Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《微子第十八》 Commentary on Wei Zi XVIII

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 106 zhī to go 此篇多記聖賢之出處
2 106 zhī to arrive; to go 此篇多記聖賢之出處
3 106 zhī is 此篇多記聖賢之出處
4 106 zhī to use 此篇多記聖賢之出處
5 106 zhī Zhi 此篇多記聖賢之出處
6 106 zhī winding 此篇多記聖賢之出處
7 58 ér Kangxi radical 126 比干諫而死
8 58 ér as if; to seem like 比干諫而死
9 58 néng can; able 比干諫而死
10 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比干諫而死
11 58 ér to arrive; up to 比干諫而死
12 35 yuē to speak; to say 孔子曰
13 35 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
14 35 yuē to be called 孔子曰
15 35 Qi 而有以全其心之德也
16 32 to use; to grasp 去之以存宗祀
17 32 to rely on 去之以存宗祀
18 32 to regard 去之以存宗祀
19 32 to be able to 去之以存宗祀
20 32 to order; to command 去之以存宗祀
21 32 used after a verb 去之以存宗祀
22 32 a reason; a cause 去之以存宗祀
23 32 Israel 去之以存宗祀
24 32 Yi 去之以存宗祀
25 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有確乎其不可拔者
26 28 a grade; a level 則有確乎其不可拔者
27 28 an example; a model 則有確乎其不可拔者
28 28 a weighing device 則有確乎其不可拔者
29 28 to grade; to rank 則有確乎其不可拔者
30 28 to copy; to imitate; to follow 則有確乎其不可拔者
31 28 to do 則有確乎其不可拔者
32 27 infix potential marker 故不咈乎愛之理
33 25 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
34 23 to give 不足與有為可知矣
35 23 to accompany 不足與有為可知矣
36 23 to particate in 不足與有為可知矣
37 23 of the same kind 不足與有為可知矣
38 23 to help 不足與有為可知矣
39 23 for 不足與有為可知矣
40 20 rén person; people; a human being 三人之行不同
41 20 rén Kangxi radical 9 三人之行不同
42 20 rén a kind of person 三人之行不同
43 20 rén everybody 三人之行不同
44 20 rén adult 三人之行不同
45 20 rén somebody; others 三人之行不同
46 20 rén an upright person 三人之行不同
47 18 yán to speak; to say; said 此必有孔子斷之之言而亡之矣
48 18 yán language; talk; words; utterance; speech 此必有孔子斷之之言而亡之矣
49 18 yán Kangxi radical 149 此必有孔子斷之之言而亡之矣
50 18 yán phrase; sentence 此必有孔子斷之之言而亡之矣
51 18 yán a word; a syllable 此必有孔子斷之之言而亡之矣
52 18 yán a theory; a doctrine 此必有孔子斷之之言而亡之矣
53 18 yán to regard as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
54 18 yán to act as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
55 16 子路 zǐlù Zi Lu 使子路問津焉
56 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於虔反
57 16 fǎn to rebel; to oppose 於虔反
58 16 fǎn to go back; to return 於虔反
59 16 fǎn to combat; to rebel 於虔反
60 16 fǎn the fanqie phonetic system 於虔反
61 16 fǎn a counter-revolutionary 於虔反
62 16 fǎn to flip; to turn over 於虔反
63 16 fǎn to take back; to give back 於虔反
64 16 fǎn to reason by analogy 於虔反
65 16 fǎn to introspect 於虔反
66 16 fān to reverse a verdict 於虔反
67 15 xíng to walk 三人之行不同
68 15 xíng capable; competent 三人之行不同
69 15 háng profession 三人之行不同
70 15 xíng Kangxi radical 144 三人之行不同
71 15 xíng to travel 三人之行不同
72 15 xìng actions; conduct 三人之行不同
73 15 xíng to do; to act; to practice 三人之行不同
74 15 xíng all right; OK; okay 三人之行不同
75 15 háng horizontal line 三人之行不同
76 15 héng virtuous deeds 三人之行不同
77 15 hàng a line of trees 三人之行不同
78 15 hàng bold; steadfast 三人之行不同
