Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 小雅‧甫田之什‧車舝 Minor odes of the kingdom - Fu Tian Zhi Shen - Che Xia
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 式 | shì | style | 式燕且喜 |
2 | 5 | 式 | shì | system; formula; rule | 式燕且喜 |
3 | 5 | 式 | shì | ceremony; protocol | 式燕且喜 |
4 | 5 | 式 | shì | crossbar in carriage front | 式燕且喜 |
5 | 5 | 式 | shì | equation; formula | 式燕且喜 |
6 | 5 | 式 | shì | to imitate; to follow the example of | 式燕且喜 |
7 | 5 | 式 | shì | to use | 式燕且喜 |
8 | 5 | 式 | shì | to give a salute from a carriage | 式燕且喜 |
9 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無好友 |
10 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 雖無好友 |
11 | 4 | 無 | mó | mo | 雖無好友 |
12 | 4 | 無 | wú | to not have | 雖無好友 |
13 | 4 | 無 | wú | Wu | 雖無好友 |
14 | 4 | 舝 | xiá | linch-pin | 車舝 |
15 | 4 | 車 | chē | a vehicle | 車舝 |
16 | 4 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 車舝 |
17 | 4 | 車 | chē | a cart; a carriage | 車舝 |
18 | 4 | 車 | chē | a tool with a wheel | 車舝 |
19 | 4 | 車 | chē | a machine | 車舝 |
20 | 4 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 車舝 |
21 | 4 | 車 | chē | to lift hydraulically | 車舝 |
22 | 4 | 車 | chē | to transport something in a cart | 車舝 |
23 | 4 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 車舝 |
24 | 4 | 車 | chē | to turn | 車舝 |
25 | 4 | 車 | chē | Che | 車舝 |
26 | 4 | 車 | jū | a chariot | 車舝 |
27 | 4 | 車 | chē | jaw | 車舝 |
28 | 4 | 車 | chē | ivory bedframe | 車舝 |
29 | 4 | 車 | chē | to transport | 車舝 |
30 | 4 | 車 | jū | mother-of-pearl | 車舝 |
31 | 4 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 車舝 |
32 | 3 | 其 | qí | Qi | 析其柞薪 |
33 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
34 | 3 | 女 | nǚ | female | 周人思得賢女以配君子 |
35 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 周人思得賢女以配君子 |
36 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 周人思得賢女以配君子 |
37 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 周人思得賢女以配君子 |
38 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
39 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 周人思得賢女以配君子 |
40 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 式燕且喜 |
41 | 3 | 且 | jū | dignified | 式燕且喜 |
42 | 3 | 我 | wǒ | self | 鮮我覯爾 |
43 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 鮮我覯爾 |
44 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 鮮我覯爾 |
45 | 2 | 六 | liù | six | 六轡如琴 |
46 | 2 | 六 | liù | sixth | 六轡如琴 |
47 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六轡如琴 |
48 | 2 | 燕 | yān | Yan | 式燕且喜 |
49 | 2 | 燕 | yān | State of Yan | 式燕且喜 |
50 | 2 | 燕 | yàn | swallow | 式燕且喜 |
51 | 2 | 燕 | yàn | to feast | 式燕且喜 |
52 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
53 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
54 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
55 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
56 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
57 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
58 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
59 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
60 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
61 | 2 | 匪 | fěi | a bandit | 匪飢匪渴 |
62 | 2 | 匪 | fěi | not | 匪飢匪渴 |
63 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心寫兮 |
64 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心寫兮 |
65 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心寫兮 |
66 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心寫兮 |
67 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心寫兮 |
68 | 2 | 心 | xīn | heart | 我心寫兮 |
69 | 2 | 心 | xīn | emotion | 我心寫兮 |
70 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心寫兮 |
71 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心寫兮 |
72 | 2 | 覯 | gòu | to meet or see unexpectedly | 鮮我覯爾 |
73 | 2 | 德 | dé | Germany | 德音來括 |
74 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德音來括 |
75 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 德音來括 |
76 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 德音來括 |
77 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 德音來括 |
78 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 德音來括 |
79 | 2 | 德 | dé | De | 德音來括 |
80 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 德音來括 |
81 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 德音來括 |
82 | 2 | 柞 | zuò | oak | 析其柞薪 |
83 | 2 | 柞 | zuò | spinous evergreen tree | 析其柞薪 |
84 | 2 | 柞 | zuò | to clear away trees | 析其柞薪 |
85 | 2 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 析其柞薪 |
86 | 2 | 薪 | xīn | salary | 析其柞薪 |
87 | 2 | 析 | xī | to separate; to divide | 析其柞薪 |
88 | 2 | 析 | xī | to split wood | 析其柞薪 |
89 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 周人思得賢女以配君子 |
90 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 周人思得賢女以配君子 |
91 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 周人思得賢女以配君子 |
92 | 2 | 思 | sī | emotions | 周人思得賢女以配君子 |
93 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 周人思得賢女以配君子 |
94 | 2 | 思 | sī | Si | 周人思得賢女以配君子 |
95 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 周人思得賢女以配君子 |
96 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周人思得賢女以配君子 |
97 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 周人思得賢女以配君子 |
98 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 周人思得賢女以配君子 |
99 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 周人思得賢女以配君子 |
100 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 周人思得賢女以配君子 |
101 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 周人思得賢女以配君子 |
102 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周人思得賢女以配君子 |
103 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 周人思得賢女以配君子 |
104 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 周人思得賢女以配君子 |
105 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 五章 |
106 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 五章 |
107 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 五章 |
108 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 五章 |
109 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 五章 |
110 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 五章 |
111 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 五章 |
112 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 五章 |
113 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 五章 |
114 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 五章 |
115 | 2 | 章 | zhāng | order | 五章 |
116 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 五章 |
117 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 五章 |
118 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 五章 |
119 | 2 | 來 | lái | to come | 德音來括 |
120 | 2 | 來 | lái | please | 德音來括 |
121 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 德音來括 |
122 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 德音來括 |
