Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第四十一回 Chapter 41

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 139 liǎo to know; to understand 梁山泊好漢劫了法場
2 139 liǎo to understand; to know 梁山泊好漢劫了法場
3 139 liào to look afar from a high place 梁山泊好漢劫了法場
4 139 liǎo to complete 梁山泊好漢劫了法場
5 139 liǎo clever; intelligent 梁山泊好漢劫了法場
6 83 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江智取無為軍
7 57 to go 赤條條地飛奔砍將入去
8 57 to remove; to wipe off; to eliminate 赤條條地飛奔砍將入去
9 57 to be distant 赤條條地飛奔砍將入去
10 57 to leave 赤條條地飛奔砍將入去
11 57 to play a part 赤條條地飛奔砍將入去
12 57 to abandon; to give up 赤條條地飛奔砍將入去
13 57 to die 赤條條地飛奔砍將入去
14 57 previous; past 赤條條地飛奔砍將入去
15 57 to send out; to issue; to drive away 赤條條地飛奔砍將入去
16 57 falling tone 赤條條地飛奔砍將入去
17 57 to lose 赤條條地飛奔砍將入去
18 57 Qu 赤條條地飛奔砍將入去
19 56 huáng yellow 張順活捉黃文炳
20 56 huáng Huang 張順活捉黃文炳
21 56 huáng the empror 張順活捉黃文炳
22 56 huáng Kangxi radical 201 張順活捉黃文炳
23 56 huáng Yellow River 張順活捉黃文炳
24 56 huáng a yellow colored animal product 張順活捉黃文炳
25 56 huáng pornographic 張順活捉黃文炳
26 56 huáng pornography 張順活捉黃文炳
27 56 huáng to fizzle out 張順活捉黃文炳
28 56 huáng spoiled 張順活捉黃文炳
29 55 wén writing; text 張順活捉黃文炳
30 55 wén Kangxi radical 67 張順活捉黃文炳
31 55 wén Wen 張順活捉黃文炳
32 55 wén lines or grain on an object 張順活捉黃文炳
33 55 wén culture 張順活捉黃文炳
34 55 wén refined writings 張順活捉黃文炳
35 55 wén civil; non-military 張順活捉黃文炳
36 55 wén to conceal a fault; gloss over 張順活捉黃文炳
37 55 wén wen 張順活捉黃文炳
38 55 wén ornamentation; adornment 張順活捉黃文炳
39 55 wén to ornament; to adorn 張順活捉黃文炳
40 55 wén beautiful 張順活捉黃文炳
41 55 wén a text; a manuscript 張順活捉黃文炳
42 55 wén a group responsible for ritual and music 張順活捉黃文炳
43 55 wén the text of an imperial order 張順活捉黃文炳
44 55 wén liberal arts 張順活捉黃文炳
45 55 wén a rite; a ritual 張順活捉黃文炳
46 55 wén a tattoo 張順活捉黃文炳
47 55 wén a classifier for copper coins 張順活捉黃文炳
48 53 dào way; road; path 太公道
49 53 dào principle; a moral; morality 太公道
50 53 dào Tao; the Way 太公道
51 53 dào to say; to speak; to talk 太公道
52 53 dào to think 太公道
53 53 dào circuit; a province 太公道
54 53 dào a course; a channel 太公道
55 53 dào a method; a way of doing something 太公道
56 53 dào a doctrine 太公道
57 53 dào Taoism; Daoism 太公道
58 53 dào a skill 太公道
59 53 dào a sect 太公道
60 53 dào a line 太公道
61 53 capital city 都是江面上做私商的火家
62 53 a city; a metropolis 都是江面上做私商的火家
63 53 dōu all 都是江面上做私商的火家
64 53 elegant; refined 都是江面上做私商的火家
65 53 Du 都是江面上做私商的火家
66 53 to establish a capital city 都是江面上做私商的火家
67 53 to reside 都是江面上做私商的火家
68 53 to total; to tally 都是江面上做私商的火家
69 52 lái to come 齊出廟來迎敵
70 52 lái please 齊出廟來迎敵
71 52 lái used to substitute for another verb 齊出廟來迎敵
72 52 lái used between two word groups to express purpose and effect 齊出廟來迎敵
73 52 lái wheat 齊出廟來迎敵
74 52 lái next; future 齊出廟來迎敵
75 52 lái a simple complement of direction 齊出廟來迎敵
76 52 lái to occur; to arise 齊出廟來迎敵
77 52 lái to earn 齊出廟來迎敵
78 48 bǐng bright; luminous 張順活捉黃文炳
79 48 bǐng glorious 張順活捉黃文炳
80 47 shàng top; a high position 都是江面上做私商的火家
81 47 shang top; the position on or above something 都是江面上做私商的火家
82 47 shàng to go up; to go forward 都是江面上做私商的火家
83 47 shàng shang 都是江面上做私商的火家
84 47 shàng previous; last 都是江面上做私商的火家
85 47 shàng high; higher 都是江面上做私商的火家
86 47 shàng advanced 都是江面上做私商的火家
87 47 shàng a monarch; a sovereign 都是江面上做私商的火家
88 47 shàng time 都是江面上做私商的火家
89 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 都是江面上做私商的火家
90 47 shàng far 都是江面上做私商的火家
91 47 shàng big; as big as 都是江面上做私商的火家
92 47 shàng abundant; plentiful 都是江面上做私商的火家
93 47 shàng to report 都是江面上做私商的火家
94 47 shàng to offer 都是江面上做私商的火家
95 47 shàng to go on stage 都是江面上做私商的火家
96 47 shàng to take office; to assume a post 都是江面上做私商的火家
97 47 shàng to install; to erect 都是江面上做私商的火家
98 47 shàng to suffer; to sustain 都是江面上做私商的火家
99 47 shàng to burn 都是江面上做私商的火家
100 47 shàng to remember 都是江面上做私商的火家
101 47 shàng to add 都是江面上做私商的火家
102 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 都是江面上做私商的火家
103 47 shàng to meet 都是江面上做私商的火家
104 47 shàng falling then rising (4th) tone 都是江面上做私商的火家
105 47 shang used after a verb indicating a result 都是江面上做私商的火家
106 47 shàng a musical note 都是江面上做私商的火家
107 47 好漢 hǎohàn hero 梁山泊好漢劫了法場
108 47 好漢 hǎohàn a man 梁山泊好漢劫了法場
109 47 好漢 hǎohàn a bandit 梁山泊好漢劫了法場
110 46 便 biàn convenient; handy; easy 撥轉馬頭便走
111 46 便 biàn advantageous 撥轉馬頭便走
112 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 撥轉馬頭便走
113 46 便 pián fat; obese 撥轉馬頭便走
114 46 便 biàn to make easy 撥轉馬頭便走
115 46 便 biàn an unearned advantage 撥轉馬頭便走
116 46 便 biàn ordinary; plain 撥轉馬頭便走
117 46 便 biàn in passing 撥轉馬頭便走
118 46 便 biàn informal 撥轉馬頭便走
119 46 便 biàn appropriate; suitable 撥轉馬頭便走
120 46 便 biàn an advantageous occasion 撥轉馬頭便走
121 46 便 biàn stool 撥轉馬頭便走
122 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 撥轉馬頭便走
123 46 便 biàn proficient; skilled 撥轉馬頭便走
124 46 便 pián shrewd; slick; good with words 撥轉馬頭便走
125 45 zhī single 只聽得小嘍囉報道
126 45 zhǐ lone; solitary 只聽得小嘍囉報道
127 45 zhī a single bird 只聽得小嘍囉報道
128 45 zhī unique 只聽得小嘍囉報道
129 45 zhǐ Zhi 只聽得小嘍囉報道
130 44 zài in; at 都在白龍廟裏聚義
131 44 zài to exist; to be living 都在白龍廟裏聚義
132 44 zài to consist of 都在白龍廟裏聚義
133 44 zài to be at a post 都在白龍廟裏聚義
134 40 one 共是一十七人
135 40 Kangxi radical 1 共是一十七人
136 40 pure; concentrated 共是一十七人
137 40 first 共是一十七人
138 40 the same 共是一十七人
139 40 sole; single 共是一十七人
140 40 a very small amount 共是一十七人
141 40 Yi 共是一十七人
142 40 other 共是一十七人
143 40 to unify 共是一十七人
144 40 accidentally; coincidentally 共是一十七人
145 40 abruptly; suddenly 共是一十七人
146 39 zhòng many; numerous 眾好漢吶聲喊
147 39 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾好漢吶聲喊
148 39 zhòng general; common; public 眾好漢吶聲喊
