Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第五十四回 Chapter 54

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 liǎo to know; to understand 誤了大事
2 89 liǎo to understand; to know 誤了大事
3 89 liào to look afar from a high place 誤了大事
4 89 liǎo to complete 誤了大事
5 89 liǎo clever; intelligent 誤了大事
6 63 dào way; road; path 話說當下羅真人道
7 63 dào principle; a moral; morality 話說當下羅真人道
8 63 dào Tao; the Way 話說當下羅真人道
9 63 dào to say; to speak; to talk 話說當下羅真人道
10 63 dào to think 話說當下羅真人道
11 63 dào circuit; a province 話說當下羅真人道
12 63 dào a course; a channel 話說當下羅真人道
13 63 dào a method; a way of doing something 話說當下羅真人道
14 63 dào a doctrine 話說當下羅真人道
15 63 dào Taoism; Daoism 話說當下羅真人道
16 63 dào a skill 話說當下羅真人道
17 63 dào a sect 話說當下羅真人道
18 63 dào a line 話說當下羅真人道
19 56 gāo high; tall 入雲龍鬥法破高廉
20 56 gāo Kangxi radical 189 入雲龍鬥法破高廉
21 56 gāo height 入雲龍鬥法破高廉
22 56 gāo superior in level; degree; rate; grade 入雲龍鬥法破高廉
23 56 gāo high pitched; loud 入雲龍鬥法破高廉
24 56 gāo fine; good 入雲龍鬥法破高廉
25 56 gāo senior 入雲龍鬥法破高廉
26 56 gāo expensive 入雲龍鬥法破高廉
27 56 gāo Gao 入雲龍鬥法破高廉
28 56 gāo heights; an elevated place 入雲龍鬥法破高廉
29 56 gāo to be respected; to be eminent 入雲龍鬥法破高廉
30 56 gāo to respect 入雲龍鬥法破高廉
31 49 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵三個拜辭了羅真人
32 43 to go 以此容汝去助宋公明
33 43 to remove; to wipe off; to eliminate 以此容汝去助宋公明
34 43 to be distant 以此容汝去助宋公明
35 43 to leave 以此容汝去助宋公明
36 43 to play a part 以此容汝去助宋公明
37 43 to abandon; to give up 以此容汝去助宋公明
38 43 to die 以此容汝去助宋公明
39 43 previous; past 以此容汝去助宋公明
40 43 to send out; to issue; to drive away 以此容汝去助宋公明
41 43 falling tone 以此容汝去助宋公明
42 43 to lose 以此容汝去助宋公明
43 43 Qu 以此容汝去助宋公明
44 38 lián upright; honorable; honest 入雲龍鬥法破高廉
45 38 lián Lian 入雲龍鬥法破高廉
46 38 lián inexpensive 入雲龍鬥法破高廉
47 38 lián to inspect 入雲龍鬥法破高廉
48 38 lián side 入雲龍鬥法破高廉
49 36 lái to come 卻得再來相接
50 36 lái please 卻得再來相接
51 36 lái used to substitute for another verb 卻得再來相接
52 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 卻得再來相接
53 36 lái wheat 卻得再來相接
54 36 lái next; future 卻得再來相接
55 36 lái a simple complement of direction 卻得再來相接
56 36 lái to occur; to arise 卻得再來相接
57 36 lái to earn 卻得再來相接
58 35 宋江 sòngjiāng Song Jiang 可救宋江
59 33 one 買了一包棗糕
60 33 Kangxi radical 1 買了一包棗糕
61 33 pure; concentrated 買了一包棗糕
62 33 first 買了一包棗糕
63 33 the same 買了一包棗糕
64 33 sole; single 買了一包棗糕
65 33 a very small amount 買了一包棗糕
66 33 Yi 買了一包棗糕
67 33 other 買了一包棗糕
68 33 to unify 買了一包棗糕
69 33 accidentally; coincidentally 買了一包棗糕
70 33 abruptly; suddenly 買了一包棗糕
71 32 rén person; people; a human being 休被人欲所縛
72 32 rén Kangxi radical 9 休被人欲所縛
73 32 rén a kind of person 休被人欲所縛
74 32 rén everybody 休被人欲所縛
75 32 rén adult 休被人欲所縛
76 32 rén somebody; others 休被人欲所縛
77 32 rén an upright person 休被人欲所縛
78 32 zài in; at 把鐵瓜鎚在那裏使
79 32 zài to exist; to be living 把鐵瓜鎚在那裏使
80 32 zài to consist of 把鐵瓜鎚在那裏使
81 32 zài to be at a post 把鐵瓜鎚在那裏使
82 31 jūn army; military 一齊引軍起身
83 31 jūn soldiers; troops 一齊引軍起身
84 31 jūn an organized collective 一齊引軍起身
85 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 一齊引軍起身
86 31 jūn a garrison 一齊引軍起身
87 31 jūn a front 一齊引軍起身
88 31 jūn penal miltary service 一齊引軍起身
89 31 jūn to organize troops 一齊引軍起身
90 30 No 羅真人說那八個字
91 30 nuó to move 羅真人說那八個字
92 30 nuó much 羅真人說那八個字
93 30 nuó stable; quiet 羅真人說那八個字
94 29 horse 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
95 29 Kangxi radical 187 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
96 29 Ma 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
97 29 historic tool for tallying numbers 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
98 28 shàng top; a high position 戴宗拴上甲馬
99 28 shang top; the position on or above something 戴宗拴上甲馬
100 28 shàng to go up; to go forward 戴宗拴上甲馬
101 28 shàng shang 戴宗拴上甲馬
102 28 shàng previous; last 戴宗拴上甲馬
103 28 shàng high; higher 戴宗拴上甲馬
104 28 shàng advanced 戴宗拴上甲馬
105 28 shàng a monarch; a sovereign 戴宗拴上甲馬
106 28 shàng time 戴宗拴上甲馬
107 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 戴宗拴上甲馬
108 28 shàng far 戴宗拴上甲馬
109 28 shàng big; as big as 戴宗拴上甲馬
110 28 shàng abundant; plentiful 戴宗拴上甲馬
111 28 shàng to report 戴宗拴上甲馬
112 28 shàng to offer 戴宗拴上甲馬
113 28 shàng to go on stage 戴宗拴上甲馬
114 28 shàng to take office; to assume a post 戴宗拴上甲馬
115 28 shàng to install; to erect 戴宗拴上甲馬
116 28 shàng to suffer; to sustain 戴宗拴上甲馬
117 28 shàng to burn 戴宗拴上甲馬
118 28 shàng to remember 戴宗拴上甲馬
119 28 shàng to add 戴宗拴上甲馬
120 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 戴宗拴上甲馬
121 28 shàng to meet 戴宗拴上甲馬
122 28 shàng falling then rising (4th) tone 戴宗拴上甲馬
123 28 shang used after a verb indicating a result 戴宗拴上甲馬
