Glossary and Vocabulary for Book of Zhou 周書, 卷22 列傳第14 周惠達 馮景 楊寬 兄穆 儉 柳慶 子機 Volume 22 Biographies 14: Zhou Huida; Feng Jing; Yang Kuan; elder brothers Mu and Jian; Liu Qing; Zi Ji

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 113 zhī to go 見者莫不重之
2 113 zhī to arrive; to go 見者莫不重之
3 113 zhī is 見者莫不重之
4 113 zhī to use 見者莫不重之
5 113 zhī Zhi 見者莫不重之
6 80 wéi to act as; to serve 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
7 80 wéi to change into; to become 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
8 80 wéi to be; is 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
9 80 wéi to do 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
10 80 wèi to support; to help 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
11 80 wéi to govern 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
12 54 qìng to celebrate; to congratulate 柳慶
13 54 qìng an occasion for celebration 柳慶
14 54 qìng Qing 柳慶
15 54 qìng good fortune 柳慶
16 54 qìng merit; virtue 柳慶
17 54 to use; to grasp 皆以廉能稱
18 54 to rely on 皆以廉能稱
19 54 to regard 皆以廉能稱
20 54 to be able to 皆以廉能稱
21 54 to order; to command 皆以廉能稱
22 54 used after a verb 皆以廉能稱
23 54 a reason; a cause 皆以廉能稱
24 54 Israel 皆以廉能稱
25 54 Yi 皆以廉能稱
26 45 to attain; to reach 周惠達
27 45 Da 周惠達
28 45 intelligent proficient 周惠達
29 45 to be open; to be connected 周惠達
30 45 to realize; to complete; to accomplish 周惠達
31 45 to display; to manifest 周惠達
32 45 to tell; to inform; to say 周惠達
33 45 illustrious; influential; prestigious 周惠達
34 45 everlasting; constant; unchanging 周惠達
35 45 generous; magnanimous 周惠達
36 45 arbitrary; freely come and go 周惠達
37 45 kuān wide; broad 楊寬
38 45 kuān width; breadth 楊寬
39 45 kuān to pardon; to release 楊寬
40 45 kuān to stretch; to extend 楊寬
41 45 kuān lenient; generous 楊寬
42 45 kuān tolerant 楊寬
43 45 kuān loose; relaxed 楊寬
44 45 kuān prosperous; extravagant 楊寬
45 45 kuān Kuan 楊寬
46 45 kuān to relax; to loosen 楊寬
47 45 yuē to speak; to say 侃謂惠達曰
48 45 yuē Kangxi radical 73 侃謂惠達曰
49 45 yuē to be called 侃謂惠達曰
50 43 huì favor; benefit; blessing; kindness 周惠達
51 43 huì Hui 周惠達
52 43 huì to confer 周惠達
53 43 huì to spoil; to dote on 周惠達
54 43 huì gentle; amiable 周惠達
55 43 huì would you be so kind 周惠達
56 32 nián year 四年
57 32 nián New Year festival 四年
58 32 nián age 四年
59 32 nián life span; life expectancy 四年
60 32 nián an era; a period 四年
61 32 nián a date 四年
62 32 nián time; years 四年
63 32 nián harvest 四年
64 32 nián annual; every year 四年
65 32 nǎi to be 乃私馳還
66 30 to give 惠達嘗因寶夤與义言論
67 30 to accompany 惠達嘗因寶夤與义言論
68 30 to particate in 惠達嘗因寶夤與义言論
69 30 of the same kind 惠達嘗因寶夤與义言論
70 30 to help 惠達嘗因寶夤與义言論
71 30 for 惠達嘗因寶夤與义言論
72 27 to go; to 於座遺惠達衣物
73 27 to rely on; to depend on 於座遺惠達衣物
74 27 Yu 於座遺惠達衣物
75 27 a crow 於座遺惠達衣物
76 26 Qi 有司以惠達是其行人
77 26 ér Kangxi radical 126 而寶夤反謀聞于京師
78 26 ér as if; to seem like 而寶夤反謀聞于京師
79 26 néng can; able 而寶夤反謀聞于京師
80 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而寶夤反謀聞于京師
81 26 ér to arrive; up to 而寶夤反謀聞于京師
82 25 suǒ a few; various; some 蕭王為左右所誤
83 25 suǒ a place; a location 蕭王為左右所誤
84 25 suǒ indicates a passive voice 蕭王為左右所誤
85 25 suǒ an ordinal number 蕭王為左右所誤
86 25 suǒ meaning 蕭王為左右所誤
87 25 suǒ garrison 蕭王為左右所誤
88 24 wáng Wang 魏臨淮王彧北討
89 24 wáng a king 魏臨淮王彧北討
90 24 wáng Kangxi radical 96 魏臨淮王彧北討
91 24 wàng to be king; to rule 魏臨淮王彧北討
92 24 wáng a prince; a duke 魏臨淮王彧北討
93 24 wáng grand; great 魏臨淮王彧北討
94 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 魏臨淮王彧北討
95 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 魏臨淮王彧北討
96 24 wáng the head of a group or gang 魏臨淮王彧北討
97 24 wáng the biggest or best of a group 魏臨淮王彧北討
98 24 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 仍除雍州刺史
99 24 chú to divide 仍除雍州刺史
100 24 chú to put in order 仍除雍州刺史
101 24 chú to appoint to an official position 仍除雍州刺史
102 24 chú door steps; stairs 仍除雍州刺史
103 24 chú to replace an official 仍除雍州刺史
104 24 chú to change; to replace 仍除雍州刺史
105 24 chú to renovate; to restore 仍除雍州刺史
106 24 chú division 仍除雍州刺史
107 24 wèi Wei Dynasty 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
108 24 wèi State of Wei 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
109 24 wèi Cao Wei 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
110 24 wéi tall and big 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
111 24 wèi Wei [surname] 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
112 24 wèi a watchtower 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
113 24 wèi a palace 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
114 24 wéi to stand solitary and unmoving 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
115 23 刺史 cìshǐ Regional Inspector 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
116 22 zhōu a state; a province 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
117 22 zhōu a unit of 2,500 households 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
118 22 zhōu a prefecture 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
119 22 zhōu a country 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
120 22 zhōu an island 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
121 22 zhōu Zhou 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
122 22 zhōu autonomous prefecture 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
123 22 zhōu a country 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