123 | 2 | 來 | lái | wheat | 德音來括 |
124 | 2 | 來 | lái | next; future | 德音來括 |
125 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 德音來括 |
126 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 德音來括 |
127 | 2 | 來 | lái | to earn | 德音來括 |
128 | 2 | 騑 | fēi | horse | 四牡騑騑 |
129 | 2 | 騑 | fēi | run | 四牡騑騑 |
130 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依彼平林 |
131 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依彼平林 |
132 | 1 | 依 | yī | to help | 依彼平林 |
133 | 1 | 依 | yī | flourishing | 依彼平林 |
134 | 1 | 依 | yī | lovable | 依彼平林 |
135 | 1 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 周人思得賢女以配君子 |
136 | 1 | 配 | pèi | match; pair | 周人思得賢女以配君子 |
137 | 1 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 周人思得賢女以配君子 |
138 | 1 | 配 | pèi | to marry | 周人思得賢女以配君子 |
139 | 1 | 配 | pèi | consort; spouse | 周人思得賢女以配君子 |
140 | 1 | 配 | pèi | to cooperate | 周人思得賢女以配君子 |
141 | 1 | 配 | pèi | to distribute | 周人思得賢女以配君子 |
142 | 1 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 周人思得賢女以配君子 |
143 | 1 | 配 | pèi | to banish to a border region | 周人思得賢女以配君子 |
144 | 1 | 孌 | shēngqù | the joy of life | 思孌季女逝兮 |
145 | 1 | 寫 | xiě | to write | 我心寫兮 |
146 | 1 | 寫 | xiě | writing | 我心寫兮 |
147 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 我心寫兮 |
148 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 我心寫兮 |
149 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 我心寫兮 |
150 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 我心寫兮 |
151 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 我心寫兮 |
152 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 我心寫兮 |
153 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 我心寫兮 |
154 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 我心寫兮 |
155 | 1 | 陟 | zhì | to climb; to scale; to ascend | 陟彼高岡 |
156 | 1 | 陟 | zhì | to proceed; to progress | 陟彼高岡 |
157 | 1 | 陟 | zhì | [of a ruler] to ascend to Heaven; to pass away | 陟彼高岡 |
158 | 1 | 陟 | zhì | to promote [in a career] | 陟彼高岡 |
159 | 1 | 陟 | zhì | to reward | 陟彼高岡 |
160 | 1 | 昏 | hūn | dusk; nightfall; twilight | 覯爾新昏 |
161 | 1 | 昏 | hūn | to faint; to lose consciousness | 覯爾新昏 |
162 | 1 | 昏 | hūn | muddle-headed | 覯爾新昏 |
163 | 1 | 昏 | hūn | marriage | 覯爾新昏 |
164 | 1 | 昏 | hūn | dark | 覯爾新昏 |
165 | 1 | 昏 | hūn | obscure; not clear | 覯爾新昏 |
166 | 1 | 昏 | hūn | to be confused | 覯爾新昏 |
167 | 1 | 讒 | chán | to slander; to defame; to misrepresent | 讒巧敗國 |
168 | 1 | 讒 | chán | defamation | 讒巧敗國 |
169 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 雖無旨酒 |
170 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 雖無旨酒 |
171 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new | 鮮我覯爾 |
172 | 1 | 鮮 | xiān | delicious | 鮮我覯爾 |
173 | 1 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 鮮我覯爾 |
174 | 1 | 鮮 | xiān | a delicacy | 鮮我覯爾 |
175 | 1 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 鮮我覯爾 |
176 | 1 | 鮮 | xiān | fresh meat | 鮮我覯爾 |
177 | 1 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 鮮我覯爾 |
178 | 1 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 鮮我覯爾 |
179 | 1 | 鮮 | xiān | Xian | 鮮我覯爾 |
180 | 1 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 鮮我覯爾 |
181 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫刺幽王也 |
182 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫刺幽王也 |
183 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫刺幽王也 |
184 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫刺幽王也 |
185 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 無道並進 |
186 | 1 | 之 | zhī | to go | 閒關車之舝兮 |
187 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閒關車之舝兮 |
188 | 1 | 之 | zhī | is | 閒關車之舝兮 |
189 | 1 | 之 | zhī | to use | 閒關車之舝兮 |
190 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 閒關車之舝兮 |
191 | 1 | 之 | zhī | winding | 閒關車之舝兮 |
192 | 1 | 季女 | jìnǚ | youngest daughter | 思孌季女逝兮 |
193 | 1 | 季女 | jìnǚ | a young girl | 思孌季女逝兮 |
194 | 1 | 歌 | gē | song; lyrics | 式歌且舞 |
195 | 1 | 歌 | gē | song verse | 式歌且舞 |
196 | 1 | 歌 | gē | to sing; to chant | 式歌且舞 |
197 | 1 | 歌 | gē | to praise | 式歌且舞 |
198 | 1 | 歌 | gē | to call out | 式歌且舞 |
199 | 1 | 鷮 | jiāo | \N | 有集維鷮 |
200 | 1 | 飲 | yǐn | to drink | 式飲庶幾 |
201 | 1 | 飲 | yǐn | to swallow | 式飲庶幾 |
202 | 1 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 式飲庶幾 |
203 | 1 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 式飲庶幾 |
204 | 1 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 式飲庶幾 |
205 | 1 | 飲 | yìn | to provide a drink | 式飲庶幾 |
206 | 1 | 飲 | yìn | to permeate | 式飲庶幾 |
207 | 1 | 飲 | yǐn | to drink wine | 式飲庶幾 |
208 | 1 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 式飲庶幾 |
209 | 1 | 飲 | yǐn | a decoction | 式飲庶幾 |
210 | 1 | 飲 | yǐn | to confiscate | 式飲庶幾 |
211 | 1 | 嘉殽 | jiāyáo | excellent grain | 雖無嘉殽 |
212 | 1 | 關 | guān | to close | 閒關車之舝兮 |
213 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 閒關車之舝兮 |
214 | 1 | 關 | guān | relation | 閒關車之舝兮 |
215 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 閒關車之舝兮 |
216 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 閒關車之舝兮 |
217 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 閒關車之舝兮 |
218 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 閒關車之舝兮 |
219 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 閒關車之舝兮 |
220 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 閒關車之舝兮 |
221 | 1 | 關 | guān | a switch | 閒關車之舝兮 |
222 | 1 | 關 | guān | Guan | 閒關車之舝兮 |
223 | 1 | 與 | yǔ | to give | 雖無德與女 |
224 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 雖無德與女 |
225 | 1 | 與 | yù | to particate in | 雖無德與女 |
226 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 雖無德與女 |
227 | 1 | 與 | yù | to help | 雖無德與女 |
228 | 1 | 與 | yǔ | for | 雖無德與女 |
229 | 1 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 周人思得賢女以配君子 |
230 | 1 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 周人思得賢女以配君子 |
231 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 周人思得賢女以配君子 |
232 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 周人思得賢女以配君子 |
233 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 周人思得賢女以配君子 |
234 | 1 | 得 | dé | de | 周人思得賢女以配君子 |
235 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 周人思得賢女以配君子 |
236 | 1 | 得 | dé | to result in | 周人思得賢女以配君子 |
237 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 周人思得賢女以配君子 |
238 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 周人思得賢女以配君子 |
239 | 1 | 得 | dé | to be finished | 周人思得賢女以配君子 |
240 | 1 | 得 | děi | satisfying | 周人思得賢女以配君子 |
241 | 1 | 得 | dé | to contract | 周人思得賢女以配君子 |
242 | 1 | 得 | dé | to hear | 周人思得賢女以配君子 |
243 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 周人思得賢女以配君子 |
244 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 周人思得賢女以配君子 |
245 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
246 | 1 | 閒 | xián | liesure | 閒關車之舝兮 |
