Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十四回 Chapter 114

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 59 yuē to speak; to say 廖化曰
2 59 yuē Kangxi radical 73 廖化曰
3 59 yuē to be called 廖化曰
4 50 zhī to go 不如乘此得勝之時
5 50 zhī to arrive; to go 不如乘此得勝之時
6 50 zhī is 不如乘此得勝之時
7 50 zhī to use 不如乘此得勝之時
8 50 zhī Zhi 不如乘此得勝之時
9 35 bīng soldier; troops 姜維棄糧勝魏兵
10 35 bīng weapons 姜維棄糧勝魏兵
11 35 bīng military; warfare 姜維棄糧勝魏兵
12 33 wáng Wang 召侍中王沈
13 33 wáng a king 召侍中王沈
14 33 wáng Kangxi radical 96 召侍中王沈
15 33 wàng to be king; to rule 召侍中王沈
16 33 wáng a prince; a duke 召侍中王沈
17 33 wáng grand; great 召侍中王沈
18 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 召侍中王沈
19 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 召侍中王沈
20 33 wáng the head of a group or gang 召侍中王沈
21 33 wáng the biggest or best of a group 召侍中王沈
22 31 wéi to preserve; to maintain 姜維棄糧勝魏兵
23 31 wéi dimension 姜維棄糧勝魏兵
24 31 wéi a restraining rope 姜維棄糧勝魏兵
25 31 wéi a rule; a law 姜維棄糧勝魏兵
26 31 wéi a thin object 姜維棄糧勝魏兵
27 31 wéi to tie up 姜維棄糧勝魏兵
28 31 wéi to connect; to hold together 姜維棄糧勝魏兵
29 27 ài Ai 卻說鄧艾引兵追趕
30 27 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鄧艾引兵追趕
31 27 ài an old person 卻說鄧艾引兵追趕
32 27 ài a beautiful person 卻說鄧艾引兵追趕
33 27 ài to stop; to finish 卻說鄧艾引兵追趕
34 27 ài to train; to cultivate 卻說鄧艾引兵追趕
35 27 to control 卻說鄧艾引兵追趕
36 27 ài to stutter 卻說鄧艾引兵追趕
37 27 ài to nurture; to protect 卻說鄧艾引兵追趕
38 27 ài to recompense 卻說鄧艾引兵追趕
39 27 ài pale green 卻說鄧艾引兵追趕
40 27 guàn jade 參軍王瓘曰
41 20 to go; to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
42 20 to rely on; to depend on 舊年黃龍兩見於寧陵井中
43 20 Yu 舊年黃龍兩見於寧陵井中
44 20 a crow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
45 20 jiàn to see 只見前面蜀兵旗幟整齊
46 20 jiàn opinion; view; understanding 只見前面蜀兵旗幟整齊
47 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
48 20 jiàn refer to; for details see 只見前面蜀兵旗幟整齊
49 20 jiàn to listen to 只見前面蜀兵旗幟整齊
50 20 jiàn to meet 只見前面蜀兵旗幟整齊
51 20 jiàn to receive (a guest) 只見前面蜀兵旗幟整齊
52 20 jiàn let me; kindly 只見前面蜀兵旗幟整齊
53 20 jiàn Jian 只見前面蜀兵旗幟整齊
54 20 xiàn to appear 只見前面蜀兵旗幟整齊
55 20 xiàn to introduce 只見前面蜀兵旗幟整齊
56 19 zhōng middle 此必中鄧艾反間之計矣
57 19 zhōng medium; medium sized 此必中鄧艾反間之計矣
58 19 zhōng China 此必中鄧艾反間之計矣
59 19 zhòng to hit the mark 此必中鄧艾反間之計矣
60 19 zhōng midday 此必中鄧艾反間之計矣
61 19 zhōng inside 此必中鄧艾反間之計矣
62 19 zhōng during 此必中鄧艾反間之計矣
63 19 zhōng Zhong 此必中鄧艾反間之計矣
64 19 zhōng intermediary 此必中鄧艾反間之計矣
65 19 zhōng half 此必中鄧艾反間之計矣
66 19 zhòng to reach; to attain 此必中鄧艾反間之計矣
67 19 zhòng to suffer; to infect 此必中鄧艾反間之計矣
68 19 zhòng to obtain 此必中鄧艾反間之計矣
69 19 zhòng to pass an exam 此必中鄧艾反間之計矣
70 18 dèng Deng 卻說鄧艾引兵追趕
71 18 zhāo illustrious 昭大喜
72 18 zhāo bright; luminous 昭大喜
73 18 zhāo to display clearly 昭大喜
74 18 zhāo the sun's brightness 昭大喜
75 18 zhāo obvious 昭大喜
76 18 zhāo light 昭大喜
77 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大喜
78 18 zhāo Zhao 昭大喜
79 17 rén person; people; a human being 此人欲效曹芳也
80 17 rén Kangxi radical 9 此人欲效曹芳也
81 17 rén a kind of person 此人欲效曹芳也
82 17 rén everybody 此人欲效曹芳也
83 17 rén adult 此人欲效曹芳也
84 17 rén somebody; others 此人欲效曹芳也
85 17 rén an upright person 此人欲效曹芳也
86 17 ér Kangxi radical 126 令各軍依法而退
87 17 ér as if; to seem like 令各軍依法而退
88 17 néng can; able 令各軍依法而退
89 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令各軍依法而退
90 17 ér to arrive; up to 令各軍依法而退
91 16 jiāng Jiang 姜維棄糧勝魏兵
92 16 jiāng ginger 姜維棄糧勝魏兵
93 16 jīng to go through; to experience 尚書王經
94 16 jīng a sutra; a scripture 尚書王經
95 16 jīng warp 尚書王經
96 16 jīng longitude 尚書王經
97 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尚書王經
98 16 jīng a woman's period 尚書王經
99 16 jīng to bear; to endure 尚書王經
100 16 jīng to hang; to die by hanging 尚書王經
101 16 jīng classics 尚書王經
102 16 jīng to be frugal; to save 尚書王經
103 16 jīng a classic; a scripture; canon 尚書王經
104 16 jīng a standard; a norm 尚書王經
105 16 jīng a section of a Confucian work 尚書王經
106 16 jīng to measure 尚書王經
107 16 jīng human pulse 尚書王經
108 16 jīng menstruation; a woman's period 尚書王經
109 16 wèi Wei Dynasty 姜維棄糧勝魏兵
110 16 wèi State of Wei 姜維棄糧勝魏兵
111 16 wèi Cao Wei 姜維棄糧勝魏兵
112 16 wéi tall and big 姜維棄糧勝魏兵
113 16 wèi Wei [surname] 姜維棄糧勝魏兵
114 16 wèi a watchtower 姜維棄糧勝魏兵
115 16 wèi a palace 姜維棄糧勝魏兵
116 16 wéi to stand solitary and unmoving 姜維棄糧勝魏兵
117 15 chōng to fill; to be full; to supply 乃問中護軍賈充曰
118 15 chōng sufficient; full 乃問中護軍賈充曰
119 15 chōng to serve as 乃問中護軍賈充曰
120 15 chōng to pose as 乃問中護軍賈充曰
121 15 chōng Chong 乃問中護軍賈充曰
122 15 máo flowing hair of a young child 髦起迎之
123 15 lái to come 遂望龍門而來
