Glossary and Vocabulary for Book of Southern Qi 南齊書, 卷二十七 列傳第八 劉懷珍 李安民 王玄載 Volume 27 Biographies 8: Liu Huaizhen, Li Anmin, Wang Xuanzai

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 83 將軍 jiāngjūn a general 直閤將軍
2 83 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 直閤將軍
3 73 zhī to go 奉伯異之
4 73 zhī to arrive; to go 奉伯異之
5 73 zhī is 奉伯異之
6 73 zhī to use 奉伯異之
7 73 zhī Zhi 奉伯異之
8 67 wéi to act as; to serve 宋世為陳南頓二郡太守
9 67 wéi to change into; to become 宋世為陳南頓二郡太守
10 67 wéi to be; is 宋世為陳南頓二郡太守
11 67 wéi to do 宋世為陳南頓二郡太守
12 67 wèi to support; to help 宋世為陳南頓二郡太守
13 67 wéi to govern 宋世為陳南頓二郡太守
14 62 huái bosom; breast 劉懷珍
15 62 huái to carry in bosom 劉懷珍
16 62 huái to miss; to think of 劉懷珍
17 62 huái to cherish 劉懷珍
18 62 huái to be pregnant 劉懷珍
19 62 huái to keep in mind; to be concerned for 劉懷珍
20 62 huái inner heart; mind; feelings 劉懷珍
21 62 huái to embrace 劉懷珍
22 62 huái to encircle; to surround 劉懷珍
23 62 huái to comfort 劉懷珍
24 62 huái to incline to; to be attracted to 劉懷珍
25 62 huái to think of a plan 劉懷珍
26 62 huái Huai 劉懷珍
27 62 huái to be patient with; to tolerate 劉懷珍
28 62 huái aspiration; intention 劉懷珍
29 59 zhēn precious thing; treasure; a rarity 劉懷珍
30 59 zhēn precious; valuable; rare 劉懷珍
31 59 zhēn a delicacy 劉懷珍
32 59 zhēn to treasure; to value 劉懷珍
33 59 zhēn delicate; exquisite 劉懷珍
34 59 zhēn farewell 劉懷珍
35 45 安民 ān mín to placate the masses 安民隨父之縣
36 42 太守 tài shǒu Governor 宋世為陳南頓二郡太守
37 42 jūn army; military 尋除振武將軍
38 42 jūn soldiers; troops 尋除振武將軍
39 42 jūn an organized collective 尋除振武將軍
40 42 jūn to garrison; to stay an an encampment 尋除振武將軍
41 42 jūn a garrison 尋除振武將軍
42 42 jūn a front 尋除振武將軍
43 42 jūn penal miltary service 尋除振武將軍
44 42 jūn to organize troops 尋除振武將軍
45 36 to capture; to imprison; to seize 虜圍泗口城
46 36 a prison 虜圍泗口城
47 32 wáng Wang 王玄載
48 32 wáng a king 王玄載
49 32 wáng Kangxi radical 96 王玄載
50 32 wàng to be king; to rule 王玄載
51 32 wáng a prince; a duke 王玄載
52 32 wáng grand; great 王玄載
53 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 王玄載
54 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王玄載
55 32 wáng the head of a group or gang 王玄載
56 32 wáng the biggest or best of a group 王玄載
57 32 刺史 cìshǐ Regional Inspector 豫州刺史趙伯符出獵
58 32 yuē to speak; to say
59 32 yuē Kangxi radical 73
60 32 yuē to be called
61 30 qiǎn to send; to dispatch 州遣懷珍將數千人掩討平之
62 30 qiǎn to banish; to exile 州遣懷珍將數千人掩討平之
63 30 qiǎn to release 州遣懷珍將數千人掩討平之
64 30 qiǎn to divorce 州遣懷珍將數千人掩討平之
65 30 qiǎn to eliminate 州遣懷珍將數千人掩討平之
66 30 qiǎn to cause 州遣懷珍將數千人掩討平之
67 30 qiǎn to use; to apply 州遣懷珍將數千人掩討平之
68 30 qiàn to bring to a grave 州遣懷珍將數千人掩討平之
69 30 nián year 元嘉二十八年
70 30 nián New Year festival 元嘉二十八年
71 30 nián age 元嘉二十八年
72 30 nián life span; life expectancy 元嘉二十八年
73 30 nián an era; a period 元嘉二十八年
74 30 nián a date 元嘉二十八年
75 30 nián time; years 元嘉二十八年
76 30 nián harvest 元嘉二十八年
77 30 nián annual; every year 元嘉二十八年
78 29 xuán profound; mysterious; subtle 王玄載
79 29 xuán black 王玄載
80 29 xuán Kangxi radical 95 王玄載
81 29 xuán incredible; unreliable 王玄載
82 29 xuán occult; mystical 王玄載
83 29 xuán meditative and silent 王玄載
84 29 xuán pretending 王玄載
85 29 xuán Xuan 王玄載
86 28 to use; to grasp 以應對見重
87 28 to rely on 以應對見重
88 28 to regard 以應對見重
89 28 to be able to 以應對見重
90 28 to order; to command 以應對見重
91 28 used after a verb 以應對見重
92 28 a reason; a cause 以應對見重
93 28 Israel 以應對見重
94 28 Yi 以應對見重
95 28 rén person; people; a human being 平原人
96 28 rén Kangxi radical 9 平原人
97 28 rén a kind of person 平原人
98 28 rén everybody 平原人
99 28 rén adult 平原人
100 28 rén somebody; others 平原人
101 28 rén an upright person 平原人
102 28 zhōu a state; a province 州遣懷珍將數千人掩討平之
103 28 zhōu a unit of 2,500 households 州遣懷珍將數千人掩討平之
104 28 zhōu a prefecture 州遣懷珍將數千人掩討平之
105 28 zhōu a country 州遣懷珍將數千人掩討平之
106 28 zhōu an island 州遣懷珍將數千人掩討平之
107 28 zhōu Zhou 州遣懷珍將數千人掩討平之
108 28 zhōu autonomous prefecture 州遣懷珍將數千人掩討平之
109 28 zhōu a country 州遣懷珍將數千人掩討平之
110 27 chéng a city; a town 虜圍泗口城
111 27 chéng a city wall 虜圍泗口城
112 27 chéng to fortify 虜圍泗口城
113 27 chéng a fort; a citadel 虜圍泗口城
114 27 èr two 宋世為陳南頓二郡太守
115 27 èr Kangxi radical 7 宋世為陳南頓二郡太守
116 27 èr second 宋世為陳南頓二郡太守
117 27 èr twice; double; di- 宋世為陳南頓二郡太守
118 27 èr more than one kind 宋世為陳南頓二郡太守
119 26 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 送首于太祖
120 26 太祖 tàizǔ progenitor 送首于太祖
121 25 zhì Kangxi radical 133 至員外常侍
122 25 zhì to arrive 至員外常侍
123 22 wén writing; text 青州刺史沈文秀拒命
124 22 wén Kangxi radical 67 青州刺史沈文秀拒命
125 22 wén Wen 青州刺史沈文秀拒命
126 22 wén lines or grain on an object 青州刺史沈文秀拒命
127 22 wén culture 青州刺史沈文秀拒命
128 22 wén refined writings 青州刺史沈文秀拒命
129 22 wén civil; non-military 青州刺史沈文秀拒命
130 22 wén to conceal a fault; gloss over 青州刺史沈文秀拒命
131 22 wén wen 青州刺史沈文秀拒命
132 22 wén ornamentation; adornment 青州刺史沈文秀拒命
133 22 wén to ornament; to adorn 青州刺史沈文秀拒命
134 22 wén beautiful 青州刺史沈文秀拒命
135 22 wén a text; a manuscript 青州刺史沈文秀拒命
136 22 wén a group responsible for ritual and music 青州刺史沈文秀拒命
137 22 wén the text of an imperial order 青州刺史沈文秀拒命
138 22 wén liberal arts 青州刺史沈文秀拒命
139 22 wén a rite; a ritual 青州刺史沈文秀拒命
140 22 wén a tattoo 青州刺史沈文秀拒命
141 22 wén a classifier for copper coins 青州刺史沈文秀拒命
142 22 níng Nanjing 除寧朔將軍