149 38 rén person; people; a human being 共是一十七人
150 38 rén Kangxi radical 9 共是一十七人
151 38 rén a kind of person 共是一十七人
152 38 rén everybody 共是一十七人
153 38 rén adult 共是一十七人
154 38 rén somebody; others 共是一十七人
155 38 rén an upright person 共是一十七人
156 38 No
157 38 nuó to move
158 38 nuó much
159 38 nuó stable; quiet
160 37 inside; interior 城裏
161 36 other; another; some other 我又不曾叫他
162 36 other 我又不曾叫他
163 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 救得宋江
164 35 děi to want to; to need to 救得宋江
165 35 děi must; ought to 救得宋江
166 35 de 救得宋江
167 35 de infix potential marker 救得宋江
168 35 to result in 救得宋江
169 35 to be proper; to fit; to suit 救得宋江
170 35 to be satisfied 救得宋江
171 35 to be finished 救得宋江
172 35 děi satisfying 救得宋江
173 35 to contract 救得宋江
174 35 to hear 救得宋江
175 35 to have; there is 救得宋江
176 35 marks time passed 救得宋江
177 34 jūn army; military 宋江智取無為軍
178 34 jūn soldiers; troops 宋江智取無為軍
179 34 jūn an organized collective 宋江智取無為軍
180 34 jūn to garrison; to stay an an encampment 宋江智取無為軍
181 34 jūn a garrison 宋江智取無為軍
182 34 jūn a front 宋江智取無為軍
183 34 jūn penal miltary service 宋江智取無為軍
184 34 jūn to organize troops 宋江智取無為軍
185 33 to arise; to get up 拽起風帆
186 33 to rise; to raise 拽起風帆
187 33 to grow out of; to bring forth; to emerge 拽起風帆
188 33 to appoint (to an official post); to take up a post 拽起風帆
189 33 to start 拽起風帆
190 33 to establish; to build 拽起風帆
191 33 to draft; to draw up (a plan) 拽起風帆
192 33 opening sentence; opening verse 拽起風帆
193 33 to get out of bed 拽起風帆
194 33 to recover; to heal 拽起風帆
195 33 to take out; to extract 拽起風帆
196 33 marks the beginning of an action 拽起風帆
197 33 marks the sufficiency of an action 拽起風帆
198 33 to call back from mourning 拽起風帆
199 33 to take place; to occur 拽起風帆
200 33 to conjecture 拽起風帆
201 31 jiàn to see 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
202 31 jiàn opinion; view; understanding 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
203 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
204 31 jiàn refer to; for details see 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
205 31 jiàn to listen to 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
206 31 jiàn to meet 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
207 31 jiàn to receive (a guest) 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
208 31 jiàn let me; kindly 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
209 31 jiàn Jian 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
210 31 xiàn to appear 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
211 31 xiàn to introduce 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
212 28 to hold; to take; to grasp 提兩把板斧
213 28 a handle 提兩把板斧
214 28 to guard 提兩把板斧
215 28 to regard as 提兩把板斧
216 28 to give 提兩把板斧
217 28 approximate 提兩把板斧
218 28 a stem 提兩把板斧
219 28 bǎi to grasp 提兩把板斧
220 28 to control 提兩把板斧
221 28 a handlebar 提兩把板斧
222 28 sworn brotherhood 提兩把板斧
223 28 an excuse; a pretext 提兩把板斧
224 28 a claw 提兩把板斧
225 28 self 我自只揀人多處殺將去
226 28 [my] dear 我自只揀人多處殺將去
227 28 Wo 我自只揀人多處殺將去
228 28 cháo morning; dawn 正是晁蓋
229 28 chuán boat; ship; watercraft 回到白龍廟前下船
230 28 chuán a vessel 回到白龍廟前下船
231 26 哥哥 gēge elder brother 哥哥見得是
232 26 individual 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
233 26 height 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
234 26 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
235 26 zhù outstanding 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
236 26 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
237 26 zhuó to wear (clothes) 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
238 26 zhe expresses a command 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
239 26 zháo to attach; to grasp 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
240 26 zhāo to add; to put 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
241 26 zhuó a chess move 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
242 26 zhāo a trick; a move; a method 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
243 26 zhāo OK 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
244 26 zháo to fall into [a trap] 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
245 26 zháo to ignite 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
246 26 zháo to fall asleep 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
247 26 zhuó whereabouts; end result 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
248 26 zhù to appear; to manifest 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
249 26 zhù to show 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
250 26 zhù to indicate; to be distinguished by 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
251 26 zhù to write 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
252 26 zhù to record 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
253 26 zhù a document; writings 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
254 26 zhù Zhu 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
255 26 zháo expresses that a continuing process has a result 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
256 26 zhuó to arrive 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
257 26 zhuó to result in 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
258 26 zhuó to command 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
259 26 zhuó a strategy 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
260 26 zhāo to happen; to occur 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
