Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第一百十六回 Chapter 116

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 66 liǎo to know; to understand 煩惱得昏暈了半晌
2 66 liǎo to understand; to know 煩惱得昏暈了半晌
3 66 liào to look afar from a high place 煩惱得昏暈了半晌
4 66 liǎo to complete 煩惱得昏暈了半晌
5 66 liǎo clever; intelligent 煩惱得昏暈了半晌
6 53 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江道
7 34 lǐng mountain ridge; mountain peak 宋公明大戰烏龍嶺
8 33 one 宋江將一瓶御酒
9 33 Kangxi radical 1 宋江將一瓶御酒
10 33 pure; concentrated 宋江將一瓶御酒
11 33 first 宋江將一瓶御酒
12 33 the same 宋江將一瓶御酒
13 33 sole; single 宋江將一瓶御酒
14 33 a very small amount 宋江將一瓶御酒
15 33 Yi 宋江將一瓶御酒
16 33 other 宋江將一瓶御酒
17 33 to unify 宋江將一瓶御酒
18 33 accidentally; coincidentally 宋江將一瓶御酒
19 33 abruptly; suddenly 宋江將一瓶御酒
20 31 bǎo a treasure; a valuable item 解寶殺了崔彧
21 31 bǎo treasured; cherished 解寶殺了崔彧
22 31 bǎo a jewel; gem 解寶殺了崔彧
23 31 bǎo precious 解寶殺了崔彧
24 31 bǎo noble 解寶殺了崔彧
25 31 bǎo an imperial seal 解寶殺了崔彧
26 31 bǎo a unit of currency 解寶殺了崔彧
27 31 bǎo Bao 解寶殺了崔彧
28 30 jìn to enter 進得赭山門
29 30 jìn to advance 進得赭山門
30 30 lái to come 入城來了
31 30 lái please 入城來了
32 30 lái used to substitute for another verb 入城來了
33 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 入城來了
34 30 lái wheat 入城來了
35 30 lái next; future 入城來了
36 30 lái a simple complement of direction 入城來了
37 30 lái to occur; to arise 入城來了
38 30 lái to earn 入城來了
39 30 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解珍
40 30 jiě to explain 解珍
41 30 jiě to divide; to separate 解珍
42 30 jiě to understand 解珍
43 30 jiě to solve a math problem 解珍
44 30 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解珍
45 30 jiě to cut; to disect 解珍
46 30 jiě to relieve oneself 解珍
47 30 jiě a solution 解珍
48 30 jiè to escort 解珍
49 30 xiè to understand; to be clear 解珍
50 30 xiè acrobatic skills 解珍
51 30 jiě can; able to 解珍
52 30 jiě a stanza 解珍
53 30 jiè to send off 解珍
54 30 xiè Xie 解珍
55 30 jiě exegesis 解珍
56 30 xiè laziness 解珍
57 30 jiè a government office 解珍
58 30 jiè to pawn 解珍
59 30 jiè to rent; to lease 解珍
60 29 to go 打出大洋裏去了
61 29 to remove; to wipe off; to eliminate 打出大洋裏去了
62 29 to be distant 打出大洋裏去了
63 29 to leave 打出大洋裏去了
64 29 to play a part 打出大洋裏去了
65 29 to abandon; to give up 打出大洋裏去了
66 29 to die 打出大洋裏去了
67 29 previous; past 打出大洋裏去了
68 29 to send out; to issue; to drive away 打出大洋裏去了
69 29 falling tone 打出大洋裏去了
70 29 to lose 打出大洋裏去了
71 29 Qu 打出大洋裏去了
72 29 shàng top; a high position 前到睦州界上
73 29 shang top; the position on or above something 前到睦州界上
74 29 shàng to go up; to go forward 前到睦州界上
75 29 shàng shang 前到睦州界上
76 29 shàng previous; last 前到睦州界上
77 29 shàng high; higher 前到睦州界上
78 29 shàng advanced 前到睦州界上
79 29 shàng a monarch; a sovereign 前到睦州界上
80 29 shàng time 前到睦州界上
81 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 前到睦州界上
82 29 shàng far 前到睦州界上
83 29 shàng big; as big as 前到睦州界上
84 29 shàng abundant; plentiful 前到睦州界上
85 29 shàng to report 前到睦州界上
86 29 shàng to offer 前到睦州界上
87 29 shàng to go on stage 前到睦州界上
88 29 shàng to take office; to assume a post 前到睦州界上
89 29 shàng to install; to erect 前到睦州界上
90 29 shàng to suffer; to sustain 前到睦州界上
91 29 shàng to burn 前到睦州界上
92 29 shàng to remember 前到睦州界上
93 29 shàng to add 前到睦州界上
94 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 前到睦州界上
95 29 shàng to meet 前到睦州界上
96 29 shàng falling then rising (4th) tone 前到睦州界上
97 29 shang used after a verb indicating a result 前到睦州界上
98 29 shàng a musical note 前到睦州界上
99 29 jūn army; military 張道原解赴張招討軍前
100 29 jūn soldiers; troops 張道原解赴張招討軍前
101 29 jūn an organized collective 張道原解赴張招討軍前
102 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 張道原解赴張招討軍前
103 29 jūn a garrison 張道原解赴張招討軍前
104 29 jūn a front 張道原解赴張招討軍前
105 29 jūn penal miltary service 張道原解赴張招討軍前
106 29 jūn to organize troops 張道原解赴張招討軍前
107 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
108 28 děi to want to; to need to 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
109 28 děi must; ought to 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
110 28 de 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
111 28 de infix potential marker 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
112 28 to result in 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
113 28 to be proper; to fit; to suit 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
114 28 to be satisfied 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
115 28 to be finished 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
116 28 děi satisfying 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
117 28 to contract 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
118 28 to hear 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
119 28 to have; there is 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
120 28 marks time passed 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
121 27 jiàng a general; a high ranking officer 蔣敬寫錄眾將功勞
122 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 蔣敬寫錄眾將功勞
123 27 jiàng to command; to lead 蔣敬寫錄眾將功勞
124 27 qiāng to request 蔣敬寫錄眾將功勞
125 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 蔣敬寫錄眾將功勞
126 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 蔣敬寫錄眾將功勞
127 27 jiāng to checkmate 蔣敬寫錄眾將功勞
128 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 蔣敬寫錄眾將功勞
129 27 jiāng to do; to handle 蔣敬寫錄眾將功勞