143 22 níng peaceful 除寧朔將軍
144 22 níng repose; serenity; peace 除寧朔將軍
145 22 níng to pacify 除寧朔將軍
146 22 níng to return home 除寧朔將軍
147 22 nìng Ning 除寧朔將軍
148 22 níng to visit 除寧朔將軍
149 22 níng to mourn for parents 除寧朔將軍
150 22 níng Ningxia 除寧朔將軍
151 22 zhù space between main doorwary and a screen 除寧朔將軍
152 22 lǐng neck 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
153 22 lǐng collar 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
154 22 lǐng to lead; to command 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
155 22 lǐng main aspects; essential points 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
156 22 lǐng to accept; to receive 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
157 22 lǐng to understand; to realize 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
158 22 lǐng to guide 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
159 22 lǐng having jurisdiction over 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
160 22 lǐng mountains 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
161 20 使 shǐ to make; to cause 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
162 20 使 shǐ to make use of for labor 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
163 20 使 shǐ to indulge 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
164 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
165 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
166 20 使 shǐ to dispatch 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
167 20 使 shǐ to use 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
168 20 使 shǐ to be able to 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
169 19 如故 rúgù like an old friend 將軍如故
170 19 如故 rúgù as before 將軍如故
171 19 shì matter; thing; item 宋文帝召問破賊事狀
172 19 shì to serve 宋文帝召問破賊事狀
173 19 shì a government post 宋文帝召問破賊事狀
174 19 shì duty; post; work 宋文帝召問破賊事狀
175 19 shì occupation 宋文帝召問破賊事狀
176 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 宋文帝召問破賊事狀
177 19 shì an accident 宋文帝召問破賊事狀
178 19 shì to attend 宋文帝召問破賊事狀
179 19 shì an allusion 宋文帝召問破賊事狀
180 19 shì a condition; a state; a situation 宋文帝召問破賊事狀
181 19 shì to engage in 宋文帝召問破賊事狀
182 19 shì to enslave 宋文帝召問破賊事狀
183 19 shì to pursue 宋文帝召問破賊事狀
184 19 shì to administer 宋文帝召問破賊事狀
185 19 shì to appoint 宋文帝召問破賊事狀
186 18 jùn a commandery; a prefecture 宋世為陳南頓二郡太守
187 18 jùn Jun 宋世為陳南頓二郡太守
188 18 zhōng middle 以為青州治中
189 18 zhōng medium; medium sized 以為青州治中
190 18 zhōng China 以為青州治中
191 18 zhòng to hit the mark 以為青州治中
192 18 zhōng midday 以為青州治中
193 18 zhōng inside 以為青州治中
194 18 zhōng during 以為青州治中
195 18 zhōng Zhong 以為青州治中
196 18 zhōng intermediary 以為青州治中
197 18 zhōng half 以為青州治中
198 18 zhòng to reach; to attain 以為青州治中
199 18 zhòng to suffer; to infect 以為青州治中
200 18 zhòng to obtain 以為青州治中
201 18 zhòng to pass an exam 以為青州治中
202 18 持節 chíjié to travel in support of a festival 朝廷以懷珍為使持節
203 18 持節 chíjié to defend moral integrity 朝廷以懷珍為使持節
204 18 jiā to add 加龍驤將軍
205 18 jiā to increase 加龍驤將軍
206 18 jiā to inflict [punishment] 加龍驤將軍
207 18 jiā to append 加龍驤將軍
208 18 jiā Jia 加龍驤將軍
209 18 jiā to wear 加龍驤將軍
210 18 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加龍驤將軍
211 18 jiā to pass 加龍驤將軍
212 18 jiā to place above 加龍驤將軍
213 18 jiā to implement; to apply 加龍驤將軍
214 18 jiā to line up the disk and base of a divining board 加龍驤將軍
215 18 jiā to say falsely 加龍驤將軍
216 18 jiā addition 加龍驤將軍
217 18 jiā Canada 加龍驤將軍
218 18 Qi 宋明帝嘉其功
219 18 nán south 領南義陽太守
220 18 nán nan 領南義陽太守
221 18 nán southern part 領南義陽太守
222 18 nán southward 領南義陽太守
223 17 píng flat; level; smooth 宋武帝平齊
224 17 píng calm; peaceful 宋武帝平齊
225 17 píng Ping 宋武帝平齊
226 17 píng equal 宋武帝平齊
227 17 píng to conquer 宋武帝平齊
228 17 píng to regulate; to control 宋武帝平齊
229 17 píng to tie; to draw 宋武帝平齊
230 17 píng to pacify 宋武帝平齊
231 17 píng to make level 宋武帝平齊
232 17 píng to be at the same level 宋武帝平齊
233 17 píng fair; impartial 宋武帝平齊
234 17 píng to restrain anger 宋武帝平齊
235 17 píng ordinary; common 宋武帝平齊
236 17 píng a level tone 宋武帝平齊
237 17 píng a unit of weight 宋武帝平齊
238 17 to give 於麋溝湖與虜戰羣
239 17 to accompany 於麋溝湖與虜戰羣
240 17 to particate in 於麋溝湖與虜戰羣
241 17 of the same kind 於麋溝湖與虜戰羣
242 17 to help 於麋溝湖與虜戰羣
243 17 for 於麋溝湖與虜戰羣
244 17 child; son 昔國子尼恥陳河間之級
245 17 egg; newborn 昔國子尼恥陳河間之級
246 17 first earthly branch 昔國子尼恥陳河間之級
247 17 11 p.m.-1 a.m. 昔國子尼恥陳河間之級
248 17 Kangxi radical 39 昔國子尼恥陳河間之級
249 17 pellet; something small and hard 昔國子尼恥陳河間之級
250 17 master 昔國子尼恥陳河間之級
251 17 viscount 昔國子尼恥陳河間之級
252 17 zi you; your honor 昔國子尼恥陳河間之級
253 17 masters 昔國子尼恥陳河間之級
254 17 person 昔國子尼恥陳河間之級
255 17 young 昔國子尼恥陳河間之級
256 17 seed 昔國子尼恥陳河間之級
257 17 subordinate; subsidiary 昔國子尼恥陳河間之級
258 17 a copper coin 昔國子尼恥陳河間之級
259 17 female dragonfly 昔國子尼恥陳河間之級
260 17 constituent 昔國子尼恥陳河間之級
261 17 offspring; descendants 昔國子尼恥陳河間之級
262 17 dear 昔國子尼恥陳河間之級
263 17 little one 昔國子尼恥陳河間之級
264 17 nǎi to be 懷珍乃還
265 17 miǎo far; distant; remote 玄載弟玄邈
266 17 miǎo to slight 玄載弟玄邈
267 16 huán to go back; to turn around; to return 懷珍啟求還
268 16 huán to pay back; to give back 懷珍啟求還
269 16 huán to do in return 懷珍啟求還
270 16 huán Huan 懷珍啟求還
271 16 huán to revert 懷珍啟求還
272 16 huán to turn one's head; to look back 懷珍啟求還
