái used to substitute for another verb 吹來的北風多冷啊
77 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 吹來的北風多冷啊
78 3 lái ever since 吹來的北風多冷啊
79 3 lái wheat 吹來的北風多冷啊
80 3 lái next; future 吹來的北風多冷啊
81 3 lái a simple complement of direction 吹來的北風多冷啊
82 3 lái to occur; to arise 吹來的北風多冷啊
83 3 lái to earn 吹來的北風多冷啊
84 3 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 其虛其邪
85 3 interrogative particle 其虛其邪
86 3 xié unhealthy 其虛其邪
87 3 xié a disaster brought by an eviil spirit 其虛其邪
88 3 grandfather 其虛其邪
89 3 xié abnormal; irregular 其虛其邪
90 3 一起 yìqǐ together 跟我一起走吧
91 3 一起 yìqǐ a batch 跟我一起走吧
92 3 一起 yìqǐ a case 跟我一起走吧
93 3 already; since 既亟只且
94 3 both ... and ... 既亟只且
95 3 to complete; to finish 既亟只且
96 3 preverbal particle marking completion 既亟只且
97 3 not long 既亟只且
98 3 Ji 既亟只且
99 3 已經 yǐjīng already 已經很快了
100 3 màn slow 走的速度太慢了嗎
101 3 màn indifferent; idle 走的速度太慢了嗎
102 3 màn to neglect 走的速度太慢了嗎
103 3 màn arrogant; boastful 走的速度太慢了嗎
104 3 màn to coat; to plaster 走的速度太慢了嗎
105 3 hǎo good 惠而好我
106 3 hǎo indicates completion or readiness 惠而好我
107 3 hào to be fond of; to be friendly 惠而好我
108 3 hǎo indicates agreement 惠而好我
109 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 惠而好我
110 3 hǎo easy; convenient 惠而好我
111 3 hǎo very; quite 惠而好我
112 3 hǎo many; long 惠而好我
113 3 hǎo so as to 惠而好我
114 3 hǎo friendly; kind 惠而好我
115 3 hào to be likely to 惠而好我
116 3 hǎo beautiful 惠而好我
117 3 hǎo to be healthy; to be recovered 惠而好我
118 3 hǎo remarkable; excellent 惠而好我
119 3 hǎo suitable 惠而好我
120 3 hào a hole in a coin or jade disk 惠而好我
121 3 hào a fond object 惠而好我
122 3 empty; devoid of content; void 其虛其邪
123 3 false 其虛其邪
124 3 hill; mound 其虛其邪
125 3 Xu; Barrens 其虛其邪
126 3 ruins 其虛其邪
127 3 empty space 其虛其邪
128 3 a hole; a void 其虛其邪
129 3 the sky 其虛其邪
130 3 weakness 其虛其邪
131 3 sparse; rare 其虛其邪
132 3 weak; not substantial 其虛其邪
133 3 a direction 其虛其邪
134 3 flustered 其虛其邪
135 3 modest 其虛其邪
136 3 to empty 其虛其邪
137 3 in vain; to no purpose; for nothing; wasted 其虛其邪
138 3 death 其虛其邪
139 3 tài very; too; extremely 走的速度太慢了嗎
140 3 tài most 走的速度太慢了嗎
141 3 tài grand 走的速度太慢了嗎
142 3 tài tera 走的速度太慢了嗎
143 3 tài senior 走的速度太慢了嗎
144 3 tài most senior member 走的速度太慢了嗎
145 3 kuài fast; quick 已經很快了
146 3 kuài to hurry up 已經很快了
147 3 kuài about to 已經很快了
148 3 kuài quick witted 已經很快了
149 3 kuài sharp 已經很快了
150 3 kuài forthright 已經很快了
151 3 kuài happy; pleased 已經很快了
152 3 kuài to be smooth; to be satisfactory 已經很快了
153 3 kuài speed 已經很快了
154 3 kuài bailiff 已經很快了
155 3 kuài Kuai 已經很快了
156 3 qiě moreover 既亟只且
157 3 qiě shall; tentative future marker 既亟只且
158 3 qiě even; only 既亟只且
159 3 qiě also; as well as 既亟只且
160 3 qiě about to 既亟只且
161 3 qiě temporarily 既亟只且
162 3 qiě or 既亟只且
163 3 qiě simultaneously 既亟只且
164 3 Sixth Month 既亟只且
165 3 final particle with no meaning 既亟只且
166 3 dignified 既亟只且
167 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 吹來的北風多冷啊