130 27 jiàng backbone 蔣敬寫錄眾將功勞
131 27 jiàng king 蔣敬寫錄眾將功勞
132 27 jiāng to rest 蔣敬寫錄眾將功勞
133 27 jiàng a senior member of an organization 蔣敬寫錄眾將功勞
134 27 jiāng large; great 蔣敬寫錄眾將功勞
135 27 dào way; road; path 盧俊義分兵歙州道
136 27 dào principle; a moral; morality 盧俊義分兵歙州道
137 27 dào Tao; the Way 盧俊義分兵歙州道
138 27 dào to say; to speak; to talk 盧俊義分兵歙州道
139 27 dào to think 盧俊義分兵歙州道
140 27 dào circuit; a province 盧俊義分兵歙州道
141 27 dào a course; a channel 盧俊義分兵歙州道
142 27 dào a method; a way of doing something 盧俊義分兵歙州道
143 27 dào a doctrine 盧俊義分兵歙州道
144 27 dào Taoism; Daoism 盧俊義分兵歙州道
145 27 dào a skill 盧俊義分兵歙州道
146 27 dào a sect 盧俊義分兵歙州道
147 27 dào a line 盧俊義分兵歙州道
148 26 zài in; at 且扶在帳房裏調治
149 26 zài to exist; to be living 且扶在帳房裏調治
150 26 zài to consist of 且扶在帳房裏調治
151 26 zài to be at a post 且扶在帳房裏調治
152 25 chái firewood; faggots; fuel 再說柴進同燕青
153 25 chái Chai 再說柴進同燕青
154 25 chái lean; skinny 再說柴進同燕青
155 25 chái a firewood collector 再說柴進同燕青
156 25 chái to give a burned offering 再說柴進同燕青
157 25 zhài to barricade 再說柴進同燕青
158 25 zhài to protect 再說柴進同燕青
159 25 zhài to obstruct 再說柴進同燕青
160 25 chái tough 再說柴進同燕青
161 25 chái inferior 再說柴進同燕青
162 24 inside; interior 且扶在帳房裏調治
163 22 horse 可屯住軍馬
164 22 Kangxi radical 187 可屯住軍馬
165 22 Ma 可屯住軍馬
166 22 historic tool for tallying numbers 可屯住軍馬
167 21 ruǎn Ruan 阮小七從江裏上岸
168 21 ruǎn Nguyen 阮小七從江裏上岸
169 21 ruǎn an ancient musical instrument 阮小七從江裏上岸
170 21 zhī to go 宋江說張橫之事
171 21 zhī to arrive; to go 宋江說張橫之事
172 21 zhī is 宋江說張橫之事
173 21 zhī to use 宋江說張橫之事
174 21 zhī Zhi 宋江說張橫之事
175 21 zhī winding 宋江說張橫之事
176 20 zhōu a state; a province 盧俊義分兵歙州道
177 20 zhōu a unit of 2,500 households 盧俊義分兵歙州道
178 20 zhōu a prefecture 盧俊義分兵歙州道
179 20 zhōu a country 盧俊義分兵歙州道
180 20 zhōu an island 盧俊義分兵歙州道
181 20 zhōu Zhou 盧俊義分兵歙州道
182 20 zhōu autonomous prefecture 盧俊義分兵歙州道
183 20 zhōu a country 盧俊義分兵歙州道
184 20 què to go back; to decline; to retreat 卻救得甦醒
185 20 què to reject; to decline 卻救得甦醒
186 20 què to pardon 卻救得甦醒
187 20 兩個 liǎng gè two; two units 令和他自己兩個哥哥相見了
188 19 zhèng upright; straight 賞賜正將
189 19 zhèng to straighten; to correct 賞賜正將
190 19 zhèng main; central; primary 賞賜正將
191 19 zhèng fundamental; original 賞賜正將
192 19 zhèng precise; exact; accurate 賞賜正將
193 19 zhèng at right angles 賞賜正將
194 19 zhèng unbiased; impartial 賞賜正將
195 19 zhèng true; correct; orthodox 賞賜正將
196 19 zhèng unmixed; pure 賞賜正將
197 19 zhèng positive (charge) 賞賜正將
198 19 zhèng positive (number) 賞賜正將
199 19 zhèng standard 賞賜正將
200 19 zhèng chief; principal; primary 賞賜正將
201 19 zhèng honest 賞賜正將
202 19 zhèng to execute; to carry out 賞賜正將
203 19 zhèng accepted; conventional 賞賜正將
204 19 zhèng to govern 賞賜正將
205 19 zhēng first month 賞賜正將
206 19 zhēng center of a target 賞賜正將
207 19 便 biàn convenient; handy; easy 宋江便出榜安撫百姓
208 19 便 biàn advantageous 宋江便出榜安撫百姓
209 19 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 宋江便出榜安撫百姓
210 19 便 pián fat; obese 宋江便出榜安撫百姓
211 19 便 biàn to make easy 宋江便出榜安撫百姓
212 19 便 biàn an unearned advantage 宋江便出榜安撫百姓
213 19 便 biàn ordinary; plain 宋江便出榜安撫百姓
214 19 便 biàn in passing 宋江便出榜安撫百姓
215 19 便 biàn informal 宋江便出榜安撫百姓
216 19 便 biàn appropriate; suitable 宋江便出榜安撫百姓
217 19 便 biàn an advantageous occasion 宋江便出榜安撫百姓
218 19 便 biàn stool 宋江便出榜安撫百姓
219 19 便 pián quiet; quiet and comfortable 宋江便出榜安撫百姓
220 19 便 biàn proficient; skilled 宋江便出榜安撫百姓
221 19 便 pián shrewd; slick; good with words 宋江便出榜安撫百姓
222 19 方臘 fāng là Fang La 後來收伏方臘
223 19 four 郁保四
224 19 note a musical scale 郁保四
225 19 fourth 郁保四
226 19 Si 郁保四
227 19 capital city 都在營前聚集
228 19 a city; a metropolis 都在營前聚集
229 19 dōu all 都在營前聚集
230 19 elegant; refined 都在營前聚集
231 19 Du 都在營前聚集
232 19 to establish a capital city 都在營前聚集
233 19 to reside 都在營前聚集
234 19 to total; to tally 都在營前聚集
235 18 jiàn to see 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
236 18 jiàn opinion; view; understanding 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
237 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
238 18 jiàn refer to; for details see 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
239 18 jiàn to listen to 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
240 18 jiàn to meet 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
241 18 jiàn to receive (a guest) 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
242 18 jiàn let me; kindly 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
243 18 jiàn Jian 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
244 18 xiàn to appear 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
245 18 xiàn to introduce 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
246 18 bīng soldier; troops 盧俊義分兵歙州道
247 18 bīng weapons 盧俊義分兵歙州道
248 18 bīng military; warfare 盧俊義分兵歙州道
249 17 zhēn precious thing; treasure; a rarity 解珍
250 17 zhēn precious; valuable; rare 解珍
251 17 zhēn a delicacy 解珍
252 17 zhēn to treasure; to value 解珍
253 17 zhēn delicate; exquisite 解珍
254 17 zhēn farewell 解珍
255 17 dào to arrive 眾將都到城中歇下
256 17 dào to go 眾將都到城中歇下
257 17 dào careful 眾將都到城中歇下
258 17 dào Dao 眾將都到城中歇下
259 17 shí time; a point or period of time 宋江喚到帳前問時
260 17 shí a season; a quarter of a year 宋江喚到帳前問時
261 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋江喚到帳前問時
262 17 shí fashionable 宋江喚到帳前問時
263 17 shí fate; destiny; luck 宋江喚到帳前問時
264 17 shí occasion; opportunity; chance 宋江喚到帳前問時
265 17 shí tense 宋江喚到帳前問時
