Glossary and Vocabulary for History of Ming 明史, 卷九十二 志第六十八 兵四 Volume 92 Treatises 68: Military 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 123 horse 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
2 123 Kangxi radical 187 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
3 123 Ma 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
4 123 historic tool for tallying numbers 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
5 115 zhī to go 於是下追捕之令
6 115 zhī to arrive; to go 於是下追捕之令
7 115 zhī is 於是下追捕之令
8 115 zhī to use 於是下追捕之令
9 115 zhī Zhi 於是下追捕之令
10 115 zhī winding 於是下追捕之令
11 95 nián year 至洪武三年十一月
12 95 nián New Year festival 至洪武三年十一月
13 95 nián age 至洪武三年十一月
14 95 nián life span; life expectancy 至洪武三年十一月
15 95 nián an era; a period 至洪武三年十一月
16 95 nián a date 至洪武三年十一月
17 95 nián time; years 至洪武三年十一月
18 95 nián harvest 至洪武三年十一月
19 95 nián annual; every year 至洪武三年十一月
20 93 to use; to grasp 有匿己子以養子代者
21 93 to rely on 有匿己子以養子代者
22 93 to regard 有匿己子以養子代者
23 93 to be able to 有匿己子以養子代者
24 93 to order; to command 有匿己子以養子代者
25 93 used after a verb 有匿己子以養子代者
26 93 a reason; a cause 有匿己子以養子代者
27 93 Israel 有匿己子以養子代者
28 93 Yi 有匿己子以養子代者
29 78 jūn army; military 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
30 78 jūn soldiers; troops 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
31 78 jūn an organized collective 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
32 78 jūn to garrison; to stay an an encampment 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
33 78 jūn a garrison 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
34 78 jūn a front 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
35 78 jūn penal miltary service 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
36 78 jūn to organize troops 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
37 78 one 民出一丁為軍
38 78 Kangxi radical 1 民出一丁為軍
39 78 pure; concentrated 民出一丁為軍
40 78 first 民出一丁為軍
41 78 the same 民出一丁為軍
42 78 sole; single 民出一丁為軍
43 78 a very small amount 民出一丁為軍
44 78 Yi 民出一丁為軍
45 78 other 民出一丁為軍
46 78 to unify 民出一丁為軍
47 78 accidentally; coincidentally 民出一丁為軍
48 78 abruptly; suddenly 民出一丁為軍
49 64 wéi to act as; to serve 民出一丁為軍
50 64 wéi to change into; to become 民出一丁為軍
51 64 wéi to be; is 民出一丁為軍
52 64 wéi to do 民出一丁為軍
53 64 wèi to support; to help 民出一丁為軍
54 64 wéi to govern 民出一丁為軍
55 55 rén person; people; a human being 小旗逃所隸三人
56 55 rén Kangxi radical 9 小旗逃所隸三人
57 55 rén a kind of person 小旗逃所隸三人
58 55 rén everybody 小旗逃所隸三人
59 55 rén adult 小旗逃所隸三人
60 55 rén somebody; others 小旗逃所隸三人
61 55 rén an upright person 小旗逃所隸三人
62 51 sān three 至洪武三年十一月
63 51 sān third 至洪武三年十一月
64 51 sān more than two 至洪武三年十一月
65 51 sān very few 至洪武三年十一月
66 51 sān San 至洪武三年十一月
67 50 ér Kangxi radical 126 而本衛猶以臣祖為逃軍
68 50 ér as if; to seem like 而本衛猶以臣祖為逃軍
69 50 néng can; able 而本衛猶以臣祖為逃軍
70 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而本衛猶以臣祖為逃軍
71 50 ér to arrive; up to 而本衛猶以臣祖為逃軍
72 50 èr two 成化二年
73 50 èr Kangxi radical 7 成化二年
74 50 èr second 成化二年
75 50 èr twice; double; di- 成化二年
76 50 èr more than one kind 成化二年
77 47 qǐng to ask; to inquire 從尚書張本請
78 47 qíng circumstances; state of affairs; situation 從尚書張本請
79 47 qǐng to beg; to entreat 從尚書張本請
80 47 qǐng please 從尚書張本請
81 47 qǐng to request 從尚書張本請
82 47 qǐng to hire; to employ; to engage 從尚書張本請
83 47 qǐng to make an appointment 從尚書張本請
84 47 qǐng to greet 從尚書張本請
85 47 qǐng to invite 從尚書張本請
86 45 to go; to 朝廷於軍民
87 45 to rely on; to depend on 朝廷於軍民
88 45 Yu 朝廷於軍民
89 45 a crow 朝廷於軍民
90 45 zhì Kangxi radical 133 至洪武三年十一月
91 45 zhì to arrive 至洪武三年十一月
92 44 Qi 其從徵在外者
93 44 wèi to guard; to protect; to defend 衛所無缺伍
94 44 wèi a guard 衛所無缺伍
95 44 wèi feathering in arrows 衛所無缺伍
96 44 wèi a border area; a defended area 衛所無缺伍
97 44 wèi donkey 衛所無缺伍
98 44 wèi Wei 衛所無缺伍
99 44 wèi Wei 衛所無缺伍
100 43 to reach 毋冒取同姓及同姓之親
101 43 to attain 毋冒取同姓及同姓之親
102 43 to understand 毋冒取同姓及同姓之親
103 43 able to be compared to; to catch up with 毋冒取同姓及同姓之親
104 43 to be involved with; to associate with 毋冒取同姓及同姓之親
105 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 毋冒取同姓及同姓之親
106 38 yòng to use; to apply 用主事王學益議
107 38 yòng Kangxi radical 101 用主事王學益議
108 38 yòng to eat 用主事王學益議
109 38 yòng to spend 用主事王學益議
110 38 yòng expense 用主事王學益議
111 38 yòng a use; usage 用主事王學益議
112 38 yòng to need; must 用主事王學益議
113 38 yòng useful; practical 用主事王學益議
114 38 yòng to use up; to use all of something 用主事王學益議
115 38 yòng to work (an animal) 用主事王學益議
116 38 yòng to appoint 用主事王學益議
117 38 yòng to administer; to manager 用主事王學益議
118 38 yòng to control 用主事王學益議
119 38 yòng to access 用主事王學益議
120 38 yòng Yong 用主事王學益議
121 38 chē a vehicle 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
122 38 chē Kangxi radical 159 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
123 38 chē a cart; a carriage 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
124 38 chē a tool with a wheel 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
125 38 chē a machine 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
126 38 chē metal turning; lathe work 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
127 38 chē to lift hydraulically 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
128 38 chē to transport something in a cart 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
129 38 chē to sew with a sewing machine 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
130 38 chē to turn 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
131 38 chē Che 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
132 38 a chariot 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