168 3 duó many; much 吹來的北風多冷啊
169 3 duō more 吹來的北風多冷啊
170 3 duō an unspecified extent 吹來的北風多冷啊
171 3 duō used in exclamations 吹來的北風多冷啊
172 3 duō excessive 吹來的北風多冷啊
173 3 duō to what extent 吹來的北風多冷啊
174 3 duō abundant 吹來的北風多冷啊
175 3 duō to multiply; to acrue 吹來的北風多冷啊
176 3 duō mostly 吹來的北風多冷啊
177 3 duō simply; merely 吹來的北風多冷啊
178 3 duō frequently 吹來的北風多冷啊
179 3 duō very 吹來的北風多冷啊
180 3 duō Duo 吹來的北風多冷啊
181 3 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 既亟只且
182 3 zhī single 既亟只且
183 3 zhǐ lone; solitary 既亟只且
184 3 zhī a single bird 既亟只且
185 3 zhī unique 既亟只且
186 3 zhǐ only 既亟只且
187 3 zhǐ but 既亟只且
188 3 zhǐ a particle with no meaning 既亟只且
189 3 zhǐ Zhi 既亟只且
190 3 āi alas; sigh
191 3 āi expressing agreement
192 3 āi to warn
193 3 ba ...right?; ...OK? 跟我一起走吧
194 3 ba 跟我一起走吧
195 3 a bar 跟我一起走吧
196 3 to breathe in cigarette smoke 跟我一起走吧
197 3 huì favor; benefit; blessing; kindness 惠而好我
198 3 huì Hui 惠而好我
199 3 huì to confer 惠而好我
200 3 huì to spoil; to dote on 惠而好我
201 3 huì gentle; amiable 惠而好我
202 3 huì would you be so kind 惠而好我
203 3 hěn very 已經很快了
204 3 hěn disobey 已經很快了
205 3 hěn a dispute 已經很快了
206 3 hěn violent; cruel 已經很快了
207 3 ài to love 愛我的好朋友
208 3 ài favor; grace; kindness 愛我的好朋友
209 3 ài somebody who is loved 愛我的好朋友
210 3 ài love; affection 愛我的好朋友
211 3 ài to like 愛我的好朋友
212 3 ài to sympathize with; to pity 愛我的好朋友
213 3 ài to begrudge 愛我的好朋友
214 3 ài to do regularly; to have the habit of 愛我的好朋友
215 3 ài my dear 愛我的好朋友
216 3 ài Ai 愛我的好朋友
217 3 ài loved; beloved 愛我的好朋友
218 3 速度 sùdù speed; rate; velocity 走的速度太慢了嗎
219 3 ma indicates a question 走的速度太慢了嗎
220 3 urgently; immediately; extremely 既亟只且
221 3 repeatedly; frequently 既亟只且
222 2 不會 bù huì will not; not able 就不會是狐狸
223 2 不會 bù huì improbable; unlikely 就不會是狐狸
224 2 nüè cruel; oppressive 刺虐也
225 2 nüè to oppress; to harm 刺虐也
226 2 nüè a misfortune 刺虐也
227 2 nüè excessive 刺虐也
228 2 nüè to scorn; to look down on 刺虐也
229 2 nüè violent 刺虐也
230 2 nüè harsh 刺虐也
231 2 to go 莫不相攜持而去焉
232 2 to remove; to wipe off; to eliminate 莫不相攜持而去焉
233 2 to be distant 莫不相攜持而去焉
234 2 to leave 莫不相攜持而去焉
235 2 to play a part 莫不相攜持而去焉
236 2 to abandon; to give up 莫不相攜持而去焉
237 2 to die 莫不相攜持而去焉
238 2 previous; past 莫不相攜持而去焉
239 2 to send out; to issue; to drive away 莫不相攜持而去焉
240 2 expresses a tendency 莫不相攜持而去焉
241 2 falling tone 莫不相攜持而去焉
242 2 to lose 莫不相攜持而去焉
243 2 Qu 莫不相攜持而去焉
244 2 攜手 xiéshǒu to go hand in hand; to join hands 攜手同歸
245 2 攜手 xiéshǒu to collaborate 攜手同歸
246 2 攜手 xiéshǒu to meet 攜手同歸
247 2 nián year
248 2 nián New Year festival
249 2 nián age
250 2 nián life span; life expectancy
251 2 nián an era; a period
252 2 nián a date
253 2 nián time; years
254 2 nián harvest
255 2 nián annual; every year
256 2 zhāng a chapter; a section 三章
257 2 zhāng Zhang 三章
258 2 zhāng clause 三章
259 2 zhāng a stanza; a song 三章