266 17 shí particular; special 宋江喚到帳前問時
267 17 shí to plant; to cultivate 宋江喚到帳前問時
268 17 shí an era; a dynasty 宋江喚到帳前問時
269 17 shí time [abstract] 宋江喚到帳前問時
270 17 shí seasonal 宋江喚到帳前問時
271 17 shí to wait upon 宋江喚到帳前問時
272 17 shí hour 宋江喚到帳前問時
273 17 shí appropriate; proper; timely 宋江喚到帳前問時
274 17 shí Shi 宋江喚到帳前問時
275 17 shí a present; currentlt 宋江喚到帳前問時
276 17 shí a rock; a stone 石秀生擒吳值
277 17 shí Shi 石秀生擒吳值
278 17 shí Shijiazhuang 石秀生擒吳值
279 17 shí Kangxi radical 112 石秀生擒吳值
280 17 shí a stone needle 石秀生擒吳值
281 17 shí mineral 石秀生擒吳值
282 17 shí a stone tablet 石秀生擒吳值
283 16 zhāng Zhang 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
284 16 zhāng to open; to draw [a bow] 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
285 16 zhāng idea; thought 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
286 16 zhāng to fix strings 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
287 16 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
288 16 zhāng to boast; to exaggerate 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
289 16 zhāng to expand; to magnify 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
290 16 zhāng to display; to exhibit; to publish 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
291 16 zhāng to catch animals with a net 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
292 16 zhāng to spy on; to look 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
293 16 zhāng large 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
294 16 zhàng swollen 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
295 16 zhāng Zhang [constellation] 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
296 16 zhāng to open a new business 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
297 16 zhāng to fear 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
298 16 to hold; to take; to grasp 把吳值
299 16 a handle 把吳值
300 16 to guard 把吳值
301 16 to regard as 把吳值
302 16 to give 把吳值
303 16 approximate 把吳值
304 16 a stem 把吳值
305 16 bǎi to grasp 把吳值
306 16 to control 把吳值
307 16 a handlebar 把吳值
308 16 sworn brotherhood 把吳值
309 16 an excuse; a pretext 把吳值
310 16 a claw 把吳值
311 15 Kangxi radical 49 辰已時分
312 15 to bring to an end; to stop 辰已時分
313 15 to complete 辰已時分
314 15 to demote; to dismiss 辰已時分
315 15 to recover from an illness 辰已時分
316 15 烏龍 wūlóng a black dragon 宋公明大戰烏龍嶺
317 15 烏龍 wūlóng unexpected mistake or mishap 宋公明大戰烏龍嶺
318 15 烏龍 wūlóng oolong (tea) 宋公明大戰烏龍嶺
319 14 amiable; friendly 伺候征進睦州
320 14 yòu Kangxi radical 29 又被風打破了船
321 14 xià bottom 眾將都到城中歇下
322 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 眾將都到城中歇下
323 14 xià to announce 眾將都到城中歇下
324 14 xià to do 眾將都到城中歇下
325 14 xià to withdraw; to leave; to exit 眾將都到城中歇下
326 14 xià the lower class; a member of the lower class 眾將都到城中歇下
327 14 xià inside 眾將都到城中歇下
328 14 xià an aspect 眾將都到城中歇下
329 14 xià a certain time 眾將都到城中歇下
330 14 xià to capture; to take 眾將都到城中歇下
331 14 xià to put in 眾將都到城中歇下
332 14 xià to enter 眾將都到城中歇下
333 14 xià to eliminate; to remove; to get off 眾將都到城中歇下
334 14 xià to finish work or school 眾將都到城中歇下
335 14 xià to go 眾將都到城中歇下
336 14 xià to scorn; to look down on 眾將都到城中歇下
337 14 xià to modestly decline 眾將都到城中歇下
338 14 xià to produce 眾將都到城中歇下
339 14 xià to stay at; to lodge at 眾將都到城中歇下
340 14 xià to decide 眾將都到城中歇下
341 14 xià to be less than 眾將都到城中歇下
342 14 xià humble; lowly 眾將都到城中歇下
343 14 chuán boat; ship; watercraft 又被風打破了船
344 14 chuán a vessel 又被風打破了船
345 13 guǎn to manage; to control; to be in charge of 依前管領水軍頭領船隻
346 13 guǎn a pipe; a tube; a duct 依前管領水軍頭領船隻
347 13 guǎn a woodwind musical instrument 依前管領水軍頭領船隻
348 13 guǎn o serve as; to hold a post 依前管領水軍頭領船隻
349 13 guǎn to restrict; to instruct 依前管領水軍頭領船隻
350 13 guǎn a bamboo flute 依前管領水軍頭領船隻
351 13 guǎn a writing brush 依前管領水軍頭領船隻
352 13 guǎn a key 依前管領水軍頭領船隻
353 13 guǎn Guan 依前管領水軍頭領船隻
354 13 guǎn to pay attention to 依前管領水軍頭領船隻
355 13 guǎn to involve; to interfere 依前管領水軍頭領船隻
356 13 yuán personel; employee 三員女將生擒張道原
357 13 yuán circle 三員女將生擒張道原
358 13 yùn Yun 三員女將生擒張道原
359 13 yuán surroundings 三員女將生擒張道原
360 13 yuán a person; an object 三員女將生擒張道原
361 13 yuán a member 三員女將生擒張道原
362 13 yún to increase 三員女將生擒張道原
363 12 xiàng to observe; to assess 船騎相迎
364 12 xiàng appearance; portrait; picture 船騎相迎
365 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 船騎相迎
366 12 xiàng to aid; to help 船騎相迎
367 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 船騎相迎
368 12 xiàng a sign; a mark; appearance 船騎相迎
369 12 xiāng alternately; in turn 船騎相迎
370 12 xiāng Xiang 船騎相迎
371 12 xiāng form substance 船騎相迎
372 12 xiāng to express 船騎相迎
373 12 xiàng to choose 船騎相迎
374 12 xiāng Xiang 船騎相迎
375 12 xiāng an ancient musical instrument 船騎相迎
376 12 xiāng the seventh lunar month 船騎相迎
377 12 xiāng to compare 船騎相迎
378 12 xiàng to divine 船騎相迎
379 12 xiàng to administer 船騎相迎
380 12 xiàng helper for a blind person 船騎相迎
381 12 xiāng rhythm [music] 船騎相迎
382 12 xiāng the upper frets of a pipa 船騎相迎
383 12 xiāng coralwood 船騎相迎
384 12 xiàng ministry 船騎相迎
385 12 xiàng to supplement; to enhance 船騎相迎
386 12 road; path; way 取路沿江望富陽縣進發
387 12 journey 取路沿江望富陽縣進發
388 12 grain patterns; veins 取路沿江望富陽縣進發
389 12 a way; a method 取路沿江望富陽縣進發
390 12 a type; a kind 取路沿江望富陽縣進發
391 12 a circuit; an area; a region 取路沿江望富陽縣進發
392 12 a route 取路沿江望富陽縣進發
393 12 Lu 取路沿江望富陽縣進發
394 12 impressive 取路沿江望富陽縣進發