133 38 chē jaw 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
134 38 chē ivory bedframe 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
135 38 chē to transport 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
136 38 mother-of-pearl 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
137 38 chē a waterwheel; equipment for lifting water 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
138 38 yán to speak; to say; said 大都督府言
139 38 yán language; talk; words; utterance; speech 大都督府言
140 38 yán Kangxi radical 149 大都督府言
141 38 yán phrase; sentence 大都督府言
142 38 yán a word; a syllable 大都督府言
143 38 yán a theory; a doctrine 大都督府言
144 38 yán to regard as 大都督府言
145 38 yán to act as 大都督府言
146 37 guān an office 遣給事等官分閱天下軍
147 37 guān an official; a government official 遣給事等官分閱天下軍
148 37 guān official; state-run 遣給事等官分閱天下軍
149 37 guān an official body; a state organization; bureau 遣給事等官分閱天下軍
150 37 guān an official rank; an official title 遣給事等官分閱天下軍
151 37 guān governance 遣給事等官分閱天下軍
152 37 guān a sense organ 遣給事等官分閱天下軍
153 37 guān office 遣給事等官分閱天下軍
154 37 guān public 遣給事等官分閱天下軍
155 37 guān an organ 遣給事等官分閱天下軍
156 37 guān a polite form of address 遣給事等官分閱天下軍
157 37 guān Guan 遣給事等官分閱天下軍
158 37 guān to appoint 遣給事等官分閱天下軍
159 37 guān to hold a post 遣給事等官分閱天下軍
160 37 lìng to make; to cause to be; to lead 垛集令行
161 37 lìng to issue a command 垛集令行
162 37 lìng rules of behavior; customs 垛集令行
163 37 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 垛集令行
164 37 lìng a season 垛集令行
165 37 lìng respected; good reputation 垛集令行
166 37 lìng good 垛集令行
167 37 lìng pretentious 垛集令行
168 37 lìng a transcending state of existence 垛集令行
169 37 lìng a commander 垛集令行
170 37 lìng a commanding quality; an impressive character 垛集令行
171 37 lìng lyrics 垛集令行
172 37 lìng Ling 垛集令行
173 37 five 命五軍府檄外衛所
174 37 fifth musical note 命五軍府檄外衛所
175 37 Wu 命五軍府檄外衛所
176 37 the five elements 命五軍府檄外衛所
177 36 biān side; boundary; edge; margin 補伍皆發極邊
178 36 biān frontier; border 補伍皆發極邊
179 36 biān end; extremity; limit 補伍皆發極邊
180 36 biān to be near; to approach 補伍皆發極邊
181 36 biān a party; a side 補伍皆發極邊
182 36 yòu Kangxi radical 29 又置軍籍勘合
183 34 yíng to trade; to operate; to run; to manage 立十團營
184 34 yíng a camp; garrison; barracks 立十團營
185 34 yíng a battalion 立十團營
186 34 yíng to strive for; to seek 立十團營
187 34 yíng to plan; to lay out 立十團營
188 34 yíng a plan 立十團營
189 34 yíng to build 立十團營
190 34 yíng to guard 立十團營
191 34 yíng to hasten; to be agitated 立十團營
192 34 yíng a zone; an area 立十團營
193 34 yíng Ying 立十團營
194 34 yíng an activity 立十團營
195 34 yíng to be confused 立十團營
196 34 yíng to survey; to measure 立十團營
197 33 suǒ a few; various; some 衛所無缺伍
198 33 suǒ a place; a location 衛所無缺伍
199 33 suǒ indicates a passive voice 衛所無缺伍
200 33 suǒ an ordinal number 衛所無缺伍
201 33 suǒ meaning 衛所無缺伍
202 33 suǒ garrison 衛所無缺伍
203 33 four 軍士逃亡者四萬七千九百餘
204 33 note a musical scale 軍士逃亡者四萬七千九百餘
205 33 fourth 軍士逃亡者四萬七千九百餘
206 33 Si 軍士逃亡者四萬七千九百餘
207 32 qiān one thousand 千戶
208 32 qiān many; numerous; countless 千戶
209 32 qiān a cheat; swindler 千戶
210 32 qiān Qian 千戶
211 32 zhōng middle 時已中鄉試
212 32 zhōng medium; medium sized 時已中鄉試
213 32 zhōng China 時已中鄉試
214 32 zhòng to hit the mark 時已中鄉試
215 32 zhōng midday 時已中鄉試
216 32 zhōng inside 時已中鄉試
217 32 zhōng during 時已中鄉試
218 32 zhōng Zhong 時已中鄉試
219 32 zhōng intermediary 時已中鄉試
220 32 zhōng half 時已中鄉試
221 32 zhòng to reach; to attain 時已中鄉試
222 32 zhòng to suffer; to infect 時已中鄉試
223 32 zhòng to obtain 時已中鄉試
224 32 zhòng to pass an exam 時已中鄉試
225 31 zhì to create; to make; to manufacture 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
226 31 zhì to formulate; to regulate; to designate 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
227 31 zhì a system; laws; rules; regulations 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
228 31 zhì to overpower; to control; to restrict 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
229 31 zhì to cut 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
230 31 zhì a style 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
231 31 zhì zhi 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
232 31 zhì an imperial order 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
233 31 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
234 31 zhì to consider and decide 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
235 31 zhì the funeral of a relative 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
236 31 zhì to tailor; to make clothes 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
237 31 zhì writing; literature 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
238 31 shǎng to grant; to bestow 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
239 31 shǎng a reward 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
240 31 shǎng to appreciate; to esteem 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
241 31 shǎng to enjoy 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
242 31 shǎng to praise 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
243 31 shǎng to respect; to revere 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
244 31 shǎng Shang 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
245 31 extra; surplus 軍士逃亡者四萬七千九百餘
246 31 odd; surplus over a round number 軍士逃亡者四萬七千九百餘
247 31 to remain 軍士逃亡者四萬七千九百餘
248 31 other 軍士逃亡者四萬七千九百餘
249 31 additional; complementary 軍士逃亡者四萬七千九百餘
250 31 remaining 軍士逃亡者四萬七千九百餘
251 31 incomplete 軍士逃亡者四萬七千九百餘
252 31 Yu 軍士逃亡者四萬七千九百餘
253 31 yuē to speak; to say 帝謂尚書張本曰
254 31 yuē Kangxi radical 73 帝謂尚書張本曰
255 31 yuē to be called 帝謂尚書張本曰
256 30 can; may; permissible 報可