124 28 shàng a musical note 戴宗拴上甲馬
125 25 to hold; to take; to grasp 把鐵瓜鎚在那裏使
126 25 a handle 把鐵瓜鎚在那裏使
127 25 to guard 把鐵瓜鎚在那裏使
128 25 to regard as 把鐵瓜鎚在那裏使
129 25 to give 把鐵瓜鎚在那裏使
130 25 approximate 把鐵瓜鎚在那裏使
131 25 a stem 把鐵瓜鎚在那裏使
132 25 bǎi to grasp 把鐵瓜鎚在那裏使
133 25 to control 把鐵瓜鎚在那裏使
134 25 a handlebar 把鐵瓜鎚在那裏使
135 25 sworn brotherhood 把鐵瓜鎚在那裏使
136 25 an excuse; a pretext 把鐵瓜鎚在那裏使
137 25 a claw 把鐵瓜鎚在那裏使
138 25 inside; interior 兩個人來店裏坐下
139 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得憂念
140 24 děi to want to; to need to 勿得憂念
141 24 děi must; ought to 勿得憂念
142 24 de 勿得憂念
143 24 de infix potential marker 勿得憂念
144 24 to result in 勿得憂念
145 24 to be proper; to fit; to suit 勿得憂念
146 24 to be satisfied 勿得憂念
147 24 to be finished 勿得憂念
148 24 děi satisfying 勿得憂念
149 24 to contract 勿得憂念
150 24 to hear 勿得憂念
151 24 to have; there is 勿得憂念
152 24 marks time passed 勿得憂念
153 24 公孫 gōngsūn Gongsun 公孫勝拜授了訣法
154 22 self 我自使人早晚看視
155 22 [my] dear 我自使人早晚看視
156 22 Wo 我自使人早晚看視
157 22 què to go back; to decline; to retreat 卻與高廉的一般
158 22 què to reject; to decline 卻與高廉的一般
159 22 què to pardon 卻與高廉的一般
160 22 shèng to beat; to win; to conquer 公孫勝拜授了訣法
161 22 shèng victory; success 公孫勝拜授了訣法
162 22 shèng wonderful; supurb; superior 公孫勝拜授了訣法
163 22 shèng to surpass 公孫勝拜授了訣法
164 22 shèng triumphant 公孫勝拜授了訣法
165 22 shèng a scenic view 公孫勝拜授了訣法
166 22 shèng a woman's hair decoration 公孫勝拜授了訣法
167 22 shèng Sheng 公孫勝拜授了訣法
168 21 jiàng a general; a high ranking officer 將去整理
169 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將去整理
170 21 jiàng to command; to lead 將去整理
171 21 qiāng to request 將去整理
172 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將去整理
173 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將去整理
174 21 jiāng to checkmate 將去整理
175 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 將去整理
176 21 jiāng to do; to handle 將去整理
177 21 jiàng backbone 將去整理
178 21 jiàng king 將去整理
179 21 jiāng to rest 將去整理
180 21 jiàng a senior member of an organization 將去整理
181 21 jiāng large; great 將去整理
182 21 dào to arrive 到晚尋店安歇
183 21 dào to go 到晚尋店安歇
184 21 dào careful 到晚尋店安歇
185 21 dào Dao 到晚尋店安歇
186 20 liǎng two 這兩日於路走的困倦
187 20 liǎng a few 這兩日於路走的困倦
188 20 kàn to see; to look 我自使人早晚看視
189 20 kàn to visit 我自使人早晚看視
190 20 kàn to examine [a patient] 我自使人早晚看視
191 20 kàn to regard; to consider 我自使人早晚看視
192 20 kàn to watch out; to look out for 我自使人早晚看視
193 20 kàn to try and see the result 我自使人早晚看視
194 20 kàn to oberve 我自使人早晚看視
195 20 kàn to take care of; to protect 我自使人早晚看視
196 20 chái firewood; faggots; fuel 黑旋風探穴救柴進
197 20 chái Chai 黑旋風探穴救柴進
198 20 chái lean; skinny 黑旋風探穴救柴進
199 20 chái a firewood collector 黑旋風探穴救柴進
200 20 chái to give a burned offering 黑旋風探穴救柴進
201 20 zhài to barricade 黑旋風探穴救柴進
202 20 zhài to protect 黑旋風探穴救柴進
203 20 zhài to obstruct 黑旋風探穴救柴進
204 20 chái tough 黑旋風探穴救柴進
205 20 chái inferior 黑旋風探穴救柴進
206 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 見一把鎖鎖著門
207 19 zhù outstanding 見一把鎖鎖著門
208 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 見一把鎖鎖著門
209 19 zhuó to wear (clothes) 見一把鎖鎖著門
210 19 zhe expresses a command 見一把鎖鎖著門
211 19 zháo to attach; to grasp 見一把鎖鎖著門
212 19 zhāo to add; to put 見一把鎖鎖著門
213 19 zhuó a chess move 見一把鎖鎖著門
214 19 zhāo a trick; a move; a method 見一把鎖鎖著門
215 19 zhāo OK 見一把鎖鎖著門
216 19 zháo to fall into [a trap] 見一把鎖鎖著門
217 19 zháo to ignite 見一把鎖鎖著門
218 19 zháo to fall asleep 見一把鎖鎖著門
219 19 zhuó whereabouts; end result 見一把鎖鎖著門
220 19 zhù to appear; to manifest 見一把鎖鎖著門
221 19 zhù to show 見一把鎖鎖著門
222 19 zhù to indicate; to be distinguished by 見一把鎖鎖著門
223 19 zhù to write 見一把鎖鎖著門
224 19 zhù to record 見一把鎖鎖著門
225 19 zhù a document; writings 見一把鎖鎖著門
226 19 zhù Zhu 見一把鎖鎖著門
227 19 zháo expresses that a continuing process has a result 見一把鎖鎖著門
228 19 zhuó to arrive 見一把鎖鎖著門
229 19 zhuó to result in 見一把鎖鎖著門
230 19 zhuó to command 見一把鎖鎖著門
231 19 zhuó a strategy 見一把鎖鎖著門
232 19 zhāo to happen; to occur 見一把鎖鎖著門
233 19 zhù space between main doorwary and a screen 見一把鎖鎖著門
234 19 zhuó somebody attached to a place; a local 見一把鎖鎖著門
235 19 sān three 李逵三個拜辭了羅真人
236 19 sān third 李逵三個拜辭了羅真人
237 19 sān more than two 李逵三個拜辭了羅真人
238 19 sān very few 李逵三個拜辭了羅真人
239 19 sān San 李逵三個拜辭了羅真人
240 19 jiàn to see 卻見驛道旁邊一個小酒店
241 19 jiàn opinion; view; understanding 卻見驛道旁邊一個小酒店
242 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻見驛道旁邊一個小酒店
243 19 jiàn refer to; for details see 卻見驛道旁邊一個小酒店
244 19 jiàn to listen to 卻見驛道旁邊一個小酒店
245 19 jiàn to meet 卻見驛道旁邊一個小酒店
246 19 jiàn to receive (a guest) 卻見驛道旁邊一個小酒店
247 19 jiàn let me; kindly 卻見驛道旁邊一個小酒店
248 19 jiàn Jian 卻見驛道旁邊一個小酒店