395 12 conveyance 取路沿江望富陽縣進發
396 12 小二 xiǎo èr second grade 阮小二
397 12 zhōng middle 晁中
398 12 zhōng medium; medium sized 晁中
399 12 zhōng China 晁中
400 12 zhòng to hit the mark 晁中
401 12 zhōng midday 晁中
402 12 zhōng inside 晁中
403 12 zhōng during 晁中
404 12 zhōng Zhong 晁中
405 12 zhōng intermediary 晁中
406 12 zhōng half 晁中
407 12 zhòng to reach; to attain 晁中
408 12 zhòng to suffer; to infect 晁中
409 12 zhòng to obtain 晁中
410 12 zhòng to pass an exam 晁中
411 12 tīng to listen 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
412 12 tīng to obey 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
413 12 tīng to understand 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
414 12 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
415 12 tìng to allow; to let something take its course 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
416 12 tīng to await 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
417 12 tīng to acknowledge 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
418 12 tīng information 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
419 12 tīng a hall 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
420 12 tīng Ting 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
421 12 tìng to administer; to process 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
422 12 No 又不知他在那地裏
423 12 nuó to move 又不知他在那地裏
424 12 nuó much 又不知他在那地裏
425 12 nuó stable; quiet 又不知他在那地裏
426 12 individual 四個跟前稟了
427 12 height 四個跟前稟了
428 11 水軍 shuǐjūn navy 依前管領水軍頭領船隻
429 10 qián front 都在營前聚集
430 10 qián former; the past 都在營前聚集
431 10 qián to go forward 都在營前聚集
432 10 qián preceding 都在營前聚集
433 10 qián before; earlier; prior 都在營前聚集
434 10 qián to appear before 都在營前聚集
435 10 qián future 都在營前聚集
436 10 qián top; first 都在營前聚集
437 10 qián battlefront 都在營前聚集
438 10 to arise; to get up 昨夜望見城中火起
439 10 to rise; to raise 昨夜望見城中火起
440 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 昨夜望見城中火起
441 10 to appoint (to an official post); to take up a post 昨夜望見城中火起
442 10 to start 昨夜望見城中火起
443 10 to establish; to build 昨夜望見城中火起
444 10 to draft; to draw up (a plan) 昨夜望見城中火起
445 10 opening sentence; opening verse 昨夜望見城中火起
446 10 to get out of bed 昨夜望見城中火起
447 10 to recover; to heal 昨夜望見城中火起
448 10 to take out; to extract 昨夜望見城中火起
449 10 marks the beginning of an action 昨夜望見城中火起
450 10 marks the sufficiency of an action 昨夜望見城中火起
451 10 to call back from mourning 昨夜望見城中火起
452 10 to take place; to occur 昨夜望見城中火起
453 10 to conjecture 昨夜望見城中火起
454 10 děng et cetera; and so on 行至海鹽等處
455 10 děng to wait 行至海鹽等處
456 10 děng to be equal 行至海鹽等處
457 10 děng degree; level 行至海鹽等處
458 10 děng to compare 行至海鹽等處
459 10 rén person; people; a human being 溫克讓五人
460 10 rén Kangxi radical 9 溫克讓五人
461 10 rén a kind of person 溫克讓五人
462 10 rén everybody 溫克讓五人
463 10 rén adult 溫克讓五人
464 10 rén somebody; others 溫克讓五人
465 10 rén an upright person 溫克讓五人
466 10 nèi inside; interior 再說宋江在行宮內
467 10 nèi private 再說宋江在行宮內
468 10 nèi family; domestic 再說宋江在行宮內
469 10 nèi wife; consort 再說宋江在行宮內
470 10 nèi an imperial palace 再說宋江在行宮內
471 10 nèi an internal organ; heart 再說宋江在行宮內
472 10 nèi female 再說宋江在行宮內
473 10 nèi to approach 再說宋江在行宮內
474 10 nèi indoors 再說宋江在行宮內
475 10 nèi inner heart 再說宋江在行宮內
476 10 nèi a room 再說宋江在行宮內
477 10 nèi Nei 再說宋江在行宮內
478 10 to receive 再說宋江在行宮內
479 10 to take; to get; to fetch 不知賢弟兵取何處
480 10 to obtain 不知賢弟兵取何處
481 10 to choose; to select 不知賢弟兵取何處
482 10 to catch; to seize; to capture 不知賢弟兵取何處
483 10 to accept; to receive 不知賢弟兵取何處
484 10 to seek 不知賢弟兵取何處
485 10 to take a bride 不知賢弟兵取何處
486 10 Qu 不知賢弟兵取何處
487 10 zǒng general; total; overall; chief 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
488 10 zǒng to sum up 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
489 10 zǒng in general 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
490 10 zǒng invariably 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
491 10 zǒng to assemble together 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
492 10 zōng to sew together; to suture 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
493 10 zǒng to manage 內卻有五府六部總制在清溪縣幫源洞中
494 10 other; another; some other 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
495 10 other 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
496 10 xiàn county 正是清溪縣幫源洞中
497 10 xuán to suspend 正是清溪縣幫源洞中
498 10 xuán to evaluate; to weigh 正是清溪縣幫源洞中
499 10 xuán to express 正是清溪縣幫源洞中
500 10 sān three 三員女將生擒張道原

Frequencies of all Words

Top 1007

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 66 le completion of an action 煩惱得昏暈了半晌
2 66 liǎo to know; to understand 煩惱得昏暈了半晌
3 66 liǎo to understand; to know 煩惱得昏暈了半晌
4 66 liào to look afar from a high place 煩惱得昏暈了半晌
5 66 le modal particle 煩惱得昏暈了半晌
6 66 le particle used in certain fixed expressions 煩惱得昏暈了半晌
7 66 liǎo to complete 煩惱得昏暈了半晌
8 66 liǎo completely 煩惱得昏暈了半晌
9 66 liǎo clever; intelligent 煩惱得昏暈了半晌
10 53 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江道
11 34 lǐng mountain ridge; mountain peak 宋公明大戰烏龍嶺
12 33 one 宋江將一瓶御酒
13 33 Kangxi radical 1 宋江將一瓶御酒
14 33 as soon as; all at once 宋江將一瓶御酒
15 33 pure; concentrated 宋江將一瓶御酒
16 33 whole; all 宋江將一瓶御酒
17 33 first 宋江將一瓶御酒
18 33 the same 宋江將一瓶御酒
19 33 each 宋江將一瓶御酒
20 33 certain 宋江將一瓶御酒
21 33 throughout 宋江將一瓶御酒
22 33 used in between a reduplicated verb 宋江將一瓶御酒
