Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 第八 祭祀中 北郊 明堂 辟雍 靈臺 迎氣 增祀 六宗 老子 Volume 98: Rituals and Worship Part Two

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 zhī to go 四岳各在其方孟辰之地
2 19 zhī to arrive; to go 四岳各在其方孟辰之地
3 19 zhī is 四岳各在其方孟辰之地
4 19 zhī to use 四岳各在其方孟辰之地
5 19 zhī Zhi 四岳各在其方孟辰之地
6 19 zhī winding 四岳各在其方孟辰之地
7 15 to go; to 迁吕太后于园
8 15 to rely on; to depend on 迁吕太后于园
9 15 Yu 迁吕太后于园
10 15 a crow 迁吕太后于园
11 12 zài in; at 语在
12 12 zài to exist; to be living 语在
13 12 zài to consist of 语在
14 12 zài to be at a post 语在
15 11 to give an offering in a religious ceremony 增祀
16 11 a place for sacrificial ceremony 增祀
17 11 year 增祀
18 11 an epoch 增祀
19 10 to dance; to posture; to prance 八佾舞
20 10 a dance 八佾舞
21 10 to brandish 八佾舞
22 10 to play 八佾舞
23 10 to fly; to hover 八佾舞
24 9 míng bright; luminous; brilliant 明堂
25 9 míng Ming 明堂
26 9 míng Ming Dynasty 明堂
27 9 míng obvious; explicit; clear 明堂
28 9 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
29 9 míng to illuminate; to shine 明堂
30 9 míng consecrated 明堂
31 9 míng to understand; to comprehend 明堂
32 9 míng to explain; to clarify 明堂
33 9 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
34 9 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
35 9 míng eyesight; vision 明堂
36 9 míng a god; a spirit 明堂
37 9 míng fame; renown 明堂
38 9 míng open; public 明堂
39 9 míng clear 明堂
40 9 míng to become proficient 明堂
41 9 míng to be proficient 明堂
42 9 míng virtuous 明堂
43 9 míng open and honest 明堂
44 9 míng clean; neat 明堂
45 9 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
46 9 míng next; afterwards 明堂
47 9 míng positive 明堂
48 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 郊高庙
49 9 jiāo Jiao 郊高庙
50 9 jiāo open space; wasteland 郊高庙
51 9 jiāo pasture; meadows 郊高庙
52 9 jiāo the five viscera 郊高庙
53 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 郊高庙
54 9 emperor; supreme ruler 光武帝配
55 9 the ruler of Heaven 光武帝配
56 9 a god 光武帝配
57 9 imperialism 光武帝配
58 9 zhōng middle 祭祀中
59 9 zhōng medium; medium sized 祭祀中
60 9 zhōng China 祭祀中
61 9 zhòng to hit the mark 祭祀中
62 9 zhōng midday 祭祀中
63 9 zhōng inside 祭祀中
64 9 zhōng during 祭祀中
65 9 zhōng Zhong 祭祀中
66 9 zhōng intermediary 祭祀中
67 9 zhōng half 祭祀中
68 9 zhòng to reach; to attain 祭祀中
69 9 zhòng to suffer; to infect 祭祀中
70 9 zhòng to obtain 祭祀中
71 9 zhòng to pass an exam 祭祀中
72 9 nián year 三十三年正月辛未
73 9 nián New Year festival 三十三年正月辛未
74 9 nián age 三十三年正月辛未
75 9 nián life span; life expectancy 三十三年正月辛未
76 9 nián an era; a period 三十三年正月辛未
77 9 nián a date 三十三年正月辛未
78 9 nián time; years 三十三年正月辛未
79 9 nián harvest 三十三年正月辛未
80 9 nián annual; every year 三十三年正月辛未
81 8 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 为方坛四陛
82 8 tán a park area; an area surrounded by a banked border 为方坛四陛
83 8 tán a community; a social circle 为方坛四陛
84 8 tán an arena; an examination hall; assembly area 为方坛四陛
85 8 to sacrifice to; to worship 祭青帝句芒
86 8 to hold a funeral service 祭青帝句芒
87 8 to chant a ritual text 祭青帝句芒
88 8 a ceremony; a ritual 祭青帝句芒
89 8 zhài Zhai 祭青帝句芒
90 8 táng main hall; a large room 明堂
91 8 táng a court; a government office 明堂
92 8 táng a special purpose building 明堂
93 8 táng a shrine 明堂
94 8 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
95 8 táng an open area on a hill 明堂
96 8 táng relatives of the same grandfather 明堂
97 8 táng imposing 明堂
98 7 yíng to receive; to welcome; to greet 迎气
99 7 yíng to flatter 迎气
100 7 yíng towards; head-on 迎气
101 7 yìng to welcome; to greet 迎气
102 7 zōng school; sect 六宗
103 7 zōng ancestor 六宗
104 7 zōng to take as one's model as 六宗
105 7 zōng purpose 六宗
106 7 zōng an ancestral temple 六宗
107 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 六宗
108 7 zōng clan; family 六宗
109 7 zōng a model 六宗
110 7 zōng a county 六宗
111 7 zōng religion 六宗
112 7 zōng essential; necessary 六宗
113 7 zōng summation 六宗
114 7 zōng a visit by feudal lords 六宗
115 7 zōng Zong 六宗
116 7 to use; to grasp 以望云物
117 7 to rely on 以望云物
118 7 to regard 以望云物
119 7 to be able to 以望云物
120 7 to order; to command 以望云物
121 7 used after a verb 以望云物
122 7 a reason; a cause 以望云物
123 7 Israel 以望云物
124 7 Yi 以望云物
125 7 shàng top; a high position 上簿太后尊号曰高皇后
126 7 shang top; the position on or above something 上簿太后尊号曰高皇后
127 7 shàng to go up; to go forward 上簿太后尊号曰高皇后