124 22 bǎo a treasure; a valuable item 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
125 22 bǎo treasured; cherished 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
126 22 bǎo a jewel; gem 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
127 22 bǎo precious 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
128 22 bǎo noble 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
129 22 bǎo an imperial seal 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
130 22 bǎo a unit of currency 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
131 22 bǎo Bao 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
132 22 將軍 jiāngjūn a general 為安東將軍
133 22 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 為安東將軍
134 22 shí time; a point or period of time 時甚賴焉
135 22 shí a season; a quarter of a year 時甚賴焉
136 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時甚賴焉
137 22 shí fashionable 時甚賴焉
138 22 shí fate; destiny; luck 時甚賴焉
139 22 shí occasion; opportunity; chance 時甚賴焉
140 22 shí tense 時甚賴焉
141 22 shí particular; special 時甚賴焉
142 22 shí to plant; to cultivate 時甚賴焉
143 22 shí an era; a dynasty 時甚賴焉
144 22 shí time [abstract] 時甚賴焉
145 22 shí seasonal 時甚賴焉
146 22 shí to wait upon 時甚賴焉
147 22 shí hour 時甚賴焉
148 22 shí appropriate; proper; timely 時甚賴焉
149 22 shí Shi 時甚賴焉
150 22 shí a present; currentlt 時甚賴焉
151 22 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 惠達歸於太祖
152 22 太祖 tàizǔ progenitor 惠達歸於太祖
153 21 an official institution; a state bureau 以惠達為府長流參軍
154 21 a prefecture; a prefect 以惠達為府長流參軍
155 21 a respectful reference to a residence 以惠達為府長流參軍
156 21 a repository 以惠達為府長流參軍
157 21 a meeting place 以惠達為府長流參軍
158 21 the residence of a high-ranking official; a prefect 以惠達為府長流參軍
159 21 Fu 以惠達為府長流參軍
160 20 martial; military 魏孝武與惠達語及世難
161 20 a battle; (military) force 魏孝武與惠達語及世難
162 20 martial arts 魏孝武與惠達語及世難
163 20 a footstep; a footprint; half a step 魏孝武與惠達語及世難
164 20 a fighter; a warrior; a soldier 魏孝武與惠達語及世難
165 20 half a step 魏孝武與惠達語及世難
166 20 Wu; Sacrificial odes of Zhou 魏孝武與惠達語及世難
167 20 Wu 魏孝武與惠達語及世難
168 20 warlike; fierce; valiant; violent 魏孝武與惠達語及世難
169 20 to continue; to succeed 魏孝武與惠達語及世難
170 20 shì matter; thing; item 唯以憂國定亂為事
171 20 shì to serve 唯以憂國定亂為事
172 20 shì a government post 唯以憂國定亂為事
173 20 shì duty; post; work 唯以憂國定亂為事
174 20 shì occupation 唯以憂國定亂為事
175 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 唯以憂國定亂為事
176 20 shì an accident 唯以憂國定亂為事
177 20 shì to attend 唯以憂國定亂為事
178 20 shì an allusion 唯以憂國定亂為事
179 20 shì a condition; a state; a situation 唯以憂國定亂為事
180 20 shì to engage in 唯以憂國定亂為事
181 20 shì to enslave 唯以憂國定亂為事
182 20 shì to pursue 唯以憂國定亂為事
183 20 shì to administer 唯以憂國定亂為事
184 20 shì to appoint 唯以憂國定亂為事
185 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令惠達使洛陽
186 20 lìng to issue a command 令惠達使洛陽
187 20 lìng rules of behavior; customs 令惠達使洛陽
188 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令惠達使洛陽
189 20 lìng a season 令惠達使洛陽
190 20 lìng respected; good reputation 令惠達使洛陽
191 20 lìng good 令惠達使洛陽
192 20 lìng pretentious 令惠達使洛陽
193 20 lìng a transcending state of existence 令惠達使洛陽
194 20 lìng a commander 令惠達使洛陽
195 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令惠達使洛陽
196 20 lìng lyrics 令惠達使洛陽
197 20 lìng Ling 令惠達使洛陽
198 18 yín to respoect 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
199 18 tái Taiwan 岳為關中大行臺
200 18 tái desk; platform; terrace 岳為關中大行臺
201 18 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 岳為關中大行臺
202 18 tái typhoon 岳為關中大行臺
203 18 tái desk; platform; terrace 岳為關中大行臺
204 18 tái station; broadcasting station 岳為關中大行臺
205 18 tái official post 岳為關中大行臺
206 18 eminent 岳為關中大行臺
207 18 tái elevated 岳為關中大行臺
208 18 tái tribunal 岳為關中大行臺
209 18 tái capitulum 岳為關中大行臺
210 18 jǐng sunlight 馮景
211 18 jǐng scenery 馮景
212 18 jǐng Jing 馮景
213 18 jǐng circumstances; situation 馮景
214 18 jǐng time 馮景
215 18 jǐng the scene of a play 馮景
216 18 jǐng to admire; revere; esteem; respect 馮景
217 18 jǐng large 馮景
218 18 yǐng a shadow 馮景
219 18 rén person; people; a human being 章武文安人也
220 18 rén Kangxi radical 9 章武文安人也
221 18 rén a kind of person 章武文安人也
222 18 rén everybody 章武文安人也
223 18 rén adult 章武文安人也
224 18 rén somebody; others 章武文安人也
225 18 rén an upright person 章武文安人也
226 17 hòu after; later 寶夤後與賊戰不利
227 17 hòu empress; queen 寶夤後與賊戰不利
228 17 hòu sovereign 寶夤後與賊戰不利
229 17 hòu the god of the earth 寶夤後與賊戰不利
230 17 hòu late; later 寶夤後與賊戰不利
231 17 hòu offspring; descendents 寶夤後與賊戰不利
232 17 hòu to fall behind; to lag 寶夤後與賊戰不利
233 17 hòu behind; back 寶夤後與賊戰不利
234 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 寶夤後與賊戰不利
235 17 hòu Hou 寶夤後與賊戰不利
236 17 hòu after; behind 寶夤後與賊戰不利
237 17 hòu following 寶夤後與賊戰不利
238 17 hòu to be delayed 寶夤後與賊戰不利
239 17 hòu to abandon; to discard 寶夤後與賊戰不利
240 17 hòu feudal lords 寶夤後與賊戰不利
241 17 hòu Hou 寶夤後與賊戰不利
242 17 wèi to call 侃謂惠達曰
243 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 侃謂惠達曰
244 17 wèi to speak to; to address 侃謂惠達曰
245 17 wèi to treat as; to regard as 侃謂惠達曰
246 17 wèi introducing a condition situation 侃謂惠達曰
247 17 wèi to speak to; to address 侃謂惠達曰
248 17 wèi to think 侃謂惠達曰
249 17 wèi for; is to be 侃謂惠達曰
250 17 wèi to make; to cause 侃謂惠達曰
251 17 wèi principle; reason 侃謂惠達曰
252 17 wèi Wei 侃謂惠達曰
253 17 jìn to enter 進爵為伯
254 17 jìn to advance 進爵為伯