23 33 sole; single 宋江將一瓶御酒
24 33 a very small amount 宋江將一瓶御酒
25 33 Yi 宋江將一瓶御酒
26 33 other 宋江將一瓶御酒
27 33 to unify 宋江將一瓶御酒
28 33 accidentally; coincidentally 宋江將一瓶御酒
29 33 abruptly; suddenly 宋江將一瓶御酒
30 33 or 宋江將一瓶御酒
31 31 bǎo a treasure; a valuable item 解寶殺了崔彧
32 31 bǎo treasured; cherished 解寶殺了崔彧
33 31 bǎo a jewel; gem 解寶殺了崔彧
34 31 bǎo precious 解寶殺了崔彧
35 31 bǎo noble 解寶殺了崔彧
36 31 bǎo an imperial seal 解寶殺了崔彧
37 31 bǎo a unit of currency 解寶殺了崔彧
38 31 bǎo Bao 解寶殺了崔彧
39 30 jìn to enter 進得赭山門
40 30 jìn to advance 進得赭山門
41 30 lái to come 入城來了
42 30 lái indicates an approximate quantity 入城來了
43 30 lái please 入城來了
44 30 lái used to substitute for another verb 入城來了
45 30 lái used between two word groups to express purpose and effect 入城來了
46 30 lái ever since 入城來了
47 30 lái wheat 入城來了
48 30 lái next; future 入城來了
49 30 lái a simple complement of direction 入城來了
50 30 lái to occur; to arise 入城來了
51 30 lái to earn 入城來了
52 30 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解珍
53 30 jiě to explain 解珍
54 30 jiě to divide; to separate 解珍
55 30 jiě to understand 解珍
56 30 jiě to solve a math problem 解珍
57 30 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解珍
58 30 jiě to cut; to disect 解珍
59 30 jiě to relieve oneself 解珍
60 30 jiě a solution 解珍
61 30 jiè to escort 解珍
62 30 xiè to understand; to be clear 解珍
63 30 xiè acrobatic skills 解珍
64 30 jiě can; able to 解珍
65 30 jiě a stanza 解珍
66 30 jiè to send off 解珍
67 30 xiè Xie 解珍
68 30 jiě exegesis 解珍
69 30 xiè laziness 解珍
70 30 jiè a government office 解珍
71 30 jiè to pawn 解珍
72 30 jiè to rent; to lease 解珍
73 29 to go 打出大洋裏去了
74 29 to remove; to wipe off; to eliminate 打出大洋裏去了
75 29 to be distant 打出大洋裏去了
76 29 to leave 打出大洋裏去了
77 29 to play a part 打出大洋裏去了
78 29 to abandon; to give up 打出大洋裏去了
79 29 to die 打出大洋裏去了
80 29 previous; past 打出大洋裏去了
81 29 to send out; to issue; to drive away 打出大洋裏去了
82 29 expresses a tendency 打出大洋裏去了
83 29 falling tone 打出大洋裏去了
84 29 to lose 打出大洋裏去了
85 29 Qu 打出大洋裏去了
86 29 shàng top; a high position 前到睦州界上
87 29 shang top; the position on or above something 前到睦州界上
88 29 shàng to go up; to go forward 前到睦州界上
89 29 shàng shang 前到睦州界上
90 29 shàng previous; last 前到睦州界上
91 29 shàng high; higher 前到睦州界上
92 29 shàng advanced 前到睦州界上
93 29 shàng a monarch; a sovereign 前到睦州界上
94 29 shàng time 前到睦州界上
95 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 前到睦州界上
96 29 shàng far 前到睦州界上
97 29 shàng big; as big as 前到睦州界上
98 29 shàng abundant; plentiful 前到睦州界上
99 29 shàng to report 前到睦州界上
100 29 shàng to offer 前到睦州界上
101 29 shàng to go on stage 前到睦州界上
102 29 shàng to take office; to assume a post 前到睦州界上
103 29 shàng to install; to erect 前到睦州界上
104 29 shàng to suffer; to sustain 前到睦州界上
105 29 shàng to burn 前到睦州界上
106 29 shàng to remember 前到睦州界上
107 29 shang on; in 前到睦州界上
108 29 shàng upward 前到睦州界上
109 29 shàng to add 前到睦州界上
110 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 前到睦州界上
111 29 shàng to meet 前到睦州界上
112 29 shàng falling then rising (4th) tone 前到睦州界上
113 29 shang used after a verb indicating a result 前到睦州界上
114 29 shàng a musical note 前到睦州界上
115 29 jūn army; military 張道原解赴張招討軍前
116 29 jūn soldiers; troops 張道原解赴張招討軍前
117 29 jūn an organized collective 張道原解赴張招討軍前
118 29 jūn to garrison; to stay an an encampment 張道原解赴張招討軍前
119 29 jūn a garrison 張道原解赴張招討軍前
120 29 jūn a front 張道原解赴張招討軍前
121 29 jūn penal miltary service 張道原解赴張招討軍前
122 29 jūn to organize troops 張道原解赴張招討軍前
123 28 de potential marker 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
124 28 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
125 28 děi must; ought to 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
126 28 děi to want to; to need to 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
127 28 děi must; ought to 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
128 28 de 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
129 28 de infix potential marker 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
130 28 to result in 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
131 28 to be proper; to fit; to suit 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
132 28 to be satisfied 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
133 28 to be finished 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
134 28 de result of degree 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
135 28 de marks completion of an action 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
136 28 děi satisfying 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
137 28 to contract 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
138 28 marks permission or possibility 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
139 28 expressing frustration 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
140 28 to hear 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
141 28 to have; there is 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
142 28 marks time passed 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
143 27 jiāng will; shall (future tense) 蔣敬寫錄眾將功勞
144 27 jiāng to get; to use; marker for direct-object 蔣敬寫錄眾將功勞
145 27 jiàng a general; a high ranking officer 蔣敬寫錄眾將功勞
146 27 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 蔣敬寫錄眾將功勞
147 27 jiāng and; or 蔣敬寫錄眾將功勞
148 27 jiàng to command; to lead 蔣敬寫錄眾將功勞
149 27 qiāng to request 蔣敬寫錄眾將功勞