249 19 xiàn to appear 卻見驛道旁邊一個小酒店
250 19 xiàn to introduce 卻見驛道旁邊一個小酒店
251 18 capital city 李逵看他屋裏都是鐵砧
252 18 a city; a metropolis 李逵看他屋裏都是鐵砧
253 18 dōu all 李逵看他屋裏都是鐵砧
254 18 elegant; refined 李逵看他屋裏都是鐵砧
255 18 Du 李逵看他屋裏都是鐵砧
256 18 to establish a capital city 李逵看他屋裏都是鐵砧
257 18 to reside 李逵看他屋裏都是鐵砧
258 18 to total; to tally 李逵看他屋裏都是鐵砧
259 17 zhōu a state; a province 迤邐望高唐州來
260 17 zhōu a unit of 2,500 households 迤邐望高唐州來
261 17 zhōu a prefecture 迤邐望高唐州來
262 17 zhōu a country 迤邐望高唐州來
263 17 zhōu an island 迤邐望高唐州來
264 17 zhōu Zhou 迤邐望高唐州來
265 17 zhōu autonomous prefecture 迤邐望高唐州來
266 17 zhōu a country 迤邐望高唐州來
267 17 individual 吾有八個字
268 17 height 吾有八個字
269 17 xià bottom 下首坐了
270 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下首坐了
271 17 xià to announce 下首坐了
272 17 xià to do 下首坐了
273 17 xià to withdraw; to leave; to exit 下首坐了
274 17 xià the lower class; a member of the lower class 下首坐了
275 17 xià inside 下首坐了
276 17 xià an aspect 下首坐了
277 17 xià a certain time 下首坐了
278 17 xià to capture; to take 下首坐了
279 17 xià to put in 下首坐了
280 17 xià to enter 下首坐了
281 17 xià to eliminate; to remove; to get off 下首坐了
282 17 xià to finish work or school 下首坐了
283 17 xià to go 下首坐了
284 17 xià to scorn; to look down on 下首坐了
285 17 xià to modestly decline 下首坐了
286 17 xià to produce 下首坐了
287 17 xià to stay at; to lodge at 下首坐了
288 17 xià to decide 下首坐了
289 17 xià to be less than 下首坐了
290 17 xià humble; lowly 下首坐了
291 17 zhōng middle 歸到家中
292 17 zhōng medium; medium sized 歸到家中
293 17 zhōng China 歸到家中
294 17 zhòng to hit the mark 歸到家中
295 17 zhōng midday 歸到家中
296 17 zhōng inside 歸到家中
297 17 zhōng during 歸到家中
298 17 zhōng Zhong 歸到家中
299 17 zhōng intermediary 歸到家中
300 17 zhōng half 歸到家中
301 17 zhòng to reach; to attain 歸到家中
302 17 zhòng to suffer; to infect 歸到家中
303 17 zhòng to obtain 歸到家中
304 17 zhòng to pass an exam 歸到家中
305 17 bīng soldier; troops 每日領兵來搦戰
306 17 bīng weapons 每日領兵來搦戰
307 17 bīng military; warfare 每日領兵來搦戰
308 17 shí time; a point or period of time 李逵看時
309 17 shí a season; a quarter of a year 李逵看時
310 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 李逵看時
311 17 shí fashionable 李逵看時
312 17 shí fate; destiny; luck 李逵看時
313 17 shí occasion; opportunity; chance 李逵看時
314 17 shí tense 李逵看時
315 17 shí particular; special 李逵看時
316 17 shí to plant; to cultivate 李逵看時
317 17 shí an era; a dynasty 李逵看時
318 17 shí time [abstract] 李逵看時
319 17 shí seasonal 李逵看時
320 17 shí to wait upon 李逵看時
321 17 shí hour 李逵看時
322 17 shí appropriate; proper; timely 李逵看時
323 17 shí Shi 李逵看時
324 17 shí a present; currentlt 李逵看時
325 16 to take; to get; to fetch 取大路而行
326 16 to obtain 取大路而行
327 16 to choose; to select 取大路而行
328 16 to catch; to seize; to capture 取大路而行
329 16 to accept; to receive 取大路而行
330 16 to seek 取大路而行
331 16 to take a bride 取大路而行
332 16 Qu 取大路而行
333 16 zhài a fence; a stockade 父親原是延安府知寨官
334 16 zhài a brothel 父親原是延安府知寨官
335 16 zhài a stronghold 父親原是延安府知寨官
336 16 zhài a camp 父親原是延安府知寨官
337 16 zhài a walled village 父親原是延安府知寨官
338 16 便 biàn convenient; handy; easy 便和戴宗
339 16 便 biàn advantageous 便和戴宗
340 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便和戴宗
341 16 便 pián fat; obese 便和戴宗
342 16 便 biàn to make easy 便和戴宗
343 16 便 biàn an unearned advantage 便和戴宗
344 16 便 biàn ordinary; plain 便和戴宗
345 16 便 biàn in passing 便和戴宗
346 16 便 biàn informal 便和戴宗
347 16 便 biàn appropriate; suitable 便和戴宗
348 16 便 biàn an advantageous occasion 便和戴宗
349 16 便 biàn stool 便和戴宗
350 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 便和戴宗
351 16 便 biàn proficient; skilled 便和戴宗
352 16 便 pián shrewd; slick; good with words 便和戴宗
353 15 yòu Kangxi radical 29 面又不紅
354 15 jiào to call; to hail; to greet
355 15 jiào to yell; to shout
356 15 jiào to order; to cause
357 15 jiào to crow; to bark; to cry
358 15 jiào to name; to call by name
359 15 jiào to engage; to hire to do
360 15 xíng to walk 依此而行
361 15 xíng capable; competent 依此而行
362 15 háng profession 依此而行
363 15 xíng Kangxi radical 144 依此而行
364 15 xíng to travel 依此而行
365 15 xìng actions; conduct 依此而行
366 15 xíng to do; to act; to practice 依此而行
367 15 xíng all right; OK; okay 依此而行
368 15 háng horizontal line 依此而行
369 15 héng virtuous deeds 依此而行
370 15 hàng a line of trees 依此而行
371 15 hàng bold; steadfast 依此而行
372 15 xíng to move 依此而行
373 15 xíng to put into effect; to implement 依此而行
374 15 xíng travel 依此而行
375 15 xíng to circulate 依此而行
376 15 xíng running script; running script 依此而行
377 15 xíng temporary 依此而行
378 15 háng rank; order 依此而行
379 15 háng a business; a shop 依此而行
380 15 xíng to depart; to leave 依此而行
381 15 xíng to experience 依此而行
382 15 xíng path; way 依此而行
383 15 xíng xing; ballad 依此而行