260 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 三章
261 2 zhāng a rule; a regulation 三章
262 2 zhāng a seal; a stamp 三章
263 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 三章
264 2 zhāng a memorial presented to the emperor 三章
265 2 zhāng literary talent 三章
266 2 zhāng to commend; to praise 三章
267 2 zhāng order 三章
268 2 zhāng to make known; to display 三章
269 2 zhāng a written composition; an article 三章
270 2 zhāng beautiful 三章
271 2 rain 雨雪其雱
272 2 Kangxi radical 173 雨雪其雱
273 2 to rain 雨雪其雱
274 2 to moisten 雨雪其雱
275 2 a friend 雨雪其雱
276 2 to fall 雨雪其雱
277 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黃褐色的皮
278 2 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有黃褐色的皮
279 2 shì is; are; am; to be 就不會是狐狸
280 2 shì is exactly 就不會是狐狸
281 2 shì is suitable; is in contrast 就不會是狐狸
282 2 shì this; that; those 就不會是狐狸
283 2 shì really; certainly 就不會是狐狸
284 2 shì correct; yes; affirmative 就不會是狐狸
285 2 shì true 就不會是狐狸
286 2 shì is; has; exists 就不會是狐狸
287 2 shì used between repetitions of a word 就不會是狐狸
288 2 shì a matter; an affair 就不會是狐狸
289 2 shì Shi 就不會是狐狸
290 2 好朋友 hǎo péngyǒu a good friend 愛我的好朋友
291 2 do not 莫赤匪狐
292 2 Mo 莫赤匪狐
293 2 there is none; neither 莫赤匪狐
294 2 cannot; unable to 莫赤匪狐
295 2 chuī to blow; to exhale 吹來的北風多冷啊
296 2 chuī to play a wind instrument 吹來的北風多冷啊
297 2 chuī to brag; to boast 吹來的北風多冷啊
298 2 chuī to end in failure 吹來的北風多冷啊
299 2 落下 luòxià to fall; to drop; to land (of projectile) 落下的雪多盛啊
300 2 jiù right away 就不會是狐狸
301 2 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不會是狐狸
302 2 jiù with regard to; concerning; to follow 就不會是狐狸
303 2 jiù to assume 就不會是狐狸
304 2 jiù to receive; to suffer 就不會是狐狸
305 2 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不會是狐狸
306 2 jiù precisely; exactly 就不會是狐狸
307 2 jiù namely 就不會是狐狸
308 2 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不會是狐狸
309 2 jiù only; just 就不會是狐狸
310 2 jiù to accomplish 就不會是狐狸
311 2 jiù to go with 就不會是狐狸
312 2 jiù already 就不會是狐狸
313 2 jiù as much as 就不會是狐狸
314 2 jiù to begin with; as expected 就不會是狐狸
315 2 jiù even if 就不會是狐狸
316 2 jiù to die 就不會是狐狸
317 1 thorn; sting; prick 刺虐也
318 1 to stab 刺虐也
319 1 to assassinate; to murder 刺虐也
320 1 to prick; to irritate 刺虐也
321 1 to prod 刺虐也
322 1 to ridicule; to mock 刺虐也
323 1 to secretly enquire about 刺虐也
324 1 a business card 刺虐也
325 1 Ci 刺虐也
326 1 fox 莫赤匪狐
327 1 Hu 莫赤匪狐
328 1 qīn relatives 百姓不親
329 1 qīn intimate 百姓不親
330 1 qīn a bride 百姓不親
331 1 qīn parents 百姓不親
332 1 qīn marriage 百姓不親
333 1 qīn personally 百姓不親
334 1 qīn someone intimately connected to 百姓不親
335 1 qīn friendship 百姓不親
336 1 qīn Qin 百姓不親
337 1 qīn to be close to 百姓不親
338 1 qīn to love 百姓不親
339 1 qīn to kiss 百姓不親
340 1 qīn related [by blood] 百姓不親
341 1 qìng relatives by marriage 百姓不親
342 1 qīn a hazelnut tree 百姓不親
343 1 chí to grasp; to hold 莫不相攜持而去焉
344 1 chí to resist; to oppose 莫不相攜持而去焉