255 16 huán to go back; to turn around; to return 及寶夤還朝
256 16 huán to pay back; to give back 及寶夤還朝
257 16 huán to do in return 及寶夤還朝
258 16 huán Huan 及寶夤還朝
259 16 huán to revert 及寶夤還朝
260 16 huán to turn one's head; to look back 及寶夤還朝
261 16 huán to encircle 及寶夤還朝
262 16 xuán to rotate 及寶夤還朝
263 16 huán since 及寶夤還朝
264 16 zhōng middle 召惠達及河間馮景同在閤中
265 16 zhōng medium; medium sized 召惠達及河間馮景同在閤中
266 16 zhōng China 召惠達及河間馮景同在閤中
267 16 zhòng to hit the mark 召惠達及河間馮景同在閤中
268 16 zhōng midday 召惠達及河間馮景同在閤中
269 16 zhōng inside 召惠達及河間馮景同在閤中
270 16 zhōng during 召惠達及河間馮景同在閤中
271 16 zhōng Zhong 召惠達及河間馮景同在閤中
272 16 zhōng intermediary 召惠達及河間馮景同在閤中
273 16 zhōng half 召惠達及河間馮景同在閤中
274 16 zhòng to reach; to attain 召惠達及河間馮景同在閤中
275 16 zhòng to suffer; to infect 召惠達及河間馮景同在閤中
276 16 zhòng to obtain 召惠達及河間馮景同在閤中
277 16 zhòng to pass an exam 召惠達及河間馮景同在閤中
278 15 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 以惠達為行臺尚書
279 15 尚書 shàngshū a high official 以惠達為行臺尚書
280 15 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 太祖為大將軍
281 15 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 太祖為大將軍
282 15 chū rudimentary; elementary 孝昌初
283 15 chū original 孝昌初
284 15 bài to bow; to pay respect to 拜太子少傅
285 15 bài to send greetings; to congratulate 拜太子少傅
286 15 bài to visit 拜太子少傅
287 15 bài to appoint; to confer a title 拜太子少傅
288 15 bài to enter into a relationship 拜太子少傅
289 15 bài a polite form; please 拜太子少傅
290 15 bài Bai 拜太子少傅
291 15 bài to perform a ritual 拜太子少傅
292 15 bài to bend 拜太子少傅
293 15 bài byte 拜太子少傅
294 15 tóng like; same; similar 尋拜儀同三司
295 15 tóng to be the same 尋拜儀同三司
296 15 tòng an alley; a lane 尋拜儀同三司
297 15 tóng to do something for somebody 尋拜儀同三司
298 15 tóng Tong 尋拜儀同三司
299 15 tóng to meet; to gather together; to join with 尋拜儀同三司
300 15 tóng to be unified 尋拜儀同三司
301 15 tóng to approve; to endorse 尋拜儀同三司
302 15 tóng peace; harmony 尋拜儀同三司
303 15 tóng an agreement 尋拜儀同三司
304 15 xiào to be filial 魏孝武與惠達語及世難
305 15 xiào filial piety 魏孝武與惠達語及世難
306 15 xiào mourning 魏孝武與惠達語及世難
307 15 xiào mourning dress 魏孝武與惠達語及世難
308 15 xiào Xiao 魏孝武與惠達語及世難
309 15 zhì Kangxi radical 133 至潼關
310 15 zhì to arrive 至潼關
311 15 gōng public; common; state-owned 屬明公一匡之運
312 15 gōng official 屬明公一匡之運
313 15 gōng male 屬明公一匡之運
314 15 gōng duke; lord 屬明公一匡之運
315 15 gōng fair; equitable 屬明公一匡之運
316 15 gōng Mr.; mister 屬明公一匡之運
317 15 gōng father-in-law 屬明公一匡之運
318 15 gōng form of address; your honor 屬明公一匡之運
319 15 gōng accepted; mutual 屬明公一匡之運
320 15 gōng metric 屬明公一匡之運
321 15 gōng to release to the public 屬明公一匡之運
322 15 gōng the common good 屬明公一匡之運
323 15 gōng to divide equally 屬明公一匡之運
324 15 gōng Gong 屬明公一匡之運
325 15 Kangxi radical 63 邑三百戶
326 15 a household; a family 邑三百戶
327 15 a door 邑三百戶
328 15 a company; a unit 邑三百戶
329 15 family status 邑三百戶
330 15 Hu 邑三百戶
331 14 to reach 召惠達及河間馮景同在閤中
332 14 to attain 召惠達及河間馮景同在閤中
333 14 to understand 召惠達及河間馮景同在閤中
334 14 able to be compared to; to catch up with 召惠達及河間馮景同在閤中
335 14 to be involved with; to associate with 召惠達及河間馮景同在閤中
336 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 召惠達及河間馮景同在閤中
337 14 apparatus 至是儀軌稍備
338 14 a rite; a ceremony 至是儀軌稍備
339 14 appearance; demeanor 至是儀軌稍備
340 14 a gift 至是儀軌稍備
341 14 a norm; a standard 至是儀軌稍備
342 14 to admire 至是儀軌稍備
343 14 embellishment 至是儀軌稍備
344 14 formal dress 至是儀軌稍備
345 14 an analogue; a match 至是儀軌稍備
346 14 to be inclined; to trend 至是儀軌稍備
347 14 to watch 至是儀軌稍備
348 14 to come 至是儀軌稍備
349 14 Yi 至是儀軌稍備
350 14 district; county 邑三百戶
351 14 settlement; town; village 邑三百戶
352 14 a capital city 邑三百戶
353 14 country; state 邑三百戶
354 14 a city 邑三百戶
355 14 a fiefdom 邑三百戶
356 14 Kangxi radical 163 邑三百戶
357 13 yáng Yang 楊寬
358 13 yáng willow 楊寬
359 13 yáng poplar 楊寬
360 13 yáng aspen 楊寬
361 13 guān an office 欲官之
362 13 guān an official; a government official 欲官之
363 13 guān official; state-run 欲官之
364 13 guān an official body; a state organization; bureau 欲官之
365 13 guān an official rank; an official title 欲官之
366 13 guān governance 欲官之
367 13 guān a sense organ 欲官之
368 13 guān office 欲官之
369 13 guān public 欲官之
370 13 guān an organ 欲官之
371 13 guān a polite form of address 欲官之
372 13 guān Guan 欲官之
373 13 guān to appoint 欲官之
374 13 guān to hold a post 欲官之
375 13 qiān to move; to shift 昔周之東遷
376 13 qiān to transfer 昔周之東遷
377 13 qiān to transfer job posting; to be promoted 昔周之東遷
378 13 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 昔周之東遷
379 13 qiān to change; to transform 昔周之東遷
380 13 to ride an animal or bicycle 拜通直散騎侍郎
381 13 to straddle 拜通直散騎侍郎
382 13 a mounted soldier 拜通直散騎侍郎
383 13 a mount; a horse with a saddle 拜通直散騎侍郎
384 13 xún to search; to look for; to seek 尋除中書令
385 13 xún to investigate; to study; to research 尋除中書令
386 13 xún to pursue 尋除中書令
387 13 xún to supress with armed forces 尋除中書令
388 13 xún Xun 尋除中書令
389 13 xún to continue 尋除中書令
390 13 xún to climb 尋除中書令
391 13 xún to put something to use; to make use of 尋除中書令
392 13 xún to reaffirm; to reiterate 尋除中書令
393 13 xíng to walk 以惠達為行臺尚書
394 13 xíng capable; competent 以惠達為行臺尚書
395 13 háng profession 以惠達為行臺尚書
396 13 xíng Kangxi radical 144 以惠達為行臺尚書
397 13 xíng to travel 以惠達為行臺尚書
398 13 xìng actions; conduct 以惠達為行臺尚書
399 13 xíng to do; to act; to practice 以惠達為行臺尚書
400 13 xíng all right; OK; okay 以惠達為行臺尚書
401 13 háng horizontal line 以惠達為行臺尚書
402 13 héng virtuous deeds 以惠達為行臺尚書
403 13 hàng a line of trees 以惠達為行臺尚書