124 15 lái please 遂望龍門而來
125 15 lái used to substitute for another verb 遂望龍門而來
126 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 遂望龍門而來
127 15 lái wheat 遂望龍門而來
128 15 lái next; future 遂望龍門而來
129 15 lái a simple complement of direction 遂望龍門而來
130 15 lái to occur; to arise 遂望龍門而來
131 15 lái to earn 遂望龍門而來
132 14 司馬昭 Sīmǎ Zhāo Sima Zhao 報知司馬昭
133 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令各軍依法而退
134 14 lìng to issue a command 令各軍依法而退
135 14 lìng rules of behavior; customs 令各軍依法而退
136 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令各軍依法而退
137 14 lìng a season 令各軍依法而退
138 14 lìng respected; good reputation 令各軍依法而退
139 14 lìng good 令各軍依法而退
140 14 lìng pretentious 令各軍依法而退
141 14 lìng a transcending state of existence 令各軍依法而退
142 14 lìng a commander 令各軍依法而退
143 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令各軍依法而退
144 14 lìng lyrics 令各軍依法而退
145 14 lìng Ling 令各軍依法而退
146 14 liǎo to know; to understand 勒軍回祁山寨去了
147 14 liǎo to understand; to know 勒軍回祁山寨去了
148 14 liào to look afar from a high place 勒軍回祁山寨去了
149 14 liǎo to complete 勒軍回祁山寨去了
150 14 liǎo clever; intelligent 勒軍回祁山寨去了
151 14 jiàng a general; a high ranking officer 將在外
152 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將在外
153 14 jiàng to command; to lead 將在外
154 14 qiāng to request 將在外
155 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將在外
156 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將在外
157 14 jiāng to checkmate 將在外
158 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將在外
159 14 jiāng to do; to handle 將在外
160 14 jiàng backbone 將在外
161 14 jiàng king 將在外
162 14 jiāng to rest 將在外
163 14 jiàng a senior member of an organization 將在外
164 14 jiāng large; great 將在外
165 14 nǎi to be 後主良久乃曰
166 14 to enter 入見後主
167 14 Kangxi radical 11 入見後主
168 14 radical 入見後主
169 14 income 入見後主
170 14 to conform with 入見後主
171 14 to descend 入見後主
172 14 the entering tone 入見後主
173 14 to pay 入見後主
174 14 to join 入見後主
175 13 zhī single 只見前面蜀兵旗幟整齊
176 13 zhǐ lone; solitary 只見前面蜀兵旗幟整齊
177 13 zhī a single bird 只見前面蜀兵旗幟整齊
178 13 zhī unique 只見前面蜀兵旗幟整齊
179 13 zhǐ Zhi 只見前面蜀兵旗幟整齊
180 13 bào newspaper 報知此事
181 13 bào to announce; to inform; to report 報知此事
182 13 bào to repay; to reply with a gift 報知此事
183 13 bào to respond; to reply 報知此事
184 13 bào to revenge 報知此事
185 13 bào a cable; a telegram 報知此事
186 13 bào a message; information 報知此事
187 12 Wu 吾今伐蜀
188 12 to die 曹髦驅車死南闕
189 12 to sever; to break off 曹髦驅車死南闕
190 12 dead 曹髦驅車死南闕
191 12 death 曹髦驅車死南闕
192 12 to sacrifice one's life 曹髦驅車死南闕
193 12 lost; severed 曹髦驅車死南闕
194 12 lifeless; not moving 曹髦驅車死南闕
195 12 stiff; inflexible 曹髦驅車死南闕
196 12 already fixed; set; established 曹髦驅車死南闕
197 12 damned 曹髦驅車死南闕
198 11 shǔ Sichuan 蜀人為大將軍連年動兵
199 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人為大將軍連年動兵
200 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說姜維傳令退兵
201 11 què to reject; to decline 卻說姜維傳令退兵
202 11 què to pardon 卻說姜維傳令退兵
203 10 to ferry 右有成濟
204 10 to aid 右有成濟
205 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 右有成濟
206 10 completed crossing 右有成濟
207 10 to add 右有成濟
208 10 to benefit 右有成濟
209 10 to use 右有成濟
210 10 to stop 右有成濟
211 10 Ji 右有成濟
212 10 multiple 右有成濟
213 10 Ji 右有成濟
214 10 jiǎ Jia 乃問中護軍賈充曰
215 10 a merchant 乃問中護軍賈充曰
216 10 to buy 乃問中護軍賈充曰
217 10 to sell; trade 乃問中護軍賈充曰
218 10 to recruit; to attract 乃問中護軍賈充曰
219 10 Kangxi radical 49 臣已得祁山之寨
220 10 to bring to an end; to stop 臣已得祁山之寨
221 10 to complete 臣已得祁山之寨
222 10 to demote; to dismiss 臣已得祁山之寨
223 10 to recover from an illness 臣已得祁山之寨
224 10 abundant; numerous; large; vast 勒軍回祁山寨去了
225 10 a female elaphure 勒軍回祁山寨去了
226 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
227 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
228 10 to pray 勒軍回祁山寨去了
229 10 to go 勒軍回祁山寨去了
230 10 to remove; to wipe off; to eliminate 勒軍回祁山寨去了
231 10 to be distant 勒軍回祁山寨去了
232 10 to leave 勒軍回祁山寨去了
233 10 to play a part 勒軍回祁山寨去了
234 10 to abandon; to give up 勒軍回祁山寨去了
235 10 to die 勒軍回祁山寨去了
236 10 previous; past 勒軍回祁山寨去了
237 10 to send out; to issue; to drive away 勒軍回祁山寨去了
238 10 falling tone 勒軍回祁山寨去了
239 10 to lose 勒軍回祁山寨去了
240 10 Qu 勒軍回祁山寨去了
241 10 jūn army; military 令各軍依法而退
242 10 jūn soldiers; troops 令各軍依法而退
243 10 jūn an organized collective 令各軍依法而退
244 10 jūn to garrison; to stay an an encampment 令各軍依法而退
245 10 jūn a garrison 令各軍依法而退
246 10 jūn a front 令各軍依法而退
247 10 jūn penal miltary service 令各軍依法而退
248 10 jūn to organize troops 令各軍依法而退
249 9 shā to kill; to murder; to slaughter 吶喊殺來
250 9 shā to hurt 吶喊殺來