261 26 zhù space between main doorwary and a screen 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
262 26 zhuó somebody attached to a place; a local 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
263 26 gài a lid; top; cover 正是晁蓋
264 26 gài to build 正是晁蓋
265 26 Ge 正是晁蓋
266 26 gài probably; about 正是晁蓋
267 26 gài to cover; to hide; to protect 正是晁蓋
268 26 gài an umbrella; a canopy 正是晁蓋
269 26 gài a shell 正是晁蓋
270 26 gài sogon grass 正是晁蓋
271 26 gài to add to 正是晁蓋
272 26 gài to surpass; to overshadow; to overarch 正是晁蓋
273 26 gài to chatter 正是晁蓋
274 26 Ge 正是晁蓋
275 26 gài a roof; thatched roofing 正是晁蓋
276 26 gài to respect; to uphold 正是晁蓋
277 26 gài a crest 正是晁蓋
278 24 zuò to make 都是江面上做私商的火家
279 24 zuò to do; to work 都是江面上做私商的火家
280 24 zuò to serve as; to become; to act as 都是江面上做私商的火家
281 24 zuò to conduct; to hold 都是江面上做私商的火家
282 24 zuò to pretend 都是江面上做私商的火家
283 24 xiān first 先出廟門
284 24 xiān early; prior; former 先出廟門
285 24 xiān to go forward; to advance 先出廟門
286 24 xiān to attach importance to; to value 先出廟門
287 24 xiān to start 先出廟門
288 24 xiān ancestors; forebears 先出廟門
289 24 xiān before; in front 先出廟門
290 24 xiān fundamental; basic 先出廟門
291 24 xiān Xian 先出廟門
292 24 xiān ancient; archaic 先出廟門
293 24 xiān super 先出廟門
294 24 xiān deceased 先出廟門
295 23 Mu 穆弘
296 23 majestic; solemn; reverent 穆弘
297 23 calm; well disposed 穆弘
298 23 understanding; even-tempered 穆弘
299 23 beautiful 穆弘
300 23 an ancestral tablet 穆弘
301 23 頭領 tóulǐng head person; leader 望著為頭領的一個馬軍
302 23 to give 宋江起身與眾人道
303 23 to accompany 宋江起身與眾人道
304 23 to particate in 宋江起身與眾人道
305 23 of the same kind 宋江起身與眾人道
306 23 to help 宋江起身與眾人道
307 23 for 宋江起身與眾人道
308 22 shā to kill; to murder; to slaughter 李逵引眾人殺至潯陽江邊
309 22 shā to hurt 李逵引眾人殺至潯陽江邊
310 22 shā to pare off; to reduce; to clip 李逵引眾人殺至潯陽江邊
311 21 wèi position; location; place 若非是二哥眾位把船相救
312 21 wèi bit 若非是二哥眾位把船相救
313 21 wèi a seat 若非是二哥眾位把船相救
314 21 wèi a post 若非是二哥眾位把船相救
315 21 wèi a rank; status 若非是二哥眾位把船相救
316 21 wèi a throne 若非是二哥眾位把船相救
317 21 wèi Wei 若非是二哥眾位把船相救
318 21 wèi the standard form of an object 若非是二哥眾位把船相救
319 21 wèi a polite form of address 若非是二哥眾位把船相救
320 21 wèi at; located at 若非是二哥眾位把船相救
321 21 wèi to arrange 若非是二哥眾位把船相救
322 21 chéng a city; a town 城裏
323 21 chéng a city wall 城裏
324 21 chéng to fortify 城裏
325 21 chéng a fort; a citadel 城裏
326 20 liǎng two 兩路救應
327 20 liǎng a few 兩路救應
328 20 què to go back; to decline; to retreat 卻值順風
329 20 què to reject; to decline 卻值順風
330 20 què to pardon 卻值順風
331 20 無為 wúwèi to let things take their own course 宋江智取無為軍
332 20 無為 wúwèi Wu Wei 宋江智取無為軍
333 20 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 宋江智取無為軍
334 20 無為 wúwèi do not 宋江智取無為軍
335 20 無為 wúwèi Wuwei 宋江智取無為軍
336 19 four 通共有一百四五十人
337 19 note a musical scale 通共有一百四五十人
338 19 fourth 通共有一百四五十人
339 19 Si 通共有一百四五十人
340 19 shì matter; thing; item 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
341 19 shì to serve 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
342 19 shì a government post 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
343 19 shì duty; post; work 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
344 19 shì occupation 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
345 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
346 19 shì an accident 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
347 19 shì to attend 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
348 19 shì an allusion 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
349 19 shì a condition; a state; a situation 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
350 19 shì to engage in 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
351 19 shì to enslave 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
352 19 shì to pursue 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
353 19 shì to administer 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
354 19 shì to appoint 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
355 19 tīng to listen 只聽得小嘍囉報道
356 19 tīng to obey 只聽得小嘍囉報道
357 19 tīng to understand 只聽得小嘍囉報道
358 19 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得小嘍囉報道
359 19 tìng to allow; to let something take its course 只聽得小嘍囉報道
360 19 tīng to await 只聽得小嘍囉報道
361 19 tīng to acknowledge 只聽得小嘍囉報道
362 19 tīng information 只聽得小嘍囉報道
363 19 tīng a hall 只聽得小嘍囉報道
364 19 tīng Ting 只聽得小嘍囉報道
365 19 tìng to administer; to process 只聽得小嘍囉報道
366 19 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵引眾人殺至潯陽江邊
367 19 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 李逵引眾人殺至潯陽江邊
368 19 眾人 zhòngrén common people 李逵引眾人殺至潯陽江邊
369 18 江州 jiāngzhōu Jiangzhou 話說江州城外白龍廟中
370 18 江州 jiāngzhōu Jiuzhou 話說江州城外白龍廟中
371 18 infix potential marker 這冤讎如何不報
372 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
373 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
374 18 shuì to persuade 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
375 18 shuō to teach; to recite; to explain 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
376 18 shuō a doctrine; a theory 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
377 18 shuō to claim; to assert 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
378 18 shuō allocution 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
379 18 shuō to criticize; to scold 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
380 18 shuō to indicate; to refer to 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
381 18 zhī to go 今日之恩
382 18 zhī to arrive; to go 今日之恩
383 18 zhī is 今日之恩
384 18 zhī to use 今日之恩
385 18 zhī Zhi 今日之恩