404 13 hàng bold; steadfast 以惠達為行臺尚書
405 13 xíng to move 以惠達為行臺尚書
406 13 xíng to put into effect; to implement 以惠達為行臺尚書
407 13 xíng travel 以惠達為行臺尚書
408 13 xíng to circulate 以惠達為行臺尚書
409 13 xíng running script; running script 以惠達為行臺尚書
410 13 xíng temporary 以惠達為行臺尚書
411 13 háng rank; order 以惠達為行臺尚書
412 13 háng a business; a shop 以惠達為行臺尚書
413 13 xíng to depart; to leave 以惠達為行臺尚書
414 13 xíng to experience 以惠達為行臺尚書
415 13 xíng path; way 以惠達為行臺尚書
416 13 xíng xing; ballad 以惠達為行臺尚書
417 13 xíng Xing 以惠達為行臺尚書
418 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 又轉岳府屬
419 12 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 又轉岳府屬
420 12 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 又轉岳府屬
421 12 zhuǎn to turn; to rotate 又轉岳府屬
422 12 zhuǎi to use many literary allusions 又轉岳府屬
423 12 zhuǎn to transfer 又轉岳府屬
424 12 èr two 魏恭帝二年
425 12 èr Kangxi radical 7 魏恭帝二年
426 12 èr second 魏恭帝二年
427 12 èr twice; double; di- 魏恭帝二年
428 12 èr more than one kind 魏恭帝二年
429 12 cóng to follow 從寶夤征討
430 12 cóng to comply; to submit; to defer 從寶夤征討
431 12 cóng to participate in something 從寶夤征討
432 12 cóng to use a certain method or principle 從寶夤征討
433 12 cóng something secondary 從寶夤征討
434 12 cóng remote relatives 從寶夤征討
435 12 cóng secondary 從寶夤征討
436 12 cóng to go on; to advance 從寶夤征討
437 12 cōng at ease; informal 從寶夤征討
438 12 zòng a follower; a supporter 從寶夤征討
439 12 zòng to release 從寶夤征討
440 12 zòng perpendicular; longitudinal 從寶夤征討
441 12 Mu 兄穆
442 12 majestic; solemn; reverent 兄穆
443 12 calm; well disposed 兄穆
444 12 understanding; even-tempered 兄穆
445 12 beautiful 兄穆
446 12 an ancestral tablet 兄穆
447 12 cháo to face 及寶夤還朝
448 12 cháo dynasty 及寶夤還朝
449 12 cháo Korea 及寶夤還朝
450 12 zhāo morning; dawn 及寶夤還朝
451 12 cháo the imperial court 及寶夤還朝
452 12 zhāo a day 及寶夤還朝
453 12 zhāo Zhao 及寶夤還朝
454 12 zhāo having vitality 及寶夤還朝
455 12 cháo to meet somebody; to visit 及寶夤還朝
456 12 cháo to worship 及寶夤還朝
457 12 zhāo early 及寶夤還朝
458 12 liáng a bridge 梁人寇抄徐
459 12 liáng Liang Dynasty 梁人寇抄徐
460 12 liáng City of Liang 梁人寇抄徐
461 12 liáng State of Liang 梁人寇抄徐
462 12 liáng Liang 梁人寇抄徐
463 12 liáng a beam; rafters 梁人寇抄徐
464 12 liáng a fishing sluice 梁人寇抄徐
465 12 liáng to lose footing 梁人寇抄徐
466 12 liáng State of Liang 梁人寇抄徐
467 12 liáng a ridge 梁人寇抄徐
468 12 liáng later Liang 梁人寇抄徐
469 12 tiān day 人生於天
470 12 tiān heaven 人生於天
471 12 tiān nature 人生於天
472 12 tiān sky 人生於天
473 12 tiān weather 人生於天
474 12 tiān father; husband 人生於天
475 12 tiān a necessity 人生於天
476 12 tiān season 人生於天
477 12 tiān destiny 人生於天
478 12 tiān very high; sky high [prices] 人生於天
479 11 jiàng a general; a high ranking officer 將執之
480 11 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將執之
481 11 jiàng to command; to lead 將執之
482 11 qiāng to request 將執之
483 11 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將執之
484 11 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將執之
485 11 jiāng to checkmate 將執之
486 11 jiāng to goad; to incite; to provoke 將執之
487 11 jiāng to do; to handle 將執之
488 11 jiàng backbone 將執之
489 11 jiàng king 將執之
490 11 jiāng to rest 將執之
491 11 jiàng a senior member of an organization 將執之
492 11 jiāng large; great 將執之
493 11 qīng minister; high officer 卿之所奏
494 11 qīng Qing 卿之所奏
495 11 Kangxi radical 71 無所遺漏
496 11 to not have; without 無所遺漏
497 11 mo 無所遺漏
498 11 to not have 無所遺漏
499 11 Wu 無所遺漏
500 11 xiāo mournful; dejected 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 113 zhī him; her; them; that 見者莫不重之
2 113 zhī used between a modifier and a word to form a word group 見者莫不重之
3 113 zhī to go 見者莫不重之
4 113 zhī this; that 見者莫不重之
5 113 zhī genetive marker 見者莫不重之
6 113 zhī it 見者莫不重之
7 113 zhī in 見者莫不重之
8 113 zhī all 見者莫不重之
9 113 zhī and 見者莫不重之
10 113 zhī however 見者莫不重之
11 113 zhī if 見者莫不重之
12 113 zhī then 見者莫不重之
13 113 zhī to arrive; to go 見者莫不重之
14 113 zhī is 見者莫不重之
15 113 zhī to use 見者莫不重之
16 113 zhī Zhi 見者莫不重之
17 80 wèi for; to 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
18 80 wèi because of 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
19 80 wéi to act as; to serve 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
20 80 wéi to change into; to become 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
21 80 wéi to be; is 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
22 80 wéi to do 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
23 80 wèi for 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
24 80 wèi because of; for; to 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
25 80 wèi to 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
26 80 wéi in a passive construction 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
27 80 wéi forming a rehetorical question 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
28 80 wéi forming an adverb 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
29 80 wéi to add emphasis 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
30 80 wèi to support; to help 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
31 80 wéi to govern 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
32 54 qìng to celebrate; to congratulate 柳慶
33 54 qìng an occasion for celebration 柳慶
34 54 qìng Qing 柳慶
35 54 qìng good fortune 柳慶
36 54 qìng merit; virtue 柳慶
37 54 so as to; in order to 皆以廉能稱
38 54 to use; to regard as 皆以廉能稱
39 54 to use; to grasp 皆以廉能稱
40 54 according to 皆以廉能稱