257 30 to approve; to permit 報可
258 30 to be worth 報可
259 30 to suit; to fit 報可
260 30 khan 報可
261 30 to recover 報可
262 30 to act as 報可
263 30 to be worth; to deserve 報可
264 30 used to add emphasis 報可
265 30 beautiful 報可
266 30 Ke 報可
267 30 zhì in order; in sequence 進一秩
268 30 zhì an official salary 進一秩
269 30 zhì decade 進一秩
270 30 zhì official rank or position 進一秩
271 30 zhì duties; regimen 進一秩
272 30 Kangxi radical 132 軍旗公勘自洪
273 30 Zi 軍旗公勘自洪
274 30 a nose 軍旗公勘自洪
275 30 the beginning; the start 軍旗公勘自洪
276 30 origin 軍旗公勘自洪
277 30 to employ; to use 軍旗公勘自洪
278 30 to be 軍旗公勘自洪
279 29 liù six 六年
280 29 liù sixth 六年
281 29 liù a note on the Gongche scale 六年
282 29 zéi thief 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
283 29 zéi to injure; to harm 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
284 29 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
285 29 zéi evil 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
286 29 mín the people; citizen; subjects 民出一丁為軍
287 29 mín Min 民出一丁為軍
288 29 pào gun; cannon 古所謂砲
289 29 gěi to give 內府給批
290 29 to supply; to provide 內府給批
291 29 salary for government employees 內府給批
292 29 to confer; to award 內府給批
293 29 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 內府給批
294 29 agile; nimble 內府給批
295 29 gěi an auxilliary verb adding emphasis 內府給批
296 29 to look after; to take care of 內府給批
297 29 articulate; well spoken 內府給批
298 29 xíng to walk 垛集令行
299 29 xíng capable; competent 垛集令行
300 29 háng profession 垛集令行
301 29 xíng Kangxi radical 144 垛集令行
302 29 xíng to travel 垛集令行
303 29 xìng actions; conduct 垛集令行
304 29 xíng to do; to act; to practice 垛集令行
305 29 xíng all right; OK; okay 垛集令行
306 29 háng horizontal line 垛集令行
307 29 héng virtuous deeds 垛集令行
308 29 hàng a line of trees 垛集令行
309 29 hàng bold; steadfast 垛集令行
310 29 xíng to move 垛集令行
311 29 xíng to put into effect; to implement 垛集令行
312 29 xíng travel 垛集令行
313 29 xíng to circulate 垛集令行
314 29 xíng running script; running script 垛集令行
315 29 xíng temporary 垛集令行
316 29 háng rank; order 垛集令行
317 29 háng a business; a shop 垛集令行
318 29 xíng to depart; to leave 垛集令行
319 29 xíng to experience 垛集令行
320 29 xíng path; way 垛集令行
321 29 xíng xing; ballad 垛集令行
322 29 xíng Xing 垛集令行
323 28 wàn ten thousand 軍士逃亡者四萬七千九百餘
324 28 wàn many; myriad; innumerable 軍士逃亡者四萬七千九百餘
325 28 wàn Wan 軍士逃亡者四萬七千九百餘
326 28 Mo 軍士逃亡者四萬七千九百餘
327 28 wàn scorpion dance 軍士逃亡者四萬七千九百餘
328 26 hair 令有司核實發補
329 26 to send out; to issue; to emit; to radiate 令有司核實發補
330 26 to hand over; to deliver; to offer 令有司核實發補
331 26 to express; to show; to be manifest 令有司核實發補
332 26 to start out; to set off 令有司核實發補
333 26 to open 令有司核實發補
334 26 to requisition 令有司核實發補
335 26 to occur 令有司核實發補
336 26 to declare; to proclaim; to utter 令有司核實發補
337 26 to express; to give vent 令有司核實發補
338 26 to excavate 令有司核實發補
339 26 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 令有司核實發補
340 26 to get rich 令有司核實發補
341 26 to rise; to expand; to inflate; to swell 令有司核實發補
342 26 to sell 令有司核實發補
343 26 to shoot with a bow 令有司核實發補
344 26 to rise in revolt 令有司核實發補
345 26 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 令有司核實發補
346 26 to enlighten; to inspire 令有司核實發補
347 26 to publicize; to make known; to show off; to spread 令有司核實發補
348 26 to ignite; to set on fire 令有司核實發補
349 26 to sing; to play 令有司核實發補
350 26 to feel; to sense 令有司核實發補
351 26 to act; to do 令有司核實發補
352 26 grass and moss 令有司核實發補
353 26 Fa 令有司核實發補
354 25 chū rudimentary; elementary
355 25 chū original
356 25 yín silver 而重徵班銀
357 25 yín silver 而重徵班銀
358 25 yín cash; money 而重徵班銀
359 25 yín silver apricot; gingko 而重徵班銀
360 25 yín edge; border 而重徵班銀
361 25 yín Yin 而重徵班銀
362 25 chòng an ancient firearm; a gun 又令每營選槍刀箭牌銃手各一二人為教師
363 25 Kangxi radical 63 百戶
364 25 a household; a family 百戶
365 25 a door 百戶
366 25 a company; a unit 百戶
367 25 family status 百戶
368 25 Hu 百戶
369 24 měi Mei 每軍不下百金
370 24 dìng to decide 重定垛集軍更代法
371 24 dìng certainly; definitely 重定垛集軍更代法
372 24 dìng to determine 重定垛集軍更代法
373 24 dìng to calm down 重定垛集軍更代法
374 24 dìng to set; to fix 重定垛集軍更代法
375 24 dìng to book; to subscribe to; to order 重定垛集軍更代法
376 24 dìng still 重定垛集軍更代法
377 23 bǎi one hundred 百戶
378 23 bǎi many 百戶
379 23 bǎi Bai 百戶
380 23 bǎi all 百戶
381 23 gōng merit 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
382 23 gōng service; work; effort 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
383 23 gōng skill 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
384 23 gōng an achievement; an accomplishment 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
385 23 gōng deserving praise 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
386 23 gōng level of morning ritual 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
387 23 gōng an effect; a result 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
388 23 gōng a kind of funeral dress 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
389 23 gōng work (physics) 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
390 23 hòu after; later 後十三年
391 23 hòu empress; queen 後十三年
392 23 hòu sovereign 後十三年
393 23 hòu the god of the earth 後十三年
394 23 hòu late; later 後十三年
395 23 hòu offspring; descendents 後十三年
396 23 hòu to fall behind; to lag 後十三年
397 23 hòu behind; back 後十三年
398 23 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後十三年
399 23 hòu Hou 後十三年
400 23 hòu after; behind 後十三年
401 23 hòu following 後十三年
402 23 hòu to be delayed 後十三年
403 23 hòu to abandon; to discard 後十三年
404 23 hòu feudal lords 後十三年
405 23 hòu Hou 後十三年
406 23 shēng to ascend; to go up 將弁以廕敘久次升者統之
407 23 shēng to climb 將弁以廕敘久次升者統之