128 7 shàng shang 上簿太后尊号曰高皇后
129 7 shàng previous; last 上簿太后尊号曰高皇后
130 7 shàng high; higher 上簿太后尊号曰高皇后
131 7 shàng advanced 上簿太后尊号曰高皇后
132 7 shàng a monarch; a sovereign 上簿太后尊号曰高皇后
133 7 shàng time 上簿太后尊号曰高皇后
134 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上簿太后尊号曰高皇后
135 7 shàng far 上簿太后尊号曰高皇后
136 7 shàng big; as big as 上簿太后尊号曰高皇后
137 7 shàng abundant; plentiful 上簿太后尊号曰高皇后
138 7 shàng to report 上簿太后尊号曰高皇后
139 7 shàng to offer 上簿太后尊号曰高皇后
140 7 shàng to go on stage 上簿太后尊号曰高皇后
141 7 shàng to take office; to assume a post 上簿太后尊号曰高皇后
142 7 shàng to install; to erect 上簿太后尊号曰高皇后
143 7 shàng to suffer; to sustain 上簿太后尊号曰高皇后
144 7 shàng to burn 上簿太后尊号曰高皇后
145 7 shàng to remember 上簿太后尊号曰高皇后
146 7 shàng to add 上簿太后尊号曰高皇后
147 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上簿太后尊号曰高皇后
148 7 shàng to meet 上簿太后尊号曰高皇后
149 7 shàng falling then rising (4th) tone 上簿太后尊号曰高皇后
150 7 shang used after a verb indicating a result 上簿太后尊号曰高皇后
151 7 shàng a musical note 上簿太后尊号曰高皇后
152 6 nán south 及中外营门封神如南郊
153 6 nán nan 及中外营门封神如南郊
154 6 nán southern part 及中外营门封神如南郊
155 6 nán southward 及中外营门封神如南郊
156 6 an ancestral hall; a temple 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
157 6 Spring sacrifice 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
158 6 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
159 6 to enshrine 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
160 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 地理群神从食
161 6 shén a deity; a god; a spiritual being 地理群神从食
162 6 shén spirit; will; attention 地理群神从食
163 6 shén soul; spirit; divine essence 地理群神从食
164 6 shén expression 地理群神从食
165 6 shén a portrait 地理群神从食
166 6 shén a person with supernatural powers 地理群神从食
167 6 shén Shen 地理群神从食
168 6 day of the month; a certain day 立春之日
169 6 Kangxi radical 72 立春之日
170 6 a day 立春之日
171 6 Japan 立春之日
172 6 sun 立春之日
173 6 daytime 立春之日
174 6 sunlight 立春之日
175 6 everyday 立春之日
176 6 season 立春之日
177 6 available time 立春之日
178 6 in the past 立春之日
179 6 mi 立春之日
180 5 wéi to act as; to serve 为方坛四陛
181 5 wéi to change into; to become 为方坛四陛
182 5 wéi to be; is 为方坛四陛
183 5 wéi to do 为方坛四陛
184 5 wèi to support; to help 为方坛四陛
185 5 wéi to govern 为方坛四陛
186 5 chē a vehicle 车旗服饰皆青
187 5 chē Kangxi radical 159 车旗服饰皆青
188 5 chē a cart; a carriage 车旗服饰皆青
189 5 chē a tool with a wheel 车旗服饰皆青
190 5 chē a machine 车旗服饰皆青
191 5 chē metal turning; lathe work 车旗服饰皆青
192 5 chē to lift hydraulically 车旗服饰皆青
193 5 chē to transport something in a cart 车旗服饰皆青
194 5 chē to sew with a sewing machine 车旗服饰皆青
195 5 chē to turn 车旗服饰皆青
196 5 chē Che 车旗服饰皆青
197 5 a chariot 车旗服饰皆青
198 5 chē jaw 车旗服饰皆青
199 5 chē ivory bedframe 车旗服饰皆青
200 5 chē to transport 车旗服饰皆青
201 5 mother-of-pearl 车旗服饰皆青
202 5 chē a waterwheel; equipment for lifting water 车旗服饰皆青
203 5 to reach 及中外营门封神如南郊
204 5 to attain 及中外营门封神如南郊
205 5 to understand 及中外营门封神如南郊
206 5 able to be compared to; to catch up with 及中外营门封神如南郊
207 5 to be involved with; to associate with 及中外营门封神如南郊
208 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及中外营门封神如南郊
209 5 Qi 四岳各在其方孟辰之地
210 5 one 牲各一犊
211 5 Kangxi radical 1 牲各一犊
212 5 pure; concentrated 牲各一犊
213 5 first 牲各一犊
214 5 the same 牲各一犊
215 5 sole; single 牲各一犊
216 5 a very small amount 牲各一犊
217 5 Yi 牲各一犊
218 5 other 牲各一犊
219 5 to unify 牲各一犊
220 5 accidentally; coincidentally 牲各一犊
221 5 abruptly; suddenly 牲各一犊
222 5 服饰 fúshì dress and adornment; trappings 车旗服饰皆青
223 5 song; lyrics
224 5 song verse
225 5 to sing; to chant
226 5 to praise
227 5 to call out
228 5 即位 jíwèi to succeed to the throne 明帝即位
229 5 即位 jíwèi to begin a post 明帝即位
230 5 光武 guāngwǔ Guangwu 光武纪
231 5 banner; flag 车旗服饰皆青
232 5 banner; a Manchu army 车旗服饰皆青
233 5 banner; Qing administrative district 车旗服饰皆青
234 5 Qi 车旗服饰皆青
235 5 八佾 bāyì Row of Eight Dancers 八佾舞
236 5 八佾 bāyì Ba Yi [ritual music] 八佾舞
237 5 八佾 bāyì Ba Yi [section of Lun Yu] 八佾舞
238 5 liù six 六宗
239 5 liù sixth 六宗
240 5 liù a note on the Gongche scale 六宗
241 4 gāo high; tall 上簿太后尊号曰高皇后
242 4 gāo Kangxi radical 189 上簿太后尊号曰高皇后
243 4 gāo height 上簿太后尊号曰高皇后
244 4 gāo superior in level; degree; rate; grade 上簿太后尊号曰高皇后
245 4 gāo high pitched; loud 上簿太后尊号曰高皇后
246 4 gāo fine; good 上簿太后尊号曰高皇后
247 4 gāo senior 上簿太后尊号曰高皇后
248 4 gāo expensive 上簿太后尊号曰高皇后
249 4 gāo Gao 上簿太后尊号曰高皇后