41 54 because of 皆以廉能稱
42 54 on a certain date 皆以廉能稱
43 54 and; as well as 皆以廉能稱
44 54 to rely on 皆以廉能稱
45 54 to regard 皆以廉能稱
46 54 to be able to 皆以廉能稱
47 54 to order; to command 皆以廉能稱
48 54 further; moreover 皆以廉能稱
49 54 used after a verb 皆以廉能稱
50 54 very 皆以廉能稱
51 54 already 皆以廉能稱
52 54 increasingly 皆以廉能稱
53 54 a reason; a cause 皆以廉能稱
54 54 Israel 皆以廉能稱
55 54 Yi 皆以廉能稱
56 45 to attain; to reach 周惠達
57 45 Da 周惠達
58 45 intelligent proficient 周惠達
59 45 to be open; to be connected 周惠達
60 45 to realize; to complete; to accomplish 周惠達
61 45 to display; to manifest 周惠達
62 45 to tell; to inform; to say 周惠達
63 45 illustrious; influential; prestigious 周惠達
64 45 everlasting; constant; unchanging 周惠達
65 45 generous; magnanimous 周惠達
66 45 commonly; everywhere 周惠達
67 45 arbitrary; freely come and go 周惠達
68 45 kuān wide; broad 楊寬
69 45 kuān width; breadth 楊寬
70 45 kuān to pardon; to release 楊寬
71 45 kuān to stretch; to extend 楊寬
72 45 kuān lenient; generous 楊寬
73 45 kuān tolerant 楊寬
74 45 kuān loose; relaxed 楊寬
75 45 kuān prosperous; extravagant 楊寬
76 45 kuān Kuan 楊寬
77 45 kuān to relax; to loosen 楊寬
78 45 yuē to speak; to say 侃謂惠達曰
79 45 yuē Kangxi radical 73 侃謂惠達曰
80 45 yuē to be called 侃謂惠達曰
81 45 yuē particle without meaning 侃謂惠達曰
82 43 huì favor; benefit; blessing; kindness 周惠達
83 43 huì Hui 周惠達
84 43 huì to confer 周惠達
85 43 huì to spoil; to dote on 周惠達
86 43 huì gentle; amiable 周惠達
87 43 huì would you be so kind 周惠達
88 32 nián year 四年
89 32 nián New Year festival 四年
90 32 nián age 四年
91 32 nián life span; life expectancy 四年
92 32 nián an era; a period 四年
93 32 nián a date 四年
94 32 nián time; years 四年
95 32 nián harvest 四年
96 32 nián annual; every year 四年
97 32 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃私馳還
98 32 nǎi to be 乃私馳還
99 32 nǎi you; yours 乃私馳還
100 32 nǎi also; moreover 乃私馳還
101 32 nǎi however; but 乃私馳還
102 32 nǎi if 乃私馳還
103 30 and 惠達嘗因寶夤與义言論
104 30 to give 惠達嘗因寶夤與义言論
105 30 together with 惠達嘗因寶夤與义言論
106 30 interrogative particle 惠達嘗因寶夤與义言論
107 30 to accompany 惠達嘗因寶夤與义言論
108 30 to particate in 惠達嘗因寶夤與义言論
109 30 of the same kind 惠達嘗因寶夤與义言論
110 30 to help 惠達嘗因寶夤與义言論
111 30 for 惠達嘗因寶夤與义言論
112 29 also; too 章武文安人也
113 29 a final modal particle indicating certainy or decision 章武文安人也
114 29 either 章武文安人也
115 29 even 章武文安人也
116 29 used to soften the tone 章武文安人也
117 29 used for emphasis 章武文安人也
118 29 used to mark contrast 章武文安人也
119 29 used to mark compromise 章武文安人也
120 27 in; at 於座遺惠達衣物
121 27 in; at 於座遺惠達衣物
122 27 in; at; to; from 於座遺惠達衣物
123 27 to go; to 於座遺惠達衣物
124 27 to rely on; to depend on 於座遺惠達衣物
125 27 to go to; to arrive at 於座遺惠達衣物
126 27 from 於座遺惠達衣物
127 27 give 於座遺惠達衣物
128 27 oppposing 於座遺惠達衣物
129 27 and 於座遺惠達衣物
130 27 compared to 於座遺惠達衣物
131 27 by 於座遺惠達衣物
132 27 and; as well as 於座遺惠達衣物
133 27 for 於座遺惠達衣物
134 27 Yu 於座遺惠達衣物
135 27 a crow 於座遺惠達衣物
136 27 whew; wow 於座遺惠達衣物
137 26 his; hers; its; theirs 有司以惠達是其行人
138 26 to add emphasis 有司以惠達是其行人
139 26 used when asking a question in reply to a question 有司以惠達是其行人
140 26 used when making a request or giving an order 有司以惠達是其行人
141 26 he; her; it; them 有司以惠達是其行人
142 26 probably; likely 有司以惠達是其行人
143 26 will 有司以惠達是其行人
144 26 may 有司以惠達是其行人
145 26 if 有司以惠達是其行人
146 26 or 有司以惠達是其行人
147 26 Qi 有司以惠達是其行人
148 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而寶夤反謀聞于京師
149 26 ér Kangxi radical 126 而寶夤反謀聞于京師
150 26 ér you 而寶夤反謀聞于京師
151 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而寶夤反謀聞于京師
152 26 ér right away; then 而寶夤反謀聞于京師
153 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 而寶夤反謀聞于京師
154 26 ér if; in case; in the event that 而寶夤反謀聞于京師
155 26 ér therefore; as a result; thus 而寶夤反謀聞于京師
156 26 ér how can it be that? 而寶夤反謀聞于京師
157 26 ér so as to 而寶夤反謀聞于京師
158 26 ér only then 而寶夤反謀聞于京師
159 26 ér as if; to seem like 而寶夤反謀聞于京師
160 26 néng can; able 而寶夤反謀聞于京師
161 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而寶夤反謀聞于京師
162 26 ér me 而寶夤反謀聞于京師
163 26 ér to arrive; up to 而寶夤反謀聞于京師
164 26 ér possessive 而寶夤反謀聞于京師
165 25 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 蕭王為左右所誤
166 25 suǒ an office; an institute 蕭王為左右所誤
167 25 suǒ introduces a relative clause 蕭王為左右所誤
168 25 suǒ it 蕭王為左右所誤
169 25 suǒ if; supposing 蕭王為左右所誤
170 25 suǒ a few; various; some 蕭王為左右所誤
171 25 suǒ a place; a location 蕭王為左右所誤
172 25 suǒ indicates a passive voice 蕭王為左右所誤
173 25 suǒ that which 蕭王為左右所誤
174 25 suǒ an ordinal number 蕭王為左右所誤
175 25 suǒ meaning 蕭王為左右所誤
176 25 suǒ garrison 蕭王為左右所誤
177 24 wáng Wang 魏臨淮王彧北討
178 24 wáng a king 魏臨淮王彧北討
179 24 wáng Kangxi radical 96 魏臨淮王彧北討
180 24 wàng to be king; to rule 魏臨淮王彧北討
181 24 wáng a prince; a duke 魏臨淮王彧北討
182 24 wáng grand; great 魏臨淮王彧北討
183 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 魏臨淮王彧北討
184 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 魏臨淮王彧北討
185 24 wáng the head of a group or gang 魏臨淮王彧北討
186 24 wáng the biggest or best of a group 魏臨淮王彧北討
187 24 chú except; besides 仍除雍州刺史
188 24 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 仍除雍州刺史
189 24 chú to divide 仍除雍州刺史
190 24 chú to put in order 仍除雍州刺史
191 24 chú to appoint to an official position 仍除雍州刺史
192 24 chú door steps; stairs 仍除雍州刺史
193 24 chú to replace an official 仍除雍州刺史
194 24 chú to change; to replace 仍除雍州刺史
195 24 chú to renovate; to restore 仍除雍州刺史
196 24 chú division 仍除雍州刺史
197 24 wèi Wei Dynasty 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