247 | 1 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 閒關車之舝兮 |
248 | 1 | 閒 | xián | an easy job posting | 閒關車之舝兮 |
249 | 1 | 閒 | xián | idle | 閒關車之舝兮 |
250 | 1 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 閒關車之舝兮 |
251 | 1 | 閒 | jiàn | interstice | 閒關車之舝兮 |
252 | 1 | 肴 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 延文本作肴 |
253 | 1 | 肴 | yáo | food | 延文本作肴 |
254 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周人思得賢女以配君子 |
255 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周人思得賢女以配君子 |
256 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 周人思得賢女以配君子 |
257 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 周人思得賢女以配君子 |
258 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 周人思得賢女以配君子 |
259 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 周人思得賢女以配君子 |
260 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 周人思得賢女以配君子 |
261 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周人思得賢女以配君子 |
262 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 周人思得賢女以配君子 |
263 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 周人思得賢女以配君子 |
264 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周人思得賢女以配君子 |
265 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 周人思得賢女以配君子 |
266 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 周人思得賢女以配君子 |
267 | 1 | 無射 | wúyì | unsatisfied | 好爾無射 |
268 | 1 | 無射 | wúyì | a note on the Chinese musical scale | 好爾無射 |
269 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 高山仰止 |
270 | 1 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 高山仰止 |
271 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 高山仰止 |
272 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 高山仰止 |
273 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 高山仰止 |
274 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 高山仰止 |
275 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 高山仰止 |
276 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 高山仰止 |
277 | 1 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 高山仰止 |
278 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
279 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
280 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 德澤不加於民 |
281 | 1 | 民 | mín | Min | 德澤不加於民 |
282 | 1 | 幽王 | yōu wáng | King You of Zhou | 大夫刺幽王也 |
283 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 故作是詩也 |
284 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 故作是詩也 |
285 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 故作是詩也 |
286 | 1 | 詩 | shī | poetry | 故作是詩也 |
287 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 有集維鷮 |
288 | 1 | 維 | wéi | dimension | 有集維鷮 |
289 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 有集維鷮 |
290 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 有集維鷮 |
291 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 有集維鷮 |
292 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 有集維鷮 |
293 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 有集維鷮 |
294 | 1 | 高山 | gāoshān | alpine | 高山仰止 |
295 | 1 | 高山 | gāoshān | a tall mountain | 高山仰止 |
296 | 1 | 高山 | gāoshān | Takayama | 高山仰止 |
297 | 1 | 褒姒 | bāosì | Baosi | 褒姒嫉妒 |
298 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩也 |
299 | 1 | 譽 | yù | honor; reputation; fame | 式燕且譽 |
300 | 1 | 譽 | yù | to praise | 式燕且譽 |
301 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 式燕且喜 |
302 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 式燕且喜 |
303 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 式燕且喜 |
304 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 式燕且喜 |
305 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 式燕且喜 |
306 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 式燕且喜 |
307 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 式燕且喜 |
308 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 式燕且喜 |
309 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 式燕且喜 |
310 | 1 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 雖無旨酒 |
311 | 1 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 雖無旨酒 |
312 | 1 | 旨 | zhǐ | excellent | 雖無旨酒 |
313 | 1 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 雖無旨酒 |
314 | 1 | 旨 | zhǐ | beautiful | 雖無旨酒 |
315 | 1 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 延文本作肴 |
316 | 1 | 延 | yán | Yan | 延文本作肴 |
317 | 1 | 延 | yán | to guide; to introduce | 延文本作肴 |
318 | 1 | 延 | yán | to continue | 延文本作肴 |
319 | 1 | 延 | yán | to spread | 延文本作肴 |
320 | 1 | 延 | yán | to invite | 延文本作肴 |
321 | 1 | 延 | yán | to extend | 延文本作肴 |
322 | 1 | 延 | yán | long | 延文本作肴 |
323 | 1 | 延 | yán | slow | 延文本作肴 |
324 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 覯爾新昏 |
325 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 覯爾新昏 |
326 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 覯爾新昏 |
327 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 覯爾新昏 |
328 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
329 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
330 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 大夫刺幽王也 |
331 | 1 | 刺 | cì | to stab | 大夫刺幽王也 |
332 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 大夫刺幽王也 |
333 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 大夫刺幽王也 |
334 | 1 | 刺 | cì | to prod | 大夫刺幽王也 |
335 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 大夫刺幽王也 |
336 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 大夫刺幽王也 |
337 | 1 | 刺 | cì | a business card | 大夫刺幽王也 |
338 | 1 | 刺 | cì | Ci | 大夫刺幽王也 |
339 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 褒姒嫉妒 |
340 | 1 | 飢 | jī | hungry | 匪飢匪渴 |
341 | 1 | 飢 | jī | Ji | 匪飢匪渴 |
342 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 讒巧敗國 |
343 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 讒巧敗國 |
344 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 讒巧敗國 |
345 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 讒巧敗國 |
346 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 讒巧敗國 |
347 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 讒巧敗國 |
348 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 讒巧敗國 |
349 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 有集維鷮 |
350 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 有集維鷮 |
351 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 有集維鷮 |
352 | 1 | 集 | jí | used in place names | 有集維鷮 |
353 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 有集維鷮 |
354 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 有集維鷮 |
355 | 1 | 集 | jí | to compile | 有集維鷮 |
356 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 有集維鷮 |
357 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 有集維鷮 |
358 | 1 | 集 | jí | a market | 有集維鷮 |
359 | 1 | 並進 | bìngjìn | to advance together | 無道並進 |
360 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
361 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