251 9 shā to pare off; to reduce; to clip 吶喊殺來
252 9 shān a mountain; a hill; a peak 臣已得祁山之寨
253 9 shān Shan 臣已得祁山之寨
254 9 shān Kangxi radical 46 臣已得祁山之寨
255 9 shān a mountain-like shape 臣已得祁山之寨
256 9 shān a gable 臣已得祁山之寨
257 9 zài in; at 朕為卿在邊庭
258 9 zài to exist; to be living 朕為卿在邊庭
259 9 zài to consist of 朕為卿在邊庭
260 9 zài to be at a post 朕為卿在邊庭
261 9 jīn today; present; now 今雖有詔
262 9 jīn Jin 今雖有詔
263 9 jīn modern 今雖有詔
264 9 mìng life 君命有所不受
265 9 mìng to order 君命有所不受
266 9 mìng destiny; fate; luck 君命有所不受
267 9 mìng an order; a command 君命有所不受
268 9 mìng to name; to assign 君命有所不受
269 9 mìng livelihood 君命有所不受
270 9 mìng advice 君命有所不受
271 9 mìng to confer a title 君命有所不受
272 9 mìng lifespan 君命有所不受
273 9 mìng to think 君命有所不受
274 9 suì to comply with; to follow along 遂作
275 9 suì to advance 遂作
276 9 suì to follow through; to achieve 遂作
277 9 suì to follow smoothly 遂作
278 9 suì an area the capital 遂作
279 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂作
280 9 suì a flint 遂作
281 9 suì to satisfy 遂作
282 9 suì to propose; to nominate 遂作
283 9 suì to grow 遂作
284 9 suì to use up; to stop 遂作
285 9 suì sleeve used in archery 遂作
286 9 infix potential marker 上不飛天漢
287 9 xià bottom 下不在田
288 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下不在田
289 9 xià to announce 下不在田
290 9 xià to do 下不在田
291 9 xià to withdraw; to leave; to exit 下不在田
292 9 xià the lower class; a member of the lower class 下不在田
293 9 xià inside 下不在田
294 9 xià an aspect 下不在田
295 9 xià a certain time 下不在田
296 9 xià to capture; to take 下不在田
297 9 xià to put in 下不在田
298 9 xià to enter 下不在田
299 9 xià to eliminate; to remove; to get off 下不在田
300 9 xià to finish work or school 下不在田
301 9 xià to go 下不在田
302 9 xià to scorn; to look down on 下不在田
303 9 xià to modestly decline 下不在田
304 9 xià to produce 下不在田
305 9 xià to stay at; to lodge at 下不在田
306 9 xià to decide 下不在田
307 9 xià to be less than 下不在田
308 9 xià humble; lowly 下不在田
309 9 Qi 其詩曰
310 9 liáng provisions; grain 姜維棄糧勝魏兵
311 9 liáng tax 姜維棄糧勝魏兵
312 9 yǐn to lead; to guide 引數千鐵甲禁兵
313 9 yǐn to draw a bow 引數千鐵甲禁兵
314 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引數千鐵甲禁兵
315 9 yǐn to stretch 引數千鐵甲禁兵
316 9 yǐn to involve 引數千鐵甲禁兵
317 9 yǐn to quote; to cite 引數千鐵甲禁兵
318 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引數千鐵甲禁兵
319 9 yǐn to recruit 引數千鐵甲禁兵
320 9 yǐn to hold 引數千鐵甲禁兵
321 9 yǐn to withdraw; to leave 引數千鐵甲禁兵
322 9 yǐn a strap for pulling a cart 引數千鐵甲禁兵
323 9 yǐn a preface ; a forward 引數千鐵甲禁兵
324 9 yǐn a license 引數千鐵甲禁兵
325 9 yǐn long 引數千鐵甲禁兵
326 9 yǐn to cause 引數千鐵甲禁兵
327 9 yǐn to pull; to draw 引數千鐵甲禁兵
328 9 yǐn a refrain; a tune 引數千鐵甲禁兵
329 9 yǐn to grow 引數千鐵甲禁兵
330 9 yǐn to command 引數千鐵甲禁兵
331 9 yǐn to accuse 引數千鐵甲禁兵
332 9 yǐn to commit suicide 引數千鐵甲禁兵
333 9 yǐn a genre 引數千鐵甲禁兵
334 9 yǐn yin; a unit of paper money 引數千鐵甲禁兵
335 9 one 一首
336 9 Kangxi radical 1 一首
337 9 pure; concentrated 一首
338 9 first 一首
339 9 the same 一首
340 9 sole; single 一首
341 9 a very small amount 一首
342 9 Yi 一首
343 9 other 一首
344 9 to unify 一首
345 9 accidentally; coincidentally 一首
346 9 abruptly; suddenly 一首
347 8 sān three 吾父子兄弟三人有大功於魏
348 8 sān third 吾父子兄弟三人有大功於魏
349 8 sān more than two 吾父子兄弟三人有大功於魏
350 8 sān very few 吾父子兄弟三人有大功於魏
351 8 sān San 吾父子兄弟三人有大功於魏
352 8 huí to go back; to return 第百十四回
353 8 huí to turn around; to revolve 第百十四回
354 8 huí to change 第百十四回
355 8 huí to reply; to answer 第百十四回
356 8 huí to decline; to politely refuse 第百十四回
357 8 huí to depart 第百十四回
358 8 huí Huizu 第百十四回
359 8 huí Huizu 第百十四回
360 8 can; may; permissible 再伐之可也
361 8 to approve; to permit 再伐之可也
362 8 to be worth 再伐之可也
363 8 to suit; to fit 再伐之可也
364 8 khan 再伐之可也
365 8 to recover 再伐之可也
366 8 to act as 再伐之可也
367 8 to be worth; to deserve 再伐之可也
368 8 used to add emphasis 再伐之可也
369 8 beautiful 再伐之可也
370 8 Ke 再伐之可也
371 8 yòu Kangxi radical 29 姜維又奏曰
372 8 shū book 遂發書入吳
373 8 shū document; manuscript 遂發書入吳
374 8 shū letter 遂發書入吳
375 8 Shū the Cannon of Documents 遂發書入吳
376 8 shū to write 遂發書入吳
377 8 shū writing 遂發書入吳
378 8 shū calligraphy; writing style 遂發書入吳
379 8 shū Shu 遂發書入吳
380 8 shū to record 遂發書入吳
381 8 to use; to grasp 以安民心
382 8 to rely on 以安民心
383 8 to regard 以安民心
384 8 to be able to 以安民心
385 8 to order; to command 以安民心
386 8 used after a verb 以安民心
387 8 a reason; a cause 以安民心
388 8 Israel 以安民心
389 8 Yi 以安民心
390 8 chē a vehicle 曹髦驅車死南闕
391 8 chē Kangxi radical 159 曹髦驅車死南闕
392 8 chē a cart; a carriage 曹髦驅車死南闕
393 8 chē a tool with a wheel 曹髦驅車死南闕
394 8 chē a machine 曹髦驅車死南闕
395 8 chē metal turning; lathe work 曹髦驅車死南闕