198 24 wèi State of Wei 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
199 24 wèi Cao Wei 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
200 24 wéi tall and big 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
201 24 wèi Wei [surname] 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
202 24 wèi a watchtower 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
203 24 wèi a palace 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
204 24 wéi to stand solitary and unmoving 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
205 24 yǒu is; are; to exist 述岳有誠節
206 24 yǒu to have; to possess 述岳有誠節
207 24 yǒu indicates an estimate 述岳有誠節
208 24 yǒu indicates a large quantity 述岳有誠節
209 24 yǒu indicates an affirmative response 述岳有誠節
210 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 述岳有誠節
211 24 yǒu used to compare two things 述岳有誠節
212 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 述岳有誠節
213 24 yǒu used before the names of dynasties 述岳有誠節
214 24 yǒu a certain thing; what exists 述岳有誠節
215 24 yǒu multiple of ten and ... 述岳有誠節
216 24 yǒu abundant 述岳有誠節
217 24 yǒu purposeful 述岳有誠節
218 24 yǒu You 述岳有誠節
219 23 刺史 cìshǐ Regional Inspector 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
220 22 zhōu a state; a province 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
221 22 zhōu a unit of 2,500 households 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
222 22 zhōu a prefecture 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
223 22 zhōu a country 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
224 22 zhōu an island 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
225 22 zhōu Zhou 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
226 22 zhōu autonomous prefecture 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
227 22 zhōu a country 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
228 22 bǎo a treasure; a valuable item 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
229 22 bǎo treasured; cherished 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
230 22 bǎo a jewel; gem 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
231 22 bǎo precious 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
232 22 bǎo noble 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
233 22 bǎo an imperial seal 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
234 22 bǎo a unit of currency 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
235 22 bǎo Bao 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
236 22 將軍 jiāngjūn a general 為安東將軍
237 22 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 為安東將軍
238 22 shí time; a point or period of time 時甚賴焉
239 22 shí a season; a quarter of a year 時甚賴焉
240 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時甚賴焉
241 22 shí at that time 時甚賴焉
242 22 shí fashionable 時甚賴焉
243 22 shí fate; destiny; luck 時甚賴焉
244 22 shí occasion; opportunity; chance 時甚賴焉
245 22 shí tense 時甚賴焉
246 22 shí particular; special 時甚賴焉
247 22 shí to plant; to cultivate 時甚賴焉
248 22 shí hour (measure word) 時甚賴焉
249 22 shí an era; a dynasty 時甚賴焉
250 22 shí time [abstract] 時甚賴焉
251 22 shí seasonal 時甚賴焉
252 22 shí frequently; often 時甚賴焉
253 22 shí occasionally; sometimes 時甚賴焉
254 22 shí on time 時甚賴焉
255 22 shí this; that 時甚賴焉
256 22 shí to wait upon 時甚賴焉
257 22 shí hour 時甚賴焉
258 22 shí appropriate; proper; timely 時甚賴焉
259 22 shí Shi 時甚賴焉
260 22 shí a present; currentlt 時甚賴焉
261 22 太祖 tàizǔ Taizu; Great Ancestor 惠達歸於太祖
262 22 太祖 tàizǔ progenitor 惠達歸於太祖
263 21 an official institution; a state bureau 以惠達為府長流參軍
264 21 a prefecture; a prefect 以惠達為府長流參軍
265 21 a respectful reference to a residence 以惠達為府長流參軍
266 21 a repository 以惠達為府長流參軍
267 21 a meeting place 以惠達為府長流參軍
268 21 the residence of a high-ranking official; a prefect 以惠達為府長流參軍
269 21 Fu 以惠達為府長流參軍
270 20 martial; military 魏孝武與惠達語及世難
271 20 a battle; (military) force 魏孝武與惠達語及世難
272 20 martial arts 魏孝武與惠達語及世難
273 20 a footstep; a footprint; half a step 魏孝武與惠達語及世難
274 20 a fighter; a warrior; a soldier 魏孝武與惠達語及世難
275 20 half a step 魏孝武與惠達語及世難
276 20 Wu; Sacrificial odes of Zhou 魏孝武與惠達語及世難
277 20 Wu 魏孝武與惠達語及世難
278 20 warlike; fierce; valiant; violent 魏孝武與惠達語及世難
279 20 to continue; to succeed 魏孝武與惠達語及世難
280 20 shì matter; thing; item 唯以憂國定亂為事
281 20 shì to serve 唯以憂國定亂為事
282 20 shì a government post 唯以憂國定亂為事
283 20 shì duty; post; work 唯以憂國定亂為事
284 20 shì occupation 唯以憂國定亂為事
285 20 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 唯以憂國定亂為事
286 20 shì an accident 唯以憂國定亂為事
287 20 shì to attend 唯以憂國定亂為事
288 20 shì an allusion 唯以憂國定亂為事
289 20 shì a condition; a state; a situation 唯以憂國定亂為事
290 20 shì to engage in 唯以憂國定亂為事
291 20 shì to enslave 唯以憂國定亂為事
292 20 shì to pursue 唯以憂國定亂為事
293 20 shì to administer 唯以憂國定亂為事
294 20 shì to appoint 唯以憂國定亂為事
295 20 shì a piece 唯以憂國定亂為事
296 20 lìng to make; to cause to be; to lead 令惠達使洛陽
297 20 lìng to issue a command 令惠達使洛陽
298 20 lìng rules of behavior; customs 令惠達使洛陽
299 20 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令惠達使洛陽
300 20 lìng a season 令惠達使洛陽
301 20 lìng respected; good reputation 令惠達使洛陽
302 20 lìng good 令惠達使洛陽
303 20 lìng pretentious 令惠達使洛陽
304 20 lìng a transcending state of existence 令惠達使洛陽
305 20 lìng a commander 令惠達使洛陽
306 20 lìng a commanding quality; an impressive character 令惠達使洛陽
307 20 lìng lyrics 令惠達使洛陽