362 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
363 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
364 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
365 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
366 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
367 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
368 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
369 | 1 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 高山仰止 |
370 | 1 | 仰 | yǎng | to rely on; to have confidence in | 高山仰止 |
371 | 1 | 仰 | yǎng | to admire | 高山仰止 |
372 | 1 | 仰 | yǎng | with respect [submitting a document] | 高山仰止 |
373 | 1 | 仰 | yǎng | to hope for | 高山仰止 |
374 | 1 | 仰 | yǎng | to raise the head | 高山仰止 |
375 | 1 | 仰 | yǎng | Yang | 高山仰止 |
376 | 1 | 琴 | qín | Chinese lute | 六轡如琴 |
377 | 1 | 琴 | qín | Qin | 六轡如琴 |
378 | 1 | 琴 | qín | a string instrument | 六轡如琴 |
379 | 1 | 琴 | qín | to play a string instrument | 六轡如琴 |
380 | 1 | 行止 | xíngzhǐ | movements; attitude; behavior; whereabouts; tracks | 景行行止 |
381 | 1 | 牡 | mǔ | male | 四牡騑騑 |
382 | 1 | 牡 | mǔ | bolt of a door | 四牡騑騑 |
383 | 1 | 國 | guó | a country; a nation | 讒巧敗國 |
384 | 1 | 國 | guó | the capital of a state | 讒巧敗國 |
385 | 1 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 讒巧敗國 |
386 | 1 | 國 | guó | a state; a kingdom | 讒巧敗國 |
387 | 1 | 國 | guó | a place; a land | 讒巧敗國 |
388 | 1 | 國 | guó | domestic; Chinese | 讒巧敗國 |
389 | 1 | 國 | guó | national | 讒巧敗國 |
390 | 1 | 國 | guó | top in the nation | 讒巧敗國 |
391 | 1 | 國 | guó | Guo | 讒巧敗國 |
392 | 1 | 殽 | yáo | mixed up; confused | 殽 |
393 | 1 | 殽 | yáo | cooked | 殽 |
394 | 1 | 德澤 | dézé | grace; kindness | 德澤不加於民 |
395 | 1 | 括 | kuò | to enclose; to include | 德音來括 |
396 | 1 | 高岡 | gāogāng | a high mound; a hillside | 陟彼高岡 |
397 | 1 | 作 | zuò | to do | 延文本作肴 |
398 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 延文本作肴 |
399 | 1 | 作 | zuò | to start | 延文本作肴 |
400 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 延文本作肴 |
401 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 延文本作肴 |
402 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 延文本作肴 |
403 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 延文本作肴 |
404 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 延文本作肴 |
405 | 1 | 作 | zuò | to rise | 延文本作肴 |
406 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 延文本作肴 |
407 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 延文本作肴 |
408 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 延文本作肴 |
409 | 1 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 讒巧敗國 |
410 | 1 | 敗 | bài | to decline | 讒巧敗國 |
411 | 1 | 敗 | bài | to fail | 讒巧敗國 |
412 | 1 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 讒巧敗國 |
413 | 1 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 讒巧敗國 |
414 | 1 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 讒巧敗國 |
415 | 1 | 敗 | bài | worn | 讒巧敗國 |
416 | 1 | 敗 | bài | a defeat | 讒巧敗國 |
417 | 1 | 敗 | bài | failure | 讒巧敗國 |
418 | 1 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 讒巧敗國 |
419 | 1 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 讒巧敗國 |
420 | 1 | 敗 | bài | withered | 讒巧敗國 |
421 | 1 | 好友 | hǎoyǒu | close friend | 雖無好友 |
422 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 令德來教 |
423 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 令德來教 |
424 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 令德來教 |
425 | 1 | 教 | jiào | religion | 令德來教 |
426 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 令德來教 |
427 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 令德來教 |
428 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 令德來教 |
429 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 令德來教 |
430 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 令德來教 |
431 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 令德來教 |
432 | 1 | 景 | jǐng | sunlight | 景行行止 |
433 | 1 | 景 | jǐng | scenery | 景行行止 |
434 | 1 | 景 | jǐng | Jing | 景行行止 |
435 | 1 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 景行行止 |
436 | 1 | 景 | jǐng | time | 景行行止 |
437 | 1 | 景 | jǐng | the scene of a play | 景行行止 |
438 | 1 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 景行行止 |
439 | 1 | 景 | jǐng | large | 景行行止 |
440 | 1 | 景 | yǐng | a shadow | 景行行止 |
441 | 1 | 四 | sì | four | 四牡騑騑 |
442 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 四牡騑騑 |
443 | 1 | 四 | sì | fourth | 四牡騑騑 |
444 | 1 | 四 | sì | Si | 四牡騑騑 |
445 | 1 | 於 | yú | to go; to | 德澤不加於民 |
446 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 德澤不加於民 |
447 | 1 | 於 | yú | Yu | 德澤不加於民 |
448 | 1 | 於 | wū | a crow | 德澤不加於民 |
449 | 1 | 逝 | shì | to pass; to go | 思孌季女逝兮 |
450 | 1 | 逝 | shì | to pass away; die | 思孌季女逝兮 |
451 | 1 | 辰 | chén | Fifth Earthly Branch | 辰彼碩女 |
452 | 1 | 辰 | chén | 7-9 a.m. | 辰彼碩女 |
453 | 1 | 辰 | chén | Kangxi radical 161 | 辰彼碩女 |
454 | 1 | 辰 | chén | a day | 辰彼碩女 |
455 | 1 | 辰 | chén | the sun | 辰彼碩女 |
456 | 1 | 辰 | chén | time | 辰彼碩女 |
457 | 1 | 辰 | chén | the North Star | 辰彼碩女 |
458 | 1 | 辰 | chén | conjunction of the moon and the sun | 辰彼碩女 |
459 | 1 | 辰 | chén | a celestial body | 辰彼碩女 |
460 | 1 | 辰 | chén | early morning | 辰彼碩女 |
461 | 1 | 辰 | chén | destiny | 辰彼碩女 |
462 | 1 | 辰 | chén | Chen | 辰彼碩女 |
463 | 1 | 食 | shí | food; food and drink | 式食庶幾 |
464 | 1 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 式食庶幾 |
465 | 1 | 食 | shí | to eat | 式食庶幾 |
466 | 1 | 食 | sì | to feed | 式食庶幾 |
467 | 1 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 式食庶幾 |
468 | 1 | 食 | sì | to raise; to nourish | 式食庶幾 |
469 | 1 | 食 | shí | to receive; to accept | 式食庶幾 |
470 | 1 | 食 | shí | to receive an official salary | 式食庶幾 |
471 | 1 | 食 | shí | an eclipse | 式食庶幾 |
472 | 1 | 轡 | pèi | bridle; reins | 六轡如琴 |
473 | 1 | 句 | jù | sentence | 章六句 |
474 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章六句 |
475 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章六句 |
476 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章六句 |
477 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章六句 |
478 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章六句 |
479 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章六句 |
480 | 1 | 舞 | wǔ | to dance; to posture; to prance | 式歌且舞 |
481 | 1 | 舞 | wǔ | a dance | 式歌且舞 |
482 | 1 | 舞 | wǔ | to brandish | 式歌且舞 |
483 | 1 | 舞 | wǔ | to play | 式歌且舞 |
484 | 1 | 舞 | wǔ | to fly; to hover | 式歌且舞 |
485 | 1 | 湑 | xǔ | abundant; bright | 其葉湑兮 |
486 | 1 | 湑 | xǔ | to strain spirits | 其葉湑兮 |
487 | 1 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 周人思得賢女以配君子 |
488 | 1 | 賢 | xián | able; capable | 周人思得賢女以配君子 |
489 | 1 | 賢 | xián | admirable | 周人思得賢女以配君子 |
490 | 1 | 賢 | xián | a talented person | 周人思得賢女以配君子 |
491 | 1 | 賢 | xián | India | 周人思得賢女以配君子 |
492 | 1 | 賢 | xián | to respect | 周人思得賢女以配君子 |