250 4 gāo heights; an elevated place 上簿太后尊号曰高皇后
251 4 gāo to be respected; to be eminent 上簿太后尊号曰高皇后
252 4 gāo to respect 上簿太后尊号曰高皇后
253 4 灵台 língtái Lingtai 灵台未用事
254 4 yíng to trade; to operate; to run; to manage 是年初营北郊
255 4 yíng a camp; garrison; barracks 是年初营北郊
256 4 yíng a battalion 是年初营北郊
257 4 yíng to strive for; to seek 是年初营北郊
258 4 yíng to plan; to lay out 是年初营北郊
259 4 yíng a plan 是年初营北郊
260 4 yíng to build 是年初营北郊
261 4 yíng to guard 是年初营北郊
262 4 yíng to hasten; to be agitated 是年初营北郊
263 4 yíng a zone; an area 是年初营北郊
264 4 yíng Ying 是年初营北郊
265 4 yíng an activity 是年初营北郊
266 4 yíng to be confused 是年初营北郊
267 4 yíng to survey; to measure 是年初营北郊
268 4 soil; ground; land 当配地
269 4 floor 当配地
270 4 the earth 当配地
271 4 fields 当配地
272 4 a place 当配地
273 4 a situation; a position 当配地
274 4 background 当配地
275 4 terrain 当配地
276 4 a territory; a region 当配地
277 4 used after a distance measure 当配地
278 4 coming from the same clan 当配地
279 4 故事 gùshi narrative; story; tale 如元始中故事
280 4 故事 gùshì an old practice 如元始中故事
281 4 故事 gùshi a plot 如元始中故事
282 4 fāng square; quadrilateral; one side 为方坛四陛
283 4 fāng Fang 为方坛四陛
284 4 fāng Kangxi radical 70 为方坛四陛
285 4 fāng square shaped 为方坛四陛
286 4 fāng prescription 为方坛四陛
287 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 为方坛四陛
288 4 fāng local 为方坛四陛
289 4 fāng a way; a method 为方坛四陛
290 4 fāng a direction; a side; a position 为方坛四陛
291 4 fāng an area; a region 为方坛四陛
292 4 fāng a party; a side 为方坛四陛
293 4 fāng a principle; a formula 为方坛四陛
294 4 fāng honest; upright; proper 为方坛四陛
295 4 fāng magic 为方坛四陛
296 4 fāng earth 为方坛四陛
297 4 fāng earthly; mundane 为方坛四陛
298 4 fāng a scope; an aspect 为方坛四陛
299 4 fāng side-by-side; parallel 为方坛四陛
300 4 fāng agreeable; equable 为方坛四陛
301 4 fāng equal; equivalent 为方坛四陛
302 4 fāng to compare 为方坛四陛
303 4 fāng a wooden tablet for writing 为方坛四陛
304 4 fāng a convention; a common practice 为方坛四陛
305 4 fāng a law; a standard 为方坛四陛
306 4 fāng to own; to possess 为方坛四陛
307 4 fāng to disobey; to violate 为方坛四陛
308 4 fāng to slander; to defame 为方坛四陛
309 4 páng beside 为方坛四陛
310 4 běi north 北效在雒阳城北四里
311 4 běi fleeing troops 北效在雒阳城北四里
312 4 běi to go north 北效在雒阳城北四里
313 4 běi to be defeated; to be routed 北效在雒阳城北四里
314 4 běi to violate; to betray 北效在雒阳城北四里
315 4 wèi Eighth earthly branch 灵台未用事
316 4 wèi 1-3 p.m. 灵台未用事
317 4 wèi to taste 灵台未用事
318 4 qún a crowd; a flock; a group 地理群神从食
319 4 qún many; a huge number of; teaming with 地理群神从食
320 4 qún to flock together; to form a group 地理群神从食
321 4 pèi to blend; to accompany 当配地
322 4 pèi match; pair 当配地
323 4 pèi to be equal to; equivalent to 当配地
324 4 pèi to marry 当配地
325 4 pèi consort; spouse 当配地
326 4 pèi to cooperate 当配地
327 4 pèi to distribute 当配地
328 4 pèi medium who invokes spirits in a ritual 当配地
329 4 pèi to banish to a border region 当配地
330 4 gas; vapour; fumes 迎气
331 4 anger; temper 迎气
332 4 Kangxi radical 84 迎气
333 4 to be angry 迎气
334 4 breath 迎气
335 4 a smell; an odour 迎气
336 4 posture; disposition; airs; manners 迎气
337 4 vital force; material force 迎气
338 4 air 迎气
339 4 weather 迎气
340 4 to make angry 迎气
341 4 morale; spirit 迎气
342 4 to bully; to insult 迎气
343 4 vitality; energy 迎气
344 4 inspiration 迎气
345 4 strength; power 迎气
346 4 mist 迎气
347 4 instrument 迎气
348 4 prana 迎气
349 4 dōng east 海在东
350 4 dōng master; host 海在东
351 4 dōng Dong 海在东
352 4 èr two 群神共二头
353 4 èr Kangxi radical 7 群神共二头
354 4 èr second 群神共二头
355 4 èr twice; double; di- 群神共二头
356 4 èr more than one kind 群神共二头
357 4 雒阳 luòyáng Luoyang 北效在雒阳城北四里
358 4 shì matter; thing; item 卒事
359 4 shì to serve 卒事
360 4 shì a government post 卒事
361 4 shì duty; post; work 卒事
362 4 shì occupation 卒事
363 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 卒事
364 4 shì an accident 卒事
365 4 shì to attend 卒事
366 4 shì an allusion 卒事
367 4 shì a condition; a state; a situation 卒事
368 4 shì to engage in 卒事
369 4 shì to enslave 卒事
370 4 shì to pursue 卒事
371 4 shì to administer 卒事
372 4 shì to appoint 卒事
373 4 yún cloud 以望云物
374 4 yún Yunnan 以望云物
375 4 yún Yun 以望云物
376 4 yún to say 以望云物
377 4 yún to have 以望云物
378 4 zhào million; mega 五郊之兆
379 4 zhào an omen 五郊之兆
380 4 zhào divination using turtle shell cracks 五郊之兆
381 4 zhào to foretell 五郊之兆
382 4 zhào origin 五郊之兆
383 4 zhào a reserved area 五郊之兆
384 4 zhào an individual person; own 五郊之兆