273 16 huán to encircle 懷珍啟求還
274 16 xuán to rotate 懷珍啟求還
275 16 huán since 懷珍啟求還
276 16 shuò first day of the lunar month 除寧朔將軍
277 16 shuò the north 除寧朔將軍
278 16 shuò beginning 除寧朔將軍
279 16 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 尋除振武將軍
280 16 chú to divide 尋除振武將軍
281 16 chú to put in order 尋除振武將軍
282 16 chú to appoint to an official position 尋除振武將軍
283 16 chú door steps; stairs 尋除振武將軍
284 16 chú to replace an official 尋除振武將軍
285 16 chú to change; to replace 尋除振武將軍
286 16 chú to renovate; to restore 尋除振武將軍
287 16 chú division 尋除振武將軍
288 16 to go; to 於麋溝湖與虜戰羣
289 16 to rely on; to depend on 於麋溝湖與虜戰羣
290 16 Yu 於麋溝湖與虜戰羣
291 16 a crow 於麋溝湖與虜戰羣
292 15 司馬 sīmǎ Minister of War 亡命司馬順則聚黨東陽
293 15 司馬 sīmǎ Sima [star] 亡命司馬順則聚黨東陽
294 15 司馬 sīmǎ Sima [surname] 亡命司馬順則聚黨東陽
295 15 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 亡命司馬順則聚黨東陽
296 15 shàng top; a high position 上有白驄馬
297 15 shang top; the position on or above something 上有白驄馬
298 15 shàng to go up; to go forward 上有白驄馬
299 15 shàng shang 上有白驄馬
300 15 shàng previous; last 上有白驄馬
301 15 shàng high; higher 上有白驄馬
302 15 shàng advanced 上有白驄馬
303 15 shàng a monarch; a sovereign 上有白驄馬
304 15 shàng time 上有白驄馬
305 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有白驄馬
306 15 shàng far 上有白驄馬
307 15 shàng big; as big as 上有白驄馬
308 15 shàng abundant; plentiful 上有白驄馬
309 15 shàng to report 上有白驄馬
310 15 shàng to offer 上有白驄馬
311 15 shàng to go on stage 上有白驄馬
312 15 shàng to take office; to assume a post 上有白驄馬
313 15 shàng to install; to erect 上有白驄馬
314 15 shàng to suffer; to sustain 上有白驄馬
315 15 shàng to burn 上有白驄馬
316 15 shàng to remember 上有白驄馬
317 15 shàng to add 上有白驄馬
318 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有白驄馬
319 15 shàng to meet 上有白驄馬
320 15 shàng falling then rising (4th) tone 上有白驄馬
321 15 shang used after a verb indicating a result 上有白驄馬
322 15 shàng a musical note 上有白驄馬
323 15 infix potential marker 懷珍獨避不視
324 14 běi north 懷珍北州舊姓
325 14 běi fleeing troops 懷珍北州舊姓
326 14 běi to go north 懷珍北州舊姓
327 14 běi to be defeated; to be routed 懷珍北州舊姓
328 14 běi to violate; to betray 懷珍北州舊姓
329 14 líng agile; nimble 乃遣使張靈碩請降
330 14 líng spirit; soul; life principle 乃遣使張靈碩請降
331 14 líng spiritual; sacred 乃遣使張靈碩請降
332 14 líng a witch 乃遣使張靈碩請降
333 14 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 乃遣使張靈碩請降
334 14 líng emotional spirit 乃遣使張靈碩請降
335 14 líng a very capable person 乃遣使張靈碩請降
336 14 líng a coffin containing a corpse 乃遣使張靈碩請降
337 14 líng Ling 乃遣使張靈碩請降
338 14 líng to be reasonable 乃遣使張靈碩請降
339 14 líng to bless and protect 乃遣使張靈碩請降
340 14 líng wonderful; auspicious 乃遣使張靈碩請降
341 14 líng as predicted 乃遣使張靈碩請降
342 14 líng beautiful; good 乃遣使張靈碩請降
343 14 líng quick witted; clever; alert; intelligent 乃遣使張靈碩請降
344 14 líng having divine awareness 乃遣使張靈碩請降
345 14 líng supernatural; unearthly 乃遣使張靈碩請降
346 13 chū rudimentary; elementary 孝建初
347 13 chū original 孝建初
348 13 qiān to move; to shift 遷南郡太守
349 13 qiān to transfer 遷南郡太守
350 13 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷南郡太守
351 13 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷南郡太守
352 13 qiān to change; to transform 遷南郡太守
353 13 yōu distant; far 沈攸之於彭城大敗
354 13 xíng to walk 取為驃騎長兼墨曹行參軍
355 13 xíng capable; competent 取為驃騎長兼墨曹行參軍
356 13 háng profession 取為驃騎長兼墨曹行參軍
357 13 xíng Kangxi radical 144 取為驃騎長兼墨曹行參軍
358 13 xíng to travel 取為驃騎長兼墨曹行參軍
359 13 xìng actions; conduct 取為驃騎長兼墨曹行參軍
360 13 xíng to do; to act; to practice 取為驃騎長兼墨曹行參軍
361 13 xíng all right; OK; okay 取為驃騎長兼墨曹行參軍
362 13 háng horizontal line 取為驃騎長兼墨曹行參軍
363 13 héng virtuous deeds 取為驃騎長兼墨曹行參軍
364 13 hàng a line of trees 取為驃騎長兼墨曹行參軍
365 13 hàng bold; steadfast 取為驃騎長兼墨曹行參軍
366 13 xíng to move 取為驃騎長兼墨曹行參軍
367 13 xíng to put into effect; to implement 取為驃騎長兼墨曹行參軍
368 13 xíng travel 取為驃騎長兼墨曹行參軍
369 13 xíng to circulate 取為驃騎長兼墨曹行參軍
370 13 xíng running script; running script 取為驃騎長兼墨曹行參軍
371 13 xíng temporary 取為驃騎長兼墨曹行參軍
372 13 háng rank; order 取為驃騎長兼墨曹行參軍
373 13 háng a business; a shop 取為驃騎長兼墨曹行參軍
374 13 xíng to depart; to leave 取為驃騎長兼墨曹行參軍
375 13 xíng to experience 取為驃騎長兼墨曹行參軍
376 13 xíng path; way 取為驃騎長兼墨曹行參軍
377 13 xíng xing; ballad 取為驃騎長兼墨曹行參軍
378 13 xíng Xing 取為驃騎長兼墨曹行參軍
379 13 to ride an animal or bicycle 取為驃騎長兼墨曹行參軍
380 13 to straddle 取為驃騎長兼墨曹行參軍
381 13 a mounted soldier 取為驃騎長兼墨曹行參軍
382 13 a mount; a horse with a saddle 取為驃騎長兼墨曹行參軍
383 13 shòu to teach 改授寧朔將軍
384 13 shòu to award; to give 改授寧朔將軍
385 13 shòu to appoint 改授寧朔將軍
386 13 qiān one thousand 州遣懷珍將數千人掩討平之
387 13 qiān many; numerous; countless 州遣懷珍將數千人掩討平之
388 13 qiān a cheat; swindler 州遣懷珍將數千人掩討平之
389 13 qiān Qian 州遣懷珍將數千人掩討平之
390 13 meaning; sense 為義恭大司馬參軍
391 13 justice; right action; righteousness 為義恭大司馬參軍
392 13 artificial; man-made; fake 為義恭大司馬參軍
393 13 chivalry; generosity 為義恭大司馬參軍
394 13 just; righteous 為義恭大司馬參軍
395 13 adopted 為義恭大司馬參軍
396 13 a relationship 為義恭大司馬參軍
397 13 volunteer 為義恭大司馬參軍
398 13 something suitable 為義恭大司馬參軍
399 13 a martyr 為義恭大司馬參軍
400 13 a law 為義恭大司馬參軍
401 13 Yi 為義恭大司馬參軍
402 12 chén to sink; to submerge 青州刺史沈文秀拒命
403 12 shěn juice 青州刺史沈文秀拒命
404 12 shěn liquid; water 青州刺史沈文秀拒命
405 12 shěn to leak; to pour 青州刺史沈文秀拒命
406 12 chén to perish 青州刺史沈文秀拒命
407 12 shěn Shen 青州刺史沈文秀拒命