386 18 yòu Kangxi radical 29 我又不曾叫他
387 18 zhāng Zhang 張順活捉黃文炳
388 18 zhāng to open; to draw [a bow] 張順活捉黃文炳
389 18 zhāng idea; thought 張順活捉黃文炳
390 18 zhāng to fix strings 張順活捉黃文炳
391 18 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張順活捉黃文炳
392 18 zhāng to boast; to exaggerate 張順活捉黃文炳
393 18 zhāng to expand; to magnify 張順活捉黃文炳
394 18 zhāng to display; to exhibit; to publish 張順活捉黃文炳
395 18 zhāng to catch animals with a net 張順活捉黃文炳
396 18 zhāng to spy on; to look 張順活捉黃文炳
397 18 zhāng large 張順活捉黃文炳
398 18 zhàng swollen 張順活捉黃文炳
399 18 zhāng Zhang [constellation] 張順活捉黃文炳
400 18 zhāng to open a new business 張順活捉黃文炳
401 18 zhāng to fear 張順活捉黃文炳
402 17 xià bottom 直殺到江州城下
403 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 直殺到江州城下
404 17 xià to announce 直殺到江州城下
405 17 xià to do 直殺到江州城下
406 17 xià to withdraw; to leave; to exit 直殺到江州城下
407 17 xià the lower class; a member of the lower class 直殺到江州城下
408 17 xià inside 直殺到江州城下
409 17 xià an aspect 直殺到江州城下
410 17 xià a certain time 直殺到江州城下
411 17 xià to capture; to take 直殺到江州城下
412 17 xià to put in 直殺到江州城下
413 17 xià to enter 直殺到江州城下
414 17 xià to eliminate; to remove; to get off 直殺到江州城下
415 17 xià to finish work or school 直殺到江州城下
416 17 xià to go 直殺到江州城下
417 17 xià to scorn; to look down on 直殺到江州城下
418 17 xià to modestly decline 直殺到江州城下
419 17 xià to produce 直殺到江州城下
420 17 xià to stay at; to lodge at 直殺到江州城下
421 17 xià to decide 直殺到江州城下
422 17 xià to be less than 直殺到江州城下
423 17 xià humble; lowly 直殺到江州城下
424 17 bái white 話說江州城外白龍廟中
425 17 bái Kangxi radical 106 話說江州城外白龍廟中
426 17 bái plain 話說江州城外白龍廟中
427 17 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 話說江州城外白龍廟中
428 17 bái pure; clean; stainless 話說江州城外白龍廟中
429 17 bái bright 話說江州城外白龍廟中
430 17 bái a wrongly written character 話說江州城外白龍廟中
431 17 bái clear 話說江州城外白龍廟中
432 17 bái true; sincere; genuine 話說江州城外白龍廟中
433 17 bái reactionary 話說江州城外白龍廟中
434 17 bái a wine cup 話說江州城外白龍廟中
435 17 bái a spoken part in an opera 話說江州城外白龍廟中
436 17 bái a dialect 話說江州城外白龍廟中
437 17 bái to understand 話說江州城外白龍廟中
438 17 bái to report 話說江州城外白龍廟中
439 17 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 話說江州城外白龍廟中
440 17 bái empty; blank 話說江州城外白龍廟中
441 17 bái free 話說江州城外白龍廟中
442 17 bái to stare coldly; a scornful look 話說江州城外白龍廟中
443 17 bái relating to funerals 話說江州城外白龍廟中
444 17 bái Bai 話說江州城外白龍廟中
445 17 bái vernacular; spoken language 話說江州城外白龍廟中
446 17 bái a symbol for silver 話說江州城外白龍廟中
447 17 jiào to call; to hail; to greet 都叫分頭下船
448 17 jiào to yell; to shout 都叫分頭下船
449 17 jiào to order; to cause 都叫分頭下船
450 17 jiào to crow; to bark; to cry 都叫分頭下船
451 17 jiào to name; to call by name 都叫分頭下船
452 17 jiào to engage; to hire to do 都叫分頭下船
453 17 xiǎo small; tiny 阮小七
454 17 xiǎo Kangxi radical 42 阮小七
455 17 xiǎo brief 阮小七
456 17 xiǎo small in amount 阮小七
457 17 xiǎo insignificant 阮小七
458 17 xiǎo small in ability 阮小七
459 17 xiǎo to shrink 阮小七
460 17 xiǎo to slight; to belittle 阮小七
461 17 xiǎo evil-doer 阮小七
462 17 xiǎo a child 阮小七
463 17 xiǎo concubine 阮小七
464 17 xiǎo young 阮小七
465 16 servant 只恨黃文炳那廝搜根剔齒
466 16 to separate; to divide 只恨黃文炳那廝搜根剔齒
467 16 mutual 只恨黃文炳那廝搜根剔齒
468 16 xuē Xue 薛永九籌好漢
469 16 xuē Xue 薛永九籌好漢
470 15 jiàn strong; robust 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
471 15 jiàn strength; forte 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
472 15 jiàn rigid; constant 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
473 15 jiàn healthy 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
474 15 jiàn Jian 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
475 15 dài to put on; to wear 戴宗
476 15 dài to support; to carry; to be loaded with 戴宗
477 15 dài to cap; to put on top 戴宗
478 15 dài to praise 戴宗
479 15 dài to defend 戴宗
480 15 dài Dai 戴宗
481 15 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 如今蔡九知府計點官軍
482 15 hóu marquis; lord 這人姓侯
483 15 hóu a target in archery 這人姓侯
484 15 yǒng long; distant 薛永九籌好漢
485 15 yǒng to extend; to lengthen 薛永九籌好漢
486 15 yǒng to sing; to chant 薛永九籌好漢
487 15 yǒng far-reaching; remote 薛永九籌好漢
488 15 zhuāng a village 卻投穆太公莊上來
489 15 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 卻投穆太公莊上來
490 15 zhuāng spacious 卻投穆太公莊上來
491 15 zhuāng dignified 卻投穆太公莊上來
492 15 zhuāng a gambling house 卻投穆太公莊上來
493 15 zhuāng adorned; finely dressed 卻投穆太公莊上來
494 15 zhuāng Zhuang 卻投穆太公莊上來
495 15 zhuāng a main avenue 卻投穆太公莊上來
496 15 zhuāng a large business 卻投穆太公莊上來
497 15 dào to arrive 直殺到江州城下
498 15 dào to go 直殺到江州城下
499 15 dào careful 直殺到江州城下
500 15 dào Dao 直殺到江州城下

Frequencies of all Words

Top 897

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 le completion of an action 梁山泊好漢劫了法場
2 139 liǎo to know; to understand 梁山泊好漢劫了法場
3 139 liǎo to understand; to know 梁山泊好漢劫了法場
4 139 liào to look afar from a high place 梁山泊好漢劫了法場
5 139 le modal particle 梁山泊好漢劫了法場
6 139 le particle used in certain fixed expressions 梁山泊好漢劫了法場
7 139 liǎo to complete 梁山泊好漢劫了法場
8 139 liǎo completely 梁山泊好漢劫了法場
9 139 liǎo clever; intelligent 梁山泊好漢劫了法場
10 83 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江智取無為軍
11 57 to go 赤條條地飛奔砍將入去
12 57 to remove; to wipe off; to eliminate 赤條條地飛奔砍將入去
13 57 to be distant 赤條條地飛奔砍將入去
14 57 to leave 赤條條地飛奔砍將入去
15 57 to play a part 赤條條地飛奔砍將入去
16 57 to abandon; to give up 赤條條地飛奔砍將入去
17 57 to die 赤條條地飛奔砍將入去
18 57 previous; past 赤條條地飛奔砍將入去
19 57 to send out; to issue; to drive away 赤條條地飛奔砍將入去
20 57 expresses a tendency 赤條條地飛奔砍將入去
21 57 falling tone 赤條條地飛奔砍將入去
22 57 to lose 赤條條地飛奔砍將入去
23 57 Qu 赤條條地飛奔砍將入去
24 56 huáng yellow 張順活捉黃文炳
25 56 huáng Huang 張順活捉黃文炳
26 56 huáng the empror 張順活捉黃文炳