385 4 zhào a cemetery 五郊之兆
386 4 zhào Zhao 五郊之兆
387 4 zhào extremely many 五郊之兆
388 3 zhì Kangxi radical 133 上至泰山
389 3 zhì to arrive 上至泰山
390 3 老子 lǎozǐ Laozi 老子
391 3 老子 lǎozi father 老子
392 3 老子 lǎozi an old man 老子
393 3 北郊 běijiāo Beijiao 北郊
394 3 五帝 wǔ dì Five Emperors 初祀五帝于明堂
395 3 泰山 tài shān Mount Tai 将至泰山
396 3 niú an ox; a cow; a bull 五岳共牛一头
397 3 niú Niu 五岳共牛一头
398 3 niú Kangxi radical 93 五岳共牛一头
399 3 niú Taurus 五岳共牛一头
400 3 niú stubborn 五岳共牛一头
401 3 qīng green 光武帝位在青帝之南少退
402 3 qīng Qinghai 光武帝位在青帝之南少退
403 3 qīng Qing radical 光武帝位在青帝之南少退
404 3 qīng young 光武帝位在青帝之南少退
405 3 qīng blue; dark blue 光武帝位在青帝之南少退
406 3 qīng black 光武帝位在青帝之南少退
407 3 qīng green vegetation 光武帝位在青帝之南少退
408 3 qīng shimmering; twinkling 光武帝位在青帝之南少退
409 3 qīng black carp 光武帝位在青帝之南少退
410 3 qīng bamboo skin 光武帝位在青帝之南少退
411 3 四方 sì fāng north, south, east, and west; all sides 兆五郊于雒阳四方
412 3 四方 sì fāng neighboring states on all borders 兆五郊于雒阳四方
413 3 四方 sì fāng a rectangle 兆五郊于雒阳四方
414 3 yuē to speak; to say 上簿太后尊号曰高皇后
415 3 yuē Kangxi radical 73 上簿太后尊号曰高皇后
416 3 yuē to be called 上簿太后尊号曰高皇后
417 3 gòng to share 五岳共牛一头
418 3 gòng Communist 五岳共牛一头
419 3 gòng to connect; to join; to combine 五岳共牛一头
420 3 gòng to include 五岳共牛一头
421 3 gòng same; in common 五岳共牛一头
422 3 gǒng to cup one fist in the other hand 五岳共牛一头
423 3 gǒng to surround; to circle 五岳共牛一头
424 3 gōng to provide 五岳共牛一头
425 3 gōng respectfully 五岳共牛一头
426 3 gōng Gong 五岳共牛一头
427 3 shēng domestic animal 牲各一犊
428 3 shēng a sacrificial animal 牲各一犊
429 3 yīn cause; reason 因采元始中故事
430 3 yīn to accord with 因采元始中故事
431 3 yīn to follow 因采元始中故事
432 3 yīn to rely on 因采元始中故事
433 3 yīn via; through 因采元始中故事
434 3 yīn to continue 因采元始中故事
435 3 yīn to receive 因采元始中故事
436 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因采元始中故事
437 3 yīn to seize an opportunity 因采元始中故事
438 3 yīn to be like 因采元始中故事
439 3 yīn a standrd; a criterion 因采元始中故事
440 3 辛未 xīnwèi eight year H8 of the 60 year cycle 三十三年正月辛未
441 3 正月 zhēngyuè first month of the lunar calendar 三十三年正月辛未
442 3 wèi position; location; place 位南面西上
443 3 wèi bit 位南面西上
444 3 wèi a seat 位南面西上
445 3 wèi a post 位南面西上
446 3 wèi a rank; status 位南面西上
447 3 wèi a throne 位南面西上
448 3 wèi Wei 位南面西上
449 3 wèi the standard form of an object 位南面西上
450 3 wèi a polite form of address 位南面西上
451 3 wèi at; located at 位南面西上
452 3 wèi to arrange 位南面西上
453 3 mìng life 育命
454 3 mìng to order 育命
455 3 mìng destiny; fate; luck 育命
456 3 mìng an order; a command 育命
457 3 mìng to name; to assign 育命
458 3 mìng livelihood 育命
459 3 mìng advice 育命
460 3 mìng to confer a title 育命
461 3 mìng lifespan 育命
462 3 mìng to think 育命
463 3 xiān first 先立秋十八日
464 3 xiān early; prior; former 先立秋十八日
465 3 xiān to go forward; to advance 先立秋十八日
466 3 xiān to attach importance to; to value 先立秋十八日
467 3 xiān to start 先立秋十八日
468 3 xiān ancestors; forebears 先立秋十八日
469 3 xiān before; in front 先立秋十八日
470 3 xiān fundamental; basic 先立秋十八日
471 3 xiān Xian 先立秋十八日
472 3 xiān ancient; archaic 先立秋十八日
473 3 xiān super 先立秋十八日
474 3 xiān deceased 先立秋十八日
475 3 to produce; to give birth to; to breed 育命
476 3 to educate; to train 育命
477 3 to raise; to nurture 育命
478 3 Yu 育命
479 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 礼谶
480 3 a ritual; a ceremony; a rite 礼谶
481 3 a present; a gift 礼谶
482 3 a bow 礼谶
483 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 礼谶
484 3 Li 礼谶
485 3 to give an offering in a religious ceremony 礼谶
486 3 to respect; to revere 礼谶
487 3 four 北效在雒阳城北四里
488 3 note a musical scale 北效在雒阳城北四里
489 3 fourth 北效在雒阳城北四里
490 3 Si 北效在雒阳城北四里
491 3 qiáo to curve up; to turn upwards 云翘
492 3 qiáo to elevate; to raise up 云翘
493 3 qiáo long tail feathers 云翘
494 3 qiáo to reveal 云翘
495 3 qiáo hackles 云翘
496 3 qiáo feathers placed in a woman's hair 云翘
497 3 qiáo outstanding 云翘
498 3 qiào to slip away stealthily 云翘
499 3 西 The West 位南面西上
500 3 西 west 位南面西上

Frequencies of all Words

Top 796

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 zhī him; her; them; that 四岳各在其方孟辰之地
2 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 四岳各在其方孟辰之地
3 19 zhī to go 四岳各在其方孟辰之地
4 19 zhī this; that 四岳各在其方孟辰之地
5 19 zhī genetive marker 四岳各在其方孟辰之地
6 19 zhī it 四岳各在其方孟辰之地
7 19 zhī in; in regards to 四岳各在其方孟辰之地
8 19 zhī all 四岳各在其方孟辰之地
9 19 zhī and 四岳各在其方孟辰之地