79 15 xíng to move 三人之行不同
80 15 xíng to put into effect; to implement 三人之行不同
81 15 xíng travel 三人之行不同
82 15 xíng to circulate 三人之行不同
83 15 xíng running script; running script 三人之行不同
84 15 xíng temporary 三人之行不同
85 15 háng rank; order 三人之行不同
86 15 háng a business; a shop 三人之行不同
87 15 xíng to depart; to leave 三人之行不同
88 15 xíng to experience 三人之行不同
89 15 xíng path; way 三人之行不同
90 15 xíng xing; ballad 三人之行不同
91 15 xíng Xing 三人之行不同
92 15 sān three 殷有三仁焉
93 15 sān third 殷有三仁焉
94 15 sān more than two 殷有三仁焉
95 15 sān very few 殷有三仁焉
96 15 sān San 殷有三仁焉
97 14 wéi to act as; to serve 箕子為之奴
98 14 wéi to change into; to become 箕子為之奴
99 14 wéi to be; is 箕子為之奴
100 14 wéi to do 箕子為之奴
101 14 wèi to support; to help 箕子為之奴
102 14 wéi to govern 箕子為之奴
103 13 shì clan; a branch of a lineage 楊氏曰
104 13 shì Kangxi radical 83 楊氏曰
105 13 shì family name; clan name 楊氏曰
106 13 shì maiden name; nee 楊氏曰
107 13 shì shi 楊氏曰
108 13 shì shi 楊氏曰
109 13 shì Shi 楊氏曰
110 13 shì shi 楊氏曰
111 13 shì lineage 楊氏曰
112 13 zhī zhi 楊氏曰
113 13 to go; to 於虔反
114 13 to rely on; to depend on 於虔反
115 13 Yu 於虔反
116 13 a crow 於虔反
117 13 rán to approve; to endorse 然其不能枉道之意
118 13 rán to burn 然其不能枉道之意
119 13 rán to pledge; to promise 然其不能枉道之意
120 13 rán Ran 然其不能枉道之意
121 13 to go 微子去之
122 13 to remove; to wipe off; to eliminate 微子去之
123 13 to be distant 微子去之
124 13 to leave 微子去之
125 13 to play a part 微子去之
126 13 to abandon; to give up 微子去之
127 13 to die 微子去之
128 13 previous; past 微子去之
129 13 to send out; to issue; to drive away 微子去之
130 13 falling tone 微子去之
131 13 to lose 微子去之
132 13 Qu 微子去之
133 12 jiàn to see 微子見紂無道
134 12 jiàn opinion; view; understanding 微子見紂無道
135 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 微子見紂無道
136 12 jiàn refer to; for details see 微子見紂無道
137 12 jiàn to listen to 微子見紂無道
138 12 jiàn to meet 微子見紂無道
139 12 jiàn to receive (a guest) 微子見紂無道
140 12 jiàn let me; kindly 微子見紂無道
141 12 jiàn Jian 微子見紂無道
142 12 xiàn to appear 微子見紂無道
143 12 xiàn to introduce 微子見紂無道
144 11 xià bottom 柳下惠為士師
145 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠為士師
146 11 xià to announce 柳下惠為士師
147 11 xià to do 柳下惠為士師
148 11 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠為士師
149 11 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠為士師
150 11 xià inside 柳下惠為士師
151 11 xià an aspect 柳下惠為士師
152 11 xià a certain time 柳下惠為士師
153 11 xià to capture; to take 柳下惠為士師
154 11 xià to put in 柳下惠為士師
155 11 xià to enter 柳下惠為士師
156 11 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠為士師
157 11 xià to finish work or school 柳下惠為士師
158 11 xià to go 柳下惠為士師
159 11 xià to scorn; to look down on 柳下惠為士師
160 11 xià to modestly decline 柳下惠為士師
161 11 xià to produce 柳下惠為士師
162 11 xià to stay at; to lodge at 柳下惠為士師
163 11 xià to decide 柳下惠為士師
164 11 xià to be less than 柳下惠為士師
165 11 xià humble; lowly 柳下惠為士師
166 11 child; son
167 11 egg; newborn
168 11 first earthly branch
169 11 11 p.m.-1 a.m.