384 15 xíng Xing 依此而行
385 15 qián front 遭際老种經略相公帳前敘用
386 15 qián former; the past 遭際老种經略相公帳前敘用
387 15 qián to go forward 遭際老种經略相公帳前敘用
388 15 qián preceding 遭際老种經略相公帳前敘用
389 15 qián before; earlier; prior 遭際老种經略相公帳前敘用
390 15 qián to appear before 遭際老种經略相公帳前敘用
391 15 qián future 遭際老种經略相公帳前敘用
392 15 qián top; first 遭際老种經略相公帳前敘用
393 15 qián battlefront 遭際老种經略相公帳前敘用
394 15 chéng a city; a town 殺到城下來
395 15 chéng a city wall 殺到城下來
396 15 chéng to fortify 殺到城下來
397 15 chéng a fort; a citadel 殺到城下來
398 14 to anchor a vessel; to lie at anchor 我便是梁山泊好漢
399 13 yán to prolong; to delay; to postpone 河東名將呼延贊嫡派子孫
400 13 yán Yan 河東名將呼延贊嫡派子孫
401 13 yán to guide; to introduce 河東名將呼延贊嫡派子孫
402 13 yán to continue 河東名將呼延贊嫡派子孫
403 13 yán to spread 河東名將呼延贊嫡派子孫
404 13 yán to invite 河東名將呼延贊嫡派子孫
405 13 yán to extend 河東名將呼延贊嫡派子孫
406 13 yán long 河東名將呼延贊嫡派子孫
407 13 yán slow 河東名將呼延贊嫡派子孫
408 13 road; path; way 離山上路
409 13 journey 離山上路
410 13 grain patterns; veins 離山上路
411 13 a way; a method 離山上路
412 13 a type; a kind 離山上路
413 13 a circuit; an area; a region 離山上路
414 13 a route 離山上路
415 13 Lu 離山上路
416 13 impressive 離山上路
417 13 conveyance 離山上路
418 13 zhī single 我店裏只賣酒肉
419 13 zhǐ lone; solitary 我店裏只賣酒肉
420 13 zhī a single bird 我店裏只賣酒肉
421 13 zhī unique 我店裏只賣酒肉
422 13 zhǐ Zhi 我店裏只賣酒肉
423 13 lóng grand; intense; prosperous 名隆
424 13 lóng deep; profound 名隆
425 13 lōng beginning 名隆
426 13 lōng soaring 名隆
427 13 lōng to increase; to rise 名隆
428 13 lōng to respect 名隆
429 13 lōng long [sound of thunder] 名隆
430 13 lōng Long 名隆
431 13 to cry out; to shout 河東名將呼延贊嫡派子孫
432 13 to breath out; to exhale 河東名將呼延贊嫡派子孫
433 13 to praise 河東名將呼延贊嫡派子孫
434 13 to regard as 河東名將呼延贊嫡派子孫
435 13 to call; to beckon 河東名將呼延贊嫡派子孫
436 13 to call by name; to refer to 河東名將呼延贊嫡派子孫
437 13 hu 河東名將呼延贊嫡派子孫
438 13 Hu 河東名將呼延贊嫡派子孫
439 13 other; another; some other 他和羅真人一般的法術
440 13 other 他和羅真人一般的法術
441 13 worried 湯隆急急拴了包裹
442 13 urgent; pressing; important 湯隆急急拴了包裹
443 13 fast; rapid 湯隆急急拴了包裹
444 13 vigorous; not relenting 湯隆急急拴了包裹
445 13 to be eager to help 湯隆急急拴了包裹
446 13 a difficulty 湯隆急急拴了包裹
447 13 a grave danger 湯隆急急拴了包裹
448 13 使 shǐ to make; to cause 我自使人早晚看視
449 13 使 shǐ to make use of for labor 我自使人早晚看視
450 13 使 shǐ to indulge 我自使人早晚看視
451 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 我自使人早晚看視
452 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 我自使人早晚看視
453 13 使 shǐ to dispatch 我自使人早晚看視
454 13 使 shǐ to use 我自使人早晚看視
455 13 使 shǐ to be able to 我自使人早晚看視
456 13 nèi inside; interior 便去包內取了銅錢
457 13 nèi private 便去包內取了銅錢
458 13 nèi family; domestic 便去包內取了銅錢
459 13 nèi wife; consort 便去包內取了銅錢
460 13 nèi an imperial palace 便去包內取了銅錢
461 13 nèi an internal organ; heart 便去包內取了銅錢
462 13 nèi female 便去包內取了銅錢
463 13 nèi to approach 便去包內取了銅錢
464 13 nèi indoors 便去包內取了銅錢
465 13 nèi inner heart 便去包內取了銅錢
466 13 nèi a room 便去包內取了銅錢
467 13 nèi Nei 便去包內取了銅錢
468 13 to receive 便去包內取了銅錢
469 13 tīng to listen 只聽得路旁側首有人喝采道
470 13 tīng to obey 只聽得路旁側首有人喝采道
471 13 tīng to understand 只聽得路旁側首有人喝采道
472 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得路旁側首有人喝采道
473 13 tìng to allow; to let something take its course 只聽得路旁側首有人喝采道
474 13 tīng to await 只聽得路旁側首有人喝采道
475 13 tīng to acknowledge 只聽得路旁側首有人喝采道
476 13 tīng information 只聽得路旁側首有人喝采道
477 13 tīng a hall 只聽得路旁側首有人喝采道
478 13 tīng Ting 只聽得路旁側首有人喝采道
479 13 tìng to administer; to process 只聽得路旁側首有人喝采道
480 13 zhuó to burn 單名喚個灼字
481 13 zhuó to cauterize 單名喚個灼字
482 13 zhuó anxious 單名喚個灼字
483 13 zhuó clear; penetrating; evident 單名喚個灼字
484 13 to arise; to get up 作起
485 13 to rise; to raise 作起
486 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 作起
487 13 to appoint (to an official post); to take up a post 作起
488 13 to start 作起
489 13 to establish; to build 作起
490 13 to draft; to draw up (a plan) 作起
491 13 opening sentence; opening verse 作起
492 13 to get out of bed 作起
493 13 to recover; to heal 作起
494 13 to take out; to extract 作起
495 13 marks the beginning of an action 作起
496 13 marks the sufficiency of an action 作起
497 13 to call back from mourning 作起
498 13 to take place; to occur 作起
499 13 to conjecture 作起
500 13 shén divine; mysterious; magical; supernatural 神行法

Frequencies of all Words

Top 1005

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 le completion of an action 誤了大事
2 89 liǎo to know; to understand 誤了大事
3 89 liǎo to understand; to know 誤了大事
4 89 liào to look afar from a high place 誤了大事
5 89 le modal particle 誤了大事
6 89 le particle used in certain fixed expressions 誤了大事
7 89 liǎo to complete 誤了大事
8 89 liǎo completely 誤了大事
9 89 liǎo clever; intelligent 誤了大事
10 63 dào way; road; path 話說當下羅真人道