493 | 1 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 周人思得賢女以配君子 |
494 | 1 | 碩 | shuò | great; eminent | 辰彼碩女 |
495 | 1 | 碩 | shuò | large; big | 辰彼碩女 |
496 | 1 | 好 | hǎo | good | 好爾無射 |
497 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好爾無射 |
498 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好爾無射 |
499 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好爾無射 |
500 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 好爾無射 |
Frequencies of all Words
Top 630
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 式 | shì | style | 式燕且喜 |
2 | 5 | 式 | shì | indicates tone | 式燕且喜 |
3 | 5 | 式 | shì | system; formula; rule | 式燕且喜 |
4 | 5 | 式 | shì | ceremony; protocol | 式燕且喜 |
5 | 5 | 式 | shì | crossbar in carriage front | 式燕且喜 |
6 | 5 | 式 | shì | equation; formula | 式燕且喜 |
7 | 5 | 式 | shì | to imitate; to follow the example of | 式燕且喜 |
8 | 5 | 式 | shì | to use | 式燕且喜 |
9 | 5 | 式 | shì | to give a salute from a carriage | 式燕且喜 |
10 | 4 | 無 | wú | no | 雖無好友 |
11 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖無好友 |
12 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 雖無好友 |
13 | 4 | 無 | wú | has not yet | 雖無好友 |
14 | 4 | 無 | mó | mo | 雖無好友 |
15 | 4 | 無 | wú | do not | 雖無好友 |
16 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 雖無好友 |
17 | 4 | 無 | wú | regardless of | 雖無好友 |
18 | 4 | 無 | wú | to not have | 雖無好友 |
19 | 4 | 無 | wú | um | 雖無好友 |
20 | 4 | 無 | wú | Wu | 雖無好友 |
21 | 4 | 雖 | suī | although; even though | 雖無好友 |
22 | 4 | 雖 | suī | only | 雖無好友 |
23 | 4 | 舝 | xiá | linch-pin | 車舝 |
24 | 4 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 閒關車之舝兮 |
25 | 4 | 車 | chē | a vehicle | 車舝 |
26 | 4 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 車舝 |
27 | 4 | 車 | chē | a cart; a carriage | 車舝 |
28 | 4 | 車 | chē | a tool with a wheel | 車舝 |
29 | 4 | 車 | chē | a machine | 車舝 |
30 | 4 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 車舝 |
31 | 4 | 車 | chē | to lift hydraulically | 車舝 |
32 | 4 | 車 | chē | to transport something in a cart | 車舝 |
33 | 4 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 車舝 |
34 | 4 | 車 | chē | to turn | 車舝 |
35 | 4 | 車 | chē | Che | 車舝 |
36 | 4 | 車 | jū | a chariot | 車舝 |
37 | 4 | 車 | chē | jaw | 車舝 |
38 | 4 | 車 | chē | ivory bedframe | 車舝 |
39 | 4 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 車舝 |
40 | 4 | 車 | chē | to transport | 車舝 |
41 | 4 | 車 | jū | mother-of-pearl | 車舝 |
42 | 4 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 車舝 |
43 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 析其柞薪 |
44 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 析其柞薪 |
45 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 析其柞薪 |
46 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 析其柞薪 |
47 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 析其柞薪 |
48 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 析其柞薪 |
49 | 3 | 其 | qí | will | 析其柞薪 |
50 | 3 | 其 | qí | may | 析其柞薪 |
51 | 3 | 其 | qí | if | 析其柞薪 |
52 | 3 | 其 | qí | or | 析其柞薪 |
53 | 3 | 其 | qí | Qi | 析其柞薪 |
54 | 3 | 女 | nǚ | female; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
55 | 3 | 女 | nǚ | female | 周人思得賢女以配君子 |
56 | 3 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 周人思得賢女以配君子 |
57 | 3 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 周人思得賢女以配君子 |
58 | 3 | 女 | nǚ | daughter | 周人思得賢女以配君子 |
59 | 3 | 女 | rǔ | you; thou | 周人思得賢女以配君子 |
60 | 3 | 女 | nǚ | soft; feminine | 周人思得賢女以配君子 |
61 | 3 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 周人思得賢女以配君子 |
62 | 3 | 女 | rǔ | you | 周人思得賢女以配君子 |
63 | 3 | 彼 | bǐ | that; those | 依彼平林 |
64 | 3 | 彼 | bǐ | another; the other | 依彼平林 |
65 | 3 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 好爾無射 |
66 | 3 | 爾 | ěr | in a manner | 好爾無射 |
67 | 3 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 好爾無射 |
68 | 3 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 好爾無射 |
69 | 3 | 爾 | ěr | you; thou | 好爾無射 |
70 | 3 | 爾 | ěr | this; that | 好爾無射 |
71 | 3 | 且 | qiě | moreover | 式燕且喜 |
72 | 3 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 式燕且喜 |
73 | 3 | 且 | qiě | even; only | 式燕且喜 |
74 | 3 | 且 | qiě | also; as well as | 式燕且喜 |
75 | 3 | 且 | qiě | about to | 式燕且喜 |
76 | 3 | 且 | qiě | temporarily | 式燕且喜 |
77 | 3 | 且 | qiě | or | 式燕且喜 |
78 | 3 | 且 | qiě | simultaneously | 式燕且喜 |
79 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 式燕且喜 |
80 | 3 | 且 | jū | final particle with no meaning | 式燕且喜 |
81 | 3 | 且 | jū | dignified | 式燕且喜 |
82 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 鮮我覯爾 |
83 | 3 | 我 | wǒ | self | 鮮我覯爾 |
84 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 鮮我覯爾 |
85 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 鮮我覯爾 |
86 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 鮮我覯爾 |
87 | 2 | 六 | liù | six | 六轡如琴 |
88 | 2 | 六 | liù | sixth | 六轡如琴 |
89 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六轡如琴 |
90 | 2 | 燕 | yān | Yan | 式燕且喜 |
91 | 2 | 燕 | yān | State of Yan | 式燕且喜 |
92 | 2 | 燕 | yàn | swallow | 式燕且喜 |
93 | 2 | 燕 | yàn | to feast | 式燕且喜 |
94 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
95 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
96 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
97 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
98 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
99 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
100 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
101 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
102 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
103 | 2 | 匪 | fěi | a bandit | 匪飢匪渴 |
104 | 2 | 匪 | fěi | not | 匪飢匪渴 |
105 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 我心寫兮 |
106 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 我心寫兮 |
107 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 我心寫兮 |
108 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 我心寫兮 |
109 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 我心寫兮 |
110 | 2 | 心 | xīn | heart | 我心寫兮 |
111 | 2 | 心 | xīn | emotion | 我心寫兮 |
112 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 我心寫兮 |
113 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 我心寫兮 |
114 | 2 | 覯 | gòu | to meet or see unexpectedly | 鮮我覯爾 |
115 | 2 | 德 | dé | Germany | 德音來括 |
116 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德音來括 |
117 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 德音來括 |
118 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 德音來括 |
119 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 德音來括 |
120 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 德音來括 |
121 | 2 | 德 | dé | De | 德音來括 |
122 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 德音來括 |
123 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 德音來括 |
124 | 2 | 柞 | zuò | oak | 析其柞薪 |
125 | 2 | 柞 | zuò | spinous evergreen tree | 析其柞薪 |