408 23 shēng sheng hexagram 將弁以廕敘久次升者統之
409 23 shēng Sheng 將弁以廕敘久次升者統之
410 23 fēn to separate; to divide into parts 遣給事等官分閱天下軍
411 23 fēn a part; a section; a division; a portion 遣給事等官分閱天下軍
412 23 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 遣給事等官分閱天下軍
413 23 fēn to differentiate; to distinguish 遣給事等官分閱天下軍
414 23 fēn a fraction 遣給事等官分閱天下軍
415 23 fēn to express as a fraction 遣給事等官分閱天下軍
416 23 fēn one tenth 遣給事等官分閱天下軍
417 23 fèn a component; an ingredient 遣給事等官分閱天下軍
418 23 fèn the limit of an obligation 遣給事等官分閱天下軍
419 23 fèn affection; goodwill 遣給事等官分閱天下軍
420 23 fèn a role; a responsibility 遣給事等官分閱天下軍
421 23 fēn equinox 遣給事等官分閱天下軍
422 23 fèn a characteristic 遣給事等官分閱天下軍
423 23 fèn to assume; to deduce 遣給事等官分閱天下軍
424 23 fēn to share 遣給事等官分閱天下軍
425 23 fēn branch [office] 遣給事等官分閱天下軍
426 23 fēn clear; distinct 遣給事等官分閱天下軍
427 23 fēn a difference 遣給事等官分閱天下軍
428 23 fēn a score 遣給事等官分閱天下軍
429 23 fèn identity 遣給事等官分閱天下軍
430 23 fèn a part; a portion 遣給事等官分閱天下軍
431 23 shí time; a point or period of time 時以罪謫者逃故
432 23 shí a season; a quarter of a year 時以罪謫者逃故
433 23 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以罪謫者逃故
434 23 shí fashionable 時以罪謫者逃故
435 23 shí fate; destiny; luck 時以罪謫者逃故
436 23 shí occasion; opportunity; chance 時以罪謫者逃故
437 23 shí tense 時以罪謫者逃故
438 23 shí particular; special 時以罪謫者逃故
439 23 shí to plant; to cultivate 時以罪謫者逃故
440 23 shí an era; a dynasty 時以罪謫者逃故
441 23 shí time [abstract] 時以罪謫者逃故
442 23 shí seasonal 時以罪謫者逃故
443 23 shí to wait upon 時以罪謫者逃故
444 23 shí hour 時以罪謫者逃故
445 23 shí appropriate; proper; timely 時以罪謫者逃故
446 23 shí Shi 時以罪謫者逃故
447 23 shí a present; currentlt 時以罪謫者逃故
448 22 to go back; to return 明年復增為二十二條
449 22 to resume; to restart 明年復增為二十二條
450 22 to do in detail 明年復增為二十二條
451 22 to restore 明年復增為二十二條
452 22 to respond; to reply to 明年復增為二十二條
453 22 Fu; Return 明年復增為二十二條
454 22 to retaliate; to reciprocate 明年復增為二十二條
455 22 to avoid forced labor or tax 明年復增為二十二條
456 22 Fu 明年復增為二十二條
457 22 doubled; to overlapping; folded 明年復增為二十二條
458 22 a lined garment with doubled thickness 明年復增為二十二條
459 22 infix potential marker 不圖避匿
460 22 兵部 bīngbù Ministry of War 從兵部尚書俞綸言
461 21 zhǐ to stop; to halt 已食糧止令終其身者
462 21 zhǐ to arrive; until; to end 已食糧止令終其身者
463 21 zhǐ Kangxi radical 77 已食糧止令終其身者
464 21 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 已食糧止令終其身者
465 21 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 已食糧止令終其身者
466 21 zhǐ to rest; to settle; to be still 已食糧止令終其身者
467 21 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 已食糧止令終其身者
468 21 zhǐ foot 已食糧止令終其身者
469 21 zhǐ percussion mallet; drumstick 已食糧止令終其身者
470 21 suì age 歲徵租佐牧人市馬
471 21 suì years 歲徵租佐牧人市馬
472 21 suì time 歲徵租佐牧人市馬
473 21 suì annual harvest 歲徵租佐牧人市馬
474 21 shàng top; a high position 上至總旗
475 21 shang top; the position on or above something 上至總旗
476 21 shàng to go up; to go forward 上至總旗
477 21 shàng shang 上至總旗
478 21 shàng previous; last 上至總旗
479 21 shàng high; higher 上至總旗
480 21 shàng advanced 上至總旗
481 21 shàng a monarch; a sovereign 上至總旗
482 21 shàng time 上至總旗
483 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上至總旗
484 21 shàng far 上至總旗
485 21 shàng big; as big as 上至總旗
486 21 shàng abundant; plentiful 上至總旗
487 21 shàng to report 上至總旗
488 21 shàng to offer 上至總旗
489 21 shàng to go on stage 上至總旗
490 21 shàng to take office; to assume a post 上至總旗
491 21 shàng to install; to erect 上至總旗
492 21 shàng to suffer; to sustain 上至總旗
493 21 shàng to burn 上至總旗
494 21 shàng to remember 上至總旗
495 21 shàng to add 上至總旗
496 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上至總旗
497 21 shàng to meet 上至總旗
498 21 shàng falling then rising (4th) tone 上至總旗
499 21 shang used after a verb indicating a result 上至總旗
500 21 shàng a musical note 上至總旗

Frequencies of all Words

Top 945

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 123 horse 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
2 123 Kangxi radical 187 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
3 123 Ma 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
4 123 historic tool for tallying numbers 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
5 115 zhī him; her; them; that 於是下追捕之令
6 115 zhī used between a modifier and a word to form a word group 於是下追捕之令
7 115 zhī to go 於是下追捕之令
8 115 zhī this; that 於是下追捕之令
9 115 zhī genetive marker 於是下追捕之令
10 115 zhī it 於是下追捕之令
11 115 zhī in; in regards to 於是下追捕之令
12 115 zhī all 於是下追捕之令
13 115 zhī and 於是下追捕之令
14 115 zhī however 於是下追捕之令
15 115 zhī if 於是下追捕之令
16 115 zhī then 於是下追捕之令
17 115 zhī to arrive; to go 於是下追捕之令
18 115 zhī is 於是下追捕之令
19 115 zhī to use 於是下追捕之令
20 115 zhī Zhi 於是下追捕之令
21 115 zhī winding 於是下追捕之令
22 114 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其從徵在外者
23 114 zhě that 其從徵在外者
24 114 zhě nominalizing function word 其從徵在外者
25 114 zhě used to mark a definition 其從徵在外者
26 114 zhě used to mark a pause 其從徵在外者
27 114 zhě topic marker; that; it 其從徵在外者
28 114 zhuó according to 其從徵在外者
29 95 nián year 至洪武三年十一月
30 95 nián New Year festival 至洪武三年十一月
31 95 nián age 至洪武三年十一月
32 95 nián life span; life expectancy 至洪武三年十一月
33 95 nián an era; a period 至洪武三年十一月
34 95 nián a date 至洪武三年十一月
35 95 nián time; years 至洪武三年十一月
36 95 nián harvest 至洪武三年十一月
37 95 nián annual; every year 至洪武三年十一月
38 93 so as to; in order to 有匿己子以養子代者
39 93 to use; to regard as 有匿己子以養子代者
40 93 to use; to grasp 有匿己子以養子代者
41 93 according to 有匿己子以養子代者
42 93 because of 有匿己子以養子代者
43 93 on a certain date 有匿己子以養子代者
44 93 and; as well as 有匿己子以養子代者
45 93 to rely on 有匿己子以養子代者
46 93 to regard 有匿己子以養子代者
47 93 to be able to 有匿己子以養子代者
48 93 to order; to command 有匿己子以養子代者
49 93 further; moreover 有匿己子以養子代者