396 8 chē to lift hydraulically 曹髦驅車死南闕
397 8 chē to transport something in a cart 曹髦驅車死南闕
398 8 chē to sew with a sewing machine 曹髦驅車死南闕
399 8 chē to turn 曹髦驅車死南闕
400 8 chē Che 曹髦驅車死南闕
401 8 a chariot 曹髦驅車死南闕
402 8 chē jaw 曹髦驅車死南闕
403 8 chē ivory bedframe 曹髦驅車死南闕
404 8 chē to transport 曹髦驅車死南闕
405 8 mother-of-pearl 曹髦驅車死南闕
406 8 chē a waterwheel; equipment for lifting water 曹髦驅車死南闕
407 8 司馬 sīmǎ Minister of War 鄧艾與司馬望曰
408 8 司馬 sīmǎ Sima [star] 鄧艾與司馬望曰
409 8 司馬 sīmǎ Sima [surname] 鄧艾與司馬望曰
410 8 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 鄧艾與司馬望曰
411 8 gōng public; common; state-owned 某願為主公早晚圖之
412 8 gōng official 某願為主公早晚圖之
413 8 gōng male 某願為主公早晚圖之
414 8 gōng duke; lord 某願為主公早晚圖之
415 8 gōng fair; equitable 某願為主公早晚圖之
416 8 gōng Mr.; mister 某願為主公早晚圖之
417 8 gōng father-in-law 某願為主公早晚圖之
418 8 gōng form of address; your honor 某願為主公早晚圖之
419 8 gōng accepted; mutual 某願為主公早晚圖之
420 8 gōng metric 某願為主公早晚圖之
421 8 gōng to release to the public 某願為主公早晚圖之
422 8 gōng the common good 某願為主公早晚圖之
423 8 gōng to divide equally 某願為主公早晚圖之
424 8 gōng Gong 某願為主公早晚圖之
425 7 nèi inside; interior 必有內變
426 7 nèi private 必有內變
427 7 nèi family; domestic 必有內變
428 7 nèi wife; consort 必有內變
429 7 nèi an imperial palace 必有內變
430 7 nèi an internal organ; heart 必有內變
431 7 nèi female 必有內變
432 7 nèi to approach 必有內變
433 7 nèi indoors 必有內變
434 7 nèi inner heart 必有內變
435 7 nèi a room 必有內變
436 7 nèi Nei 必有內變
437 7 to receive 必有內變
438 7 road; path; way 三路兵並起
439 7 journey 三路兵並起
440 7 grain patterns; veins 三路兵並起
441 7 a way; a method 三路兵並起
442 7 a type; a kind 三路兵並起
443 7 a circuit; an area; a region 三路兵並起
444 7 a route 三路兵並起
445 7 Lu 三路兵並起
446 7 impressive 三路兵並起
447 7 conveyance 三路兵並起
448 7 zhì Kangxi radical 133 且說姜維至成都
449 7 zhì to arrive 且說姜維至成都
450 7 qiān one thousand 引數千鐵甲禁兵
451 7 qiān many; numerous; countless 引數千鐵甲禁兵
452 7 qiān a cheat; swindler 引數千鐵甲禁兵
453 7 qiān Qian 引數千鐵甲禁兵
454 7 tài great; exalted; superior; extreme 獨有尚書僕射陳泰不至
455 7 tài big 獨有尚書僕射陳泰不至
456 7 tài peaceful; calm; safe 獨有尚書僕射陳泰不至
457 7 tài sublime; majestic 獨有尚書僕射陳泰不至
458 7 tài generous 獨有尚書僕射陳泰不至
459 7 tài Tai; Contentment 獨有尚書僕射陳泰不至
460 7 tài haughty; arrogant 獨有尚書僕射陳泰不至
461 7 tài Mount Tai 獨有尚書僕射陳泰不至
462 7 tài agreeable 獨有尚書僕射陳泰不至
463 7 tài extravagant; prosperous 獨有尚書僕射陳泰不至
464 7 tài unimpeded 獨有尚書僕射陳泰不至
465 7 tài Thailand 獨有尚書僕射陳泰不至
466 7 shì matter; thing; item 報知此事
467 7 shì to serve 報知此事
468 7 shì a government post 報知此事
469 7 shì duty; post; work 報知此事
470 7 shì occupation 報知此事
471 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 報知此事
472 7 shì an accident 報知此事
473 7 shì to attend 報知此事
474 7 shì an allusion 報知此事
475 7 shì a condition; a state; a situation 報知此事
476 7 shì to engage in 報知此事
477 7 shì to enslave 報知此事
478 7 shì to pursue 報知此事
479 7 shì to administer 報知此事
480 7 shì to appoint 報知此事
481 7 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 賈充呼成濟曰
482 7 chéng to become; to turn into 賈充呼成濟曰
483 7 chéng to grow up; to ripen; to mature 賈充呼成濟曰
484 7 chéng to set up; to establish; to develop; to form 賈充呼成濟曰
485 7 chéng a full measure of 賈充呼成濟曰
486 7 chéng whole 賈充呼成濟曰
487 7 chéng set; established 賈充呼成濟曰
488 7 chéng to reache a certain degree; to amount to 賈充呼成濟曰
489 7 chéng to reconcile 賈充呼成濟曰
490 7 chéng to resmble; to be similar to 賈充呼成濟曰
491 7 chéng composed of 賈充呼成濟曰
492 7 chéng a result; a harvest; an achievement 賈充呼成濟曰
493 7 chéng capable; able; accomplished 賈充呼成濟曰
494 7 chéng to help somebody achieve something 賈充呼成濟曰
495 7 chéng Cheng 賈充呼成濟曰
496 7 jìn to the greatest extent; utmost 盡滅三族
497 7 jìn perfect; flawless 盡滅三族
498 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡滅三族
499 7 jìn to vanish 盡滅三族
500 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡滅三族

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 59 yuē to speak; to say 廖化曰
2 59 yuē Kangxi radical 73 廖化曰
3 59 yuē to be called 廖化曰
4 59 yuē particle without meaning 廖化曰
5 50 zhī him; her; them; that 不如乘此得勝之時
6 50 zhī used between a modifier and a word to form a word group 不如乘此得勝之時
7 50 zhī to go 不如乘此得勝之時
8 50 zhī this; that 不如乘此得勝之時
9 50 zhī genetive marker 不如乘此得勝之時
10 50 zhī it 不如乘此得勝之時
11 50 zhī in 不如乘此得勝之時
12 50 zhī all 不如乘此得勝之時
13 50 zhī and 不如乘此得勝之時
14 50 zhī however 不如乘此得勝之時
15 50 zhī if 不如乘此得勝之時
16 50 zhī then 不如乘此得勝之時
17 50 zhī to arrive; to go 不如乘此得勝之時
18 50 zhī is 不如乘此得勝之時
19 50 zhī to use 不如乘此得勝之時
20 50 zhī Zhi 不如乘此得勝之時
21 35 bīng soldier; troops 姜維棄糧勝魏兵
22 35 bīng weapons 姜維棄糧勝魏兵
23 35 bīng military; warfare 姜維棄糧勝魏兵
24 33 wáng Wang 召侍中王沈
25 33 wáng a king 召侍中王沈