27 56 huáng Kangxi radical 201 張順活捉黃文炳
28 56 huáng Yellow River 張順活捉黃文炳
29 56 huáng a yellow colored animal product 張順活捉黃文炳
30 56 huáng pornographic 張順活捉黃文炳
31 56 huáng pornography 張順活捉黃文炳
32 56 huáng to fizzle out 張順活捉黃文炳
33 56 huáng spoiled 張順活捉黃文炳
34 55 wén writing; text 張順活捉黃文炳
35 55 wén Kangxi radical 67 張順活捉黃文炳
36 55 wén Wen 張順活捉黃文炳
37 55 wén lines or grain on an object 張順活捉黃文炳
38 55 wén culture 張順活捉黃文炳
39 55 wén refined writings 張順活捉黃文炳
40 55 wén civil; non-military 張順活捉黃文炳
41 55 wén to conceal a fault; gloss over 張順活捉黃文炳
42 55 wén wen 張順活捉黃文炳
43 55 wén ornamentation; adornment 張順活捉黃文炳
44 55 wén to ornament; to adorn 張順活捉黃文炳
45 55 wén beautiful 張順活捉黃文炳
46 55 wén a text; a manuscript 張順活捉黃文炳
47 55 wén a group responsible for ritual and music 張順活捉黃文炳
48 55 wén the text of an imperial order 張順活捉黃文炳
49 55 wén liberal arts 張順活捉黃文炳
50 55 wén a rite; a ritual 張順活捉黃文炳
51 55 wén a tattoo 張順活捉黃文炳
52 55 wén a classifier for copper coins 張順活捉黃文炳
53 53 dào way; road; path 太公道
54 53 dào principle; a moral; morality 太公道
55 53 dào Tao; the Way 太公道
56 53 dào measure word for long things 太公道
57 53 dào to say; to speak; to talk 太公道
58 53 dào to think 太公道
59 53 dào times 太公道
60 53 dào circuit; a province 太公道
61 53 dào a course; a channel 太公道
62 53 dào a method; a way of doing something 太公道
63 53 dào measure word for doors and walls 太公道
64 53 dào measure word for courses of a meal 太公道
65 53 dào a centimeter 太公道
66 53 dào a doctrine 太公道
67 53 dào Taoism; Daoism 太公道
68 53 dào a skill 太公道
69 53 dào a sect 太公道
70 53 dào a line 太公道
71 53 dōu all 都是江面上做私商的火家
72 53 capital city 都是江面上做私商的火家
73 53 a city; a metropolis 都是江面上做私商的火家
74 53 dōu all 都是江面上做私商的火家
75 53 elegant; refined 都是江面上做私商的火家
76 53 Du 都是江面上做私商的火家
77 53 dōu already 都是江面上做私商的火家
78 53 to establish a capital city 都是江面上做私商的火家
79 53 to reside 都是江面上做私商的火家
80 53 to total; to tally 都是江面上做私商的火家
81 52 lái to come 齊出廟來迎敵
82 52 lái indicates an approximate quantity 齊出廟來迎敵
83 52 lái please 齊出廟來迎敵
84 52 lái used to substitute for another verb 齊出廟來迎敵
85 52 lái used between two word groups to express purpose and effect 齊出廟來迎敵
86 52 lái ever since 齊出廟來迎敵
87 52 lái wheat 齊出廟來迎敵
88 52 lái next; future 齊出廟來迎敵
89 52 lái a simple complement of direction 齊出廟來迎敵
90 52 lái to occur; to arise 齊出廟來迎敵
91 52 lái to earn 齊出廟來迎敵
92 48 bǐng bright; luminous 張順活捉黃文炳
93 48 bǐng glorious 張順活捉黃文炳
94 47 shàng top; a high position 都是江面上做私商的火家
95 47 shang top; the position on or above something 都是江面上做私商的火家
96 47 shàng to go up; to go forward 都是江面上做私商的火家
97 47 shàng shang 都是江面上做私商的火家
98 47 shàng previous; last 都是江面上做私商的火家
99 47 shàng high; higher 都是江面上做私商的火家
100 47 shàng advanced 都是江面上做私商的火家
101 47 shàng a monarch; a sovereign 都是江面上做私商的火家
102 47 shàng time 都是江面上做私商的火家
103 47 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 都是江面上做私商的火家
104 47 shàng far 都是江面上做私商的火家
105 47 shàng big; as big as 都是江面上做私商的火家
106 47 shàng abundant; plentiful 都是江面上做私商的火家
107 47 shàng to report 都是江面上做私商的火家
108 47 shàng to offer 都是江面上做私商的火家
109 47 shàng to go on stage 都是江面上做私商的火家
110 47 shàng to take office; to assume a post 都是江面上做私商的火家
111 47 shàng to install; to erect 都是江面上做私商的火家
112 47 shàng to suffer; to sustain 都是江面上做私商的火家
113 47 shàng to burn 都是江面上做私商的火家
114 47 shàng to remember 都是江面上做私商的火家
115 47 shang on; in 都是江面上做私商的火家
116 47 shàng upward 都是江面上做私商的火家
117 47 shàng to add 都是江面上做私商的火家
118 47 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 都是江面上做私商的火家
119 47 shàng to meet 都是江面上做私商的火家
120 47 shàng falling then rising (4th) tone 都是江面上做私商的火家
121 47 shang used after a verb indicating a result 都是江面上做私商的火家
122 47 shàng a musical note 都是江面上做私商的火家
123 47 好漢 hǎohàn hero 梁山泊好漢劫了法場
124 47 好漢 hǎohàn a man 梁山泊好漢劫了法場
125 47 好漢 hǎohàn a bandit 梁山泊好漢劫了法場
126 46 便 biàn convenient; handy; easy 撥轉馬頭便走
127 46 便 biàn advantageous 撥轉馬頭便走
128 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 撥轉馬頭便走
129 46 便 pián fat; obese 撥轉馬頭便走
130 46 便 biàn to make easy 撥轉馬頭便走
131 46 便 biàn an unearned advantage 撥轉馬頭便走
132 46 便 biàn ordinary; plain 撥轉馬頭便走
133 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 撥轉馬頭便走
134 46 便 biàn in passing 撥轉馬頭便走
135 46 便 biàn informal 撥轉馬頭便走
136 46 便 biàn right away; then; right after 撥轉馬頭便走
137 46 便 biàn appropriate; suitable 撥轉馬頭便走
138 46 便 biàn an advantageous occasion 撥轉馬頭便走
139 46 便 biàn stool 撥轉馬頭便走
140 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 撥轉馬頭便走
141 46 便 biàn proficient; skilled 撥轉馬頭便走
142 46 便 biàn even if; even though 撥轉馬頭便走
143 46 便 pián shrewd; slick; good with words 撥轉馬頭便走
144 45 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只聽得小嘍囉報道
145 45 zhī single 只聽得小嘍囉報道
146 45 zhǐ lone; solitary 只聽得小嘍囉報道
147 45 zhī a single bird 只聽得小嘍囉報道
148 45 zhī unique 只聽得小嘍囉報道
149 45 zhǐ only 只聽得小嘍囉報道
150 45 zhǐ but 只聽得小嘍囉報道
151 45 zhǐ a particle with no meaning 只聽得小嘍囉報道
152 45 zhǐ Zhi 只聽得小嘍囉報道
153 44 zài in; at 都在白龍廟裏聚義
154 44 zài at 都在白龍廟裏聚義
155 44 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都在白龍廟裏聚義
156 44 zài to exist; to be living 都在白龍廟裏聚義
157 44 zài to consist of 都在白龍廟裏聚義
158 44 zài to be at a post 都在白龍廟裏聚義
159 40 one 共是一十七人
160 40 Kangxi radical 1 共是一十七人
161 40 as soon as; all at once 共是一十七人
162 40 pure; concentrated 共是一十七人
163 40 whole; all 共是一十七人
164 40 first 共是一十七人
165 40 the same 共是一十七人
166 40 each 共是一十七人
167 40 certain 共是一十七人
168 40 throughout 共是一十七人
169 40 used in between a reduplicated verb 共是一十七人
170 40 sole; single 共是一十七人
171 40 a very small amount 共是一十七人
172 40 Yi 共是一十七人
173 40 other 共是一十七人
174 40 to unify 共是一十七人
175 40 accidentally; coincidentally 共是一十七人
176 40 abruptly; suddenly 共是一十七人
177 40 or 共是一十七人