50 93 used after a verb 有匿己子以養子代者
51 93 very 有匿己子以養子代者
52 93 already 有匿己子以養子代者
53 93 increasingly 有匿己子以養子代者
54 93 a reason; a cause 有匿己子以養子代者
55 93 Israel 有匿己子以養子代者
56 93 Yi 有匿己子以養子代者
57 78 jūn army; military 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
58 78 jūn soldiers; troops 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
59 78 jūn an organized collective 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
60 78 jūn to garrison; to stay an an encampment 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
61 78 jūn a garrison 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
62 78 jūn a front 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
63 78 jūn penal miltary service 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
64 78 jūn to organize troops 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
65 78 one 民出一丁為軍
66 78 Kangxi radical 1 民出一丁為軍
67 78 as soon as; all at once 民出一丁為軍
68 78 pure; concentrated 民出一丁為軍
69 78 whole; all 民出一丁為軍
70 78 first 民出一丁為軍
71 78 the same 民出一丁為軍
72 78 each 民出一丁為軍
73 78 certain 民出一丁為軍
74 78 throughout 民出一丁為軍
75 78 used in between a reduplicated verb 民出一丁為軍
76 78 sole; single 民出一丁為軍
77 78 a very small amount 民出一丁為軍
78 78 Yi 民出一丁為軍
79 78 other 民出一丁為軍
80 78 to unify 民出一丁為軍
81 78 accidentally; coincidentally 民出一丁為軍
82 78 abruptly; suddenly 民出一丁為軍
83 78 or 民出一丁為軍
84 64 wèi for; to 民出一丁為軍
85 64 wèi because of 民出一丁為軍
86 64 wéi to act as; to serve 民出一丁為軍
87 64 wéi to change into; to become 民出一丁為軍
88 64 wéi to be; is 民出一丁為軍
89 64 wéi to do 民出一丁為軍
90 64 wèi for 民出一丁為軍
91 64 wèi because of; for; to 民出一丁為軍
92 64 wèi to 民出一丁為軍
93 64 wéi in a passive construction 民出一丁為軍
94 64 wéi forming a rehetorical question 民出一丁為軍
95 64 wéi forming an adverb 民出一丁為軍
96 64 wéi to add emphasis 民出一丁為軍
97 64 wèi to support; to help 民出一丁為軍
98 64 wéi to govern 民出一丁為軍
99 55 rén person; people; a human being 小旗逃所隸三人
100 55 rén Kangxi radical 9 小旗逃所隸三人
101 55 rén a kind of person 小旗逃所隸三人
102 55 rén everybody 小旗逃所隸三人
103 55 rén adult 小旗逃所隸三人
104 55 rén somebody; others 小旗逃所隸三人
105 55 rén an upright person 小旗逃所隸三人
106 51 sān three 至洪武三年十一月
107 51 sān third 至洪武三年十一月
108 51 sān more than two 至洪武三年十一月
109 51 sān very few 至洪武三年十一月
110 51 sān repeatedly 至洪武三年十一月
111 51 sān San 至洪武三年十一月
112 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而本衛猶以臣祖為逃軍
113 50 ér Kangxi radical 126 而本衛猶以臣祖為逃軍
114 50 ér you 而本衛猶以臣祖為逃軍
115 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而本衛猶以臣祖為逃軍
116 50 ér right away; then 而本衛猶以臣祖為逃軍
117 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 而本衛猶以臣祖為逃軍
118 50 ér if; in case; in the event that 而本衛猶以臣祖為逃軍
119 50 ér therefore; as a result; thus 而本衛猶以臣祖為逃軍
120 50 ér how can it be that? 而本衛猶以臣祖為逃軍
121 50 ér so as to 而本衛猶以臣祖為逃軍
122 50 ér only then 而本衛猶以臣祖為逃軍
123 50 ér as if; to seem like 而本衛猶以臣祖為逃軍
124 50 néng can; able 而本衛猶以臣祖為逃軍
125 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而本衛猶以臣祖為逃軍
126 50 ér me 而本衛猶以臣祖為逃軍
127 50 ér to arrive; up to 而本衛猶以臣祖為逃軍
128 50 ér possessive 而本衛猶以臣祖為逃軍
129 50 èr two 成化二年
130 50 èr Kangxi radical 7 成化二年
131 50 èr second 成化二年
132 50 èr twice; double; di- 成化二年
133 50 èr another; the other 成化二年
134 50 èr more than one kind 成化二年
135 47 qǐng to ask; to inquire 從尚書張本請
136 47 qíng circumstances; state of affairs; situation 從尚書張本請
137 47 qǐng to beg; to entreat 從尚書張本請
138 47 qǐng please 從尚書張本請
139 47 qǐng to request 從尚書張本請
140 47 qǐng to hire; to employ; to engage 從尚書張本請
141 47 qǐng to make an appointment 從尚書張本請
142 47 qǐng to greet 從尚書張本請
143 47 qǐng to invite 從尚書張本請
144 45 in; at 朝廷於軍民
145 45 in; at 朝廷於軍民
146 45 in; at; to; from 朝廷於軍民
147 45 to go; to 朝廷於軍民
148 45 to rely on; to depend on 朝廷於軍民
149 45 to go to; to arrive at 朝廷於軍民
150 45 from 朝廷於軍民
151 45 give 朝廷於軍民
152 45 oppposing 朝廷於軍民
153 45 and 朝廷於軍民
154 45 compared to 朝廷於軍民
155 45 by 朝廷於軍民
156 45 and; as well as 朝廷於軍民
157 45 for 朝廷於軍民
158 45 Yu 朝廷於軍民
159 45 a crow 朝廷於軍民
160 45 whew; wow 朝廷於軍民
161 45 zhì to; until 至洪武三年十一月
162 45 zhì Kangxi radical 133 至洪武三年十一月
163 45 zhì extremely; very; most 至洪武三年十一月
164 45 zhì to arrive 至洪武三年十一月
165 44 his; hers; its; theirs 其從徵在外者
166 44 to add emphasis 其從徵在外者
167 44 used when asking a question in reply to a question 其從徵在外者
168 44 used when making a request or giving an order 其從徵在外者
169 44 he; her; it; them 其從徵在外者
170 44 probably; likely 其從徵在外者
171 44 will 其從徵在外者
172 44 may 其從徵在外者
173 44 if 其從徵在外者
174 44 or 其從徵在外者
175 44 Qi 其從徵在外者
176 44 wèi to guard; to protect; to defend 衛所無缺伍
177 44 wèi a guard 衛所無缺伍
178 44 wèi feathering in arrows 衛所無缺伍
179 44 wèi a border area; a defended area 衛所無缺伍
180 44 wèi donkey 衛所無缺伍
181 44 wèi Wei 衛所無缺伍
182 44 wèi Wei 衛所無缺伍
183 43 to reach 毋冒取同姓及同姓之親
184 43 and 毋冒取同姓及同姓之親
185 43 coming to; when 毋冒取同姓及同姓之親
186 43 to attain 毋冒取同姓及同姓之親
187 43 to understand 毋冒取同姓及同姓之親
188 43 able to be compared to; to catch up with 毋冒取同姓及同姓之親
189 43 to be involved with; to associate with 毋冒取同姓及同姓之親
190 43 passing of a feudal title from elder to younger brother 毋冒取同姓及同姓之親
191 40 yǒu is; are; to exist 且有羨丁
192 40 yǒu to have; to possess 且有羨丁
193 40 yǒu indicates an estimate 且有羨丁
194 40 yǒu indicates a large quantity 且有羨丁
195 40 yǒu indicates an affirmative response 且有羨丁
196 40 yǒu a certain; used before a person, time, or place 且有羨丁
197 40 yǒu used to compare two things 且有羨丁
198 40 yǒu used in a polite formula before certain verbs 且有羨丁
199 40 yǒu used before the names of dynasties 且有羨丁
200 40 yǒu a certain thing; what exists 且有羨丁
201 40 yǒu multiple of ten and ... 且有羨丁
202 40 yǒu abundant 且有羨丁
203 40 yǒu purposeful 且有羨丁
204 40 yǒu You 且有羨丁
205 38 yòng to use; to apply 用主事王學益議