345 1 chí to uphold 莫不相攜持而去焉
346 1 chí to sustain; to keep; to uphold 莫不相攜持而去焉
347 1 chí to administer; to manage 莫不相攜持而去焉
348 1 chí to control 莫不相攜持而去焉
349 1 chí to be cautious 莫不相攜持而去焉
350 1 chí to remember 莫不相攜持而去焉
351 1 chí to assist 莫不相攜持而去焉
352 1 chí with; using 莫不相攜持而去焉
353 1 朋友 péngyou friend 愛我的朋友
354 1 黑色 hēisè black 沒有黑色的羽毛
355 1 黑色 hēisè a fightening situation 沒有黑色的羽毛
356 1 同歸 tóngguī to return for good 攜手同歸
357 1 yān where; how 莫不相攜持而去焉
358 1 yān here; this 莫不相攜持而去焉
359 1 yān used for emphasis 莫不相攜持而去焉
360 1 yān only 莫不相攜持而去焉
361 1 yān in it; there 莫不相攜持而去焉
362 1 地方 dìfāng place 跟我一起去美好的地方吧
363 1 chéng to fill 落下的雪多盛啊
364 1 shèng Sheng 落下的雪多盛啊
365 1 shèng abundant; flourishing 落下的雪多盛啊
366 1 chéng to contain 落下的雪多盛啊
367 1 chéng a grain offering 落下的雪多盛啊
368 1 shèng dense 落下的雪多盛啊
369 1 shèng large scale 落下的雪多盛啊
370 1 shèng extremely 落下的雪多盛啊
371 1 liáng cool; cold 北風其涼
372 1 liáng thin /weak 北風其涼
373 1 liáng to be disheartened 北風其涼
374 1 liáng Liang 北風其涼
375 1 liàng to cool down 北風其涼
376 1 liáng desolate; cold-hearted 北風其涼
377 1 liáng a cool location 北風其涼
378 1 liáng a cold 北風其涼
379 1 liáng Liang [dynasty] 北風其涼
380 1 liàng to assist; to aid 北風其涼
381 1 lěng cold 吹來的北風多冷啊
382 1 lěng not welcoming 吹來的北風多冷啊
383 1 lěng deserted; unfrequented; lonely 吹來的北風多冷啊
384 1 lěng rare; strange 吹來的北風多冷啊
385 1 lěng unexpectedly 吹來的北風多冷啊
386 1 lěng idle 吹來的北風多冷啊
387 1 lěng despised 吹來的北風多冷啊
388 1 lěng not popular 吹來的北風多冷啊
389 1 lěng Leng 吹來的北風多冷啊
390 1 烏鴉 wūyā crow; raven 就不會是烏鴉
391 1 wèi for; to 衞國並為威虐
392 1 wèi because of 衞國並為威虐
393 1 wéi to act as; to serve 衞國並為威虐
394 1 wéi to change into; to become 衞國並為威虐
395 1 wéi to be; is 衞國並為威虐
396 1 wéi to do 衞國並為威虐
397 1 wèi for 衞國並為威虐
398 1 wèi because of; for; to 衞國並為威虐
399 1 wèi to 衞國並為威虐
400 1 wéi in a passive construction 衞國並為威虐
401 1 wéi forming a rehetorical question 衞國並為威虐
402 1 wéi forming an adverb 衞國並為威虐
403 1 wéi to add emphasis 衞國並為威虐
404 1 wèi to support; to help 衞國並為威虐
405 1 wéi to govern 衞國並為威虐
406 1 not; no 百姓不親
407 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 百姓不親
408 1 as a correlative 百姓不親
409 1 no (answering a question) 百姓不親
410 1 forms a negative adjective from a noun 百姓不親
411 1 at the end of a sentence to form a question 百姓不親
412 1 to form a yes or no question 百姓不親
413 1 infix potential marker 百姓不親
414 1 莫不 mò bù all; none doesn't; there is none who isn't 莫不相攜持而去焉
415 1 莫不 mò bù must be 莫不相攜持而去焉
416 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
417 1 also; too 刺虐也
418 1 a final modal particle indicating certainy or decision 刺虐也
419 1 either 刺虐也
420 1 even 刺虐也
421 1 used to soften the tone 刺虐也
422 1 used for emphasis 刺虐也
423 1 used to mark contrast 刺虐也
424 1 used to mark compromise 刺虐也
425 1 百姓 bǎixìng common people 百姓不親
426 1 百姓 bǎixìng all the family names; the family names of all the imperial officials 百姓不親