26 33 wáng Kangxi radical 96 召侍中王沈
27 33 wàng to be king; to rule 召侍中王沈
28 33 wáng a prince; a duke 召侍中王沈
29 33 wáng grand; great 召侍中王沈
30 33 wáng to treat with the ceremony due to a king 召侍中王沈
31 33 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 召侍中王沈
32 33 wáng the head of a group or gang 召侍中王沈
33 33 wáng the biggest or best of a group 召侍中王沈
34 31 wéi to preserve; to maintain 姜維棄糧勝魏兵
35 31 wéi dimension 姜維棄糧勝魏兵
36 31 wéi a restraining rope 姜維棄糧勝魏兵
37 31 wéi a rule; a law 姜維棄糧勝魏兵
38 31 wéi a thin object 姜維棄糧勝魏兵
39 31 wéi to tie up 姜維棄糧勝魏兵
40 31 wéi to connect; to hold together 姜維棄糧勝魏兵
41 31 wéi only; merely 姜維棄糧勝魏兵
42 31 wéi a modal particle with no meaning 姜維棄糧勝魏兵
43 27 ài Ai 卻說鄧艾引兵追趕
44 27 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鄧艾引兵追趕
45 27 ài an old person 卻說鄧艾引兵追趕
46 27 ài a beautiful person 卻說鄧艾引兵追趕
47 27 ài to stop; to finish 卻說鄧艾引兵追趕
48 27 ài to train; to cultivate 卻說鄧艾引兵追趕
49 27 to control 卻說鄧艾引兵追趕
50 27 ài to stutter 卻說鄧艾引兵追趕
51 27 ài to nurture; to protect 卻說鄧艾引兵追趕
52 27 ài to recompense 卻說鄧艾引兵追趕
53 27 ài pale green 卻說鄧艾引兵追趕
54 27 guàn jade 參軍王瓘曰
55 22 also; too 未可動也
56 22 a final modal particle indicating certainy or decision 未可動也
57 22 either 未可動也
58 22 even 未可動也
59 22 used to soften the tone 未可動也
60 22 used for emphasis 未可動也
61 22 used to mark contrast 未可動也
62 22 used to mark compromise 未可動也
63 20 in; at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
64 20 in; at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
65 20 in; at; to; from 舊年黃龍兩見於寧陵井中
66 20 to go; to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
67 20 to rely on; to depend on 舊年黃龍兩見於寧陵井中
68 20 to go to; to arrive at 舊年黃龍兩見於寧陵井中
69 20 from 舊年黃龍兩見於寧陵井中
70 20 give 舊年黃龍兩見於寧陵井中
71 20 oppposing 舊年黃龍兩見於寧陵井中
72 20 and 舊年黃龍兩見於寧陵井中
73 20 compared to 舊年黃龍兩見於寧陵井中
74 20 by 舊年黃龍兩見於寧陵井中
75 20 and; as well as 舊年黃龍兩見於寧陵井中
76 20 for 舊年黃龍兩見於寧陵井中
77 20 Yu 舊年黃龍兩見於寧陵井中
78 20 a crow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
79 20 whew; wow 舊年黃龍兩見於寧陵井中
80 20 jiàn to see 只見前面蜀兵旗幟整齊
81 20 jiàn opinion; view; understanding 只見前面蜀兵旗幟整齊
82 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
83 20 jiàn refer to; for details see 只見前面蜀兵旗幟整齊
84 20 jiàn passive marker 只見前面蜀兵旗幟整齊
85 20 jiàn to listen to 只見前面蜀兵旗幟整齊
86 20 jiàn to meet 只見前面蜀兵旗幟整齊
87 20 jiàn to receive (a guest) 只見前面蜀兵旗幟整齊
88 20 jiàn let me; kindly 只見前面蜀兵旗幟整齊
89 20 jiàn Jian 只見前面蜀兵旗幟整齊
90 20 xiàn to appear 只見前面蜀兵旗幟整齊
91 20 xiàn to introduce 只見前面蜀兵旗幟整齊
92 19 yǒu is; are; to exist 今雖有詔
93 19 yǒu to have; to possess 今雖有詔
94 19 yǒu indicates an estimate 今雖有詔
95 19 yǒu indicates a large quantity 今雖有詔
96 19 yǒu indicates an affirmative response 今雖有詔
97 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今雖有詔
98 19 yǒu used to compare two things 今雖有詔
99 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今雖有詔
100 19 yǒu used before the names of dynasties 今雖有詔
101 19 yǒu a certain thing; what exists 今雖有詔
102 19 yǒu multiple of ten and ... 今雖有詔
103 19 yǒu abundant 今雖有詔
104 19 yǒu purposeful 今雖有詔
105 19 yǒu You 今雖有詔
106 19 zhōng middle 此必中鄧艾反間之計矣
107 19 zhōng medium; medium sized 此必中鄧艾反間之計矣
108 19 zhōng China 此必中鄧艾反間之計矣
109 19 zhòng to hit the mark 此必中鄧艾反間之計矣
110 19 zhōng in; amongst 此必中鄧艾反間之計矣
111 19 zhōng midday 此必中鄧艾反間之計矣
112 19 zhōng inside 此必中鄧艾反間之計矣
113 19 zhōng during 此必中鄧艾反間之計矣
114 19 zhōng Zhong 此必中鄧艾反間之計矣
115 19 zhōng intermediary 此必中鄧艾反間之計矣
116 19 zhōng half 此必中鄧艾反間之計矣
117 19 zhōng just right; suitably 此必中鄧艾反間之計矣
118 19 zhōng while 此必中鄧艾反間之計矣
119 19 zhòng to reach; to attain 此必中鄧艾反間之計矣
120 19 zhòng to suffer; to infect 此必中鄧艾反間之計矣
121 19 zhòng to obtain 此必中鄧艾反間之計矣
122 19 zhòng to pass an exam 此必中鄧艾反間之計矣
123 18 dèng Deng 卻說鄧艾引兵追趕
124 18 zhāo illustrious 昭大喜
125 18 zhāo bright; luminous 昭大喜
126 18 zhāo to display clearly 昭大喜
127 18 zhāo the sun's brightness 昭大喜
128 18 zhāo obvious 昭大喜
129 18 zhāo light 昭大喜
130 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭大喜
131 18 zhāo Zhao 昭大喜
132 17 chū to go out; to leave 姜維嘆息出朝
133 17 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 姜維嘆息出朝
134 17 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 姜維嘆息出朝
135 17 chū to extend; to spread 姜維嘆息出朝
136 17 chū to appear 姜維嘆息出朝
137 17 chū to exceed 姜維嘆息出朝
138 17 chū to publish; to post 姜維嘆息出朝
139 17 chū to take up an official post 姜維嘆息出朝
140 17 chū to give birth 姜維嘆息出朝
141 17 chū a verb complement 姜維嘆息出朝
142 17 chū to occur; to happen 姜維嘆息出朝
143 17 chū to divorce 姜維嘆息出朝
144 17 chū to chase away 姜維嘆息出朝
145 17 chū to escape; to leave 姜維嘆息出朝
146 17 chū to give 姜維嘆息出朝