10 19 zhī however 四岳各在其方孟辰之地
11 19 zhī if 四岳各在其方孟辰之地
12 19 zhī then 四岳各在其方孟辰之地
13 19 zhī to arrive; to go 四岳各在其方孟辰之地
14 19 zhī is 四岳各在其方孟辰之地
15 19 zhī to use 四岳各在其方孟辰之地
16 19 zhī Zhi 四岳各在其方孟辰之地
17 19 zhī winding 四岳各在其方孟辰之地
18 15 in; at 迁吕太后于园
19 15 in; at 迁吕太后于园
20 15 in; at; to; from 迁吕太后于园
21 15 to go; to 迁吕太后于园
22 15 to rely on; to depend on 迁吕太后于园
23 15 to go to; to arrive at 迁吕太后于园
24 15 from 迁吕太后于园
25 15 give 迁吕太后于园
26 15 oppposing 迁吕太后于园
27 15 and 迁吕太后于园
28 15 compared to 迁吕太后于园
29 15 by 迁吕太后于园
30 15 and; as well as 迁吕太后于园
31 15 for 迁吕太后于园
32 15 Yu 迁吕太后于园
33 15 a crow 迁吕太后于园
34 15 whew; wow 迁吕太后于园
35 12 zài in; at 语在
36 12 zài at 语在
37 12 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 语在
38 12 zài to exist; to be living 语在
39 12 zài to consist of 语在
40 12 zài to be at a post 语在
41 11 to give an offering in a religious ceremony 增祀
42 11 a place for sacrificial ceremony 增祀
43 11 year 增祀
44 11 an epoch 增祀
45 10 to dance; to posture; to prance 八佾舞
46 10 a dance 八佾舞
47 10 to brandish 八佾舞
48 10 to play 八佾舞
49 10 to fly; to hover 八佾舞
50 10 jiē all; each and every; in all cases 皆在坛上
51 10 jiē same; equally 皆在坛上
52 9 míng bright; luminous; brilliant 明堂
53 9 míng Ming 明堂
54 9 míng Ming Dynasty 明堂
55 9 míng obvious; explicit; clear 明堂
56 9 míng intelligent; clever; perceptive 明堂
57 9 míng to illuminate; to shine 明堂
58 9 míng consecrated 明堂
59 9 míng to understand; to comprehend 明堂
60 9 míng to explain; to clarify 明堂
61 9 míng Souther Ming; Later Ming 明堂
62 9 míng the world; the human world; the world of the living 明堂
63 9 míng eyesight; vision 明堂
64 9 míng a god; a spirit 明堂
65 9 míng fame; renown 明堂
66 9 míng open; public 明堂
67 9 míng clear 明堂
68 9 míng to become proficient 明堂
69 9 míng to be proficient 明堂
70 9 míng virtuous 明堂
71 9 míng open and honest 明堂
72 9 míng clean; neat 明堂
73 9 míng remarkable; outstanding; notable 明堂
74 9 míng next; afterwards 明堂
75 9 míng positive 明堂
76 9 jiāo suburbs; outskirts; area surrounding the city 郊高庙
77 9 jiāo Jiao 郊高庙
78 9 jiāo open space; wasteland 郊高庙
79 9 jiāo pasture; meadows 郊高庙
80 9 jiāo the five viscera 郊高庙
81 9 jiāo ceremony for sacrifice to heaven and earth 郊高庙
82 9 emperor; supreme ruler 光武帝配
83 9 the ruler of Heaven 光武帝配
84 9 a god 光武帝配
85 9 imperialism 光武帝配
86 9 zhōng middle 祭祀中
87 9 zhōng medium; medium sized 祭祀中
88 9 zhōng China 祭祀中
89 9 zhòng to hit the mark 祭祀中
90 9 zhōng in; amongst 祭祀中
91 9 zhōng midday 祭祀中
92 9 zhōng inside 祭祀中
93 9 zhōng during 祭祀中
94 9 zhōng Zhong 祭祀中
95 9 zhōng intermediary 祭祀中
96 9 zhōng half 祭祀中
97 9 zhōng just right; suitably 祭祀中
98 9 zhōng while 祭祀中
99 9 zhòng to reach; to attain 祭祀中
100 9 zhòng to suffer; to infect 祭祀中
101 9 zhòng to obtain 祭祀中
102 9 zhòng to pass an exam 祭祀中
103 9 nián year 三十三年正月辛未
104 9 nián New Year festival 三十三年正月辛未
105 9 nián age 三十三年正月辛未
106 9 nián life span; life expectancy 三十三年正月辛未
107 9 nián an era; a period 三十三年正月辛未
108 9 nián a date 三十三年正月辛未
109 9 nián time; years 三十三年正月辛未
110 9 nián harvest 三十三年正月辛未
111 9 nián annual; every year 三十三年正月辛未
112 8 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 为方坛四陛
113 8 tán a park area; an area surrounded by a banked border 为方坛四陛
114 8 tán a community; a social circle 为方坛四陛
115 8 tán an arena; an examination hall; assembly area 为方坛四陛
116 8 to sacrifice to; to worship 祭青帝句芒
117 8 to hold a funeral service 祭青帝句芒
118 8 to chant a ritual text 祭青帝句芒
119 8 a ceremony; a ritual 祭青帝句芒
120 8 zhài Zhai 祭青帝句芒
121 8 táng main hall; a large room 明堂
122 8 táng set; session 明堂
123 8 táng a court; a government office 明堂
124 8 táng a special purpose building 明堂
125 8 táng a shrine 明堂
126 8 táng a polite way to refer to someone's mother 明堂
127 8 táng an open area on a hill 明堂
128 8 táng relatives of the same grandfather 明堂
129 8 táng imposing 明堂
130 8 táng team; group 明堂
131 8 táng measure word for classes or courses 明堂
132 8 such as; for example; for instance 如元始中故事
133 8 if 如元始中故事
134 8 in accordance with 如元始中故事
135 8 to be appropriate; should; with regard to 如元始中故事
136 8 this 如元始中故事
137 8 it is so; it is thus; can be compared with 如元始中故事
138 8 to go to 如元始中故事
139 8 to meet 如元始中故事
140 8 to appear; to seem; to be like 如元始中故事
141 8 at least as good as 如元始中故事
142 8 and 如元始中故事
143 8 or 如元始中故事
144 8 but 如元始中故事
145 8 then 如元始中故事