408 12 chén laziness; sloth; laya 青州刺史沈文秀拒命
409 12 軍事 jūnshì military; military affairs 都督徐兖二州軍事
410 12 參軍 cānjūn to join the army 取為驃騎長兼墨曹行參軍
411 12 參軍 cānjūn adjutant 取為驃騎長兼墨曹行參軍
412 12 děng et cetera; and so on 懷珍遣軍主段僧愛等馬步三百餘人掩擊斬之
413 12 děng to wait 懷珍遣軍主段僧愛等馬步三百餘人掩擊斬之
414 12 děng to be equal 懷珍遣軍主段僧愛等馬步三百餘人掩擊斬之
415 12 děng degree; level 懷珍遣軍主段僧愛等馬步三百餘人掩擊斬之
416 12 děng to compare 懷珍遣軍主段僧愛等馬步三百餘人掩擊斬之
417 12 yòu Kangxi radical 29 又遣王敬則破殷琰將劉從等四壘於橫塘死虎
418 12 qīng minister; high officer 卿等傳文秀厚賂胡師
419 12 qīng Qing 卿等傳文秀厚賂胡師
420 12 散騎常侍 sànqí chángshì a kind of personal attendant 加散騎常侍
421 11 dōng east 漢膠東康王後也
422 11 dōng master; host 漢膠東康王後也
423 11 dōng Dong 漢膠東康王後也
424 11 sòng to give 送致文炳
425 11 sòng to see off 送致文炳
426 11 sòng to escort 送致文炳
427 11 sòng to drive away 送致文炳
428 11 sòng to deliver; to carry; to transport 送致文炳
429 11 sòng to supply 送致文炳
430 11 sòng to sacrifice 送致文炳
431 11 明帝 Míngdì Emperor Ming of Han 明帝召懷珍還
432 11 明帝 Míngdì Emperor Ming of Southern Qi 明帝召懷珍還
433 11 明帝 Míngdì Emperor Ming of Liu Song 明帝召懷珍還
434 11 to break; to split; to smash 宋文帝召問破賊事狀
435 11 worn-out; broken 宋文帝召問破賊事狀
436 11 to destroy; to ruin 宋文帝召問破賊事狀
437 11 to break a rule; to allow an exception 宋文帝召問破賊事狀
438 11 to defeat 宋文帝召問破賊事狀
439 11 low quality; in poor condition 宋文帝召問破賊事狀
440 11 to strike; to hit 宋文帝召問破賊事狀
441 11 to spend [money]; to squander 宋文帝召問破賊事狀
442 11 to disprove [an argument] 宋文帝召問破賊事狀
443 11 finale 宋文帝召問破賊事狀
444 11 to use up; to exhaust 宋文帝召問破賊事狀
445 11 to penetrate 宋文帝召問破賊事狀
446 11 zhé wise; sagacious 懷珍遣子靈哲領兵赴京師
447 11 zhé a wise man; a sage 懷珍遣子靈哲領兵赴京師
448 11 zhé cunning 懷珍遣子靈哲領兵赴京師
449 11 jìn to enter 遂進壽陽
450 11 jìn to advance 遂進壽陽
451 11 to supervise 督水步四十餘軍赴救
452 11 to urge 督水步四十餘軍赴救
453 11 to blame; to criticize 督水步四十餘軍赴救
454 11 a general 督水步四十餘軍赴救
455 11 supervisor 督水步四十餘軍赴救
456 11 strange pulse 督水步四十餘軍赴救
457 11 Du 督水步四十餘軍赴救
458 11 liú Liu 劉懷珍
459 11 liú an axe; a hatchet 劉懷珍
460 11 liú to massacre; to slaughter 劉懷珍
461 11 liú sparse; scattered 劉懷珍
462 11 yáng sun 敕懷珍權鎮山陽
463 11 yáng Yang; male principle 敕懷珍權鎮山陽
464 11 yáng positive 敕懷珍權鎮山陽
465 11 yáng bright 敕懷珍權鎮山陽
466 11 yáng light 敕懷珍權鎮山陽
467 11 yáng facing the sun 敕懷珍權鎮山陽
468 11 yáng male genitals 敕懷珍權鎮山陽
469 11 yáng fake; superficial 敕懷珍權鎮山陽
470 11 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 敕懷珍權鎮山陽
471 11 yáng in relief; protruding 敕懷珍權鎮山陽
472 11 yáng overt; open 敕懷珍權鎮山陽
473 11 yáng this world; the human world 敕懷珍權鎮山陽
474 11 yáng Yang 敕懷珍權鎮山陽
475 11 hóu marquis; lord 賜爵廣晉縣侯
476 11 hóu a target in archery 賜爵廣晉縣侯
477 11 世祖 shì Zǔ Shi Zu 致誠於世祖
478 11 xiù refined; elegant; graceful 青州刺史沈文秀拒命
479 11 xiù an ear of grain 青州刺史沈文秀拒命
480 11 xiù flowering; luxuriant 青州刺史沈文秀拒命
481 11 兖州 Yǎnzhōu Yanzhou 兖州刺史劉休賓告急
482 11 兖州 Yǎnzhōu Yanzhou 兖州刺史劉休賓告急
483 11 suǒ a few; various; some 而官軍為虜所逐
484 11 suǒ a place; a location 而官軍為虜所逐
485 11 suǒ indicates a passive voice 而官軍為虜所逐
486 11 suǒ an ordinal number 而官軍為虜所逐
487 11 suǒ meaning 而官軍為虜所逐
488 11 suǒ garrison 而官軍為虜所逐
489 10 zéi thief 宋文帝召問破賊事狀
490 10 zéi to injure; to harm 宋文帝召問破賊事狀
491 10 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 宋文帝召問破賊事狀
492 10 zéi evil 宋文帝召問破賊事狀
493 10 to reach 及攸之起兵
494 10 to attain 及攸之起兵
495 10 to understand 及攸之起兵
496 10 able to be compared to; to catch up with 及攸之起兵
497 10 to be involved with; to associate with 及攸之起兵
498 10 passing of a feudal title from elder to younger brother 及攸之起兵
499 10 plain; white 建平王景素為荊州
500 10 vegetarian food 建平王景素為荊州

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 83 將軍 jiāngjūn a general 直閤將軍
2 83 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 直閤將軍
3 73 zhī him; her; them; that 奉伯異之
4 73 zhī used between a modifier and a word to form a word group 奉伯異之
5 73 zhī to go 奉伯異之
6 73 zhī this; that 奉伯異之
7 73 zhī genetive marker 奉伯異之
8 73 zhī it 奉伯異之
9 73 zhī in 奉伯異之
10 73 zhī all 奉伯異之
11 73 zhī and 奉伯異之
12 73 zhī however 奉伯異之
13 73 zhī if 奉伯異之
14 73 zhī then 奉伯異之
15 73 zhī to arrive; to go 奉伯異之
16 73 zhī is 奉伯異之
17 73 zhī to use 奉伯異之
18 73 zhī Zhi 奉伯異之
19 67 wèi for; to 宋世為陳南頓二郡太守
20 67 wèi because of 宋世為陳南頓二郡太守
21 67 wéi to act as; to serve 宋世為陳南頓二郡太守
22 67 wéi to change into; to become 宋世為陳南頓二郡太守
23 67 wéi to be; is 宋世為陳南頓二郡太守
24 67 wéi to do 宋世為陳南頓二郡太守
25 67 wèi for 宋世為陳南頓二郡太守
26 67 wèi because of; for; to 宋世為陳南頓二郡太守
27 67 wèi to 宋世為陳南頓二郡太守
28 67 wéi in a passive construction 宋世為陳南頓二郡太守
29 67 wéi forming a rehetorical question 宋世為陳南頓二郡太守
30 67 wéi forming an adverb 宋世為陳南頓二郡太守
31 67 wéi to add emphasis 宋世為陳南頓二郡太守
32 67 wèi to support; to help 宋世為陳南頓二郡太守
33 67 wéi to govern 宋世為陳南頓二郡太守
34 62 huái bosom; breast 劉懷珍
35 62 huái to carry in bosom 劉懷珍
36 62 huái to miss; to think of 劉懷珍
37 62 huái to cherish 劉懷珍
38 62 huái to be pregnant 劉懷珍
39 62 huái to keep in mind; to be concerned for 劉懷珍
40 62 huái inner heart; mind; feelings 劉懷珍
41 62 huái to embrace 劉懷珍
42 62 huái to encircle; to surround 劉懷珍
43 62 huái to comfort 劉懷珍
44 62 huái to incline to; to be attracted to 劉懷珍
45 62 huái to think of a plan 劉懷珍
46 62 huái Huai 劉懷珍
47 62 huái to be patient with; to tolerate 劉懷珍
48 62 huái aspiration; intention 劉懷珍
49 59 zhēn precious thing; treasure; a rarity 劉懷珍
50 59 zhēn precious; valuable; rare 劉懷珍