170 11 Kangxi radical 39
171 11 pellet; something small and hard
172 11 master
173 11 viscount
174 11 zi you; your honor
175 11 masters
176 11 person
177 11 young
178 11 seed
179 11 subordinate; subsidiary
180 11 a copper coin
181 11 female dragonfly
182 11 constituent
183 11 offspring; descendants
184 11 dear
185 11 little one
186 11 夫子 fūzǐ master 夫子所以行也
187 11 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子所以行也
188 11 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子所以行也
189 11 夫子 fūzǐ husband 夫子所以行也
190 11 夫子 fūzi attendant; servant 夫子所以行也
191 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 則有確乎其不可拔者
192 10 不可 bù kě improbable 則有確乎其不可拔者
193 10 gài a lid; top; cover 蓋自以告其臣
194 10 gài to build 蓋自以告其臣
195 10 Ge 蓋自以告其臣
196 10 gài probably; about 蓋自以告其臣
197 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋自以告其臣
198 10 gài an umbrella; a canopy 蓋自以告其臣
199 10 gài a shell 蓋自以告其臣
200 10 gài sogon grass 蓋自以告其臣
201 10 gài to add to 蓋自以告其臣
202 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋自以告其臣
203 10 gài to chatter 蓋自以告其臣
204 10 Ge 蓋自以告其臣
205 10 gài a roof; thatched roofing 蓋自以告其臣
206 10 gài to respect; to uphold 蓋自以告其臣
207 10 gài a crest 蓋自以告其臣
208 10 Yi 則禮亦至矣
209 10 輿 a cart; a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
210 10 輿 the chassis of a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
211 10 輿 the world 楚狂接輿歌而過孔子曰
212 10 輿 to lift; to carry 楚狂接輿歌而過孔子曰
213 10 輿 a subordinate 楚狂接輿歌而過孔子曰
214 10 輿 multitudes 楚狂接輿歌而過孔子曰
215 10 輿 sedan chair; a palanquin 楚狂接輿歌而過孔子曰
216 10 輿 territory; region 楚狂接輿歌而過孔子曰
217 10 Shandong 魯三卿
218 10 Lu 魯三卿
219 10 foolish; stupid; rash; vulgar 魯三卿
220 10 the State of Lu 魯三卿
221 9 zhòng middle brother 為仲由
222 9 zhòng Zhong 為仲由
223 9 zhòng a go between; a mediator 為仲由
224 9 yǐn to hide; to conceal 無道則隱
225 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 無道則隱
226 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 無道則隱
227 9 yǐn obscure; dark 無道則隱
228 9 yǐn a puzzle; an enigma 無道則隱
229 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 無道則隱
230 9 yǐn Yin 無道則隱
231 9 yìn to lean on 無道則隱
232 9 yǐn to consider; to ponder 無道則隱
233 9 yǐn a mystical place 無道則隱
234 9 yǐn pain; suffering 無道則隱
235 9 yǐn destitute; poor 無道則隱
236 9 jiē to join 楚狂接輿歌而過孔子曰
237 9 jiē to entertain; to host; to welcome 楚狂接輿歌而過孔子曰
238 9 jiē to receive 楚狂接輿歌而過孔子曰
239 9 jiē to accept 楚狂接輿歌而過孔子曰
240 9 jiē to be connected; to be in contact with 楚狂接輿歌而過孔子曰
241 9 jiē to extend; to continue 楚狂接輿歌而過孔子曰
242 9 jiē Jie 楚狂接輿歌而過孔子曰
243 9 jiē to catch 楚狂接輿歌而過孔子曰
244 9 meaning; sense 蓋欲告之以君臣之義
245 9 justice; right action; righteousness 蓋欲告之以君臣之義
246 9 artificial; man-made; fake 蓋欲告之以君臣之義
247 9 chivalry; generosity 蓋欲告之以君臣之義
248 9 just; righteous 蓋欲告之以君臣之義