206 38 yòng Kangxi radical 101 用主事王學益議
207 38 yòng to eat 用主事王學益議
208 38 yòng to spend 用主事王學益議
209 38 yòng expense 用主事王學益議
210 38 yòng a use; usage 用主事王學益議
211 38 yòng to need; must 用主事王學益議
212 38 yòng useful; practical 用主事王學益議
213 38 yòng to use up; to use all of something 用主事王學益議
214 38 yòng by means of; with 用主事王學益議
215 38 yòng to work (an animal) 用主事王學益議
216 38 yòng to appoint 用主事王學益議
217 38 yòng to administer; to manager 用主事王學益議
218 38 yòng to control 用主事王學益議
219 38 yòng to access 用主事王學益議
220 38 yòng Yong 用主事王學益議
221 38 chē a vehicle 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
222 38 chē Kangxi radical 159 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
223 38 chē a cart; a carriage 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
224 38 chē a tool with a wheel 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
225 38 chē a machine 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
226 38 chē metal turning; lathe work 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
227 38 chē to lift hydraulically 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
228 38 chē to transport something in a cart 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
229 38 chē to sew with a sewing machine 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
230 38 chē to turn 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
231 38 chē Che 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
232 38 a chariot 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
233 38 chē jaw 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
234 38 chē ivory bedframe 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
235 38 chē a cart load; a truck load 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
236 38 chē to transport 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
237 38 mother-of-pearl 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
238 38 chē a waterwheel; equipment for lifting water 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
239 38 yán to speak; to say; said 大都督府言
240 38 yán language; talk; words; utterance; speech 大都督府言
241 38 yán Kangxi radical 149 大都督府言
242 38 yán a particle with no meaning 大都督府言
243 38 yán phrase; sentence 大都督府言
244 38 yán a word; a syllable 大都督府言
245 38 yán a theory; a doctrine 大都督府言
246 38 yán to regard as 大都督府言
247 38 yán to act as 大都督府言
248 37 guān an office 遣給事等官分閱天下軍
249 37 guān an official; a government official 遣給事等官分閱天下軍
250 37 guān official; state-run 遣給事等官分閱天下軍
251 37 guān an official body; a state organization; bureau 遣給事等官分閱天下軍
252 37 guān an official rank; an official title 遣給事等官分閱天下軍
253 37 guān governance 遣給事等官分閱天下軍
254 37 guān a sense organ 遣給事等官分閱天下軍
255 37 guān office 遣給事等官分閱天下軍
256 37 guān public 遣給事等官分閱天下軍
257 37 guān an organ 遣給事等官分閱天下軍
258 37 guān a polite form of address 遣給事等官分閱天下軍
259 37 guān Guan 遣給事等官分閱天下軍
260 37 guān to appoint 遣給事等官分閱天下軍
261 37 guān to hold a post 遣給事等官分閱天下軍
262 37 lìng to make; to cause to be; to lead 垛集令行
263 37 lìng to issue a command 垛集令行
264 37 lìng rules of behavior; customs 垛集令行
265 37 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 垛集令行
266 37 lìng a season 垛集令行
267 37 lìng respected; good reputation 垛集令行
268 37 lìng good 垛集令行
269 37 lìng pretentious 垛集令行
270 37 lìng a transcending state of existence 垛集令行
271 37 lìng a commander 垛集令行
272 37 lìng a commanding quality; an impressive character 垛集令行
273 37 lìng lyrics 垛集令行
274 37 lìng Ling 垛集令行
275 37 five 命五軍府檄外衛所
276 37 fifth musical note 命五軍府檄外衛所
277 37 Wu 命五軍府檄外衛所
278 37 the five elements 命五軍府檄外衛所
279 36 biān side; boundary; edge; margin 補伍皆發極邊
280 36 biān on the one hand; on the other hand; doing while 補伍皆發極邊
281 36 biān suffix of a noun of locality 補伍皆發極邊
282 36 biān frontier; border 補伍皆發極邊
283 36 biān end; extremity; limit 補伍皆發極邊
284 36 biān to be near; to approach 補伍皆發極邊
285 36 biān a party; a side 補伍皆發極邊
286 36 yòu again; also 又置軍籍勘合
287 36 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又置軍籍勘合
288 36 yòu Kangxi radical 29 又置軍籍勘合
289 36 yòu and 又置軍籍勘合
290 36 yòu furthermore 又置軍籍勘合
291 36 yòu in addition 又置軍籍勘合
292 36 yòu but 又置軍籍勘合
293 34 yíng to trade; to operate; to run; to manage 立十團營
294 34 yíng a camp; garrison; barracks 立十團營
295 34 yíng a battalion 立十團營
296 34 yíng to strive for; to seek 立十團營
297 34 yíng to plan; to lay out 立十團營
298 34 yíng a plan 立十團營
299 34 yíng to build 立十團營
300 34 yíng to guard 立十團營
301 34 yíng to hasten; to be agitated 立十團營
302 34 yíng a zone; an area 立十團營
303 34 yíng Ying 立十團營
304 34 yíng an activity 立十團營
305 34 yíng to be confused 立十團營
306 34 yíng to survey; to measure 立十團營
307 33 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 衛所無缺伍
308 33 suǒ an office; an institute 衛所無缺伍
309 33 suǒ introduces a relative clause 衛所無缺伍
310 33 suǒ it 衛所無缺伍
311 33 suǒ if; supposing 衛所無缺伍
312 33 suǒ a few; various; some 衛所無缺伍
313 33 suǒ a place; a location 衛所無缺伍
314 33 suǒ indicates a passive voice 衛所無缺伍
315 33 suǒ that which 衛所無缺伍
316 33 suǒ an ordinal number 衛所無缺伍
317 33 suǒ meaning 衛所無缺伍
318 33 suǒ garrison 衛所無缺伍
319 33 jiē all; each and every; in all cases 皆視逃軍多寡
320 33 jiē same; equally 皆視逃軍多寡
321 33 four 軍士逃亡者四萬七千九百餘
322 33 note a musical scale 軍士逃亡者四萬七千九百餘
323 33 fourth 軍士逃亡者四萬七千九百餘
324 33 Si 軍士逃亡者四萬七千九百餘
325 32 qiān one thousand 千戶
326 32 qiān many; numerous; countless 千戶
327 32 qiān very 千戶
328 32 qiān a cheat; swindler 千戶
329 32 qiān Qian 千戶
330 32 zhōng middle 時已中鄉試
331 32 zhōng medium; medium sized 時已中鄉試
332 32 zhōng China 時已中鄉試
333 32 zhòng to hit the mark 時已中鄉試
334 32 zhōng in; amongst 時已中鄉試
335 32 zhōng midday 時已中鄉試
336 32 zhōng inside 時已中鄉試
337 32 zhōng during 時已中鄉試