427 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
428 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
429 1 fēi falling of snow and rain; heavy rain and snow 雨雪其霏
430 1 fēi flying clouds 雨雪其霏
431 1 fēi to flutter 雨雪其霏
432 1 fēi mist 雨雪其霏
433 1 chē a vehicle 攜手同車
434 1 chē Kangxi radical 159 攜手同車
435 1 chē a cart; a carriage 攜手同車
436 1 chē a tool with a wheel 攜手同車
437 1 chē a machine 攜手同車
438 1 chē metal turning; lathe work 攜手同車
439 1 chē to lift hydraulically 攜手同車
440 1 chē to transport something in a cart 攜手同車
441 1 chē to sew with a sewing machine 攜手同車
442 1 chē to turn 攜手同車
443 1 chē Che 攜手同車
444 1 a chariot 攜手同車
445 1 chē jaw 攜手同車
446 1 chē ivory bedframe 攜手同車
447 1 chē a cart load; a truck load 攜手同車
448 1 chē to transport 攜手同車
449 1 mother-of-pearl 攜手同車
450 1 chē a waterwheel; equipment for lifting water 攜手同車
451 1 naturally; of course; certainly 轉載自聯合報
452 1 from; since 轉載自聯合報
453 1 self; oneself; itself 轉載自聯合報
454 1 Kangxi radical 132 轉載自聯合報
455 1 Zi 轉載自聯合報
456 1 a nose 轉載自聯合報
457 1 the beginning; the start 轉載自聯合報
458 1 origin 轉載自聯合報
459 1 originally 轉載自聯合報
460 1 still; to remain 轉載自聯合報
461 1 in person; personally 轉載自聯合報
462 1 in addition; besides 轉載自聯合報
463 1 if; even if 轉載自聯合報
464 1 but 轉載自聯合報
465 1 because 轉載自聯合報
466 1 to employ; to use 轉載自聯合報
467 1 to be 轉載自聯合報
468 1 聯合報 liánhé bào United Daily News 轉載自聯合報
469 1 xiāng each other; one another; mutually 莫不相攜持而去焉
470 1 xiàng to observe; to assess 莫不相攜持而去焉
471 1 xiàng appearance; portrait; picture 莫不相攜持而去焉
472 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 莫不相攜持而去焉
473 1 xiàng to aid; to help 莫不相攜持而去焉
474 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 莫不相攜持而去焉
475 1 xiàng a sign; a mark; appearance 莫不相攜持而去焉
476 1 xiāng alternately; in turn 莫不相攜持而去焉
477 1 xiāng Xiang 莫不相攜持而去焉
478 1 xiāng form substance 莫不相攜持而去焉
479 1 xiāng to express 莫不相攜持而去焉
480 1 xiàng to choose 莫不相攜持而去焉
481 1 xiāng Xiang 莫不相攜持而去焉
482 1 xiāng an ancient musical instrument 莫不相攜持而去焉
483 1 xiāng the seventh lunar month 莫不相攜持而去焉
484 1 xiāng to compare 莫不相攜持而去焉
485 1 xiàng to divine 莫不相攜持而去焉
486 1 xiàng to administer 莫不相攜持而去焉
487 1 xiàng helper for a blind person 莫不相攜持而去焉
488 1 xiāng rhythm [music] 莫不相攜持而去焉
489 1 xiāng the upper frets of a pipa 莫不相攜持而去焉
490 1 xiāng coralwood 莫不相攜持而去焉
491 1 xiàng ministry 莫不相攜持而去焉
492 1 xiàng to supplement; to enhance 莫不相攜持而去焉
493 1 上車 shàng chē to get on or into 跟我一起上車走吧
494 1 赤匪 chì fěi red bandit, i.e. PLA soldier during the civil war or Chinese communist 莫赤匪狐
495 1 轉載 zhuǎnzài to forward (a shipment); to reproduce (a printed work, etc) 轉載自聯合報
496 1 tóng like; same; similar 攜手同車
497 1 tóng simultaneously; coincide 攜手同車
498 1 tóng together 攜手同車
499 1 tóng together 攜手同車
500 1 tóng to be the same 攜手同車

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
联合报 聯合報 108 United Daily News
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English