126 | 2 | 柞 | zuò | to clear away trees | 析其柞薪 |
127 | 2 | 也 | yě | also; too | 大夫刺幽王也 |
128 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 大夫刺幽王也 |
129 | 2 | 也 | yě | either | 大夫刺幽王也 |
130 | 2 | 也 | yě | even | 大夫刺幽王也 |
131 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 大夫刺幽王也 |
132 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 大夫刺幽王也 |
133 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 大夫刺幽王也 |
134 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 大夫刺幽王也 |
135 | 2 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 析其柞薪 |
136 | 2 | 薪 | xīn | salary | 析其柞薪 |
137 | 2 | 析 | xī | to separate; to divide | 析其柞薪 |
138 | 2 | 析 | xī | to split wood | 析其柞薪 |
139 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 周人思得賢女以配君子 |
140 | 2 | 思 | sī | particle | 周人思得賢女以配君子 |
141 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 周人思得賢女以配君子 |
142 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 周人思得賢女以配君子 |
143 | 2 | 思 | sī | emotions | 周人思得賢女以配君子 |
144 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 周人思得賢女以配君子 |
145 | 2 | 思 | sī | Si | 周人思得賢女以配君子 |
146 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 周人思得賢女以配君子 |
147 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 周人思得賢女以配君子 |
148 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 周人思得賢女以配君子 |
149 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 周人思得賢女以配君子 |
150 | 2 | 以 | yǐ | according to | 周人思得賢女以配君子 |
151 | 2 | 以 | yǐ | because of | 周人思得賢女以配君子 |
152 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 周人思得賢女以配君子 |
153 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 周人思得賢女以配君子 |
154 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 周人思得賢女以配君子 |
155 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 周人思得賢女以配君子 |
156 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 周人思得賢女以配君子 |
157 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 周人思得賢女以配君子 |
158 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 周人思得賢女以配君子 |
159 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 周人思得賢女以配君子 |
160 | 2 | 以 | yǐ | very | 周人思得賢女以配君子 |
161 | 2 | 以 | yǐ | already | 周人思得賢女以配君子 |
162 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 周人思得賢女以配君子 |
163 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 周人思得賢女以配君子 |
164 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 周人思得賢女以配君子 |
165 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 周人思得賢女以配君子 |
166 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 五章 |
167 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 五章 |
168 | 2 | 章 | zhāng | clause | 五章 |
169 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 五章 |
170 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 五章 |
171 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 五章 |
172 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 五章 |
173 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 五章 |
174 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 五章 |
175 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 五章 |
176 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 五章 |
177 | 2 | 章 | zhāng | order | 五章 |
178 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 五章 |
179 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 五章 |
180 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 五章 |
181 | 2 | 來 | lái | to come | 德音來括 |
182 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 德音來括 |
183 | 2 | 來 | lái | please | 德音來括 |
184 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 德音來括 |
185 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 德音來括 |
186 | 2 | 來 | lái | ever since | 德音來括 |
187 | 2 | 來 | lái | wheat | 德音來括 |
188 | 2 | 來 | lái | next; future | 德音來括 |
189 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 德音來括 |
190 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 德音來括 |
191 | 2 | 來 | lái | to earn | 德音來括 |
192 | 2 | 庶幾 | shùjǐ | almost; probably | 式飲庶幾 |
193 | 2 | 騑 | fēi | horse | 四牡騑騑 |
194 | 2 | 騑 | fēi | run | 四牡騑騑 |
195 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 六轡如琴 |
196 | 1 | 如 | rú | if | 六轡如琴 |
197 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 六轡如琴 |
198 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 六轡如琴 |
199 | 1 | 如 | rú | this | 六轡如琴 |
200 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 六轡如琴 |
201 | 1 | 如 | rú | to go to | 六轡如琴 |
202 | 1 | 如 | rú | to meet | 六轡如琴 |
203 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 六轡如琴 |
204 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 六轡如琴 |
205 | 1 | 如 | rú | and | 六轡如琴 |
206 | 1 | 如 | rú | or | 六轡如琴 |
207 | 1 | 如 | rú | but | 六轡如琴 |
208 | 1 | 如 | rú | then | 六轡如琴 |
209 | 1 | 如 | rú | naturally | 六轡如琴 |
210 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 六轡如琴 |
211 | 1 | 如 | rú | you | 六轡如琴 |
212 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 六轡如琴 |
213 | 1 | 如 | rú | in; at | 六轡如琴 |
214 | 1 | 如 | rú | Ru | 六轡如琴 |
215 | 1 | 依 | yī | according to | 依彼平林 |
216 | 1 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依彼平林 |
217 | 1 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依彼平林 |
218 | 1 | 依 | yī | to help | 依彼平林 |
219 | 1 | 依 | yī | flourishing | 依彼平林 |
220 | 1 | 依 | yī | lovable | 依彼平林 |
221 | 1 | 配 | pèi | to blend; to accompany | 周人思得賢女以配君子 |
222 | 1 | 配 | pèi | match; pair | 周人思得賢女以配君子 |
223 | 1 | 配 | pèi | to be equal to; equivalent to | 周人思得賢女以配君子 |
224 | 1 | 配 | pèi | to marry | 周人思得賢女以配君子 |
225 | 1 | 配 | pèi | consort; spouse | 周人思得賢女以配君子 |
226 | 1 | 配 | pèi | to cooperate | 周人思得賢女以配君子 |
227 | 1 | 配 | pèi | to distribute | 周人思得賢女以配君子 |
228 | 1 | 配 | pèi | as well | 周人思得賢女以配君子 |
229 | 1 | 配 | pèi | medium who invokes spirits in a ritual | 周人思得賢女以配君子 |
230 | 1 | 配 | pèi | to banish to a border region | 周人思得賢女以配君子 |
231 | 1 | 孌 | shēngqù | the joy of life | 思孌季女逝兮 |
232 | 1 | 寫 | xiě | to write | 我心寫兮 |
233 | 1 | 寫 | xiě | writing | 我心寫兮 |
234 | 1 | 寫 | xiě | to move; to shift; to place | 我心寫兮 |
235 | 1 | 寫 | xiě | to pour out; to vent; to confess | 我心寫兮 |
236 | 1 | 寫 | xiě | to copy; to transcribe | 我心寫兮 |
237 | 1 | 寫 | xiě | to resemble; to seem like | 我心寫兮 |
238 | 1 | 寫 | xiè | to remove | 我心寫兮 |
239 | 1 | 寫 | xiě | to agree upon | 我心寫兮 |
240 | 1 | 寫 | xiě | to compose; to describe | 我心寫兮 |
241 | 1 | 寫 | xiě | to draw; to sketch | 我心寫兮 |
242 | 1 | 陟 | zhì | to climb; to scale; to ascend | 陟彼高岡 |
243 | 1 | 陟 | zhì | to proceed; to progress | 陟彼高岡 |
244 | 1 | 陟 | zhì | [of a ruler] to ascend to Heaven; to pass away | 陟彼高岡 |
245 | 1 | 陟 | zhì | to promote [in a career] | 陟彼高岡 |
246 | 1 | 陟 | zhì | to reward | 陟彼高岡 |
247 | 1 | 昏 | hūn | dusk; nightfall; twilight | 覯爾新昏 |
248 | 1 | 昏 | hūn | to faint; to lose consciousness | 覯爾新昏 |
249 | 1 | 昏 | hūn | muddle-headed | 覯爾新昏 |