51 59 zhēn a delicacy 劉懷珍
52 59 zhēn to treasure; to value 劉懷珍
53 59 zhēn cautiously 劉懷珍
54 59 zhēn delicate; exquisite 劉懷珍
55 59 zhēn farewell 劉懷珍
56 45 安民 ān mín to placate the masses 安民隨父之縣
57 42 太守 tài shǒu Governor 宋世為陳南頓二郡太守
58 42 jūn army; military 尋除振武將軍
59 42 jūn soldiers; troops 尋除振武將軍
60 42 jūn an organized collective 尋除振武將軍
61 42 jūn to garrison; to stay an an encampment 尋除振武將軍
62 42 jūn a garrison 尋除振武將軍
63 42 jūn a front 尋除振武將軍
64 42 jūn penal miltary service 尋除振武將軍
65 42 jūn to organize troops 尋除振武將軍
66 36 to capture; to imprison; to seize 虜圍泗口城
67 36 a prison 虜圍泗口城
68 32 wáng Wang 王玄載
69 32 wáng a king 王玄載
70 32 wáng Kangxi radical 96 王玄載
71 32 wàng to be king; to rule 王玄載
72 32 wáng a prince; a duke 王玄載
73 32 wáng grand; great 王玄載
74 32 wáng to treat with the ceremony due to a king 王玄載
75 32 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王玄載
76 32 wáng the head of a group or gang 王玄載
77 32 wáng the biggest or best of a group 王玄載
78 32 刺史 cìshǐ Regional Inspector 豫州刺史趙伯符出獵
79 32 yuē to speak; to say
80 32 yuē Kangxi radical 73
81 32 yuē to be called
82 32 yuē particle without meaning
83 30 qiǎn to send; to dispatch 州遣懷珍將數千人掩討平之
84 30 qiǎn to banish; to exile 州遣懷珍將數千人掩討平之
85 30 qiǎn to release 州遣懷珍將數千人掩討平之
86 30 qiǎn to divorce 州遣懷珍將數千人掩討平之
87 30 qiǎn to eliminate 州遣懷珍將數千人掩討平之
88 30 qiǎn to cause 州遣懷珍將數千人掩討平之
89 30 qiǎn to use; to apply 州遣懷珍將數千人掩討平之
90 30 qiàn to bring to a grave 州遣懷珍將數千人掩討平之
91 30 nián year 元嘉二十八年
92 30 nián New Year festival 元嘉二十八年
93 30 nián age 元嘉二十八年
94 30 nián life span; life expectancy 元嘉二十八年
95 30 nián an era; a period 元嘉二十八年
96 30 nián a date 元嘉二十八年
97 30 nián time; years 元嘉二十八年
98 30 nián harvest 元嘉二十八年
99 30 nián annual; every year 元嘉二十八年
100 29 xuán profound; mysterious; subtle 王玄載
101 29 xuán black 王玄載
102 29 xuán Kangxi radical 95 王玄載
103 29 xuán incredible; unreliable 王玄載
104 29 xuán occult; mystical 王玄載
105 29 xuán meditative and silent 王玄載
106 29 xuán pretending 王玄載
107 29 xuán Xuan 王玄載
108 28 so as to; in order to 以應對見重
109 28 to use; to regard as 以應對見重
110 28 to use; to grasp 以應對見重
111 28 according to 以應對見重
112 28 because of 以應對見重
113 28 on a certain date 以應對見重
114 28 and; as well as 以應對見重
115 28 to rely on 以應對見重
116 28 to regard 以應對見重
117 28 to be able to 以應對見重
118 28 to order; to command 以應對見重
119 28 further; moreover 以應對見重
120 28 used after a verb 以應對見重
121 28 very 以應對見重
122 28 already 以應對見重
123 28 increasingly 以應對見重
124 28 a reason; a cause 以應對見重
125 28 Israel 以應對見重
126 28 Yi 以應對見重
127 28 rén person; people; a human being 平原人
128 28 rén Kangxi radical 9 平原人
129 28 rén a kind of person 平原人
130 28 rén everybody 平原人
131 28 rén adult 平原人
132 28 rén somebody; others 平原人
133 28 rén an upright person 平原人
134 28 zhōu a state; a province 州遣懷珍將數千人掩討平之
135 28 zhōu a unit of 2,500 households 州遣懷珍將數千人掩討平之
136 28 zhōu a prefecture 州遣懷珍將數千人掩討平之
137 28 zhōu a country 州遣懷珍將數千人掩討平之
138 28 zhōu an island 州遣懷珍將數千人掩討平之
139 28 zhōu Zhou 州遣懷珍將數千人掩討平之
140 28 zhōu autonomous prefecture 州遣懷珍將數千人掩討平之
141 28 zhōu a country 州遣懷珍將數千人掩討平之
142 27 chéng a city; a town 虜圍泗口城
143 27 chéng a city wall 虜圍泗口城
144 27 chéng to fortify 虜圍泗口城
145 27 chéng a fort; a citadel 虜圍泗口城
146 27 èr two 宋世為陳南頓二郡太守
147 27 èr Kangxi radical 7 宋世為陳南頓二郡太守
148 27 èr second 宋世為陳南頓二郡太守
149 27 èr twice; double; di- 宋世為陳南頓二郡太守
150 27 èr another; the other 宋世為陳南頓二郡太守
151 27 èr more than one kind 宋世為陳南頓二郡太守
152 26 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 送首于太祖
153 26 太祖 tàizǔ progenitor 送首于太祖
154 25 zhì to; until 至員外常侍
155 25 zhì Kangxi radical 133 至員外常侍
156 25 zhì extremely; very; most 至員外常侍
157 25 zhì to arrive 至員外常侍
158 22 wén writing; text 青州刺史沈文秀拒命
159 22 wén Kangxi radical 67 青州刺史沈文秀拒命
160 22 wén Wen 青州刺史沈文秀拒命
161 22 wén lines or grain on an object 青州刺史沈文秀拒命
162 22 wén culture 青州刺史沈文秀拒命
163 22 wén refined writings 青州刺史沈文秀拒命
164 22 wén civil; non-military 青州刺史沈文秀拒命
165 22 wén to conceal a fault; gloss over 青州刺史沈文秀拒命
166 22 wén wen 青州刺史沈文秀拒命
167 22 wén ornamentation; adornment 青州刺史沈文秀拒命
168 22 wén to ornament; to adorn 青州刺史沈文秀拒命
169 22 wén beautiful 青州刺史沈文秀拒命
170 22 wén a text; a manuscript 青州刺史沈文秀拒命
171 22 wén a group responsible for ritual and music 青州刺史沈文秀拒命
172 22 wén the text of an imperial order 青州刺史沈文秀拒命
173 22 wén liberal arts 青州刺史沈文秀拒命
174 22 wén a rite; a ritual 青州刺史沈文秀拒命
175 22 wén a tattoo 青州刺史沈文秀拒命
176 22 wén a classifier for copper coins 青州刺史沈文秀拒命
177 22 níng Nanjing 除寧朔將軍
178 22 nìng rather 除寧朔將軍
179 22 níng peaceful 除寧朔將軍
180 22 níng repose; serenity; peace 除寧朔將軍
181 22 níng to pacify 除寧朔將軍
182 22 níng to return home 除寧朔將軍
183 22 nìng Ning 除寧朔將軍
184 22 níng to visit 除寧朔將軍
185 22 níng to mourn for parents 除寧朔將軍
186 22 nìng in this way 除寧朔將軍
187 22 nìng don't tell me ... 除寧朔將軍
188 22 nìng unexpectedly 除寧朔將軍
189 22 níng Ningxia 除寧朔將軍
190 22 nìng particle without meaning 除寧朔將軍
191 22 zhù space between main doorwary and a screen 除寧朔將軍
192 22 lǐng neck 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
193 22 lǐng collar 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
194 22 lǐng to lead; to command 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
195 22 lǐng main aspects; essential points 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