147 17 chū to emit 姜維嘆息出朝
148 17 chū quoted from 姜維嘆息出朝
149 17 rén person; people; a human being 此人欲效曹芳也
150 17 rén Kangxi radical 9 此人欲效曹芳也
151 17 rén a kind of person 此人欲效曹芳也
152 17 rén everybody 此人欲效曹芳也
153 17 rén adult 此人欲效曹芳也
154 17 rén somebody; others 此人欲效曹芳也
155 17 rén an upright person 此人欲效曹芳也
156 17 ér and; as well as; but (not); yet (not) 令各軍依法而退
157 17 ér Kangxi radical 126 令各軍依法而退
158 17 ér you 令各軍依法而退
159 17 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 令各軍依法而退
160 17 ér right away; then 令各軍依法而退
161 17 ér but; yet; however; while; nevertheless 令各軍依法而退
162 17 ér if; in case; in the event that 令各軍依法而退
163 17 ér therefore; as a result; thus 令各軍依法而退
164 17 ér how can it be that? 令各軍依法而退
165 17 ér so as to 令各軍依法而退
166 17 ér only then 令各軍依法而退
167 17 ér as if; to seem like 令各軍依法而退
168 17 néng can; able 令各軍依法而退
169 17 ér whiskers on the cheeks; sideburns 令各軍依法而退
170 17 ér me 令各軍依法而退
171 17 ér to arrive; up to 令各軍依法而退
172 17 ér possessive 令各軍依法而退
173 16 jiāng Jiang 姜維棄糧勝魏兵
174 16 jiāng ginger 姜維棄糧勝魏兵
175 16 jīng to go through; to experience 尚書王經
176 16 jīng a sutra; a scripture 尚書王經
177 16 jīng warp 尚書王經
178 16 jīng longitude 尚書王經
179 16 jīng often; regularly; frequently 尚書王經
180 16 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 尚書王經
181 16 jīng a woman's period 尚書王經
182 16 jīng to bear; to endure 尚書王經
183 16 jīng to hang; to die by hanging 尚書王經
184 16 jīng classics 尚書王經
185 16 jīng to be frugal; to save 尚書王經
186 16 jīng a classic; a scripture; canon 尚書王經
187 16 jīng a standard; a norm 尚書王經
188 16 jīng a section of a Confucian work 尚書王經
189 16 jīng to measure 尚書王經
190 16 jīng human pulse 尚書王經
191 16 jīng menstruation; a woman's period 尚書王經
192 16 wèi Wei Dynasty 姜維棄糧勝魏兵
193 16 wèi State of Wei 姜維棄糧勝魏兵
194 16 wèi Cao Wei 姜維棄糧勝魏兵
195 16 wéi tall and big 姜維棄糧勝魏兵
196 16 wèi Wei [surname] 姜維棄糧勝魏兵
197 16 wèi a watchtower 姜維棄糧勝魏兵
198 16 wèi a palace 姜維棄糧勝魏兵
199 16 wéi to stand solitary and unmoving 姜維棄糧勝魏兵
200 15 chōng to fill; to be full; to supply 乃問中護軍賈充曰
201 15 chōng sufficient; full 乃問中護軍賈充曰
202 15 chōng to serve as 乃問中護軍賈充曰
203 15 chōng to pose as 乃問中護軍賈充曰
204 15 chōng Chong 乃問中護軍賈充曰
205 15 máo flowing hair of a young child 髦起迎之
206 15 lái to come 遂望龍門而來
207 15 lái indicates an approximate quantity 遂望龍門而來
208 15 lái please 遂望龍門而來
209 15 lái used to substitute for another verb 遂望龍門而來
210 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 遂望龍門而來
211 15 lái ever since 遂望龍門而來
212 15 lái wheat 遂望龍門而來
213 15 lái next; future 遂望龍門而來
214 15 lái a simple complement of direction 遂望龍門而來
215 15 lái to occur; to arise 遂望龍門而來
216 15 lái to earn 遂望龍門而來
217 14 司馬昭 Sīmǎ Zhāo Sima Zhao 報知司馬昭
218 14 lìng to make; to cause to be; to lead 令各軍依法而退
219 14 lìng to issue a command 令各軍依法而退
220 14 lìng rules of behavior; customs 令各軍依法而退
221 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令各軍依法而退
222 14 lìng a season 令各軍依法而退
223 14 lìng respected; good reputation 令各軍依法而退
224 14 lìng good 令各軍依法而退
225 14 lìng pretentious 令各軍依法而退
226 14 lìng a transcending state of existence 令各軍依法而退
227 14 lìng a commander 令各軍依法而退
228 14 lìng a commanding quality; an impressive character 令各軍依法而退
229 14 lìng lyrics 令各軍依法而退
230 14 lìng Ling 令各軍依法而退
231 14 le completion of an action 勒軍回祁山寨去了
232 14 liǎo to know; to understand 勒軍回祁山寨去了
233 14 liǎo to understand; to know 勒軍回祁山寨去了
234 14 liào to look afar from a high place 勒軍回祁山寨去了
235 14 le modal particle 勒軍回祁山寨去了
236 14 le particle used in certain fixed expressions 勒軍回祁山寨去了
237 14 liǎo to complete 勒軍回祁山寨去了
238 14 liǎo completely 勒軍回祁山寨去了
239 14 liǎo clever; intelligent 勒軍回祁山寨去了
240 14 jiāng will; shall (future tense) 將在外
241 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將在外
242 14 jiàng a general; a high ranking officer 將在外
243 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將在外
244 14 jiāng and; or 將在外
245 14 jiàng to command; to lead 將在外
246 14 qiāng to request 將在外
247 14 jiāng approximately 將在外
248 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將在外
249 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將在外
250 14 jiāng to checkmate 將在外
251 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 將在外
252 14 jiāng to do; to handle 將在外
253 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將在外
254 14 jiāng furthermore; moreover 將在外
255 14 jiàng backbone 將在外
256 14 jiàng king 將在外
257 14 jiāng might; possibly 將在外
258 14 jiāng just; a short time ago 將在外
259 14 jiāng to rest 將在外
260 14 jiāng to the side 將在外
261 14 jiàng a senior member of an organization 將在外