146 8 naturally 如元始中故事
147 8 expresses a question or doubt 如元始中故事
148 8 you 如元始中故事
149 8 the second lunar month 如元始中故事
150 8 in; at 如元始中故事
151 8 Ru 如元始中故事
152 8 each 四岳各在其方孟辰之地
153 8 all; every 四岳各在其方孟辰之地
154 7 yíng to receive; to welcome; to greet 迎气
155 7 yíng to flatter 迎气
156 7 yíng towards; head-on 迎气
157 7 yìng to welcome; to greet 迎气
158 7 zōng school; sect 六宗
159 7 zōng ancestor 六宗
160 7 zōng a measure word for transaction or business related things 六宗
161 7 zōng to take as one's model as 六宗
162 7 zōng purpose 六宗
163 7 zōng an ancestral temple 六宗
164 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 六宗
165 7 zōng clan; family 六宗
166 7 zōng a model 六宗
167 7 zōng a county 六宗
168 7 zōng religion 六宗
169 7 zōng essential; necessary 六宗
170 7 zōng summation 六宗
171 7 zōng a visit by feudal lords 六宗
172 7 zōng Zong 六宗
173 7 so as to; in order to 以望云物
174 7 to use; to regard as 以望云物
175 7 to use; to grasp 以望云物
176 7 according to 以望云物
177 7 because of 以望云物
178 7 on a certain date 以望云物
179 7 and; as well as 以望云物
180 7 to rely on 以望云物
181 7 to regard 以望云物
182 7 to be able to 以望云物
183 7 to order; to command 以望云物
184 7 further; moreover 以望云物
185 7 used after a verb 以望云物
186 7 very 以望云物
187 7 already 以望云物
188 7 increasingly 以望云物
189 7 a reason; a cause 以望云物
190 7 Israel 以望云物
191 7 Yi 以望云物
192 7 shàng top; a high position 上簿太后尊号曰高皇后
193 7 shang top; the position on or above something 上簿太后尊号曰高皇后
194 7 shàng to go up; to go forward 上簿太后尊号曰高皇后
195 7 shàng shang 上簿太后尊号曰高皇后
196 7 shàng previous; last 上簿太后尊号曰高皇后
197 7 shàng high; higher 上簿太后尊号曰高皇后
198 7 shàng advanced 上簿太后尊号曰高皇后
199 7 shàng a monarch; a sovereign 上簿太后尊号曰高皇后
200 7 shàng time 上簿太后尊号曰高皇后
201 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上簿太后尊号曰高皇后
202 7 shàng far 上簿太后尊号曰高皇后
203 7 shàng big; as big as 上簿太后尊号曰高皇后
204 7 shàng abundant; plentiful 上簿太后尊号曰高皇后
205 7 shàng to report 上簿太后尊号曰高皇后
206 7 shàng to offer 上簿太后尊号曰高皇后
207 7 shàng to go on stage 上簿太后尊号曰高皇后
208 7 shàng to take office; to assume a post 上簿太后尊号曰高皇后
209 7 shàng to install; to erect 上簿太后尊号曰高皇后
210 7 shàng to suffer; to sustain 上簿太后尊号曰高皇后
211 7 shàng to burn 上簿太后尊号曰高皇后
212 7 shàng to remember 上簿太后尊号曰高皇后
213 7 shang on; in 上簿太后尊号曰高皇后
214 7 shàng upward 上簿太后尊号曰高皇后
215 7 shàng to add 上簿太后尊号曰高皇后
216 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上簿太后尊号曰高皇后
217 7 shàng to meet 上簿太后尊号曰高皇后
218 7 shàng falling then rising (4th) tone 上簿太后尊号曰高皇后
219 7 shang used after a verb indicating a result 上簿太后尊号曰高皇后
220 7 shàng a musical note 上簿太后尊号曰高皇后
221 6 nán south 及中外营门封神如南郊
222 6 nán nan 及中外营门封神如南郊
223 6 nán southern part 及中外营门封神如南郊
224 6 nán southward 及中外营门封神如南郊
225 6 an ancestral hall; a temple 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
226 6 Spring sacrifice 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
227 6 to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
228 6 to enshrine 道使使者奉一太牢祠帝尧于济阴成阳灵台
229 6 shén divine; mysterious; magical; supernatural 地理群神从食
230 6 shén a deity; a god; a spiritual being 地理群神从食
231 6 shén spirit; will; attention 地理群神从食
232 6 shén soul; spirit; divine essence 地理群神从食
233 6 shén expression 地理群神从食
234 6 shén a portrait 地理群神从食
235 6 shén a person with supernatural powers 地理群神从食
236 6 shén Shen 地理群神从食
237 6 day of the month; a certain day 立春之日
238 6 Kangxi radical 72 立春之日
239 6 a day 立春之日
240 6 Japan 立春之日
241 6 sun 立春之日
242 6 daytime 立春之日
243 6 sunlight 立春之日
244 6 everyday 立春之日
245 6 season 立春之日
246 6 available time 立春之日
247 6 a day 立春之日
248 6 in the past 立春之日
249 6 mi 立春之日
250 5 wèi for; to 为方坛四陛
251 5 wèi because of 为方坛四陛
252 5 wéi to act as; to serve 为方坛四陛
253 5 wéi to change into; to become 为方坛四陛
254 5 wéi to be; is 为方坛四陛
255 5 wéi to do 为方坛四陛
256 5 wèi for 为方坛四陛
257 5 wèi because of; for; to 为方坛四陛
258 5 wèi to 为方坛四陛
259 5 wéi in a passive construction 为方坛四陛
260 5 wéi forming a rehetorical question 为方坛四陛
261 5 wéi forming an adverb 为方坛四陛
262 5 wéi to add emphasis 为方坛四陛
263 5 wèi to support; to help 为方坛四陛
264 5 wéi to govern 为方坛四陛
265 5 chē a vehicle 车旗服饰皆青
266 5 chē Kangxi radical 159 车旗服饰皆青
267 5 chē a cart; a carriage 车旗服饰皆青
268 5 chē a tool with a wheel 车旗服饰皆青
269 5 chē a machine 车旗服饰皆青
270 5 chē metal turning; lathe work 车旗服饰皆青
271 5 chē to lift hydraulically 车旗服饰皆青
272 5 chē to transport something in a cart 车旗服饰皆青