150 27 jiāng approximately 蔣敬寫錄眾將功勞
151 27 jiāng to bring; to take; to use; to hold 蔣敬寫錄眾將功勞
152 27 jiāng to support; to wait upon; to take care of 蔣敬寫錄眾將功勞
153 27 jiāng to checkmate 蔣敬寫錄眾將功勞
154 27 jiāng to goad; to incite; to provoke 蔣敬寫錄眾將功勞
155 27 jiāng to do; to handle 蔣敬寫錄眾將功勞
156 27 jiāng placed between a verb and a complement of direction 蔣敬寫錄眾將功勞
157 27 jiāng furthermore; moreover 蔣敬寫錄眾將功勞
158 27 jiàng backbone 蔣敬寫錄眾將功勞
159 27 jiàng king 蔣敬寫錄眾將功勞
160 27 jiāng might; possibly 蔣敬寫錄眾將功勞
161 27 jiāng just; a short time ago 蔣敬寫錄眾將功勞
162 27 jiāng to rest 蔣敬寫錄眾將功勞
163 27 jiāng to the side 蔣敬寫錄眾將功勞
164 27 jiàng a senior member of an organization 蔣敬寫錄眾將功勞
165 27 jiāng large; great 蔣敬寫錄眾將功勞
166 27 dào way; road; path 盧俊義分兵歙州道
167 27 dào principle; a moral; morality 盧俊義分兵歙州道
168 27 dào Tao; the Way 盧俊義分兵歙州道
169 27 dào measure word for long things 盧俊義分兵歙州道
170 27 dào to say; to speak; to talk 盧俊義分兵歙州道
171 27 dào to think 盧俊義分兵歙州道
172 27 dào times 盧俊義分兵歙州道
173 27 dào circuit; a province 盧俊義分兵歙州道
174 27 dào a course; a channel 盧俊義分兵歙州道
175 27 dào a method; a way of doing something 盧俊義分兵歙州道
176 27 dào measure word for doors and walls 盧俊義分兵歙州道
177 27 dào measure word for courses of a meal 盧俊義分兵歙州道
178 27 dào a centimeter 盧俊義分兵歙州道
179 27 dào a doctrine 盧俊義分兵歙州道
180 27 dào Taoism; Daoism 盧俊義分兵歙州道
181 27 dào a skill 盧俊義分兵歙州道
182 27 dào a sect 盧俊義分兵歙州道
183 27 dào a line 盧俊義分兵歙州道
184 26 zài in; at 且扶在帳房裏調治
185 26 zài at 且扶在帳房裏調治
186 26 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 且扶在帳房裏調治
187 26 zài to exist; to be living 且扶在帳房裏調治
188 26 zài to consist of 且扶在帳房裏調治
189 26 zài to be at a post 且扶在帳房裏調治
190 25 chái firewood; faggots; fuel 再說柴進同燕青
191 25 chái Chai 再說柴進同燕青
192 25 chái lean; skinny 再說柴進同燕青
193 25 chái a firewood collector 再說柴進同燕青
194 25 chái to give a burned offering 再說柴進同燕青
195 25 zhài to barricade 再說柴進同燕青
196 25 zhài to protect 再說柴進同燕青
197 25 zhài to obstruct 再說柴進同燕青
198 25 chái tough 再說柴進同燕青
199 25 chái inferior 再說柴進同燕青
200 24 inside; interior 且扶在帳房裏調治
201 22 horse 可屯住軍馬
202 22 Kangxi radical 187 可屯住軍馬
203 22 Ma 可屯住軍馬
204 22 historic tool for tallying numbers 可屯住軍馬
205 21 ruǎn Ruan 阮小七從江裏上岸
206 21 ruǎn Nguyen 阮小七從江裏上岸
207 21 ruǎn an ancient musical instrument 阮小七從江裏上岸
208 21 yǒu is; are; to exist 有功於朝
209 21 yǒu to have; to possess 有功於朝
210 21 yǒu indicates an estimate 有功於朝
211 21 yǒu indicates a large quantity 有功於朝
212 21 yǒu indicates an affirmative response 有功於朝
213 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有功於朝
214 21 yǒu used to compare two things 有功於朝
215 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有功於朝
216 21 yǒu used before the names of dynasties 有功於朝
217 21 yǒu a certain thing; what exists 有功於朝
218 21 yǒu multiple of ten and ... 有功於朝
219 21 yǒu abundant 有功於朝
220 21 yǒu purposeful 有功於朝
221 21 yǒu You 有功於朝
222 21 zhī him; her; them; that 宋江說張橫之事
223 21 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宋江說張橫之事
224 21 zhī to go 宋江說張橫之事
225 21 zhī this; that 宋江說張橫之事
226 21 zhī genetive marker 宋江說張橫之事
227 21 zhī it 宋江說張橫之事
228 21 zhī in; in regards to 宋江說張橫之事
229 21 zhī all 宋江說張橫之事
230 21 zhī and 宋江說張橫之事
231 21 zhī however 宋江說張橫之事
232 21 zhī if 宋江說張橫之事
233 21 zhī then 宋江說張橫之事
234 21 zhī to arrive; to go 宋江說張橫之事
235 21 zhī is 宋江說張橫之事
236 21 zhī to use 宋江說張橫之事
237 21 zhī Zhi 宋江說張橫之事
238 21 zhī winding 宋江說張橫之事
239 20 zhōu a state; a province 盧俊義分兵歙州道
240 20 zhōu a unit of 2,500 households 盧俊義分兵歙州道
241 20 zhōu a prefecture 盧俊義分兵歙州道
242 20 zhōu a country 盧俊義分兵歙州道
243 20 zhōu an island 盧俊義分兵歙州道
244 20 zhōu Zhou 盧俊義分兵歙州道
245 20 zhōu autonomous prefecture 盧俊義分兵歙州道
246 20 zhōu a country 盧俊義分兵歙州道
247 20 què but; yet; however; while; nevertheless 卻救得甦醒
248 20 què to go back; to decline; to retreat 卻救得甦醒
249 20 què still 卻救得甦醒
250 20 què to reject; to decline 卻救得甦醒
251 20 què to pardon 卻救得甦醒
252 20 què just now 卻救得甦醒
253 20 què marks completion 卻救得甦醒
254 20 què marks comparison 卻救得甦醒
255 20 兩個 liǎng gè two; two units 令和他自己兩個哥哥相見了
256 19 zhèng upright; straight 賞賜正將
257 19 zhèng just doing something; just now 賞賜正將
258 19 zhèng to straighten; to correct 賞賜正將
259 19 zhèng main; central; primary 賞賜正將
260 19 zhèng fundamental; original 賞賜正將
261 19 zhèng precise; exact; accurate 賞賜正將
262 19 zhèng at right angles 賞賜正將
263 19 zhèng unbiased; impartial 賞賜正將
264 19 zhèng true; correct; orthodox 賞賜正將
265 19 zhèng unmixed; pure 賞賜正將
266 19 zhèng positive (charge) 賞賜正將
267 19 zhèng positive (number) 賞賜正將
268 19 zhèng standard 賞賜正將
269 19 zhèng chief; principal; primary 賞賜正將
270 19 zhèng honest 賞賜正將
271 19 zhèng to execute; to carry out 賞賜正將
272 19 zhèng precisely 賞賜正將
273 19 zhèng accepted; conventional 賞賜正將
274 19 zhèng to govern 賞賜正將
275 19 zhèng only; just 賞賜正將
276 19 zhēng first month 賞賜正將
277 19 zhēng center of a target 賞賜正將
278 19 便 biàn convenient; handy; easy 宋江便出榜安撫百姓
279 19 便 biàn advantageous 宋江便出榜安撫百姓
280 19 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 宋江便出榜安撫百姓
281 19 便 pián fat; obese 宋江便出榜安撫百姓
282 19 便 biàn to make easy 宋江便出榜安撫百姓
283 19 便 biàn an unearned advantage 宋江便出榜安撫百姓
284 19 便 biàn ordinary; plain 宋江便出榜安撫百姓
285 19 便 biàn if only; so long as; to the contrary 宋江便出榜安撫百姓
286 19 便 biàn in passing 宋江便出榜安撫百姓
287 19 便 biàn informal 宋江便出榜安撫百姓
288 19 便 biàn right away; then; right after 宋江便出榜安撫百姓
289 19 便 biàn appropriate; suitable 宋江便出榜安撫百姓