262 14 jiāng large; great 將在外
263 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 後主良久乃曰
264 14 nǎi to be 後主良久乃曰
265 14 nǎi you; yours 後主良久乃曰
266 14 nǎi also; moreover 後主良久乃曰
267 14 nǎi however; but 後主良久乃曰
268 14 nǎi if 後主良久乃曰
269 14 to enter 入見後主
270 14 Kangxi radical 11 入見後主
271 14 radical 入見後主
272 14 income 入見後主
273 14 to conform with 入見後主
274 14 to descend 入見後主
275 14 the entering tone 入見後主
276 14 to pay 入見後主
277 14 to join 入見後主
278 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見前面蜀兵旗幟整齊
279 13 zhī single 只見前面蜀兵旗幟整齊
280 13 zhǐ lone; solitary 只見前面蜀兵旗幟整齊
281 13 zhī a single bird 只見前面蜀兵旗幟整齊
282 13 zhī unique 只見前面蜀兵旗幟整齊
283 13 zhǐ only 只見前面蜀兵旗幟整齊
284 13 zhǐ but 只見前面蜀兵旗幟整齊
285 13 zhǐ a particle with no meaning 只見前面蜀兵旗幟整齊
286 13 zhǐ Zhi 只見前面蜀兵旗幟整齊
287 13 bào newspaper 報知此事
288 13 bào to announce; to inform; to report 報知此事
289 13 bào to repay; to reply with a gift 報知此事
290 13 bào to respond; to reply 報知此事
291 13 bào to revenge 報知此事
292 13 bào a cable; a telegram 報知此事
293 13 bào a message; information 報知此事
294 12 I 吾今伐蜀
295 12 my 吾今伐蜀
296 12 Wu 吾今伐蜀
297 12 to die 曹髦驅車死南闕
298 12 to sever; to break off 曹髦驅車死南闕
299 12 extremely; very 曹髦驅車死南闕
300 12 to do one's utmost 曹髦驅車死南闕
301 12 dead 曹髦驅車死南闕
302 12 death 曹髦驅車死南闕
303 12 to sacrifice one's life 曹髦驅車死南闕
304 12 lost; severed 曹髦驅車死南闕
305 12 lifeless; not moving 曹髦驅車死南闕
306 12 stiff; inflexible 曹髦驅車死南闕
307 12 already fixed; set; established 曹髦驅車死南闕
308 12 damned 曹髦驅車死南闕
309 11 shǔ Sichuan 蜀人為大將軍連年動兵
310 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人為大將軍連年動兵
311 11 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說姜維傳令退兵
312 11 què to go back; to decline; to retreat 卻說姜維傳令退兵
313 11 què still 卻說姜維傳令退兵
314 11 què to reject; to decline 卻說姜維傳令退兵
315 11 què to pardon 卻說姜維傳令退兵
316 11 què just now 卻說姜維傳令退兵
317 11 què marks completion 卻說姜維傳令退兵
318 11 què marks comparison 卻說姜維傳令退兵
319 10 to ferry 右有成濟
320 10 to aid 右有成濟
321 10 to achieve; to succeed in attaining a goal 右有成濟
322 10 completed crossing 右有成濟
323 10 to add 右有成濟
324 10 to benefit 右有成濟
325 10 to use 右有成濟
326 10 to stop 右有成濟
327 10 Ji 右有成濟
328 10 multiple 右有成濟
329 10 Ji 右有成濟
330 10 jiǎ Jia 乃問中護軍賈充曰
331 10 a merchant 乃問中護軍賈充曰
332 10 to buy 乃問中護軍賈充曰
333 10 to sell; trade 乃問中護軍賈充曰
334 10 to recruit; to attract 乃問中護軍賈充曰
335 10 already 臣已得祁山之寨
336 10 Kangxi radical 49 臣已得祁山之寨
337 10 from 臣已得祁山之寨
338 10 to bring to an end; to stop 臣已得祁山之寨
339 10 final aspectual particle 臣已得祁山之寨
340 10 afterwards; thereafter 臣已得祁山之寨
341 10 too; very; excessively 臣已得祁山之寨
342 10 to complete 臣已得祁山之寨
343 10 to demote; to dismiss 臣已得祁山之寨
344 10 to recover from an illness 臣已得祁山之寨
345 10 certainly 臣已得祁山之寨
346 10 an interjection of surprise 臣已得祁山之寨
347 10 this 臣已得祁山之寨
348 10 abundant; numerous; large; vast 勒軍回祁山寨去了
349 10 a female elaphure 勒軍回祁山寨去了
350 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
351 10 Qi 勒軍回祁山寨去了
352 10 to pray 勒軍回祁山寨去了
353 10 to go 勒軍回祁山寨去了
354 10 to remove; to wipe off; to eliminate 勒軍回祁山寨去了
355 10 to be distant 勒軍回祁山寨去了
356 10 to leave 勒軍回祁山寨去了
357 10 to play a part 勒軍回祁山寨去了
358 10 to abandon; to give up 勒軍回祁山寨去了
359 10 to die 勒軍回祁山寨去了
360 10 previous; past 勒軍回祁山寨去了
361 10 to send out; to issue; to drive away 勒軍回祁山寨去了
362 10 expresses a tendency 勒軍回祁山寨去了
363 10 falling tone 勒軍回祁山寨去了
364 10 to lose 勒軍回祁山寨去了
365 10 Qu 勒軍回祁山寨去了
366 10 jūn army; military 令各軍依法而退
367 10 jūn soldiers; troops 令各軍依法而退
368 10 jūn an organized collective 令各軍依法而退
369 10 jūn to garrison; to stay an an encampment 令各軍依法而退
370 10 jūn a garrison 令各軍依法而退
371 10 jūn a front 令各軍依法而退
372 10 jūn penal miltary service 令各軍依法而退
373 10 jūn to organize troops 令各軍依法而退
374 9 shā to kill; to murder; to slaughter 吶喊殺來
375 9 shā to hurt 吶喊殺來
376 9 shā to pare off; to reduce; to clip 吶喊殺來
377 9 shān a mountain; a hill; a peak 臣已得祁山之寨
378 9 shān Shan 臣已得祁山之寨
379 9 shān Kangxi radical 46 臣已得祁山之寨
380 9 shān a mountain-like shape 臣已得祁山之寨
381 9 shān a gable 臣已得祁山之寨
382 9 zài in; at 朕為卿在邊庭
383 9 zài at 朕為卿在邊庭
384 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 朕為卿在邊庭
385 9 zài to exist; to be living 朕為卿在邊庭
386 9 zài to consist of 朕為卿在邊庭
387 9 zài to be at a post 朕為卿在邊庭
388 9 jīn today; present; now 今雖有詔
389 9 jīn Jin 今雖有詔
390 9 jīn modern 今雖有詔
391 9 mìng life 君命有所不受
392 9 mìng to order 君命有所不受
393 9 mìng destiny; fate; luck 君命有所不受
394 9 mìng an order; a command 君命有所不受
395 9 mìng to name; to assign 君命有所不受
396 9 mìng livelihood 君命有所不受
397 9 mìng advice 君命有所不受
398 9 mìng to confer a title 君命有所不受
399 9 mìng lifespan 君命有所不受
400 9 mìng to think 君命有所不受