196 22 lǐng measure word for jackets 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
197 22 lǐng to accept; to receive 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
198 22 lǐng to understand; to realize 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
199 22 lǐng to guide 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
200 22 lǐng having jurisdiction over 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
201 22 lǐng nominally [appoint] 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
202 22 lǐng mountains 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
203 20 yǒu is; are; to exist 休範須有禍萌
204 20 yǒu to have; to possess 休範須有禍萌
205 20 yǒu indicates an estimate 休範須有禍萌
206 20 yǒu indicates a large quantity 休範須有禍萌
207 20 yǒu indicates an affirmative response 休範須有禍萌
208 20 yǒu a certain; used before a person, time, or place 休範須有禍萌
209 20 yǒu used to compare two things 休範須有禍萌
210 20 yǒu used in a polite formula before certain verbs 休範須有禍萌
211 20 yǒu used before the names of dynasties 休範須有禍萌
212 20 yǒu a certain thing; what exists 休範須有禍萌
213 20 yǒu multiple of ten and ... 休範須有禍萌
214 20 yǒu abundant 休範須有禍萌
215 20 yǒu purposeful 休範須有禍萌
216 20 yǒu You 休範須有禍萌
217 20 使 shǐ to make; to cause 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
218 20 使 shǐ to make use of for labor 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
219 20 使 shǐ to indulge 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
220 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
221 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
222 20 使 shǐ to dispatch 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
223 20 使 shǐ if 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
224 20 使 shǐ to use 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
225 20 使 shǐ to be able to 使懷珍領馬步三千人隨文炳俱行
226 19 如故 rúgù like an old friend 將軍如故
227 19 如故 rúgù as before 將軍如故
228 19 shì matter; thing; item 宋文帝召問破賊事狀
229 19 shì to serve 宋文帝召問破賊事狀
230 19 shì a government post 宋文帝召問破賊事狀
231 19 shì duty; post; work 宋文帝召問破賊事狀
232 19 shì occupation 宋文帝召問破賊事狀
233 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 宋文帝召問破賊事狀
234 19 shì an accident 宋文帝召問破賊事狀
235 19 shì to attend 宋文帝召問破賊事狀
236 19 shì an allusion 宋文帝召問破賊事狀
237 19 shì a condition; a state; a situation 宋文帝召問破賊事狀
238 19 shì to engage in 宋文帝召問破賊事狀
239 19 shì to enslave 宋文帝召問破賊事狀
240 19 shì to pursue 宋文帝召問破賊事狀
241 19 shì to administer 宋文帝召問破賊事狀
242 19 shì to appoint 宋文帝召問破賊事狀
243 19 shì a piece 宋文帝召問破賊事狀
244 18 jùn a commandery; a prefecture 宋世為陳南頓二郡太守
245 18 jùn Jun 宋世為陳南頓二郡太守
246 18 zhōng middle 以為青州治中
247 18 zhōng medium; medium sized 以為青州治中
248 18 zhōng China 以為青州治中
249 18 zhòng to hit the mark 以為青州治中
250 18 zhōng in; amongst 以為青州治中
251 18 zhōng midday 以為青州治中
252 18 zhōng inside 以為青州治中
253 18 zhōng during 以為青州治中
254 18 zhōng Zhong 以為青州治中
255 18 zhōng intermediary 以為青州治中
256 18 zhōng half 以為青州治中
257 18 zhōng just right; suitably 以為青州治中
258 18 zhōng while 以為青州治中
259 18 zhòng to reach; to attain 以為青州治中
260 18 zhòng to suffer; to infect 以為青州治中
261 18 zhòng to obtain 以為青州治中
262 18 zhòng to pass an exam 以為青州治中
263 18 持節 chíjié to travel in support of a festival 朝廷以懷珍為使持節
264 18 持節 chíjié to defend moral integrity 朝廷以懷珍為使持節
265 18 jiā to add 加龍驤將軍
266 18 jiā to increase 加龍驤將軍
267 18 jiā to inflict [punishment] 加龍驤將軍
268 18 jiā to append 加龍驤將軍
269 18 jiā Jia 加龍驤將軍
270 18 jiā to wear 加龍驤將軍
271 18 jiā to be appointed [to a position]; to grant 加龍驤將軍
272 18 jiā to pass 加龍驤將軍
273 18 jiā to place above 加龍驤將軍
274 18 jiā to implement; to apply 加龍驤將軍
275 18 jiā to line up the disk and base of a divining board 加龍驤將軍
276 18 jiā to say falsely 加龍驤將軍
277 18 jiā addition 加龍驤將軍
278 18 jiā Canada 加龍驤將軍
279 18 his; hers; its; theirs 宋明帝嘉其功
280 18 to add emphasis 宋明帝嘉其功
281 18 used when asking a question in reply to a question 宋明帝嘉其功
282 18 used when making a request or giving an order 宋明帝嘉其功
283 18 he; her; it; them 宋明帝嘉其功
284 18 probably; likely 宋明帝嘉其功
285 18 will 宋明帝嘉其功
286 18 may 宋明帝嘉其功
287 18 if 宋明帝嘉其功
288 18 or 宋明帝嘉其功
289 18 Qi 宋明帝嘉其功
290 18 nán south 領南義陽太守
291 18 nán nan 領南義陽太守
292 18 nán southern part 領南義陽太守
293 18 nán southward 領南義陽太守
294 17 píng flat; level; smooth 宋武帝平齊
295 17 píng calm; peaceful 宋武帝平齊
296 17 píng Ping 宋武帝平齊
297 17 píng equal 宋武帝平齊
298 17 píng to conquer 宋武帝平齊
299 17 píng to regulate; to control 宋武帝平齊
300 17 píng to tie; to draw 宋武帝平齊
301 17 píng to pacify 宋武帝平齊
302 17 píng to make level 宋武帝平齊
303 17 píng to be at the same level 宋武帝平齊
304 17 píng fair; impartial 宋武帝平齊
305 17 píng to restrain anger 宋武帝平齊
306 17 píng ordinary; common 宋武帝平齊
307 17 píng a level tone 宋武帝平齊
308 17 píng a unit of weight 宋武帝平齊
309 17 píng ordinarily 宋武帝平齊
310 17 and 於麋溝湖與虜戰羣
311 17 to give 於麋溝湖與虜戰羣
312 17 together with 於麋溝湖與虜戰羣
313 17 interrogative particle 於麋溝湖與虜戰羣
314 17 to accompany 於麋溝湖與虜戰羣
315 17 to particate in 於麋溝湖與虜戰羣
316 17 of the same kind 於麋溝湖與虜戰羣
317 17 to help 於麋溝湖與虜戰羣
318 17 for 於麋溝湖與虜戰羣
319 17 child; son 昔國子尼恥陳河間之級
320 17 egg; newborn 昔國子尼恥陳河間之級
321 17 first earthly branch 昔國子尼恥陳河間之級
322 17 11 p.m.-1 a.m. 昔國子尼恥陳河間之級
323 17 Kangxi radical 39 昔國子尼恥陳河間之級