290 19 便 biàn an advantageous occasion 宋江便出榜安撫百姓
291 19 便 biàn stool 宋江便出榜安撫百姓
292 19 便 pián quiet; quiet and comfortable 宋江便出榜安撫百姓
293 19 便 biàn proficient; skilled 宋江便出榜安撫百姓
294 19 便 biàn even if; even though 宋江便出榜安撫百姓
295 19 便 pián shrewd; slick; good with words 宋江便出榜安撫百姓
296 19 方臘 fāng là Fang La 後來收伏方臘
297 19 four 郁保四
298 19 note a musical scale 郁保四
299 19 fourth 郁保四
300 19 Si 郁保四
301 19 dōu all 都在營前聚集
302 19 capital city 都在營前聚集
303 19 a city; a metropolis 都在營前聚集
304 19 dōu all 都在營前聚集
305 19 elegant; refined 都在營前聚集
306 19 Du 都在營前聚集
307 19 dōu already 都在營前聚集
308 19 to establish a capital city 都在營前聚集
309 19 to reside 都在營前聚集
310 19 to total; to tally 都在營前聚集
311 18 jiàn to see 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
312 18 jiàn opinion; view; understanding 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
313 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
314 18 jiàn refer to; for details see 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
315 18 jiàn passive marker 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
316 18 jiàn to listen to 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
317 18 jiàn to meet 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
318 18 jiàn to receive (a guest) 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
319 18 jiàn let me; kindly 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
320 18 jiàn Jian 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
321 18 xiàn to appear 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
322 18 xiàn to introduce 卻見張橫哥哥在五雲山江裏
323 18 bīng soldier; troops 盧俊義分兵歙州道
324 18 bīng weapons 盧俊義分兵歙州道
325 18 bīng military; warfare 盧俊義分兵歙州道
326 17 zhēn precious thing; treasure; a rarity 解珍
327 17 zhēn precious; valuable; rare 解珍
328 17 zhēn a delicacy 解珍
329 17 zhēn to treasure; to value 解珍
330 17 zhēn cautiously 解珍
331 17 zhēn delicate; exquisite 解珍
332 17 zhēn farewell 解珍
333 17 dào to arrive 眾將都到城中歇下
334 17 dào arrive; receive 眾將都到城中歇下
335 17 dào to go 眾將都到城中歇下
336 17 dào careful 眾將都到城中歇下
337 17 dào Dao 眾將都到城中歇下
338 17 shí time; a point or period of time 宋江喚到帳前問時
339 17 shí a season; a quarter of a year 宋江喚到帳前問時
340 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 宋江喚到帳前問時
341 17 shí at that time 宋江喚到帳前問時
342 17 shí fashionable 宋江喚到帳前問時
343 17 shí fate; destiny; luck 宋江喚到帳前問時
344 17 shí occasion; opportunity; chance 宋江喚到帳前問時
345 17 shí tense 宋江喚到帳前問時
346 17 shí particular; special 宋江喚到帳前問時
347 17 shí to plant; to cultivate 宋江喚到帳前問時
348 17 shí hour (measure word) 宋江喚到帳前問時
349 17 shí an era; a dynasty 宋江喚到帳前問時
350 17 shí time [abstract] 宋江喚到帳前問時
351 17 shí seasonal 宋江喚到帳前問時
352 17 shí frequently; often 宋江喚到帳前問時
353 17 shí occasionally; sometimes 宋江喚到帳前問時
354 17 shí on time 宋江喚到帳前問時
355 17 shí this; that 宋江喚到帳前問時
356 17 shí to wait upon 宋江喚到帳前問時
357 17 shí hour 宋江喚到帳前問時
358 17 shí appropriate; proper; timely 宋江喚到帳前問時
359 17 shí Shi 宋江喚到帳前問時
360 17 shí a present; currentlt 宋江喚到帳前問時
361 17 shí a rock; a stone 石秀生擒吳值
362 17 shí Shi 石秀生擒吳值
363 17 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 石秀生擒吳值
364 17 shí Shijiazhuang 石秀生擒吳值
365 17 shí Kangxi radical 112 石秀生擒吳值
366 17 shí a stone needle 石秀生擒吳值
367 17 shí mineral 石秀生擒吳值
368 17 shí a stone tablet 石秀生擒吳值
369 16 zhāng a sheet; a leaf 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
370 16 zhāng Zhang 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
371 16 zhāng to open; to draw [a bow] 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
372 16 zhāng idea; thought 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
373 16 zhāng to fix strings 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
374 16 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
375 16 zhāng to boast; to exaggerate 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
376 16 zhāng to expand; to magnify 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
377 16 zhāng to display; to exhibit; to publish 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
378 16 zhāng to catch animals with a net 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
379 16 zhāng to spy on; to look 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
380 16 zhāng large 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
381 16 zhàng swollen 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
382 16 zhāng Zhang [constellation] 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
383 16 zhāng to open a new business 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
384 16 zhāng to fear 話說當下張橫聽得道沒了他兄弟張順
385 16 marker for direct-object 把吳值
386 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 把吳值
387 16 to hold; to take; to grasp 把吳值
388 16 a handle 把吳值
389 16 to guard 把吳值
390 16 to regard as 把吳值
391 16 to give 把吳值
392 16 approximate 把吳值
393 16 a stem 把吳值
394 16 bǎi to grasp 把吳值
395 16 to control 把吳值
396 16 a handlebar 把吳值
397 16 sworn brotherhood 把吳值
398 16 an excuse; a pretext 把吳值
399 16 a claw 把吳值
400 15 already 辰已時分
401 15 Kangxi radical 49 辰已時分
402 15 from 辰已時分
403 15 to bring to an end; to stop 辰已時分
404 15 final aspectual particle 辰已時分
405 15 afterwards; thereafter 辰已時分
406 15 too; very; excessively 辰已時分
407 15 to complete 辰已時分
408 15 to demote; to dismiss 辰已時分
409 15 to recover from an illness 辰已時分
410 15 certainly 辰已時分
411 15 an interjection of surprise 辰已時分