338 32 zhōng Zhong 時已中鄉試
339 32 zhōng intermediary 時已中鄉試
340 32 zhōng half 時已中鄉試
341 32 zhōng just right; suitably 時已中鄉試
342 32 zhōng while 時已中鄉試
343 32 zhòng to reach; to attain 時已中鄉試
344 32 zhòng to suffer; to infect 時已中鄉試
345 32 zhòng to obtain 時已中鄉試
346 32 zhòng to pass an exam 時已中鄉試
347 31 zhì to create; to make; to manufacture 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
348 31 zhì to formulate; to regulate; to designate 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
349 31 zhì a system; laws; rules; regulations 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
350 31 zhì to overpower; to control; to restrict 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
351 31 zhì to cut 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
352 31 zhì a style 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
353 31 zhì zhi 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
354 31 zhì an imperial order 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
355 31 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
356 31 zhì to consider and decide 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
357 31 zhì the funeral of a relative 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
358 31 zhì to tailor; to make clothes 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
359 31 zhì writing; literature 署兵部侍郎鄺埜以為紊祖制
360 31 shǎng to grant; to bestow 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
361 31 shǎng a reward 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
362 31 shǎng to appreciate; to esteem 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
363 31 shǎng to enjoy 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
364 31 shǎng to praise 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
365 31 shǎng to respect; to revere 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
366 31 shǎng Shang 清理軍伍訓練賞功火器車船馬政
367 31 extra; surplus 軍士逃亡者四萬七千九百餘
368 31 odd; surplus over a round number 軍士逃亡者四萬七千九百餘
369 31 I 軍士逃亡者四萬七千九百餘
370 31 to remain 軍士逃亡者四萬七千九百餘
371 31 relating to the time after an event 軍士逃亡者四萬七千九百餘
372 31 other 軍士逃亡者四萬七千九百餘
373 31 additional; complementary 軍士逃亡者四萬七千九百餘
374 31 remaining 軍士逃亡者四萬七千九百餘
375 31 incomplete 軍士逃亡者四萬七千九百餘
376 31 Yu 軍士逃亡者四萬七千九百餘
377 31 yuē to speak; to say 帝謂尚書張本曰
378 31 yuē Kangxi radical 73 帝謂尚書張本曰
379 31 yuē to be called 帝謂尚書張本曰
380 31 yuē particle without meaning 帝謂尚書張本曰
381 30 can; may; permissible 報可
382 30 but 報可
383 30 such; so 報可
384 30 able to; possibly 報可
385 30 to approve; to permit 報可
386 30 to be worth 報可
387 30 to suit; to fit 報可
388 30 khan 報可
389 30 to recover 報可
390 30 to act as 報可
391 30 to be worth; to deserve 報可
392 30 approximately; probably 報可
393 30 expresses doubt 報可
394 30 really; truely 報可
395 30 used to add emphasis 報可
396 30 beautiful 報可
397 30 Ke 報可
398 30 used to ask a question 報可
399 30 zhì in order; in sequence 進一秩
400 30 zhì an official salary 進一秩
401 30 zhì decade 進一秩
402 30 zhì official rank or position 進一秩
403 30 zhì duties; regimen 進一秩
404 30 naturally; of course; certainly 軍旗公勘自洪
405 30 from; since 軍旗公勘自洪
406 30 self; oneself; itself 軍旗公勘自洪
407 30 Kangxi radical 132 軍旗公勘自洪
408 30 Zi 軍旗公勘自洪
409 30 a nose 軍旗公勘自洪
410 30 the beginning; the start 軍旗公勘自洪
411 30 origin 軍旗公勘自洪
412 30 originally 軍旗公勘自洪
413 30 still; to remain 軍旗公勘自洪
414 30 in person; personally 軍旗公勘自洪
415 30 in addition; besides 軍旗公勘自洪
416 30 if; even if 軍旗公勘自洪
417 30 but 軍旗公勘自洪
418 30 because 軍旗公勘自洪
419 30 to employ; to use 軍旗公勘自洪
420 30 to be 軍旗公勘自洪
421 29 liù six 六年
422 29 liù sixth 六年
423 29 liù a note on the Gongche scale 六年
424 29 zéi thief 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
425 29 zéi to injure; to harm 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
426 29 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
427 29 zéi evil 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
428 29 zéi extremely 惟二十九年命沿海衛所指揮千百戶獲倭一船及賊者
429 29 mín the people; citizen; subjects 民出一丁為軍
430 29 mín Min 民出一丁為軍
431 29 pào gun; cannon 古所謂砲
432 29 gěi to give 內府給批
433 29 gěi to; for; for the benefit of 內府給批
434 29 to supply; to provide 內府給批
435 29 salary for government employees 內府給批
436 29 to confer; to award 內府給批
437 29 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 內府給批
438 29 agile; nimble 內府給批
439 29 gěi an auxilliary verb adding emphasis 內府給批
440 29 to look after; to take care of 內府給批
441 29 articulate; well spoken 內府給批
442 29 xíng to walk 垛集令行
443 29 xíng capable; competent 垛集令行
444 29 háng profession 垛集令行
445 29 háng line; row 垛集令行
446 29 xíng Kangxi radical 144 垛集令行
447 29 xíng to travel 垛集令行
448 29 xìng actions; conduct 垛集令行
449 29 xíng to do; to act; to practice 垛集令行
450 29 xíng all right; OK; okay 垛集令行
451 29 háng horizontal line 垛集令行
452 29 héng virtuous deeds 垛集令行
453 29 hàng a line of trees 垛集令行
454 29 hàng bold; steadfast 垛集令行
455 29 xíng to move 垛集令行
456 29 xíng to put into effect; to implement 垛集令行
457 29 xíng travel 垛集令行
458 29 xíng to circulate 垛集令行
459 29 xíng running script; running script 垛集令行
460 29 xíng temporary 垛集令行
461 29 xíng soon 垛集令行
462 29 háng rank; order 垛集令行
463 29 háng a business; a shop 垛集令行
464 29 xíng to depart; to leave 垛集令行
465 29 xíng to experience 垛集令行
466 29 xíng path; way 垛集令行
467 29 xíng xing; ballad 垛集令行
468 29 xíng a round [of drinks] 垛集令行
469 29 xíng Xing 垛集令行
470 29 xíng moreover; also 垛集令行
471 28 wàn ten thousand 軍士逃亡者四萬七千九百餘
472 28 wàn absolutely 軍士逃亡者四萬七千九百餘
473 28 wàn many; myriad; innumerable 軍士逃亡者四萬七千九百餘
474 28 wàn Wan 軍士逃亡者四萬七千九百餘
475 28 Mo 軍士逃亡者四萬七千九百餘
476 28 wàn scorpion dance 軍士逃亡者四萬七千九百餘
477 26 hair 令有司核實發補