308 20 lìng Ling 令惠達使洛陽
309 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 見者莫不重之
310 19 zhě that 見者莫不重之
311 19 zhě nominalizing function word 見者莫不重之
312 19 zhě used to mark a definition 見者莫不重之
313 19 zhě used to mark a pause 見者莫不重之
314 19 zhě topic marker; that; it 見者莫不重之
315 19 zhuó according to 見者莫不重之
316 18 yín to respoect 魏齊王蕭寶夤為瀛州刺史
317 18 tái unit 岳為關中大行臺
318 18 tái Taiwan 岳為關中大行臺
319 18 tái desk; platform; terrace 岳為關中大行臺
320 18 tái platform; stage; terrace; stand; support; desk 岳為關中大行臺
321 18 tái typhoon 岳為關中大行臺
322 18 tái desk; platform; terrace 岳為關中大行臺
323 18 you 岳為關中大行臺
324 18 tái station; broadcasting station 岳為關中大行臺
325 18 tái official post 岳為關中大行臺
326 18 eminent 岳為關中大行臺
327 18 tái elevated 岳為關中大行臺
328 18 tái tribunal 岳為關中大行臺
329 18 tái capitulum 岳為關中大行臺
330 18 jǐng sunlight 馮景
331 18 jǐng scenery 馮景
332 18 jǐng Jing 馮景
333 18 jǐng circumstances; situation 馮景
334 18 jǐng time 馮景
335 18 jǐng the scene of a play 馮景
336 18 jǐng to admire; revere; esteem; respect 馮景
337 18 jǐng large 馮景
338 18 yǐng a shadow 馮景
339 18 rén person; people; a human being 章武文安人也
340 18 rén Kangxi radical 9 章武文安人也
341 18 rén a kind of person 章武文安人也
342 18 rén everybody 章武文安人也
343 18 rén adult 章武文安人也
344 18 rén somebody; others 章武文安人也
345 18 rén an upright person 章武文安人也
346 17 hòu after; later 寶夤後與賊戰不利
347 17 hòu empress; queen 寶夤後與賊戰不利
348 17 hòu sovereign 寶夤後與賊戰不利
349 17 hòu behind 寶夤後與賊戰不利
350 17 hòu the god of the earth 寶夤後與賊戰不利
351 17 hòu late; later 寶夤後與賊戰不利
352 17 hòu arriving late 寶夤後與賊戰不利
353 17 hòu offspring; descendents 寶夤後與賊戰不利
354 17 hòu to fall behind; to lag 寶夤後與賊戰不利
355 17 hòu behind; back 寶夤後與賊戰不利
356 17 hòu then 寶夤後與賊戰不利
357 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 寶夤後與賊戰不利
358 17 hòu Hou 寶夤後與賊戰不利
359 17 hòu after; behind 寶夤後與賊戰不利
360 17 hòu following 寶夤後與賊戰不利
361 17 hòu to be delayed 寶夤後與賊戰不利
362 17 hòu to abandon; to discard 寶夤後與賊戰不利
363 17 hòu feudal lords 寶夤後與賊戰不利
364 17 hòu Hou 寶夤後與賊戰不利
365 17 wèi to call 侃謂惠達曰
366 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 侃謂惠達曰
367 17 wèi to speak to; to address 侃謂惠達曰
368 17 wèi to treat as; to regard as 侃謂惠達曰
369 17 wèi introducing a condition situation 侃謂惠達曰
370 17 wèi to speak to; to address 侃謂惠達曰
371 17 wèi to think 侃謂惠達曰
372 17 wèi for; is to be 侃謂惠達曰
373 17 wèi to make; to cause 侃謂惠達曰
374 17 wèi and 侃謂惠達曰
375 17 wèi principle; reason 侃謂惠達曰
376 17 wèi Wei 侃謂惠達曰
377 17 jìn to enter 進爵為伯
378 17 jìn to advance 進爵為伯
379 16 hái also; in addition; more 及寶夤還朝
380 16 huán to go back; to turn around; to return 及寶夤還朝
381 16 huán to pay back; to give back 及寶夤還朝
382 16 hái yet; still 及寶夤還朝
383 16 hái still more; even more 及寶夤還朝
384 16 hái fairly 及寶夤還朝
385 16 huán to do in return 及寶夤還朝
386 16 huán Huan 及寶夤還朝
387 16 huán to revert 及寶夤還朝
388 16 huán to turn one's head; to look back 及寶夤還朝
389 16 huán to encircle 及寶夤還朝
390 16 xuán to rotate 及寶夤還朝
391 16 huán since 及寶夤還朝
392 16 hái however 及寶夤還朝
393 16 hái already 及寶夤還朝
394 16 hái already 及寶夤還朝
395 16 hái or 及寶夤還朝
396 16 zhōng middle 召惠達及河間馮景同在閤中
397 16 zhōng medium; medium sized 召惠達及河間馮景同在閤中
398 16 zhōng China 召惠達及河間馮景同在閤中
399 16 zhòng to hit the mark 召惠達及河間馮景同在閤中
400 16 zhōng in; amongst 召惠達及河間馮景同在閤中
401 16 zhōng midday 召惠達及河間馮景同在閤中
402 16 zhōng inside 召惠達及河間馮景同在閤中
403 16 zhōng during 召惠達及河間馮景同在閤中
404 16 zhōng Zhong 召惠達及河間馮景同在閤中
405 16 zhōng intermediary 召惠達及河間馮景同在閤中
406 16 zhōng half 召惠達及河間馮景同在閤中
407 16 zhōng just right; suitably 召惠達及河間馮景同在閤中
408 16 zhōng while 召惠達及河間馮景同在閤中
409 16 zhòng to reach; to attain 召惠達及河間馮景同在閤中
410 16 zhòng to suffer; to infect 召惠達及河間馮景同在閤中
411 16 zhòng to obtain 召惠達及河間馮景同在閤中
412 16 zhòng to pass an exam 召惠達及河間馮景同在閤中
413 15 尚書 shàng Shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 以惠達為行臺尚書
414 15 尚書 shàngshū a high official 以惠達為行臺尚書
415 15 大將軍 dàjiāngjūn General-in-Chief 太祖為大將軍
416 15 大將軍 dàjiāngjūn generalissimo 太祖為大將軍
417 15 chū at first; at the beginning; initially 孝昌初
418 15 chū used to prefix numbers 孝昌初
419 15 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 孝昌初
420 15 chū just now 孝昌初
421 15 chū thereupon 孝昌初
422 15 chū an intensifying adverb 孝昌初
423 15 chū rudimentary; elementary 孝昌初
424 15 chū original 孝昌初
425 15 bài to bow; to pay respect to 拜太子少傅
426 15 bài to send greetings; to congratulate 拜太子少傅
427 15 bài to visit 拜太子少傅
428 15 bài to appoint; to confer a title 拜太子少傅
429 15 bài to enter into a relationship 拜太子少傅
430 15 bài a polite form; please 拜太子少傅
431 15 bài Bai 拜太子少傅
432 15 bài to perform a ritual 拜太子少傅
433 15 bài to bend 拜太子少傅
434 15 bài byte 拜太子少傅
435 15 tóng like; same; similar 尋拜儀同三司
436 15 tóng simultaneously; coincide 尋拜儀同三司
437 15 tóng together 尋拜儀同三司
438 15 tóng together 尋拜儀同三司
439 15 tóng to be the same 尋拜儀同三司
440 15 tòng an alley; a lane 尋拜儀同三司
441 15 tóng same- 尋拜儀同三司
442 15 tóng to do something for somebody 尋拜儀同三司
443 15 tóng Tong 尋拜儀同三司
444 15 tóng to meet; to gather together; to join with 尋拜儀同三司
445 15 tóng to be unified 尋拜儀同三司
446 15 tóng to approve; to endorse 尋拜儀同三司
447 15 tóng peace; harmony 尋拜儀同三司
448 15 tóng an agreement 尋拜儀同三司
449 15 xiào to be filial 魏孝武與惠達語及世難
450 15 xiào filial piety 魏孝武與惠達語及世難
451 15 xiào mourning 魏孝武與惠達語及世難
452 15 xiào mourning dress 魏孝武與惠達語及世難
453 15 xiào Xiao 魏孝武與惠達語及世難
454 15 zhì to; until 至潼關
455 15 zhì Kangxi radical 133 至潼關
456 15 zhì extremely; very; most 至潼關
457 15 zhì to arrive 至潼關