250 | 1 | 昏 | hūn | marriage | 覯爾新昏 |
251 | 1 | 昏 | hūn | dark | 覯爾新昏 |
252 | 1 | 昏 | hūn | obscure; not clear | 覯爾新昏 |
253 | 1 | 昏 | hūn | to be confused | 覯爾新昏 |
254 | 1 | 讒 | chán | to slander; to defame; to misrepresent | 讒巧敗國 |
255 | 1 | 讒 | chán | defamation | 讒巧敗國 |
256 | 1 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 雖無旨酒 |
257 | 1 | 酒 | jiǔ | banquet | 雖無旨酒 |
258 | 1 | 鮮 | xiān | fresh; new | 鮮我覯爾 |
259 | 1 | 鮮 | xiān | delicious | 鮮我覯爾 |
260 | 1 | 鮮 | xiān | bright in color; vivid | 鮮我覯爾 |
261 | 1 | 鮮 | xiān | a delicacy | 鮮我覯爾 |
262 | 1 | 鮮 | xiān | fresh fish; live fish | 鮮我覯爾 |
263 | 1 | 鮮 | xiān | fresh meat | 鮮我覯爾 |
264 | 1 | 鮮 | xiān | lively; amusing | 鮮我覯爾 |
265 | 1 | 鮮 | xiān | to die before one's time | 鮮我覯爾 |
266 | 1 | 鮮 | xiān | Xian | 鮮我覯爾 |
267 | 1 | 鮮 | xiǎn | uncommon; rare; few | 鮮我覯爾 |
268 | 1 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫刺幽王也 |
269 | 1 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫刺幽王也 |
270 | 1 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫刺幽王也 |
271 | 1 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫刺幽王也 |
272 | 1 | 無道 | wú dào | tyrannical; brutal | 無道並進 |
273 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閒關車之舝兮 |
274 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閒關車之舝兮 |
275 | 1 | 之 | zhī | to go | 閒關車之舝兮 |
276 | 1 | 之 | zhī | this; that | 閒關車之舝兮 |
277 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 閒關車之舝兮 |
278 | 1 | 之 | zhī | it | 閒關車之舝兮 |
279 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 閒關車之舝兮 |
280 | 1 | 之 | zhī | all | 閒關車之舝兮 |
281 | 1 | 之 | zhī | and | 閒關車之舝兮 |
282 | 1 | 之 | zhī | however | 閒關車之舝兮 |
283 | 1 | 之 | zhī | if | 閒關車之舝兮 |
284 | 1 | 之 | zhī | then | 閒關車之舝兮 |
285 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閒關車之舝兮 |
286 | 1 | 之 | zhī | is | 閒關車之舝兮 |
287 | 1 | 之 | zhī | to use | 閒關車之舝兮 |
288 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 閒關車之舝兮 |
289 | 1 | 之 | zhī | winding | 閒關車之舝兮 |
290 | 1 | 季女 | jìnǚ | youngest daughter | 思孌季女逝兮 |
291 | 1 | 季女 | jìnǚ | a young girl | 思孌季女逝兮 |
292 | 1 | 歌 | gē | song; lyrics | 式歌且舞 |
293 | 1 | 歌 | gē | song verse | 式歌且舞 |
294 | 1 | 歌 | gē | to sing; to chant | 式歌且舞 |
295 | 1 | 歌 | gē | to praise | 式歌且舞 |
296 | 1 | 歌 | gē | to call out | 式歌且舞 |
297 | 1 | 鷮 | jiāo | \N | 有集維鷮 |
298 | 1 | 飲 | yǐn | to drink | 式飲庶幾 |
299 | 1 | 飲 | yǐn | to swallow | 式飲庶幾 |
300 | 1 | 飲 | yǐn | a drink; a beverage | 式飲庶幾 |
301 | 1 | 飲 | yǐn | to rinse one's mouth | 式飲庶幾 |
302 | 1 | 飲 | yǐn | to conceal; to hide | 式飲庶幾 |
303 | 1 | 飲 | yìn | to provide a drink | 式飲庶幾 |
304 | 1 | 飲 | yìn | to permeate | 式飲庶幾 |
305 | 1 | 飲 | yǐn | to drink wine | 式飲庶幾 |
306 | 1 | 飲 | yǐn | to keep in mind; to carry in the heart | 式飲庶幾 |
307 | 1 | 飲 | yǐn | a decoction | 式飲庶幾 |
308 | 1 | 飲 | yǐn | to confiscate | 式飲庶幾 |
309 | 1 | 嘉殽 | jiāyáo | excellent grain | 雖無嘉殽 |
310 | 1 | 關 | guān | to close | 閒關車之舝兮 |
311 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 閒關車之舝兮 |
312 | 1 | 關 | guān | relation | 閒關車之舝兮 |
313 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 閒關車之舝兮 |
314 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 閒關車之舝兮 |
315 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 閒關車之舝兮 |
316 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 閒關車之舝兮 |
317 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 閒關車之舝兮 |
318 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 閒關車之舝兮 |
319 | 1 | 關 | guān | a switch | 閒關車之舝兮 |
320 | 1 | 關 | guān | Guan | 閒關車之舝兮 |
321 | 1 | 與 | yǔ | and | 雖無德與女 |
322 | 1 | 與 | yǔ | to give | 雖無德與女 |
323 | 1 | 與 | yǔ | together with | 雖無德與女 |
324 | 1 | 與 | yú | interrogative particle | 雖無德與女 |
325 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 雖無德與女 |
326 | 1 | 與 | yù | to particate in | 雖無德與女 |
327 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 雖無德與女 |
328 | 1 | 與 | yù | to help | 雖無德與女 |
329 | 1 | 與 | yǔ | for | 雖無德與女 |
330 | 1 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 周人思得賢女以配君子 |
331 | 1 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 周人思得賢女以配君子 |
332 | 1 | 得 | de | potential marker | 周人思得賢女以配君子 |
333 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 周人思得賢女以配君子 |
334 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 周人思得賢女以配君子 |
335 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 周人思得賢女以配君子 |
336 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 周人思得賢女以配君子 |
337 | 1 | 得 | dé | de | 周人思得賢女以配君子 |
338 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 周人思得賢女以配君子 |
339 | 1 | 得 | dé | to result in | 周人思得賢女以配君子 |
340 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 周人思得賢女以配君子 |
341 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 周人思得賢女以配君子 |
342 | 1 | 得 | dé | to be finished | 周人思得賢女以配君子 |
343 | 1 | 得 | de | result of degree | 周人思得賢女以配君子 |
344 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 周人思得賢女以配君子 |
345 | 1 | 得 | děi | satisfying | 周人思得賢女以配君子 |
346 | 1 | 得 | dé | to contract | 周人思得賢女以配君子 |
347 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 周人思得賢女以配君子 |
348 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 周人思得賢女以配君子 |
349 | 1 | 得 | dé | to hear | 周人思得賢女以配君子 |
350 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 周人思得賢女以配君子 |
351 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 周人思得賢女以配君子 |
352 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
353 | 1 | 閒 | xián | liesure | 閒關車之舝兮 |
354 | 1 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 閒關車之舝兮 |
355 | 1 | 閒 | xián | an easy job posting | 閒關車之舝兮 |
356 | 1 | 閒 | xián | idle | 閒關車之舝兮 |
357 | 1 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 閒關車之舝兮 |
358 | 1 | 閒 | xián | arbitrarily; as one pleases | 閒關車之舝兮 |
359 | 1 | 閒 | jiàn | interstice | 閒關車之舝兮 |
360 | 1 | 肴 | yáo | prepared meat; meat dishes; mixed viands | 延文本作肴 |
361 | 1 | 肴 | yáo | food | 延文本作肴 |
362 | 1 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周人思得賢女以配君子 |
363 | 1 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周人思得賢女以配君子 |
364 | 1 | 周 | zhōu | to aid | 周人思得賢女以配君子 |
365 | 1 | 周 | zhōu | a cycle | 周人思得賢女以配君子 |
366 | 1 | 周 | zhōu | Zhou | 周人思得賢女以配君子 |
367 | 1 | 周 | zhōu | all; universal | 周人思得賢女以配君子 |
368 | 1 | 周 | zhōu | dense; near | 周人思得賢女以配君子 |
369 | 1 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周人思得賢女以配君子 |
370 | 1 | 周 | zhōu | to circle | 周人思得賢女以配君子 |
371 | 1 | 周 | zhōu | to adapt to | 周人思得賢女以配君子 |
372 | 1 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周人思得賢女以配君子 |
373 | 1 | 周 | zhōu | to bend | 周人思得賢女以配君子 |
374 | 1 | 周 | zhōu | an entire year | 周人思得賢女以配君子 |
375 | 1 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有集維鷮 |
376 | 1 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有集維鷮 |
377 | 1 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有集維鷮 |