11 63 dào principle; a moral; morality 話說當下羅真人道
12 63 dào Tao; the Way 話說當下羅真人道
13 63 dào measure word for long things 話說當下羅真人道
14 63 dào to say; to speak; to talk 話說當下羅真人道
15 63 dào to think 話說當下羅真人道
16 63 dào times 話說當下羅真人道
17 63 dào circuit; a province 話說當下羅真人道
18 63 dào a course; a channel 話說當下羅真人道
19 63 dào a method; a way of doing something 話說當下羅真人道
20 63 dào measure word for doors and walls 話說當下羅真人道
21 63 dào measure word for courses of a meal 話說當下羅真人道
22 63 dào a centimeter 話說當下羅真人道
23 63 dào a doctrine 話說當下羅真人道
24 63 dào Taoism; Daoism 話說當下羅真人道
25 63 dào a skill 話說當下羅真人道
26 63 dào a sect 話說當下羅真人道
27 63 dào a line 話說當下羅真人道
28 56 gāo high; tall 入雲龍鬥法破高廉
29 56 gāo Kangxi radical 189 入雲龍鬥法破高廉
30 56 gāo height 入雲龍鬥法破高廉
31 56 gāo superior in level; degree; rate; grade 入雲龍鬥法破高廉
32 56 gāo high pitched; loud 入雲龍鬥法破高廉
33 56 gāo fine; good 入雲龍鬥法破高廉
34 56 gāo senior 入雲龍鬥法破高廉
35 56 gāo expensive 入雲龍鬥法破高廉
36 56 gāo Gao 入雲龍鬥法破高廉
37 56 gāo heights; an elevated place 入雲龍鬥法破高廉
38 56 gāo to be respected; to be eminent 入雲龍鬥法破高廉
39 56 gāo to respect 入雲龍鬥法破高廉
40 49 李逵 lǐkuí Li Kui 李逵三個拜辭了羅真人
41 43 to go 以此容汝去助宋公明
42 43 to remove; to wipe off; to eliminate 以此容汝去助宋公明
43 43 to be distant 以此容汝去助宋公明
44 43 to leave 以此容汝去助宋公明
45 43 to play a part 以此容汝去助宋公明
46 43 to abandon; to give up 以此容汝去助宋公明
47 43 to die 以此容汝去助宋公明
48 43 previous; past 以此容汝去助宋公明
49 43 to send out; to issue; to drive away 以此容汝去助宋公明
50 43 expresses a tendency 以此容汝去助宋公明
51 43 falling tone 以此容汝去助宋公明
52 43 to lose 以此容汝去助宋公明
53 43 Qu 以此容汝去助宋公明
54 38 lián upright; honorable; honest 入雲龍鬥法破高廉
55 38 lián Lian 入雲龍鬥法破高廉
56 38 lián inexpensive 入雲龍鬥法破高廉
57 38 lián to inspect 入雲龍鬥法破高廉
58 38 lián side 入雲龍鬥法破高廉
59 36 lái to come 卻得再來相接
60 36 lái indicates an approximate quantity 卻得再來相接
61 36 lái please 卻得再來相接
62 36 lái used to substitute for another verb 卻得再來相接
63 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 卻得再來相接
64 36 lái ever since 卻得再來相接
65 36 lái wheat 卻得再來相接
66 36 lái next; future 卻得再來相接
67 36 lái a simple complement of direction 卻得再來相接
68 36 lái to occur; to arise 卻得再來相接
69 36 lái to earn 卻得再來相接
70 35 宋江 sòngjiāng Song Jiang 可救宋江
71 33 one 買了一包棗糕
72 33 Kangxi radical 1 買了一包棗糕
73 33 as soon as; all at once 買了一包棗糕
74 33 pure; concentrated 買了一包棗糕
75 33 whole; all 買了一包棗糕
76 33 first 買了一包棗糕
77 33 the same 買了一包棗糕
78 33 each 買了一包棗糕
79 33 certain 買了一包棗糕
80 33 throughout 買了一包棗糕
81 33 used in between a reduplicated verb 買了一包棗糕
82 33 sole; single 買了一包棗糕
83 33 a very small amount 買了一包棗糕
84 33 Yi 買了一包棗糕
85 33 other 買了一包棗糕
86 33 to unify 買了一包棗糕
87 33 accidentally; coincidentally 買了一包棗糕
88 33 abruptly; suddenly 買了一包棗糕
89 33 or 買了一包棗糕
90 32 rén person; people; a human being 休被人欲所縛
91 32 rén Kangxi radical 9 休被人欲所縛
92 32 rén a kind of person 休被人欲所縛
93 32 rén everybody 休被人欲所縛
94 32 rén adult 休被人欲所縛
95 32 rén somebody; others 休被人欲所縛
96 32 rén an upright person 休被人欲所縛
97 32 zài in; at 把鐵瓜鎚在那裏使
98 32 zài at 把鐵瓜鎚在那裏使
99 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 把鐵瓜鎚在那裏使
100 32 zài to exist; to be living 把鐵瓜鎚在那裏使
101 32 zài to consist of 把鐵瓜鎚在那裏使
102 32 zài to be at a post 把鐵瓜鎚在那裏使
103 31 jūn army; military 一齊引軍起身
104 31 jūn soldiers; troops 一齊引軍起身
105 31 jūn an organized collective 一齊引軍起身
106 31 jūn to garrison; to stay an an encampment 一齊引軍起身
107 31 jūn a garrison 一齊引軍起身
108 31 jūn a front 一齊引軍起身
109 31 jūn penal miltary service 一齊引軍起身
110 31 jūn to organize troops 一齊引軍起身
111 30 that 羅真人說那八個字
112 30 if that is the case 羅真人說那八個字
113 30 nèi that 羅真人說那八個字
114 30 where 羅真人說那八個字
115 30 how 羅真人說那八個字
116 30 No 羅真人說那八個字
117 30 nuó to move 羅真人說那八個字
118 30 nuó much 羅真人說那八個字
119 30 nuó stable; quiet 羅真人說那八個字
120 29 horse 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
121 29 Kangxi radical 187 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
122 29 Ma 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
123 29 historic tool for tallying numbers 郭盛引一百餘騎軍馬迎接著
124 28 shàng top; a high position 戴宗拴上甲馬
125 28 shang top; the position on or above something 戴宗拴上甲馬
126 28 shàng to go up; to go forward 戴宗拴上甲馬
127 28 shàng shang 戴宗拴上甲馬
128 28 shàng previous; last 戴宗拴上甲馬
129 28 shàng high; higher 戴宗拴上甲馬
130 28 shàng advanced 戴宗拴上甲馬
131 28 shàng a monarch; a sovereign 戴宗拴上甲馬
132 28 shàng time 戴宗拴上甲馬
133 28 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 戴宗拴上甲馬
134 28 shàng far 戴宗拴上甲馬
135 28 shàng big; as big as 戴宗拴上甲馬
136 28 shàng abundant; plentiful 戴宗拴上甲馬
137 28 shàng to report 戴宗拴上甲馬
138 28 shàng to offer 戴宗拴上甲馬
139 28 shàng to go on stage 戴宗拴上甲馬
140 28 shàng to take office; to assume a post 戴宗拴上甲馬
141 28 shàng to install; to erect 戴宗拴上甲馬