273 5 chē to sew with a sewing machine 车旗服饰皆青
274 5 chē to turn 车旗服饰皆青
275 5 chē Che 车旗服饰皆青
276 5 a chariot 车旗服饰皆青
277 5 chē jaw 车旗服饰皆青
278 5 chē ivory bedframe 车旗服饰皆青
279 5 chē a cart load; a truck load 车旗服饰皆青
280 5 chē to transport 车旗服饰皆青
281 5 mother-of-pearl 车旗服饰皆青
282 5 chē a waterwheel; equipment for lifting water 车旗服饰皆青
283 5 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 应祀者未尽
284 5 zhě that 应祀者未尽
285 5 zhě nominalizing function word 应祀者未尽
286 5 zhě used to mark a definition 应祀者未尽
287 5 zhě used to mark a pause 应祀者未尽
288 5 zhě topic marker; that; it 应祀者未尽
289 5 zhuó according to 应祀者未尽
290 5 to reach 及中外营门封神如南郊
291 5 and 及中外营门封神如南郊
292 5 coming to; when 及中外营门封神如南郊
293 5 to attain 及中外营门封神如南郊
294 5 to understand 及中外营门封神如南郊
295 5 able to be compared to; to catch up with 及中外营门封神如南郊
296 5 to be involved with; to associate with 及中外营门封神如南郊
297 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及中外营门封神如南郊
298 5 his; hers; its; theirs 四岳各在其方孟辰之地
299 5 to add emphasis 四岳各在其方孟辰之地
300 5 used when asking a question in reply to a question 四岳各在其方孟辰之地
301 5 used when making a request or giving an order 四岳各在其方孟辰之地
302 5 he; her; it; them 四岳各在其方孟辰之地
303 5 probably; likely 四岳各在其方孟辰之地
304 5 will 四岳各在其方孟辰之地
305 5 may 四岳各在其方孟辰之地
306 5 if 四岳各在其方孟辰之地
307 5 or 四岳各在其方孟辰之地
308 5 Qi 四岳各在其方孟辰之地
309 5 one 牲各一犊
310 5 Kangxi radical 1 牲各一犊
311 5 as soon as; all at once 牲各一犊
312 5 pure; concentrated 牲各一犊
313 5 whole; all 牲各一犊
314 5 first 牲各一犊
315 5 the same 牲各一犊
316 5 each 牲各一犊
317 5 certain 牲各一犊
318 5 throughout 牲各一犊
319 5 used in between a reduplicated verb 牲各一犊
320 5 sole; single 牲各一犊
321 5 a very small amount 牲各一犊
322 5 Yi 牲各一犊
323 5 other 牲各一犊
324 5 to unify 牲各一犊
325 5 accidentally; coincidentally 牲各一犊
326 5 abruptly; suddenly 牲各一犊
327 5 or 牲各一犊
328 5 服饰 fúshì dress and adornment; trappings 车旗服饰皆青
329 5 song; lyrics
330 5 song verse
331 5 to sing; to chant
332 5 to praise
333 5 to call out
334 5 即位 jíwèi to succeed to the throne 明帝即位
335 5 即位 jíwèi to begin a post 明帝即位
336 5 光武 guāngwǔ Guangwu 光武纪
337 5 banner; flag 车旗服饰皆青
338 5 banner; a Manchu army 车旗服饰皆青
339 5 banner; Qing administrative district 车旗服饰皆青
340 5 Qi 车旗服饰皆青
341 5 八佾 bāyì Row of Eight Dancers 八佾舞
342 5 八佾 bāyì Ba Yi [ritual music] 八佾舞
343 5 八佾 bāyì Ba Yi [section of Lun Yu] 八佾舞
344 5 liù six 六宗
345 5 liù sixth 六宗
346 5 liù a note on the Gongche scale 六宗
347 4 gāo high; tall 上簿太后尊号曰高皇后
348 4 gāo Kangxi radical 189 上簿太后尊号曰高皇后
349 4 gāo height 上簿太后尊号曰高皇后
350 4 gāo superior in level; degree; rate; grade 上簿太后尊号曰高皇后
351 4 gāo high pitched; loud 上簿太后尊号曰高皇后
352 4 gāo fine; good 上簿太后尊号曰高皇后
353 4 gāo senior 上簿太后尊号曰高皇后
354 4 gāo expensive 上簿太后尊号曰高皇后
355 4 gāo Gao 上簿太后尊号曰高皇后
356 4 gāo heights; an elevated place 上簿太后尊号曰高皇后
357 4 gāo to be respected; to be eminent 上簿太后尊号曰高皇后
358 4 gāo to respect 上簿太后尊号曰高皇后
359 4 灵台 língtái Lingtai 灵台未用事
360 4 yíng to trade; to operate; to run; to manage 是年初营北郊
361 4 yíng a camp; garrison; barracks 是年初营北郊
362 4 yíng a battalion 是年初营北郊
363 4 yíng to strive for; to seek 是年初营北郊
364 4 yíng to plan; to lay out 是年初营北郊
365 4 yíng a plan 是年初营北郊
366 4 yíng to build 是年初营北郊
367 4 yíng to guard 是年初营北郊
368 4 yíng to hasten; to be agitated 是年初营北郊
369 4 yíng a zone; an area 是年初营北郊
370 4 yíng Ying 是年初营北郊
371 4 yíng an activity 是年初营北郊
372 4 yíng to be confused 是年初营北郊
373 4 yíng to survey; to measure 是年初营北郊
374 4 soil; ground; land 当配地
375 4 de subordinate particle 当配地
376 4 floor 当配地
377 4 the earth 当配地
378 4 fields 当配地
379 4 a place 当配地
380 4 a situation; a position 当配地
381 4 background 当配地
382 4 terrain 当配地
383 4 a territory; a region 当配地
384 4 used after a distance measure 当配地
385 4 coming from the same clan 当配地
386 4 故事 gùshi narrative; story; tale 如元始中故事
387 4 故事 gùshì an old practice 如元始中故事
388 4 故事 gùshi a plot 如元始中故事
389 4 fāng square; quadrilateral; one side 为方坛四陛
390 4 fāng Fang 为方坛四陛
391 4 fāng Kangxi radical 70 为方坛四陛
392 4 fāng measure word for square things 为方坛四陛
393 4 fāng square shaped 为方坛四陛
394 4 fāng prescription 为方坛四陛
395 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 为方坛四陛
396 4 fāng local 为方坛四陛
397 4 fāng a way; a method 为方坛四陛
398 4 fāng at the time when; just when 为方坛四陛
399 4 fāng only; just 为方坛四陛
400 4 fāng a direction; a side; a position 为方坛四陛
401 4 fāng an area; a region 为方坛四陛