178 39 zhòng many; numerous 眾好漢吶聲喊
179 39 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾好漢吶聲喊
180 39 zhòng general; common; public 眾好漢吶聲喊
181 38 rén person; people; a human being 共是一十七人
182 38 rén Kangxi radical 9 共是一十七人
183 38 rén a kind of person 共是一十七人
184 38 rén everybody 共是一十七人
185 38 rén adult 共是一十七人
186 38 rén somebody; others 共是一十七人
187 38 rén an upright person 共是一十七人
188 38 de possessive particle 潯陽江上來接應的好漢
189 38 de structural particle 潯陽江上來接應的好漢
190 38 de complement 潯陽江上來接應的好漢
191 38 de a substitute for something already referred to 潯陽江上來接應的好漢
192 38 indeed; really 潯陽江上來接應的好漢
193 38 that
194 38 if that is the case
195 38 nèi that
196 38 where
197 38 how
198 38 No
199 38 nuó to move
200 38 nuó much
201 38 nuó stable; quiet
202 37 inside; interior 城裏
203 36 he; him 我又不曾叫他
204 36 another aspect 我又不曾叫他
205 36 other; another; some other 我又不曾叫他
206 36 everybody 我又不曾叫他
207 36 other 我又不曾叫他
208 36 tuō other; another; some other 我又不曾叫他
209 36 zhè this; these 這冤讎如何不報
210 36 zhèi this; these 這冤讎如何不報
211 36 zhè now 這冤讎如何不報
212 36 zhè immediately 這冤讎如何不報
213 36 zhè particle with no meaning 這冤讎如何不報
214 35 de potential marker 救得宋江
215 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 救得宋江
216 35 děi must; ought to 救得宋江
217 35 děi to want to; to need to 救得宋江
218 35 děi must; ought to 救得宋江
219 35 de 救得宋江
220 35 de infix potential marker 救得宋江
221 35 to result in 救得宋江
222 35 to be proper; to fit; to suit 救得宋江
223 35 to be satisfied 救得宋江
224 35 to be finished 救得宋江
225 35 de result of degree 救得宋江
226 35 de marks completion of an action 救得宋江
227 35 děi satisfying 救得宋江
228 35 to contract 救得宋江
229 35 marks permission or possibility 救得宋江
230 35 expressing frustration 救得宋江
231 35 to hear 救得宋江
232 35 to have; there is 救得宋江
233 35 marks time passed 救得宋江
234 34 shì is; are; am; to be 共是一十七人
235 34 shì is exactly 共是一十七人
236 34 shì is suitable; is in contrast 共是一十七人
237 34 shì this; that; those 共是一十七人
238 34 shì really; certainly 共是一十七人
239 34 shì correct; yes; affirmative 共是一十七人
240 34 shì true 共是一十七人
241 34 shì is; has; exists 共是一十七人
242 34 shì used between repetitions of a word 共是一十七人
243 34 shì a matter; an affair 共是一十七人
244 34 shì Shi 共是一十七人
245 34 jūn army; military 宋江智取無為軍
246 34 jūn soldiers; troops 宋江智取無為軍
247 34 jūn an organized collective 宋江智取無為軍
248 34 jūn to garrison; to stay an an encampment 宋江智取無為軍
249 34 jūn a garrison 宋江智取無為軍
250 34 jūn a front 宋江智取無為軍
251 34 jūn penal miltary service 宋江智取無為軍
252 34 jūn to organize troops 宋江智取無為軍
253 33 to arise; to get up 拽起風帆
254 33 case; instance; batch; group 拽起風帆
255 33 to rise; to raise 拽起風帆
256 33 to grow out of; to bring forth; to emerge 拽起風帆
257 33 to appoint (to an official post); to take up a post 拽起風帆
258 33 to start 拽起風帆
259 33 to establish; to build 拽起風帆
260 33 to draft; to draw up (a plan) 拽起風帆
261 33 opening sentence; opening verse 拽起風帆
262 33 to get out of bed 拽起風帆
263 33 to recover; to heal 拽起風帆
264 33 to take out; to extract 拽起風帆
265 33 marks the beginning of an action 拽起風帆
266 33 marks the sufficiency of an action 拽起風帆
267 33 to call back from mourning 拽起風帆
268 33 to take place; to occur 拽起風帆
269 33 from 拽起風帆
270 33 to conjecture 拽起風帆
271 32 you 於你無干
272 31 jiàn to see 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
273 31 jiàn opinion; view; understanding 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
274 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
275 31 jiàn refer to; for details see 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
276 31 jiàn passive marker 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
277 31 jiàn to listen to 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
278 31 jiàn to meet 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
279 31 jiàn to receive (a guest) 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
280 31 jiàn let me; kindly 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
281 31 jiàn Jian 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
282 31 xiàn to appear 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
283 31 xiàn to introduce 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
284 28 marker for direct-object 提兩把板斧
285 28 bundle; handful; measureword for something with a handle 提兩把板斧
286 28 to hold; to take; to grasp 提兩把板斧
287 28 a handle 提兩把板斧
288 28 to guard 提兩把板斧
289 28 to regard as 提兩把板斧
290 28 to give 提兩把板斧
291 28 approximate 提兩把板斧
292 28 a stem 提兩把板斧
293 28 bǎi to grasp 提兩把板斧
294 28 to control 提兩把板斧
295 28 a handlebar 提兩把板斧
296 28 sworn brotherhood 提兩把板斧
297 28 an excuse; a pretext 提兩把板斧
298 28 a claw 提兩把板斧
299 28 I; me; my 我自只揀人多處殺將去
300 28 self 我自只揀人多處殺將去
301 28 we; our 我自只揀人多處殺將去
302 28 [my] dear 我自只揀人多處殺將去
303 28 Wo 我自只揀人多處殺將去
304 28 cháo morning; dawn 正是晁蓋
305 28 chuán boat; ship; watercraft 回到白龍廟前下船
306 28 chuán a vessel 回到白龍廟前下船
307 26 哥哥 gēge elder brother 哥哥見得是
308 26 ge unit 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
309 26 before an approximate number 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
310 26 after a verb and between its object 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
311 26 to indicate a sudden event 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
312 26 individual 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
313 26 height 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
314 26 this 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
315 26 zhe indicates that an action is continuing 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
316 26 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