324 17 zi indicates that the the word is used as a noun 昔國子尼恥陳河間之級
325 17 pellet; something small and hard 昔國子尼恥陳河間之級
326 17 master 昔國子尼恥陳河間之級
327 17 viscount 昔國子尼恥陳河間之級
328 17 zi you; your honor 昔國子尼恥陳河間之級
329 17 masters 昔國子尼恥陳河間之級
330 17 person 昔國子尼恥陳河間之級
331 17 young 昔國子尼恥陳河間之級
332 17 seed 昔國子尼恥陳河間之級
333 17 subordinate; subsidiary 昔國子尼恥陳河間之級
334 17 a copper coin 昔國子尼恥陳河間之級
335 17 bundle 昔國子尼恥陳河間之級
336 17 female dragonfly 昔國子尼恥陳河間之級
337 17 constituent 昔國子尼恥陳河間之級
338 17 offspring; descendants 昔國子尼恥陳河間之級
339 17 dear 昔國子尼恥陳河間之級
340 17 little one 昔國子尼恥陳河間之級
341 17 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 懷珍乃還
342 17 nǎi to be 懷珍乃還
343 17 nǎi you; yours 懷珍乃還
344 17 nǎi also; moreover 懷珍乃還
345 17 nǎi however; but 懷珍乃還
346 17 nǎi if 懷珍乃還
347 17 miǎo far; distant; remote 玄載弟玄邈
348 17 miǎo to slight 玄載弟玄邈
349 16 hái also; in addition; more 懷珍啟求還
350 16 huán to go back; to turn around; to return 懷珍啟求還
351 16 huán to pay back; to give back 懷珍啟求還
352 16 hái yet; still 懷珍啟求還
353 16 hái still more; even more 懷珍啟求還
354 16 hái fairly 懷珍啟求還
355 16 huán to do in return 懷珍啟求還
356 16 huán Huan 懷珍啟求還
357 16 huán to revert 懷珍啟求還
358 16 huán to turn one's head; to look back 懷珍啟求還
359 16 huán to encircle 懷珍啟求還
360 16 xuán to rotate 懷珍啟求還
361 16 huán since 懷珍啟求還
362 16 hái however 懷珍啟求還
363 16 hái already 懷珍啟求還
364 16 hái already 懷珍啟求還
365 16 hái or 懷珍啟求還
366 16 shuò first day of the lunar month 除寧朔將軍
367 16 shuò the north 除寧朔將軍
368 16 shuò beginning 除寧朔將軍
369 16 chú except; besides 尋除振武將軍
370 16 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 尋除振武將軍
371 16 chú to divide 尋除振武將軍
372 16 chú to put in order 尋除振武將軍
373 16 chú to appoint to an official position 尋除振武將軍
374 16 chú door steps; stairs 尋除振武將軍
375 16 chú to replace an official 尋除振武將軍
376 16 chú to change; to replace 尋除振武將軍
377 16 chú to renovate; to restore 尋除振武將軍
378 16 chú division 尋除振武將軍
379 16 in; at 於麋溝湖與虜戰羣
380 16 in; at 於麋溝湖與虜戰羣
381 16 in; at; to; from 於麋溝湖與虜戰羣
382 16 to go; to 於麋溝湖與虜戰羣
383 16 to rely on; to depend on 於麋溝湖與虜戰羣
384 16 to go to; to arrive at 於麋溝湖與虜戰羣
385 16 from 於麋溝湖與虜戰羣
386 16 give 於麋溝湖與虜戰羣
387 16 oppposing 於麋溝湖與虜戰羣
388 16 and 於麋溝湖與虜戰羣
389 16 compared to 於麋溝湖與虜戰羣
390 16 by 於麋溝湖與虜戰羣
391 16 and; as well as 於麋溝湖與虜戰羣
392 16 for 於麋溝湖與虜戰羣
393 16 Yu 於麋溝湖與虜戰羣
394 16 a crow 於麋溝湖與虜戰羣
395 16 whew; wow 於麋溝湖與虜戰羣
396 15 司馬 sīmǎ Minister of War 亡命司馬順則聚黨東陽
397 15 司馬 sīmǎ Sima [star] 亡命司馬順則聚黨東陽
398 15 司馬 sīmǎ Sima [surname] 亡命司馬順則聚黨東陽
399 15 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 亡命司馬順則聚黨東陽
400 15 shàng top; a high position 上有白驄馬
401 15 shang top; the position on or above something 上有白驄馬
402 15 shàng to go up; to go forward 上有白驄馬
403 15 shàng shang 上有白驄馬
404 15 shàng previous; last 上有白驄馬
405 15 shàng high; higher 上有白驄馬
406 15 shàng advanced 上有白驄馬
407 15 shàng a monarch; a sovereign 上有白驄馬
408 15 shàng time 上有白驄馬
409 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上有白驄馬
410 15 shàng far 上有白驄馬
411 15 shàng big; as big as 上有白驄馬
412 15 shàng abundant; plentiful 上有白驄馬
413 15 shàng to report 上有白驄馬
414 15 shàng to offer 上有白驄馬
415 15 shàng to go on stage 上有白驄馬
416 15 shàng to take office; to assume a post 上有白驄馬
417 15 shàng to install; to erect 上有白驄馬
418 15 shàng to suffer; to sustain 上有白驄馬
419 15 shàng to burn 上有白驄馬
420 15 shàng to remember 上有白驄馬
421 15 shang on; in 上有白驄馬
422 15 shàng upward 上有白驄馬
423 15 shàng to add 上有白驄馬
424 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上有白驄馬
425 15 shàng to meet 上有白驄馬
426 15 shàng falling then rising (4th) tone 上有白驄馬
427 15 shang used after a verb indicating a result 上有白驄馬
428 15 shàng a musical note 上有白驄馬
429 15 not; no 懷珍獨避不視
430 15 expresses that a certain condition cannot be acheived 懷珍獨避不視
431 15 as a correlative 懷珍獨避不視
432 15 no (answering a question) 懷珍獨避不視
433 15 forms a negative adjective from a noun 懷珍獨避不視
434 15 at the end of a sentence to form a question 懷珍獨避不視
435 15 to form a yes or no question 懷珍獨避不視
436 15 infix potential marker 懷珍獨避不視
437 14 běi north 懷珍北州舊姓
438 14 běi fleeing troops 懷珍北州舊姓
439 14 běi to go north 懷珍北州舊姓
440 14 běi to be defeated; to be routed 懷珍北州舊姓
441 14 běi to violate; to betray 懷珍北州舊姓
442 14 also; too 漢膠東康王後也
443 14 a final modal particle indicating certainy or decision 漢膠東康王後也
444 14 either 漢膠東康王後也
445 14 even 漢膠東康王後也
446 14 used to soften the tone 漢膠東康王後也
447 14 used for emphasis 漢膠東康王後也
448 14 used to mark contrast 漢膠東康王後也
449 14 used to mark compromise 漢膠東康王後也
450 14 líng agile; nimble 乃遣使張靈碩請降
451 14 líng spirit; soul; life principle 乃遣使張靈碩請降
452 14 líng spiritual; sacred 乃遣使張靈碩請降
453 14 líng a witch 乃遣使張靈碩請降
454 14 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 乃遣使張靈碩請降
455 14 líng emotional spirit 乃遣使張靈碩請降
456 14 líng a very capable person 乃遣使張靈碩請降
457 14 líng a coffin containing a corpse 乃遣使張靈碩請降
458 14 líng Ling 乃遣使張靈碩請降
459 14 líng to be reasonable 乃遣使張靈碩請降
460 14 líng to bless and protect 乃遣使張靈碩請降
461 14 líng wonderful; auspicious 乃遣使張靈碩請降
462 14 líng as predicted 乃遣使張靈碩請降
463 14 líng beautiful; good 乃遣使張靈碩請降
464 14 líng quick witted; clever; alert; intelligent 乃遣使張靈碩請降
465 14 líng having divine awareness 乃遣使張靈碩請降
466 14 líng supernatural; unearthly 乃遣使張靈碩請降
467 13 chū at first; at the beginning; initially 孝建初