249 9 adopted 蓋欲告之以君臣之義
250 9 a relationship 蓋欲告之以君臣之義
251 9 volunteer 蓋欲告之以君臣之義
252 9 something suitable 蓋欲告之以君臣之義
253 9 a martyr 蓋欲告之以君臣之義
254 9 a law 蓋欲告之以君臣之義
255 9 Yi 蓋欲告之以君臣之義
256 9 shǎo few 少連
257 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少連
258 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少連
259 9 shǎo to be less than 少連
260 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少連
261 9 shào young 少連
262 9 shào youth 少連
263 9 shào a youth; a young person 少連
264 9 shào Shao 少連
265 9 wèi to call 故同謂之仁
266 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故同謂之仁
267 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
268 9 wèi to treat as; to regard as 故同謂之仁
269 9 wèi introducing a condition situation 故同謂之仁
270 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
271 9 wèi to think 故同謂之仁
272 9 wèi for; is to be 故同謂之仁
273 9 wèi to make; to cause 故同謂之仁
274 9 wèi principle; reason 故同謂之仁
275 9 wèi Wei 故同謂之仁
276 9 dào way; road; path 枉道而事人
277 9 dào principle; a moral; morality 枉道而事人
278 9 dào Tao; the Way 枉道而事人
279 9 dào to say; to speak; to talk 枉道而事人
280 9 dào to think 枉道而事人
281 9 dào circuit; a province 枉道而事人
282 9 dào a course; a channel 枉道而事人
283 9 dào a method; a way of doing something 枉道而事人
284 9 dào a doctrine 枉道而事人
285 9 dào Taoism; Daoism 枉道而事人
286 9 dào a skill 枉道而事人
287 9 dào a sect 枉道而事人
288 9 dào a line 枉道而事人
289 9 idea 而同出於至誠惻怛之意
290 9 Italy (abbreviation) 而同出於至誠惻怛之意
291 9 a wish; a desire; intention 而同出於至誠惻怛之意
292 9 mood; feeling 而同出於至誠惻怛之意
293 9 will; willpower; determination 而同出於至誠惻怛之意
294 9 bearing; spirit 而同出於至誠惻怛之意
295 9 to think of; to long for; to miss 而同出於至誠惻怛之意
296 9 to anticipate; to expect 而同出於至誠惻怛之意
297 9 to doubt; to suspect 而同出於至誠惻怛之意
298 9 meaning 而同出於至誠惻怛之意
299 9 a suggestion; a hint 而同出於至誠惻怛之意
300 9 an understanding; a point of view 而同出於至誠惻怛之意
301 9 Yi 而同出於至誠惻怛之意
302 9 a season 若季氏則吾不能
303 9 Ji 若季氏則吾不能
304 9 youngest brother 若季氏則吾不能
305 9 last month in a season 若季氏則吾不能
306 9 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 若季氏則吾不能
307 9 for a girl to reach marriageable age 若季氏則吾不能
308 9 young 若季氏則吾不能
309 9 a period of time 若季氏則吾不能
310 8 shì a gentleman; a knight 柳下惠為士師
311 8 shì Kangxi radical 33 柳下惠為士師
312 8 shì a soldier 柳下惠為士師
313 8 shì a social stratum 柳下惠為士師
314 8 shì an unmarried man; a man 柳下惠為士師
315 8 shì somebody trained in a specialized field 柳下惠為士師
316 8 shì a scholar 柳下惠為士師
317 8 shì a respectful term for a person 柳下惠為士師
318 8 shì corporal; sergeant 柳下惠為士師
319 8 shì Shi 柳下惠為士師
320 8 shì matter; thing; item 直道而事人
321 8 shì to serve 直道而事人
322 8 shì a government post 直道而事人
323 8 shì duty; post; work 直道而事人
324 8 shì occupation 直道而事人
325 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 直道而事人
326 8 shì an accident 直道而事人
327 8 shì to attend 直道而事人