317 26 zhù outstanding 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
318 26 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
319 26 zhuó to wear (clothes) 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
320 26 zhe expresses a command 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
321 26 zháo to attach; to grasp 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
322 26 zhe indicates an accompanying action 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
323 26 zhāo to add; to put 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
324 26 zhuó a chess move 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
325 26 zhāo a trick; a move; a method 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
326 26 zhāo OK 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
327 26 zháo to fall into [a trap] 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
328 26 zháo to ignite 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
329 26 zháo to fall asleep 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
330 26 zhuó whereabouts; end result 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
331 26 zhù to appear; to manifest 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
332 26 zhù to show 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
333 26 zhù to indicate; to be distinguished by 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
334 26 zhù to write 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
335 26 zhù to record 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
336 26 zhù a document; writings 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
337 26 zhù Zhu 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
338 26 zháo expresses that a continuing process has a result 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
339 26 zháo as it turns out; coincidentally 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
340 26 zhuó to arrive 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
341 26 zhuó to result in 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
342 26 zhuó to command 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
343 26 zhuó a strategy 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
344 26 zhāo to happen; to occur 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
345 26 zhù space between main doorwary and a screen 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
346 26 zhuó somebody attached to a place; a local 領帶著八九十個悍勇壯健小嘍囉
347 26 yǒu is; are; to exist 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
348 26 yǒu to have; to possess 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
349 26 yǒu indicates an estimate 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
350 26 yǒu indicates a large quantity 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
351 26 yǒu indicates an affirmative response 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
352 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
353 26 yǒu used to compare two things 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
354 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
355 26 yǒu used before the names of dynasties 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
356 26 yǒu a certain thing; what exists 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
357 26 yǒu multiple of ten and ... 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
358 26 yǒu abundant 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
359 26 yǒu purposeful 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
360 26 yǒu You 見城裏出來的官軍約有五七千馬軍
361 26 gài a lid; top; cover 正是晁蓋
362 26 gài to build 正是晁蓋
363 26 Ge 正是晁蓋
364 26 gài because 正是晁蓋
365 26 gài roughly; approximately 正是晁蓋
366 26 gài but; yet 正是晁蓋
367 26 gài probably; about 正是晁蓋
368 26 gài to cover; to hide; to protect 正是晁蓋
369 26 gài an umbrella; a canopy 正是晁蓋
370 26 gài a shell 正是晁蓋
371 26 gài sogon grass 正是晁蓋
372 26 gài to add to 正是晁蓋
373 26 gài to surpass; to overshadow; to overarch 正是晁蓋
374 26 gài to chatter 正是晁蓋
375 26 why 正是晁蓋
376 26 why not 正是晁蓋
377 26 Ge 正是晁蓋
378 26 gài a roof; thatched roofing 正是晁蓋
379 26 gài to respect; to uphold 正是晁蓋
380 26 gài a crest 正是晁蓋
381 24 zuò to make 都是江面上做私商的火家
382 24 zuò to do; to work 都是江面上做私商的火家
383 24 zuò to serve as; to become; to act as 都是江面上做私商的火家
384 24 zuò to conduct; to hold 都是江面上做私商的火家
385 24 zuò to pretend 都是江面上做私商的火家
386 24 xiān first 先出廟門
387 24 xiān early; prior; former 先出廟門
388 24 xiān to go forward; to advance 先出廟門
389 24 xiān to attach importance to; to value 先出廟門
390 24 xiān to start 先出廟門
391 24 xiān ancestors; forebears 先出廟門
392 24 xiān earlier 先出廟門
393 24 xiān before; in front 先出廟門
394 24 xiān fundamental; basic 先出廟門
395 24 xiān Xian 先出廟門
396 24 xiān ancient; archaic 先出廟門
397 24 xiān super 先出廟門
398 24 xiān deceased 先出廟門
399 23 Mu 穆弘
400 23 majestic; solemn; reverent 穆弘
401 23 calm; well disposed 穆弘
402 23 understanding; even-tempered 穆弘
403 23 beautiful 穆弘
404 23 an ancestral tablet 穆弘
405 23 頭領 tóulǐng head person; leader 望著為頭領的一個馬軍
406 23 and 宋江起身與眾人道
407 23 to give 宋江起身與眾人道
408 23 together with 宋江起身與眾人道
409 23 interrogative particle 宋江起身與眾人道
410 23 to accompany 宋江起身與眾人道
411 23 to particate in 宋江起身與眾人道
412 23 of the same kind 宋江起身與眾人道
413 23 to help 宋江起身與眾人道
414 23 for 宋江起身與眾人道
415 22 shā to kill; to murder; to slaughter 李逵引眾人殺至潯陽江邊
416 22 shā to hurt 李逵引眾人殺至潯陽江邊
417 22 shā to pare off; to reduce; to clip 李逵引眾人殺至潯陽江邊
418 21 wèi position; location; place 若非是二哥眾位把船相救
419 21 wèi measure word for people 若非是二哥眾位把船相救