468 13 chū used to prefix numbers 孝建初
469 13 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 孝建初
470 13 chū just now 孝建初
471 13 chū thereupon 孝建初
472 13 chū an intensifying adverb 孝建初
473 13 chū rudimentary; elementary 孝建初
474 13 chū original 孝建初
475 13 qiān to move; to shift 遷南郡太守
476 13 qiān to transfer 遷南郡太守
477 13 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷南郡太守
478 13 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷南郡太守
479 13 qiān to change; to transform 遷南郡太守
480 13 yōu distant; far 沈攸之於彭城大敗
481 13 yōu a adverbial prefix 沈攸之於彭城大敗
482 13 xíng to walk 取為驃騎長兼墨曹行參軍
483 13 xíng capable; competent 取為驃騎長兼墨曹行參軍
484 13 háng profession 取為驃騎長兼墨曹行參軍
485 13 háng line; row 取為驃騎長兼墨曹行參軍
486 13 xíng Kangxi radical 144 取為驃騎長兼墨曹行參軍
487 13 xíng to travel 取為驃騎長兼墨曹行參軍
488 13 xìng actions; conduct 取為驃騎長兼墨曹行參軍
489 13 xíng to do; to act; to practice 取為驃騎長兼墨曹行參軍
490 13 xíng all right; OK; okay 取為驃騎長兼墨曹行參軍
491 13 háng horizontal line 取為驃騎長兼墨曹行參軍
492 13 héng virtuous deeds 取為驃騎長兼墨曹行參軍
493 13 hàng a line of trees 取為驃騎長兼墨曹行參軍
494 13 hàng bold; steadfast 取為驃騎長兼墨曹行參軍
495 13 xíng to move 取為驃騎長兼墨曹行參軍
496 13 xíng to put into effect; to implement 取為驃騎長兼墨曹行參軍
497 13 xíng travel 取為驃騎長兼墨曹行參軍
498 13 xíng to circulate 取為驃騎長兼墨曹行參軍
499 13 xíng running script; running script 取為驃騎長兼墨曹行參軍
500 13 xíng temporary 取為驃騎長兼墨曹行參軍

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安陆 安陸 196 Anlu
安西 196 Anxi
白下 98 Baixia
巴陵 98
  1. Baling
  2. Master Baling
巴西 98 Brazil
北大 66 Peking University
本州 98 Honshū
步兵校尉 98 Infantry Commander
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
长广 長廣 99 Changguang
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
巢湖 99 Chaohu
成王 99 King Cheng of Zhou
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
丹阳 丹陽 68 Danyang County
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大司马 大司馬 100 Minister of War
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东安 東安 100 Dongan
东宫 東宮 100 East Palace
东莞 東莞 100 Dongguan
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东海郡 東海郡 100 Donghai commandery
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
涪城 102 Fucheng
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高丽 高麗 71 Korean Goryeo Dynasty
高宗 71
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
公孙 公孫 103 Gongsun
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵 廣陵 103 Guangling
桂阳 桂陽 71 Guiyang
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉川 漢川 104 Hanchuan
汉中 漢中 104 Hongzhong
河间 河間 72 Hejian
104 Huai River
淮北 72 Huaibei
淮阳 淮陽 72 Huaiyang
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
黄门 黃門 72 Huangmen
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江夏 106 Jiangxia
江夏王 106 Prince of Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建宁 建寧 106 Jianning
建平 106 Jianping
建武 106 Jianwu reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
竟陵 106 Jingling
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋县 晉縣 106 Jin county
九江 106 Jiujiang
康王 107 King Kang of Zhou
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
乐陵 樂陵 108 Leling
李安 108 Ang Li
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
历城 歷城 108 Licheng
临川 臨川 108 Linchuan
隆昌 108 Longchang
鲁爽 魯爽 108 Lu Shuang
庐江 廬江 108 Lujiang
明帝 77
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
莫邪 109
  1. Moye [sword]
  2. Moye [person]
南齐书 南齊書 78 Book of Southern Qi; Book of Qi; History of Qi of the Southern Dynasties
南奔 78 Lamphun
南顿 南頓 110 Nandun
南谯 南譙 110 Nanqiao
内史 內史 110 Censor; Administrator
盘龙 盤龍 112 Panlong
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平昌 80 Pyeongchang
平南 112 Pingnan
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河 113 Qinghe
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
113 Qu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
山阳 山陽 115 Shanyang
邵武 115 Shaowu
世祖 115 Shi Zu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
寿阳 壽陽 115 Shouyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋武帝 115 Emperor Wu of Song
宿县 宿縣 115 Su county
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
宿豫 115 Suyu
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太山 116 Taishan
泰始 116 Taishi reign
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王俭 王儉 119 Wang Jian
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
王弼 119 Wang Bi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴兴 吳興 87 Wuxing
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
相国 相國 120 Chancellor of State
下邳 88 Xiapi
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
兴元 興元 120 Xingyuan
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
盱眙 120 Xuyi
120
  1. Xue
  2. Xue
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
89 Yan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Ying
益州 89 Yizhou
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永明 121 Yongming
雍州 89 Yongzhou
幽州 121 Youzhou; Fanyang
元嘉 121 Yuanjia reign
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
诏安 詔安 122 Zhao'an
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
主簿 122 official Registrar; Master of Records
诸城 諸城 122 Zhucheng
梓潼 122 Zitong
122
  1. Zou
  2. Zou
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English