402 4 fāng a party; a side 为方坛四陛
403 4 fāng a principle; a formula 为方坛四陛
404 4 fāng honest; upright; proper 为方坛四陛
405 4 fāng magic 为方坛四陛
406 4 fāng earth 为方坛四陛
407 4 fāng earthly; mundane 为方坛四陛
408 4 fāng a scope; an aspect 为方坛四陛
409 4 fāng side-by-side; parallel 为方坛四陛
410 4 fāng agreeable; equable 为方坛四陛
411 4 fāng about to 为方坛四陛
412 4 fāng equal; equivalent 为方坛四陛
413 4 fāng to compare 为方坛四陛
414 4 fāng a wooden tablet for writing 为方坛四陛
415 4 fāng a convention; a common practice 为方坛四陛
416 4 fāng a law; a standard 为方坛四陛
417 4 fāng to own; to possess 为方坛四陛
418 4 fāng to disobey; to violate 为方坛四陛
419 4 fāng to slander; to defame 为方坛四陛
420 4 páng beside 为方坛四陛
421 4 běi north 北效在雒阳城北四里
422 4 běi fleeing troops 北效在雒阳城北四里
423 4 běi to go north 北效在雒阳城北四里
424 4 běi to be defeated; to be routed 北效在雒阳城北四里
425 4 běi to violate; to betray 北效在雒阳城北四里
426 4 wèi Eighth earthly branch 灵台未用事
427 4 wèi not yet; still not 灵台未用事
428 4 wèi not; did not; have not 灵台未用事
429 4 wèi or not? 灵台未用事
430 4 wèi 1-3 p.m. 灵台未用事
431 4 wèi to taste 灵台未用事
432 4 qún a crowd; a flock; a group 地理群神从食
433 4 qún crowd; flock; group 地理群神从食
434 4 qún many; a huge number of; teaming with 地理群神从食
435 4 qún to flock together; to form a group 地理群神从食
436 4 pèi to blend; to accompany 当配地
437 4 pèi match; pair 当配地
438 4 pèi to be equal to; equivalent to 当配地
439 4 pèi to marry 当配地
440 4 pèi consort; spouse 当配地
441 4 pèi to cooperate 当配地
442 4 pèi to distribute 当配地
443 4 pèi as well 当配地
444 4 pèi medium who invokes spirits in a ritual 当配地
445 4 pèi to banish to a border region 当配地
446 4 gas; vapour; fumes 迎气
447 4 anger; temper 迎气
448 4 Kangxi radical 84 迎气
449 4 to be angry 迎气
450 4 breath 迎气
451 4 a smell; an odour 迎气
452 4 posture; disposition; airs; manners 迎气
453 4 vital force; material force 迎气
454 4 air 迎气
455 4 weather 迎气
456 4 to make angry 迎气
457 4 morale; spirit 迎气
458 4 to bully; to insult 迎气
459 4 vitality; energy 迎气
460 4 inspiration 迎气
461 4 strength; power 迎气
462 4 mist 迎气
463 4 instrument 迎气
464 4 prana 迎气
465 4 dōng east 海在东
466 4 dōng master; host 海在东
467 4 dōng Dong 海在东
468 4 èr two 群神共二头
469 4 èr Kangxi radical 7 群神共二头
470 4 èr second 群神共二头
471 4 èr twice; double; di- 群神共二头
472 4 èr another; the other 群神共二头
473 4 èr more than one kind 群神共二头
474 4 雒阳 luòyáng Luoyang 北效在雒阳城北四里
475 4 shì matter; thing; item 卒事
476 4 shì to serve 卒事
477 4 shì a government post 卒事
478 4 shì duty; post; work 卒事
479 4 shì occupation 卒事
480 4 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 卒事
481 4 shì an accident 卒事
482 4 shì to attend 卒事
483 4 shì an allusion 卒事
484 4 shì a condition; a state; a situation 卒事
485 4 shì to engage in 卒事
486 4 shì to enslave 卒事
487 4 shì to pursue 卒事
488 4 shì to administer 卒事
489 4 shì to appoint 卒事
490 4 shì a piece 卒事
491 4 yún cloud 以望云物
492 4 yún Yunnan 以望云物
493 4 yún Yun 以望云物
494 4 yún to say 以望云物
495 4 yún to have 以望云物
496 4 yún a particle with no meaning 以望云物
497 4 yún in this way 以望云物
498 4 zhào million; mega 五郊之兆
499 4 zhào an omen 五郊之兆
500 4 zhào divination using turtle shell cracks 五郊之兆

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 98 White Heavenly Emperor
八佾 98
  1. Row of Eight Dancers
  2. Ba Yi [ritual music]
  3. Ba Yi [section of Lun Yu]
北郊 98 Beijiao
赤帝 99 Red Heavenly Emperor
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
二月 195 February; the Second Month
风伯 風伯 102 Wind Master
高后 高後 103 Empress Gao
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
句芒 103 Gou Mang
光武 103 Guangwu
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河西 104 Hexi
104 Huai River
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
济北 濟北 106 Jibei commandery
孔子 107 Confucius
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
立春 108 Lichun
立冬 108 Lidong
灵台 靈台 108 Lingtai
立秋 108 Liqiu
立夏 108 Lixia
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
雒阳 雒陽 108 Luoyang
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
欧阳 歐陽 197 Ouyang
辟雍 112 Piying
青阳 青陽 113 Qingyang
山南 115 Lhokha
世祖 115 Shi Zu
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
汶上 119 Wenshang
五帝 119 Five Emperors
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
元和 121 Yuanhe
正月 122 first month of the lunar calendar
中岳 中嶽 122 Mt Song
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English