142 28 shàng to suffer; to sustain 戴宗拴上甲馬
143 28 shàng to burn 戴宗拴上甲馬
144 28 shàng to remember 戴宗拴上甲馬
145 28 shang on; in 戴宗拴上甲馬
146 28 shàng upward 戴宗拴上甲馬
147 28 shàng to add 戴宗拴上甲馬
148 28 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 戴宗拴上甲馬
149 28 shàng to meet 戴宗拴上甲馬
150 28 shàng falling then rising (4th) tone 戴宗拴上甲馬
151 28 shang used after a verb indicating a result 戴宗拴上甲馬
152 28 shàng a musical note 戴宗拴上甲馬
153 26 you 弟子你往日學的法術
154 25 yǒu is; are; to exist 吾有八個字
155 25 yǒu to have; to possess 吾有八個字
156 25 yǒu indicates an estimate 吾有八個字
157 25 yǒu indicates a large quantity 吾有八個字
158 25 yǒu indicates an affirmative response 吾有八個字
159 25 yǒu a certain; used before a person, time, or place 吾有八個字
160 25 yǒu used to compare two things 吾有八個字
161 25 yǒu used in a polite formula before certain verbs 吾有八個字
162 25 yǒu used before the names of dynasties 吾有八個字
163 25 yǒu a certain thing; what exists 吾有八個字
164 25 yǒu multiple of ten and ... 吾有八個字
165 25 yǒu abundant 吾有八個字
166 25 yǒu purposeful 吾有八個字
167 25 yǒu You 吾有八個字
168 25 marker for direct-object 把鐵瓜鎚在那裏使
169 25 bundle; handful; measureword for something with a handle 把鐵瓜鎚在那裏使
170 25 to hold; to take; to grasp 把鐵瓜鎚在那裏使
171 25 a handle 把鐵瓜鎚在那裏使
172 25 to guard 把鐵瓜鎚在那裏使
173 25 to regard as 把鐵瓜鎚在那裏使
174 25 to give 把鐵瓜鎚在那裏使
175 25 approximate 把鐵瓜鎚在那裏使
176 25 a stem 把鐵瓜鎚在那裏使
177 25 bǎi to grasp 把鐵瓜鎚在那裏使
178 25 to control 把鐵瓜鎚在那裏使
179 25 a handlebar 把鐵瓜鎚在那裏使
180 25 sworn brotherhood 把鐵瓜鎚在那裏使
181 25 an excuse; a pretext 把鐵瓜鎚在那裏使
182 25 a claw 把鐵瓜鎚在那裏使
183 25 inside; interior 兩個人來店裏坐下
184 24 de potential marker 勿得憂念
185 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得憂念
186 24 děi must; ought to 勿得憂念
187 24 děi to want to; to need to 勿得憂念
188 24 děi must; ought to 勿得憂念
189 24 de 勿得憂念
190 24 de infix potential marker 勿得憂念
191 24 to result in 勿得憂念
192 24 to be proper; to fit; to suit 勿得憂念
193 24 to be satisfied 勿得憂念
194 24 to be finished 勿得憂念
195 24 de result of degree 勿得憂念
196 24 de marks completion of an action 勿得憂念
197 24 děi satisfying 勿得憂念
198 24 to contract 勿得憂念
199 24 marks permission or possibility 勿得憂念
200 24 expressing frustration 勿得憂念
201 24 to hear 勿得憂念
202 24 to have; there is 勿得憂念
203 24 marks time passed 勿得憂念
204 24 公孫 gōngsūn Gongsun 公孫勝拜授了訣法
205 24 shì is; are; am; to be 道是
206 24 shì is exactly 道是
207 24 shì is suitable; is in contrast 道是
208 24 shì this; that; those 道是
209 24 shì really; certainly 道是
210 24 shì correct; yes; affirmative 道是
211 24 shì true 道是
212 24 shì is; has; exists 道是
213 24 shì used between repetitions of a word 道是
214 24 shì a matter; an affair 道是
215 24 shì Shi 道是
216 22 I; me; my 我自使人早晚看視
217 22 self 我自使人早晚看視
218 22 we; our 我自使人早晚看視
219 22 [my] dear 我自使人早晚看視
220 22 Wo 我自使人早晚看視
221 22 què but; yet; however; while; nevertheless 卻與高廉的一般
222 22 què to go back; to decline; to retreat 卻與高廉的一般
223 22 què still 卻與高廉的一般
224 22 què to reject; to decline 卻與高廉的一般
225 22 què to pardon 卻與高廉的一般
226 22 què just now 卻與高廉的一般
227 22 què marks completion 卻與高廉的一般
228 22 què marks comparison 卻與高廉的一般
229 22 shèng to beat; to win; to conquer 公孫勝拜授了訣法
230 22 shèng victory; success 公孫勝拜授了訣法
231 22 shèng wonderful; supurb; superior 公孫勝拜授了訣法
232 22 shèng to surpass 公孫勝拜授了訣法
233 22 shèng triumphant 公孫勝拜授了訣法
234 22 shèng a scenic view 公孫勝拜授了訣法
235 22 shèng a woman's hair decoration 公孫勝拜授了訣法
236 22 shèng Sheng 公孫勝拜授了訣法
237 22 shèng completely; fully 公孫勝拜授了訣法
238 21 jiāng will; shall (future tense) 將去整理
239 21 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將去整理
240 21 jiàng a general; a high ranking officer 將去整理
241 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將去整理
242 21 jiāng and; or 將去整理
243 21 jiàng to command; to lead 將去整理
244 21 qiāng to request 將去整理
245 21 jiāng approximately 將去整理
246 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將去整理
247 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將去整理
248 21 jiāng to checkmate 將去整理
249 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 將去整理
250 21 jiāng to do; to handle 將去整理
251 21 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將去整理
252 21 jiāng furthermore; moreover 將去整理
253 21 jiàng backbone 將去整理
254 21 jiàng king 將去整理
255 21 jiāng might; possibly 將去整理
256 21 jiāng just; a short time ago 將去整理
257 21 jiāng to rest 將去整理
258 21 jiāng to the side 將去整理
259 21 jiàng a senior member of an organization 將去整理
260 21 jiāng large; great 將去整理
261 21 dào to arrive 到晚尋店安歇
262 21 dào arrive; receive 到晚尋店安歇
263 21 dào to go 到晚尋店安歇
264 21 dào careful 到晚尋店安歇
265 21 dào Dao 到晚尋店安歇
266 20 liǎng two 這兩日於路走的困倦
267 20 liǎng unit of weight equal to 50 grams 這兩日於路走的困倦