458 15 gōng public; common; state-owned 屬明公一匡之運
459 15 gōng official 屬明公一匡之運
460 15 gōng male 屬明公一匡之運
461 15 gōng duke; lord 屬明公一匡之運
462 15 gōng fair; equitable 屬明公一匡之運
463 15 gōng Mr.; mister 屬明公一匡之運
464 15 gōng father-in-law 屬明公一匡之運
465 15 gōng form of address; your honor 屬明公一匡之運
466 15 gōng accepted; mutual 屬明公一匡之運
467 15 gōng metric 屬明公一匡之運
468 15 gōng to release to the public 屬明公一匡之運
469 15 gōng the common good 屬明公一匡之運
470 15 gōng to divide equally 屬明公一匡之運
471 15 gōng Gong 屬明公一匡之運
472 15 gōng publicly; openly 屬明公一匡之運
473 15 gōng publicly operated; state run 屬明公一匡之運
474 15 a measure word for companies, households, door, families, etc 邑三百戶
475 15 Kangxi radical 63 邑三百戶
476 15 a household; a family 邑三百戶
477 15 a door 邑三百戶
478 15 a company; a unit 邑三百戶
479 15 family status 邑三百戶
480 15 Hu 邑三百戶
481 14 to reach 召惠達及河間馮景同在閤中
482 14 and 召惠達及河間馮景同在閤中
483 14 coming to; when 召惠達及河間馮景同在閤中
484 14 to attain 召惠達及河間馮景同在閤中
485 14 to understand 召惠達及河間馮景同在閤中
486 14 able to be compared to; to catch up with 召惠達及河間馮景同在閤中
487 14 to be involved with; to associate with 召惠達及河間馮景同在閤中
488 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 召惠達及河間馮景同在閤中
489 14 apparatus 至是儀軌稍備
490 14 a rite; a ceremony 至是儀軌稍備
491 14 appearance; demeanor 至是儀軌稍備
492 14 a gift 至是儀軌稍備
493 14 a norm; a standard 至是儀軌稍備
494 14 to admire 至是儀軌稍備
495 14 embellishment 至是儀軌稍備
496 14 formal dress 至是儀軌稍備
497 14 an analogue; a match 至是儀軌稍備
498 14 to be inclined; to trend 至是儀軌稍備
499 14 to watch 至是儀軌稍備
500 14 to come 至是儀軌稍備

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
北门 北門 66 North Gate
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
本州 98 Honshū
98 Bin county
兵部 98 Ministry of War
参知政事 參知政事 99 Assistant Administrator
曹参 曹參 67 Cao Can
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄城县 澄城縣 99 Chengcheng
刺史 99 Regional Inspector
大中 100 Da Zhong reign
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
当州 當州 68 Dangzhou
地官 100 Office of Earth
定襄 100 Dingxiang
都畿 100 Duji
都尉 100 Commander-in-Chief
102 Fen
102 Fu
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
高阳县 高陽縣 103 Gaoyang county
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
给事 給事 103 official (imperial) position
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广陵王 廣陵王 103 Prince of Guangling
光禄勋 光祿勳 103 Supervisor of Attendants
广阳 廣陽 103 Guangyang
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉王 漢王 72 Han Wang
汉川 漢川 104 Hanchuan
汉阳 漢陽 104 Hanyang
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 72 Hejian
贺兰 賀蘭 104 Helan
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河州 72 Hezhou
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
华州 華州 104 Washington state
104 Huai River
黄门 黃門 72 Huangmen
华山 華山 104 Huashan
华阴 華陰 104 Huayin
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江右 106 Jiangyou
江左 106 Jiangzuo
建明 106
  1. Jianming
  2. Jianming
  3. Jianming
建义 建義 106 Jianyi reign
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
靖边 靖邊 106 Jingbian
景明 106 Jingming reign
京兆尹 74
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
记室 記室 106 Record Keeper; Secretary
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
蓝田 藍田 108 Lantian
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁园 梁園 108 Liangyuan
梁州 76 Liangzhou
陇右 隴右 108 Longshi Circuit
76 Lu River
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛川 108 Luochuan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
麦积 麥積 109 Maiji
邙山 77 Mount Mang
南平 110 Nanping
南郑 南鄭 110 Nanzheng
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
内史 內史 110 Censor; Administrator
平成 112 Heisei
平南 112 Pingnan
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
齐王 齊王 81 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清河县 清河縣 113 Qinghe county
秦州 113 Qinzhou
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
茹茹 114 Rouran
汝阳 汝陽 114 Ruyang
上士 115 Sergeant
上党 上黨 115 Shangdang
山阳 山陽 115 Shanyang
115
  1. Shao
  2. Shao
十二月 115 December; the Twelfth Month
十一月 115 November; the Eleventh Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
83 Sui Dynasty
太守 116 Governor
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
潼关 潼關 84 Tongguan
同州 84 Tongzhou; Weinan
吐谷浑 吐谷渾 84 Tuyuhun people
王俭 王儉 119 Wang Jian
王弼 119 Wang Bi
万俟 119 Moqi
万州 萬州 119 Wanzhou
119 Wei River
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
文安 87 Wen'an
文安县 文安縣 87 Wen'an
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武陵王 119 Prince of Wuling
武成 119 Successful Completion of the War
武义 武義 119 Wuyi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
孝庄帝 孝莊帝 88 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
下邳 88 Xiapi
夏州 120 Xiazhou
解县 解縣 120 Xie County
120
  1. Xing
  2. Xing
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
扬州 揚州 89 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
宜丰 宜豐 121 Yifeng
121 Ying
颍川 潁川 89 Yingchuan
颍川郡 潁川郡 89 Yingchuan prefecture
颍州 潁州 121 Yingzhou
宜阳县 宜陽縣 121 Yiyang county
益州 89 Yizhou
宜州 121 Yizhou
永安 121 Yong'an reign
雍州 89 Yongzhou
原州 121 Wonju
元子攸 莊帝 121 Emperor Xiaozhuang of Wei; Yuan Ziyou
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫州 121 Yuzhou
章武 122 Zhangwu
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
正光 122 Zhengxing reign
正始 122 Zhengshi reign
镇远 鎮遠 122 Zhenyuan
中大夫 122 Grand Master of the Palace
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English