478 26 to send out; to issue; to emit; to radiate 令有司核實發補
479 26 round 令有司核實發補
480 26 to hand over; to deliver; to offer 令有司核實發補
481 26 to express; to show; to be manifest 令有司核實發補
482 26 to start out; to set off 令有司核實發補
483 26 to open 令有司核實發補
484 26 to requisition 令有司核實發補
485 26 to occur 令有司核實發補
486 26 to declare; to proclaim; to utter 令有司核實發補
487 26 to express; to give vent 令有司核實發補
488 26 to excavate 令有司核實發補
489 26 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 令有司核實發補
490 26 to get rich 令有司核實發補
491 26 to rise; to expand; to inflate; to swell 令有司核實發補
492 26 to sell 令有司核實發補
493 26 to shoot with a bow 令有司核實發補
494 26 to rise in revolt 令有司核實發補
495 26 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 令有司核實發補
496 26 to enlighten; to inspire 令有司核實發補
497 26 to publicize; to make known; to show off; to spread 令有司核實發補
498 26 to ignite; to set on fire 令有司核實發補
499 26 to sing; to play 令有司核實發補
500 26 to feel; to sense 令有司核實發補

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
保定 98
  1. Baoding
  2. Baoding
霸州 98 Bazhou
北方 98 The North
北京 98 Beijing
北平 98 Beiping
背杀 背殺 98 somebody who looks stunning from behind; somebody who has a great figure but not necessarily an attractive face
兵部 98 Ministry of War
苍山 蒼山 99 Cangshan
长乐 長樂 99 Changle
常州 99 Changzhou
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
成祖 99 Chengzu; Emperor Yong Le
崇祯 崇禎 99 Emperor Chongzhen
99 Chu River
楚雄 99 Chuxiong
滁州 99 Chuzhou
大中 100 Da Zhong reign
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大西洋 100 Atlantic Ocean
大夏 100 Bactria
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
100 Deng
德州 100
  1. Dezhou
  2. Texas
定海 100 Dinghai
定南 100 Dingnan
定襄 100 Dingxiang
东昌 東昌 100 Dongchang
东胜 東勝 100 Dongshend
二月 195 February; the Second Month
凤阳 鳳陽 102 Fengyang
福建 102 Fujian
甘肃 甘肅 103 Gansu
给事 給事 103 official (imperial) position
广东 廣東 103 Guangdong
广宁 廣寧 103 Guangning
固原 103 Guyuan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
黑水 104 Heishui
河西 104 Hexi
104 Hong
洪武 104 Hong Wu; Emperor Taizu of Ming
洪熙 104 Emperor Hongxi
弘治 104 Emperor Hongzhi
104 Huai River
怀来 懷來 104 Huailai
怀柔 懷柔 104 Huairou
黄河 黃河 104 Yellow River
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
虎尾 104 Huwei
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
嘉靖 106 Emperor Jiajing
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
江左 106 Jiangzuo
交阯 106 Jiaozhi; Indo-China
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
济南 濟南 106 Jinan
景泰 106 Emperor Jingtai
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
居庸关 居庸關 106 Juyongguan
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
开封 開封 107 Kaifeng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开原 開原 107 Kaiyuan
107 Kuang
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
兰州 蘭州 108 Lanzhou
李东阳 李東陽 108 Li Dongyang
裏海 108 Caspian Sea
两浙 兩浙 108 Liangzhe
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
灵武 靈武 108 Lingwu
临海 臨海 108 Linhai
六月 108 June; the Sixth Month
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
马大 馬大 109 Martha
明成祖 109 Ming Chengzu; Emperor Yong Le
明太祖 109 Emperor Taizu of Ming
密云 密雲 109 Miyun
穆宗 109 Muzong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南京 110 Nanjing
宁夏 寧夏 110 Ningxia
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
112
  1. Peng
  2. Peng
戚继光 戚繼光 113 Qi Jiguang
佥事 僉事 113 Secretary; Senior Assistant
千总 千總 113 Lieutenant
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
庆阳 慶陽 113 Qingyang
七月 113 July; the Seventh Month
仁寿 仁壽 114 Renshou
山东 山東 115 Shandong
上虞 115 Shangyu
山海关 山海關 115 Shanhai Pass
陕西 陝西 83 Shaanxi
神宗 115 [Emperor] Shenzong
石城 115 Shicheng
十一月 115 November; the Eleventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
舒城 115 Shucheng
朔州 115 Shuozhou
四川 115 Sichuan
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏州 蘇州 115 Suzhou
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太仆 太僕 116 Grand Servant
太仆寺 116
  1. Court of imperial Stud
  2. Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding
天等 116 Tiandeng
天顺 天順 116 Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
天长 天長 116 Tianchang
瓦剌 119 Oirats
王世贞 王世貞 119 Wang Shizhen
万历 萬曆 87 Emperor Wanli
卫辉 衛輝 119 Weihui
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武安 119 Wu'an
武定 119
  1. Wuding
  2. Wuding
西域 120 Western Regions
香河 120 Xianghe
象山 120 Xiangshan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
下营 下營 120 Hsiaying
兴和 興和 120 Xinghe
西洋人 120 Westerner
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣德 120 Emperor Xuande
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
徐光启 徐光啟 120 Xu Guangqi (1562-1633), agricultural scientist, astronomer, and mathematician in the Ming dynasty
鸭绿江 鴨綠江 121 Yalu River
盐池 鹽池 121 Yanchi
扬州 揚州 121 Yangzhou
雁门关 雁門關 121 Yanmen Pass
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
也先 121 Esen Taishi
永乐 永樂 121 Emperor Yong Le
永平 121
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
越州 121 Yuezhou
121 Yun
云南 雲南 121 Yunnan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
张居正 張居正 122 Zhang Juzheng
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真定 122 Zhending; Zhengding
正德 122 Emperor Zhengde
正月 122 first month of the lunar calendar
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
至大 122 Zhida reign
直隶 直隸 122 Zhili
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中书省 中書省 122 Central Secretariat
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
舟山 122 Zhoushan
周四 週四 122 Thursday
涿鹿 122 Zhuolu
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
遵化 122 Zunhua

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English