268 20 liǎng both; mutual 這兩日於路走的困倦
269 20 liǎng a few 這兩日於路走的困倦
270 20 kàn to see; to look 我自使人早晚看視
271 20 kàn to visit 我自使人早晚看視
272 20 kàn to examine [a patient] 我自使人早晚看視
273 20 kàn to regard; to consider 我自使人早晚看視
274 20 kàn to watch out; to look out for 我自使人早晚看視
275 20 kàn to try and see the result 我自使人早晚看視
276 20 kàn to oberve 我自使人早晚看視
277 20 kàn to take care of; to protect 我自使人早晚看視
278 20 chái firewood; faggots; fuel 黑旋風探穴救柴進
279 20 chái Chai 黑旋風探穴救柴進
280 20 chái lean; skinny 黑旋風探穴救柴進
281 20 chái a firewood collector 黑旋風探穴救柴進
282 20 chái to give a burned offering 黑旋風探穴救柴進
283 20 zhài to barricade 黑旋風探穴救柴進
284 20 zhài to protect 黑旋風探穴救柴進
285 20 zhài to obstruct 黑旋風探穴救柴進
286 20 chái tough 黑旋風探穴救柴進
287 20 chái inferior 黑旋風探穴救柴進
288 19 chū to go out; to leave 不敢出敵
289 19 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 不敢出敵
290 19 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 不敢出敵
291 19 chū to extend; to spread 不敢出敵
292 19 chū to appear 不敢出敵
293 19 chū to exceed 不敢出敵
294 19 chū to publish; to post 不敢出敵
295 19 chū to take up an official post 不敢出敵
296 19 chū to give birth 不敢出敵
297 19 chū a verb complement 不敢出敵
298 19 chū to occur; to happen 不敢出敵
299 19 chū to divorce 不敢出敵
300 19 chū to chase away 不敢出敵
301 19 chū to escape; to leave 不敢出敵
302 19 chū to give 不敢出敵
303 19 chū to emit 不敢出敵
304 19 chū quoted from 不敢出敵
305 19 zhe indicates that an action is continuing 見一把鎖鎖著門
306 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 見一把鎖鎖著門
307 19 zhù outstanding 見一把鎖鎖著門
308 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 見一把鎖鎖著門
309 19 zhuó to wear (clothes) 見一把鎖鎖著門
310 19 zhe expresses a command 見一把鎖鎖著門
311 19 zháo to attach; to grasp 見一把鎖鎖著門
312 19 zhe indicates an accompanying action 見一把鎖鎖著門
313 19 zhāo to add; to put 見一把鎖鎖著門
314 19 zhuó a chess move 見一把鎖鎖著門
315 19 zhāo a trick; a move; a method 見一把鎖鎖著門
316 19 zhāo OK 見一把鎖鎖著門
317 19 zháo to fall into [a trap] 見一把鎖鎖著門
318 19 zháo to ignite 見一把鎖鎖著門
319 19 zháo to fall asleep 見一把鎖鎖著門
320 19 zhuó whereabouts; end result 見一把鎖鎖著門
321 19 zhù to appear; to manifest 見一把鎖鎖著門
322 19 zhù to show 見一把鎖鎖著門
323 19 zhù to indicate; to be distinguished by 見一把鎖鎖著門
324 19 zhù to write 見一把鎖鎖著門
325 19 zhù to record 見一把鎖鎖著門
326 19 zhù a document; writings 見一把鎖鎖著門
327 19 zhù Zhu 見一把鎖鎖著門
328 19 zháo expresses that a continuing process has a result 見一把鎖鎖著門
329 19 zháo as it turns out; coincidentally 見一把鎖鎖著門
330 19 zhuó to arrive 見一把鎖鎖著門
331 19 zhuó to result in 見一把鎖鎖著門
332 19 zhuó to command 見一把鎖鎖著門
333 19 zhuó a strategy 見一把鎖鎖著門
334 19 zhāo to happen; to occur 見一把鎖鎖著門
335 19 zhù space between main doorwary and a screen 見一把鎖鎖著門
336 19 zhuó somebody attached to a place; a local 見一把鎖鎖著門
337 19 sān three 李逵三個拜辭了羅真人
338 19 sān third 李逵三個拜辭了羅真人
339 19 sān more than two 李逵三個拜辭了羅真人
340 19 sān very few 李逵三個拜辭了羅真人
341 19 sān repeatedly 李逵三個拜辭了羅真人
342 19 sān San 李逵三個拜辭了羅真人
343 19 jiàn to see 卻見驛道旁邊一個小酒店
344 19 jiàn opinion; view; understanding 卻見驛道旁邊一個小酒店
345 19 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻見驛道旁邊一個小酒店
346 19 jiàn refer to; for details see 卻見驛道旁邊一個小酒店
347 19 jiàn passive marker 卻見驛道旁邊一個小酒店
348 19 jiàn to listen to 卻見驛道旁邊一個小酒店
349 19 jiàn to meet 卻見驛道旁邊一個小酒店
350 19 jiàn to receive (a guest) 卻見驛道旁邊一個小酒店
351 19 jiàn let me; kindly 卻見驛道旁邊一個小酒店
352 19 jiàn Jian 卻見驛道旁邊一個小酒店
353 19 xiàn to appear 卻見驛道旁邊一個小酒店
354 19 xiàn to introduce 卻見驛道旁邊一個小酒店
355 18 dōu all 李逵看他屋裏都是鐵砧
356 18 capital city 李逵看他屋裏都是鐵砧
357 18 a city; a metropolis 李逵看他屋裏都是鐵砧
358 18 dōu all 李逵看他屋裏都是鐵砧
359 18 elegant; refined 李逵看他屋裏都是鐵砧
360 18 Du 李逵看他屋裏都是鐵砧
361 18 dōu already 李逵看他屋裏都是鐵砧
362 18 to establish a capital city 李逵看他屋裏都是鐵砧
363 18 to reside 李逵看他屋裏都是鐵砧
364 18 to total; to tally 李逵看他屋裏都是鐵砧
365 18 de possessive particle 弟子你往日學的法術
366 18 de structural particle 弟子你往日學的法術
367 18 de complement 弟子你往日學的法術
368 18 de a substitute for something already referred to 弟子你往日學的法術
369 18 indeed; really 弟子你往日學的法術
370 17 zhōu a state; a province 迤邐望高唐州來
371 17 zhōu a unit of 2,500 households 迤邐望高唐州來
372 17 zhōu a prefecture 迤邐望高唐州來
373 17 zhōu a country 迤邐望高唐州來
374 17 zhōu an island 迤邐望高唐州來
375 17 zhōu Zhou 迤邐望高唐州來
376 17 zhōu autonomous prefecture 迤邐望高唐州來
377 17 zhōu a country 迤邐望高唐州來
378 17 ge unit 吾有八個字
379 17 before an approximate number 吾有八個字
380 17 after a verb and between its object 吾有八個字
381 17 to indicate a sudden event 吾有八個字
382 17 individual 吾有八個字
383 17 height 吾有八個字
384 17 this 吾有八個字
385 17 xià next 下首坐了
386 17 xià bottom 下首坐了
387 17 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下首坐了
388 17 xià measure word for time 下首坐了