401 9 jiē all; each and every; in all cases 皆有怨望
402 9 jiē same; equally 皆有怨望
403 9 suì to comply with; to follow along 遂作
404 9 suì thereupon 遂作
405 9 suì to advance 遂作
406 9 suì to follow through; to achieve 遂作
407 9 suì to follow smoothly 遂作
408 9 suì an area the capital 遂作
409 9 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂作
410 9 suì a flint 遂作
411 9 suì to satisfy 遂作
412 9 suì to propose; to nominate 遂作
413 9 suì to grow 遂作
414 9 suì to use up; to stop 遂作
415 9 suì sleeve used in archery 遂作
416 9 not; no 上不飛天漢
417 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 上不飛天漢
418 9 as a correlative 上不飛天漢
419 9 no (answering a question) 上不飛天漢
420 9 forms a negative adjective from a noun 上不飛天漢
421 9 at the end of a sentence to form a question 上不飛天漢
422 9 to form a yes or no question 上不飛天漢
423 9 infix potential marker 上不飛天漢
424 9 xià next 下不在田
425 9 xià bottom 下不在田
426 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下不在田
427 9 xià measure word for time 下不在田
428 9 xià expresses completion of an action 下不在田
429 9 xià to announce 下不在田
430 9 xià to do 下不在田
431 9 xià to withdraw; to leave; to exit 下不在田
432 9 xià under; below 下不在田
433 9 xià the lower class; a member of the lower class 下不在田
434 9 xià inside 下不在田
435 9 xià an aspect 下不在田
436 9 xià a certain time 下不在田
437 9 xià a time; an instance 下不在田
438 9 xià to capture; to take 下不在田
439 9 xià to put in 下不在田
440 9 xià to enter 下不在田
441 9 xià to eliminate; to remove; to get off 下不在田
442 9 xià to finish work or school 下不在田
443 9 xià to go 下不在田
444 9 xià to scorn; to look down on 下不在田
445 9 xià to modestly decline 下不在田
446 9 xià to produce 下不在田
447 9 xià to stay at; to lodge at 下不在田
448 9 xià to decide 下不在田
449 9 xià to be less than 下不在田
450 9 xià humble; lowly 下不在田
451 9 his; hers; its; theirs 其詩曰
452 9 to add emphasis 其詩曰
453 9 used when asking a question in reply to a question 其詩曰
454 9 used when making a request or giving an order 其詩曰
455 9 he; her; it; them 其詩曰
456 9 probably; likely 其詩曰
457 9 will 其詩曰
458 9 may 其詩曰
459 9 if 其詩曰
460 9 or 其詩曰
461 9 Qi 其詩曰
462 9 liáng provisions; grain 姜維棄糧勝魏兵
463 9 liáng tax 姜維棄糧勝魏兵
464 9 yǐn to lead; to guide 引數千鐵甲禁兵
465 9 yǐn to draw a bow 引數千鐵甲禁兵
466 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引數千鐵甲禁兵
467 9 yǐn to stretch 引數千鐵甲禁兵
468 9 yǐn to involve 引數千鐵甲禁兵
469 9 yǐn to quote; to cite 引數千鐵甲禁兵
470 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引數千鐵甲禁兵
471 9 yǐn to recruit 引數千鐵甲禁兵
472 9 yǐn to hold 引數千鐵甲禁兵
473 9 yǐn to withdraw; to leave 引數千鐵甲禁兵
474 9 yǐn a strap for pulling a cart 引數千鐵甲禁兵
475 9 yǐn a preface ; a forward 引數千鐵甲禁兵
476 9 yǐn a license 引數千鐵甲禁兵
477 9 yǐn long 引數千鐵甲禁兵
478 9 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引數千鐵甲禁兵
479 9 yǐn to cause 引數千鐵甲禁兵
480 9 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引數千鐵甲禁兵
481 9 yǐn to pull; to draw 引數千鐵甲禁兵
482 9 yǐn a refrain; a tune 引數千鐵甲禁兵
483 9 yǐn to grow 引數千鐵甲禁兵
484 9 yǐn to command 引數千鐵甲禁兵
485 9 yǐn to accuse 引數千鐵甲禁兵
486 9 yǐn to commit suicide 引數千鐵甲禁兵
487 9 yǐn a genre 引數千鐵甲禁兵
488 9 yǐn yin; a weight measure 引數千鐵甲禁兵
489 9 yǐn yin; a unit of paper money 引數千鐵甲禁兵
490 9 one 一首
491 9 Kangxi radical 1 一首
492 9 as soon as; all at once 一首
493 9 pure; concentrated 一首
494 9 whole; all 一首
495 9 first 一首
496 9 the same 一首
497 9 each 一首
498 9 certain 一首
499 9 throughout 一首
500 9 used in between a reduplicated verb 一首

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
曹操 99 Cao Cao
曹芳 67 Cao Fang
曹髦 99 Cao Mao
成都 67 Chengdu
大寨 100 Dazhai
100 Deng
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
黑龙江 黑龍江 104
  1. Heilongjiang
  2. Amur River; Heilong River
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108 Liao
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
鲁昭公 魯昭公 108 Lord Zhao of Lu
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马大 馬大 109 Martha
满城 滿城 109 Mancheng
宁陵 寧陵 110 Ningling
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马炎 司馬炎 83 Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 83 Sima Zhao
四月 115 April; the Fourth Month
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
万户侯 萬戶侯 119 Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
魏国 魏國 87
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
文王 87 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 87
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武侯 119 Wuhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
于田 於田 121 Yutian
至德 122 Zhide reign
中原 122 the Central Plains of China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English