420 21 wèi bit 若非是二哥眾位把船相救
421 21 wèi a seat 若非是二哥眾位把船相救
422 21 wèi a post 若非是二哥眾位把船相救
423 21 wèi a rank; status 若非是二哥眾位把船相救
424 21 wèi a throne 若非是二哥眾位把船相救
425 21 wèi Wei 若非是二哥眾位把船相救
426 21 wèi the standard form of an object 若非是二哥眾位把船相救
427 21 wèi a polite form of address 若非是二哥眾位把船相救
428 21 wèi at; located at 若非是二哥眾位把船相救
429 21 wèi to arrange 若非是二哥眾位把船相救
430 21 chéng a city; a town 城裏
431 21 chéng a city wall 城裏
432 21 chéng to fortify 城裏
433 21 chéng a fort; a citadel 城裏
434 20 liǎng two 兩路救應
435 20 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩路救應
436 20 liǎng both; mutual 兩路救應
437 20 liǎng a few 兩路救應
438 20 què but; yet; however; while; nevertheless 卻值順風
439 20 què to go back; to decline; to retreat 卻值順風
440 20 què still 卻值順風
441 20 què to reject; to decline 卻值順風
442 20 què to pardon 卻值順風
443 20 què just now 卻值順風
444 20 què marks completion 卻值順風
445 20 què marks comparison 卻值順風
446 20 無為 wúwèi to let things take their own course 宋江智取無為軍
447 20 無為 wúwèi Wu Wei 宋江智取無為軍
448 20 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 宋江智取無為軍
449 20 無為 wúwèi do not 宋江智取無為軍
450 20 無為 wúwèi Wuwei 宋江智取無為軍
451 19 four 通共有一百四五十人
452 19 note a musical scale 通共有一百四五十人
453 19 fourth 通共有一百四五十人
454 19 Si 通共有一百四五十人
455 19 shì matter; thing; item 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
456 19 shì to serve 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
457 19 shì a government post 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
458 19 shì duty; post; work 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
459 19 shì occupation 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
460 19 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
461 19 shì an accident 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
462 19 shì to attend 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
463 19 shì an allusion 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
464 19 shì a condition; a state; a situation 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
465 19 shì to engage in 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
466 19 shì to enslave 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
467 19 shì to pursue 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
468 19 shì to administer 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
469 19 shì to appoint 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
470 19 shì a piece 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
471 19 tīng to listen 只聽得小嘍囉報道
472 19 tīng to obey 只聽得小嘍囉報道
473 19 tīng to understand 只聽得小嘍囉報道
474 19 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得小嘍囉報道
475 19 tìng to allow; to let something take its course 只聽得小嘍囉報道
476 19 tīng to await 只聽得小嘍囉報道
477 19 tīng to acknowledge 只聽得小嘍囉報道
478 19 tīng a tin can 只聽得小嘍囉報道
479 19 tīng information 只聽得小嘍囉報道
480 19 tīng a hall 只聽得小嘍囉報道
481 19 tīng Ting 只聽得小嘍囉報道
482 19 tìng to administer; to process 只聽得小嘍囉報道
483 19 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵引眾人殺至潯陽江邊
484 19 眾人 zhòngrén everyone; a crowd 李逵引眾人殺至潯陽江邊
485 19 眾人 zhòngrén common people 李逵引眾人殺至潯陽江邊
486 18 江州 jiāngzhōu Jiangzhou 話說江州城外白龍廟中
487 18 江州 jiāngzhōu Jiuzhou 話說江州城外白龍廟中
488 18 not; no 這冤讎如何不報
489 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 這冤讎如何不報
490 18 as a correlative 這冤讎如何不報
491 18 no (answering a question) 這冤讎如何不報
492 18 forms a negative adjective from a noun 這冤讎如何不報
493 18 at the end of a sentence to form a question 這冤讎如何不報
494 18 to form a yes or no question 這冤讎如何不報
495 18 infix potential marker 這冤讎如何不報
496 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
497 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
498 18 shuì to persuade 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
499 18 shuō to teach; to recite; to explain 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事
500 18 shuō a doctrine; a theory 只說宋江自和眾頭領在穆弘莊上商議要打無為軍一事

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
白条 白條 98 IOU; informal document acknowledging a debt
北门 北門 66 North Gate
从江 從江 99 Congjiang
大寨 100 Dazhai
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
公孙 公孫 103 Gongsun
光州 71 Gwangju
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
弘道 104 Hongdao
黄门 黃門 72 Huangmen
黄山 黃山 72
  1. Huangshan
  2. Huangshan
黄信 黃信 104 Huang Xin
黄州 黃州 104 Huangzhou
湖南 72 Hunan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江岸 106 Jiang'an
江边 江邊 106 river bank
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
揭阳 揭陽 106 Jieyang
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金沙 74 Jinsha
九江 106 Jiujiang
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
开江 開江 107 Kaijiang
科举 科舉 107 Imperial Examinations
快船 107 Los Angeles Clippers (NBA team)
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
108 Liao
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
庐山 廬山 108 Mount Lu; Lushan
绿林 綠林 108 Lulin
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
满城 滿城 109 Mancheng
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
南京 78 Nanjing
女书 女書 110 Nüshu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
山东 山東 115 Shandong
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山上 115 Shanshang
神龟 神龜 115 Shengui reign
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
遂平 115 Suiping
望城 望城 87 Wangcheng County
望江 119 Wangjiang
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴用 吳用 87 Wu Yong
小寨 120 Xiaozhai neighborhood of Xi'an
西江 120 Xijiang
120
  1. Xue
  2. Xue
浔阳 潯陽 88 Xunyang
正应 正應 122 Shōō

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English