389 17 xià expresses completion of an action 下首坐了
390 17 xià to announce 下首坐了
391 17 xià to do 下首坐了
392 17 xià to withdraw; to leave; to exit 下首坐了
393 17 xià under; below 下首坐了
394 17 xià the lower class; a member of the lower class 下首坐了
395 17 xià inside 下首坐了
396 17 xià an aspect 下首坐了
397 17 xià a certain time 下首坐了
398 17 xià a time; an instance 下首坐了
399 17 xià to capture; to take 下首坐了
400 17 xià to put in 下首坐了
401 17 xià to enter 下首坐了
402 17 xià to eliminate; to remove; to get off 下首坐了
403 17 xià to finish work or school 下首坐了
404 17 xià to go 下首坐了
405 17 xià to scorn; to look down on 下首坐了
406 17 xià to modestly decline 下首坐了
407 17 xià to produce 下首坐了
408 17 xià to stay at; to lodge at 下首坐了
409 17 xià to decide 下首坐了
410 17 xià to be less than 下首坐了
411 17 xià humble; lowly 下首坐了
412 17 zhōng middle 歸到家中
413 17 zhōng medium; medium sized 歸到家中
414 17 zhōng China 歸到家中
415 17 zhòng to hit the mark 歸到家中
416 17 zhōng in; amongst 歸到家中
417 17 zhōng midday 歸到家中
418 17 zhōng inside 歸到家中
419 17 zhōng during 歸到家中
420 17 zhōng Zhong 歸到家中
421 17 zhōng intermediary 歸到家中
422 17 zhōng half 歸到家中
423 17 zhōng just right; suitably 歸到家中
424 17 zhōng while 歸到家中
425 17 zhòng to reach; to attain 歸到家中
426 17 zhòng to suffer; to infect 歸到家中
427 17 zhòng to obtain 歸到家中
428 17 zhòng to pass an exam 歸到家中
429 17 bīng soldier; troops 每日領兵來搦戰
430 17 bīng weapons 每日領兵來搦戰
431 17 bīng military; warfare 每日領兵來搦戰
432 17 shí time; a point or period of time 李逵看時
433 17 shí a season; a quarter of a year 李逵看時
434 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 李逵看時
435 17 shí at that time 李逵看時
436 17 shí fashionable 李逵看時
437 17 shí fate; destiny; luck 李逵看時
438 17 shí occasion; opportunity; chance 李逵看時
439 17 shí tense 李逵看時
440 17 shí particular; special 李逵看時
441 17 shí to plant; to cultivate 李逵看時
442 17 shí hour (measure word) 李逵看時
443 17 shí an era; a dynasty 李逵看時
444 17 shí time [abstract] 李逵看時
445 17 shí seasonal 李逵看時
446 17 shí frequently; often 李逵看時
447 17 shí occasionally; sometimes 李逵看時
448 17 shí on time 李逵看時
449 17 shí this; that 李逵看時
450 17 shí to wait upon 李逵看時
451 17 shí hour 李逵看時
452 17 shí appropriate; proper; timely 李逵看時
453 17 shí Shi 李逵看時
454 17 shí a present; currentlt 李逵看時
455 16 to take; to get; to fetch 取大路而行
456 16 to obtain 取大路而行
457 16 to choose; to select 取大路而行
458 16 to catch; to seize; to capture 取大路而行
459 16 to accept; to receive 取大路而行
460 16 to seek 取大路而行
461 16 to take a bride 取大路而行
462 16 placed after a verb to mark an action 取大路而行
463 16 Qu 取大路而行
464 16 zhài a fence; a stockade 父親原是延安府知寨官
465 16 zhài a brothel 父親原是延安府知寨官
466 16 zhài a stronghold 父親原是延安府知寨官
467 16 zhài a camp 父親原是延安府知寨官
468 16 zhài a walled village 父親原是延安府知寨官
469 16 便 biàn convenient; handy; easy 便和戴宗
470 16 便 biàn advantageous 便和戴宗
471 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便和戴宗
472 16 便 pián fat; obese 便和戴宗
473 16 便 biàn to make easy 便和戴宗
474 16 便 biàn an unearned advantage 便和戴宗
475 16 便 biàn ordinary; plain 便和戴宗
476 16 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便和戴宗
477 16 便 biàn in passing 便和戴宗
478 16 便 biàn informal 便和戴宗
479 16 便 biàn right away; then; right after 便和戴宗
480 16 便 biàn appropriate; suitable 便和戴宗
481 16 便 biàn an advantageous occasion 便和戴宗
482 16 便 biàn stool 便和戴宗
483 16 便 pián quiet; quiet and comfortable 便和戴宗
484 16 便 biàn proficient; skilled 便和戴宗
485 16 便 biàn even if; even though 便和戴宗
486 16 便 pián shrewd; slick; good with words 便和戴宗
487 15 yòu again; also 面又不紅
488 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 面又不紅
489 15 yòu Kangxi radical 29 面又不紅
490 15 yòu and 面又不紅
491 15 yòu furthermore 面又不紅
492 15 yòu in addition 面又不紅
493 15 yòu but 面又不紅
494 15 jiào to call; to hail; to greet
495 15 jiào by
496 15 jiào to yell; to shout
497 15 jiào to order; to cause
498 15 jiào to crow; to bark; to cry
499 15 jiào to name; to call by name
500 15 jiào to engage; to hire to do

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
本州 98 Honshū
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
沧州 滄州 67 Cangzhou
大寨 100 Dazhai
100 Deng
定日 100 Tingri
东昌 東昌 100 Dongchang
高唐 103 Gaotang
公孙 公孫 103 Gongsun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
开国功臣 開國功臣 107 outstanding founding minister
李广 李廣 108 Li Guang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
山上 115 Shanshang
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武冈 武岡 119 Wugang
吴用 吳用 119 Wu Yong
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120 examiner
延安 121 Yan'an
尉迟 尉遲 121 Yuchi
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
中平 122 Zhongping

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English