378 | 1 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有集維鷮 |
379 | 1 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有集維鷮 |
380 | 1 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有集維鷮 |
381 | 1 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有集維鷮 |
382 | 1 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有集維鷮 |
383 | 1 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有集維鷮 |
384 | 1 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有集維鷮 |
385 | 1 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有集維鷮 |
386 | 1 | 有 | yǒu | abundant | 有集維鷮 |
387 | 1 | 有 | yǒu | purposeful | 有集維鷮 |
388 | 1 | 有 | yǒu | You | 有集維鷮 |
389 | 1 | 無射 | wúyì | unsatisfied | 好爾無射 |
390 | 1 | 無射 | wúyì | a note on the Chinese musical scale | 好爾無射 |
391 | 1 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 高山仰止 |
392 | 1 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 高山仰止 |
393 | 1 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 高山仰止 |
394 | 1 | 止 | zhǐ | only | 高山仰止 |
395 | 1 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 高山仰止 |
396 | 1 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 高山仰止 |
397 | 1 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 高山仰止 |
398 | 1 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 高山仰止 |
399 | 1 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 高山仰止 |
400 | 1 | 止 | zhǐ | foot | 高山仰止 |
401 | 1 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 高山仰止 |
402 | 1 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 高山仰止 |
403 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
404 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
405 | 1 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 德澤不加於民 |
406 | 1 | 民 | mín | Min | 德澤不加於民 |
407 | 1 | 幽王 | yōu wáng | King You of Zhou | 大夫刺幽王也 |
408 | 1 | 詩 | shī | poem; verse | 故作是詩也 |
409 | 1 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 故作是詩也 |
410 | 1 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 故作是詩也 |
411 | 1 | 詩 | shī | poetry | 故作是詩也 |
412 | 1 | 維 | wéi | to preserve; to maintain | 有集維鷮 |
413 | 1 | 維 | wéi | dimension | 有集維鷮 |
414 | 1 | 維 | wéi | a restraining rope | 有集維鷮 |
415 | 1 | 維 | wéi | a rule; a law | 有集維鷮 |
416 | 1 | 維 | wéi | a thin object | 有集維鷮 |
417 | 1 | 維 | wéi | to tie up | 有集維鷮 |
418 | 1 | 維 | wéi | to connect; to hold together | 有集維鷮 |
419 | 1 | 維 | wéi | only; merely | 有集維鷮 |
420 | 1 | 維 | wéi | a modal particle with no meaning | 有集維鷮 |
421 | 1 | 高山 | gāoshān | alpine | 高山仰止 |
422 | 1 | 高山 | gāoshān | a tall mountain | 高山仰止 |
423 | 1 | 高山 | gāoshān | Takayama | 高山仰止 |
424 | 1 | 褒姒 | bāosì | Baosi | 褒姒嫉妒 |
425 | 1 | 故作 | gùzuò | to pretend; to feign | 故作是詩也 |
426 | 1 | 譽 | yù | honor; reputation; fame | 式燕且譽 |
427 | 1 | 譽 | yù | to praise | 式燕且譽 |
428 | 1 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 式燕且喜 |
429 | 1 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 式燕且喜 |
430 | 1 | 喜 | xǐ | suitable | 式燕且喜 |
431 | 1 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 式燕且喜 |
432 | 1 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 式燕且喜 |
433 | 1 | 喜 | xǐ | Xi | 式燕且喜 |
434 | 1 | 喜 | xǐ | easy | 式燕且喜 |
435 | 1 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 式燕且喜 |
436 | 1 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 式燕且喜 |
437 | 1 | 旨 | zhǐ | purport; aim; purpose | 雖無旨酒 |
438 | 1 | 旨 | zhǐ | a delicacy | 雖無旨酒 |
439 | 1 | 旨 | zhǐ | excellent | 雖無旨酒 |
440 | 1 | 旨 | zhǐ | an imperial decree | 雖無旨酒 |
441 | 1 | 旨 | zhǐ | beautiful | 雖無旨酒 |
442 | 1 | 延 | yán | to prolong; to delay; to postpone | 延文本作肴 |
443 | 1 | 延 | yán | Yan | 延文本作肴 |
444 | 1 | 延 | yán | to guide; to introduce | 延文本作肴 |
445 | 1 | 延 | yán | to continue | 延文本作肴 |
446 | 1 | 延 | yán | to spread | 延文本作肴 |
447 | 1 | 延 | yán | to invite | 延文本作肴 |
448 | 1 | 延 | yán | to extend | 延文本作肴 |
449 | 1 | 延 | yán | long | 延文本作肴 |
450 | 1 | 延 | yán | slow | 延文本作肴 |
451 | 1 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 覯爾新昏 |
452 | 1 | 新 | xīn | xinjiang | 覯爾新昏 |
453 | 1 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 覯爾新昏 |
454 | 1 | 新 | xīn | recently | 覯爾新昏 |
455 | 1 | 新 | xīn | new people or things | 覯爾新昏 |
456 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
457 | 1 | 新 | xīn | Xin | 覯爾新昏 |
458 | 1 | 刺 | cì | thorn; sting; prick | 大夫刺幽王也 |
459 | 1 | 刺 | cì | to stab | 大夫刺幽王也 |
460 | 1 | 刺 | cì | to assassinate; to murder | 大夫刺幽王也 |
461 | 1 | 刺 | cì | to prick; to irritate | 大夫刺幽王也 |
462 | 1 | 刺 | cì | to prod | 大夫刺幽王也 |
463 | 1 | 刺 | cì | to ridicule; to mock | 大夫刺幽王也 |
464 | 1 | 刺 | cì | to secretly enquire about | 大夫刺幽王也 |
465 | 1 | 刺 | cì | a business card | 大夫刺幽王也 |
466 | 1 | 刺 | cì | Ci | 大夫刺幽王也 |
467 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 褒姒嫉妒 |
468 | 1 | 飢 | jī | hungry | 匪飢匪渴 |
469 | 1 | 飢 | jī | Ji | 匪飢匪渴 |
470 | 1 | 巧 | qiǎo | opportune; coincidental; lucky; timely | 讒巧敗國 |
471 | 1 | 巧 | qiǎo | artfully crafted | 讒巧敗國 |
472 | 1 | 巧 | qiǎo | beautiful; charming | 讒巧敗國 |
473 | 1 | 巧 | qiǎo | false | 讒巧敗國 |
474 | 1 | 巧 | qiǎo | acumen; skill; talent | 讒巧敗國 |
475 | 1 | 巧 | qiǎo | clever; skillful; masterful | 讒巧敗國 |
476 | 1 | 巧 | qiǎo | to cheat | 讒巧敗國 |
477 | 1 | 巧 | qiǎo | agape | 讒巧敗國 |
478 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 有集維鷮 |
479 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 有集維鷮 |
480 | 1 | 集 | jí | volume; part | 有集維鷮 |
481 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 有集維鷮 |
482 | 1 | 集 | jí | used in place names | 有集維鷮 |
483 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 有集維鷮 |
484 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 有集維鷮 |
485 | 1 | 集 | jí | to compile | 有集維鷮 |
486 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 有集維鷮 |
487 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 有集維鷮 |
488 | 1 | 集 | jí | a market | 有集維鷮 |
489 | 1 | 並進 | bìngjìn | to advance together | 無道並進 |
490 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
491 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
492 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
493 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
494 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
495 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
496 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
497 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
498 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
499 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
500 | 1 | 仰 | yǎng | to look upwards; to face up | 高山仰止 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
褒姒 | 98 | Baosi | |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
幽王 | 121 | King You of Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|