412 15 this 辰已時分
413 15 烏龍 wūlóng a black dragon 宋公明大戰烏龍嶺
414 15 烏龍 wūlóng unexpected mistake or mishap 宋公明大戰烏龍嶺
415 15 烏龍 wūlóng oolong (tea) 宋公明大戰烏龍嶺
416 15 shì is; are; am; to be 想必是哥哥在杭州城廝殺
417 15 shì is exactly 想必是哥哥在杭州城廝殺
418 15 shì is suitable; is in contrast 想必是哥哥在杭州城廝殺
419 15 shì this; that; those 想必是哥哥在杭州城廝殺
420 15 shì really; certainly 想必是哥哥在杭州城廝殺
421 15 shì correct; yes; affirmative 想必是哥哥在杭州城廝殺
422 15 shì true 想必是哥哥在杭州城廝殺
423 15 shì is; has; exists 想必是哥哥在杭州城廝殺
424 15 shì used between repetitions of a word 想必是哥哥在杭州城廝殺
425 15 shì a matter; an affair 想必是哥哥在杭州城廝殺
426 15 shì Shi 想必是哥哥在杭州城廝殺
427 14 amiable; friendly 伺候征進睦州
428 14 yòu again; also 又被風打破了船
429 14 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又被風打破了船
430 14 yòu Kangxi radical 29 又被風打破了船
431 14 yòu and 又被風打破了船
432 14 yòu furthermore 又被風打破了船
433 14 yòu in addition 又被風打破了船
434 14 yòu but 又被風打破了船
435 14 xià next 眾將都到城中歇下
436 14 xià bottom 眾將都到城中歇下
437 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 眾將都到城中歇下
438 14 xià measure word for time 眾將都到城中歇下
439 14 xià expresses completion of an action 眾將都到城中歇下
440 14 xià to announce 眾將都到城中歇下
441 14 xià to do 眾將都到城中歇下
442 14 xià to withdraw; to leave; to exit 眾將都到城中歇下
443 14 xià under; below 眾將都到城中歇下
444 14 xià the lower class; a member of the lower class 眾將都到城中歇下
445 14 xià inside 眾將都到城中歇下
446 14 xià an aspect 眾將都到城中歇下
447 14 xià a certain time 眾將都到城中歇下
448 14 xià a time; an instance 眾將都到城中歇下
449 14 xià to capture; to take 眾將都到城中歇下
450 14 xià to put in 眾將都到城中歇下
451 14 xià to enter 眾將都到城中歇下
452 14 xià to eliminate; to remove; to get off 眾將都到城中歇下
453 14 xià to finish work or school 眾將都到城中歇下
454 14 xià to go 眾將都到城中歇下
455 14 xià to scorn; to look down on 眾將都到城中歇下
456 14 xià to modestly decline 眾將都到城中歇下
457 14 xià to produce 眾將都到城中歇下
458 14 xià to stay at; to lodge at 眾將都到城中歇下
459 14 xià to decide 眾將都到城中歇下
460 14 xià to be less than 眾將都到城中歇下
461 14 xià humble; lowly 眾將都到城中歇下
462 14 chuán boat; ship; watercraft 又被風打破了船
463 14 chuán a vessel 又被風打破了船
464 13 guǎn to manage; to control; to be in charge of 依前管領水軍頭領船隻
465 13 guǎn a pipe; a tube; a duct 依前管領水軍頭領船隻
466 13 guǎn a woodwind musical instrument 依前管領水軍頭領船隻
467 13 guǎn o serve as; to hold a post 依前管領水軍頭領船隻
468 13 guǎn to restrict; to instruct 依前管領水軍頭領船隻
469 13 guǎn guaranteed 依前管領水軍頭領船隻
470 13 guǎn to be called 依前管領水軍頭領船隻
471 13 guǎn a bamboo flute 依前管領水軍頭領船隻
472 13 guǎn a writing brush 依前管領水軍頭領船隻
473 13 guǎn a key 依前管領水軍頭領船隻
474 13 guǎn Guan 依前管領水軍頭領船隻
475 13 guǎn to pay attention to 依前管領水軍頭領船隻
476 13 guǎn to involve; to interfere 依前管領水軍頭領船隻
477 13 yuán personel; employee 三員女將生擒張道原
478 13 yuán a suffix indicating a member or person with a specialized duty 三員女將生擒張道原
479 13 yuán circle 三員女將生擒張道原
480 13 yún said 三員女將生擒張道原
481 13 yùn Yun 三員女將生擒張道原
482 13 yuán surroundings 三員女將生擒張道原
483 13 yuán a person; an object 三員女將生擒張道原
484 13 yuán a member 三員女將生擒張道原
485 13 yuán number of people 三員女將生擒張道原
486 13 yún to increase 三員女將生擒張道原
487 12 xiāng each other; one another; mutually 船騎相迎
488 12 xiàng to observe; to assess 船騎相迎
489 12 xiàng appearance; portrait; picture 船騎相迎
490 12 xiàng countenance; personage; character; disposition 船騎相迎
491 12 xiàng to aid; to help 船騎相迎
492 12 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 船騎相迎
493 12 xiàng a sign; a mark; appearance 船騎相迎
494 12 xiāng alternately; in turn 船騎相迎
495 12 xiāng Xiang 船騎相迎
496 12 xiāng form substance 船騎相迎
497 12 xiāng to express 船騎相迎
498 12 xiàng to choose 船騎相迎
499 12 xiāng Xiang 船騎相迎
500 12 xiāng an ancient musical instrument 船騎相迎

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
北关 北關 98 Beiguan
长江 長江 99 Yangtze River
从江 從江 99 Congjiang
大内 大內 100 Main Imperial Palace
100 Deng
登州 100 Dengzhou; Penglai
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
都尉 100 Commander-in-Chief
方腊 方臘 102 Fang La
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
海盐县 海鹽縣 104 Haiyan county
杭州 104 Hangzhou
黄信 黃信 104 Huang Xin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
景德 106 Jing De reign
金华 金華 106 Jinhua
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
九卿 106 nine ministers
孔夫子 107 Confucius
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
快船 107 Los Angeles Clippers (NBA team)
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
李陵 108 Li Ling
临安县 臨安縣 108 Lin'an county
林冲 林沖 108 Lin Chong
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
孟康 109 Meng Kang
南军 南軍 110 Southern Army
钱塘江 錢塘江 113 Qiantang River
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
83 She County
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
死海 115 Dead Sea
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
太保 116 Grand Protector
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐庐 桐廬 116 Tonglu
桐庐县 桐廬縣 116 Tonglu
王英 119 Wang Ying
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武松 119 Wu Song
吴用 吳用 119 Wu Yong
西湖 120 West Lake
120
  1. Xue
  2. Xue
阳山 陽山 121 Yangshan
越州 121 Yuezhou
占中 佔中 122 Occupy Central, Hong Kong civil disobedience movement
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正应 正應 122 Shōō
中原 122 the Central Plains of China
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
诸子百家 諸子百家 122 Hundred Schools of Thought
诸暨 諸暨 122 Zhuji
主爵 122
  1. Commandant of the Nobles
  2. Bureau of Honors
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English