328 8 shì an allusion 直道而事人
329 8 shì a condition; a state; a situation 直道而事人
330 8 shì to engage in 直道而事人
331 8 shì to enslave 直道而事人
332 8 shì to pursue 直道而事人
333 8 shì to administer 直道而事人
334 8 shì to appoint 直道而事人
335 8 a law; a rule 佯狂辟世
336 8 to open up; to develop 佯狂辟世
337 8 to avoid; to flee 佯狂辟世
338 8 to refute 佯狂辟世
339 8 a remote location 佯狂辟世
340 8 punishment; sentence 佯狂辟世
341 8 crime 佯狂辟世
342 8 a lord; a sovereign 佯狂辟世
343 8 to summon; to appoint; to enlist 佯狂辟世
344 8 to eliminate; to drive out 佯狂辟世
345 8 to make an analogy 佯狂辟世
346 8 to beat one's chest 佯狂辟世
347 8 to be biased 佯狂辟世
348 8 peculiar 佯狂辟世
349 8 fèi to abrogate; to terminate; to abandon; to discard 不可廢也
350 8 fèi to damage; to decay 不可廢也
351 8 fèi useless; worthless 不可廢也
352 8 fèi a useless thing 不可廢也
353 8 tóng like; same; similar 而同出於至誠惻怛之意
354 8 tóng to be the same 而同出於至誠惻怛之意
355 8 tòng an alley; a lane 而同出於至誠惻怛之意
356 8 tóng to do something for somebody 而同出於至誠惻怛之意
357 8 tóng Tong 而同出於至誠惻怛之意
358 8 tóng to meet; to gather together; to join with 而同出於至誠惻怛之意
359 8 tóng to be unified 而同出於至誠惻怛之意
360 8 tóng to approve; to endorse 而同出於至誠惻怛之意
361 8 tóng peace; harmony 而同出於至誠惻怛之意
362 8 tóng an agreement 而同出於至誠惻怛之意
363 8 聖人 shèngrén a sage 而折中以聖人之行
364 8 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 而折中以聖人之行
365 8 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 而折中以聖人之行
366 8 聖人 shèngrén sake 而折中以聖人之行
367 8 聖人 shèngrén a saint 而折中以聖人之行
368 7 lún human relationships 而亂大倫
369 7 lún order; coherence; logic 而亂大倫
370 7 lún tp be a peer; to be equal 而亂大倫
371 7 lún fixed; prescribed 而亂大倫
372 7 lún a category; a type 而亂大倫
373 7 lún Lun 而亂大倫
374 7 shēn human body; torso 欲潔其身
375 7 shēn Kangxi radical 158 欲潔其身
376 7 shēn self 欲潔其身
377 7 shēn life 欲潔其身
378 7 shēn an object 欲潔其身
379 7 shēn a lifetime 欲潔其身
380 7 shēn moral character 欲潔其身
381 7 shēn status; identity; position 欲潔其身
382 7 shēn pregnancy 欲潔其身
383 7 juān India 欲潔其身
384 7 yīn sound; noise 音潮
385 7 yīn Kangxi radical 180 音潮
386 7 yīn news 音潮
387 7 yīn tone; timbre 音潮
388 7 yīn music 音潮
389 7 yīn material from which musical instruments are made 音潮
390 7 yīn voice; words 音潮
391 7 yīn tone of voice 音潮
392 7 yīn rumour 音潮
393 7 yīn shade 音潮
394 7 huì favor; benefit; blessing; kindness 柳下惠為士師
395 7 huì Hui 柳下惠為士師
396 7 huì to confer 柳下惠為士師
397 7 huì to spoil; to dote on 柳下惠為士師
398 7 huì gentle; amiable 柳下惠為士師
399 7 huì would you be so kind 柳下惠為士師
400 7 to drown 桀溺耦而耕
401 7 to be submerged in water 桀溺耦而耕
402 7 to indulge 桀溺耦而耕
403 7 to be caught in a dangerous situation 桀溺耦而耕
404 7 niào urine 桀溺耦而耕
405 7 niào to urinate 桀溺耦而耕
406 7 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 滔滔者天下皆是也
407 7 天下 tiānxià authority over China 滔滔者天下皆是也
408 7 天下 tiānxià the world 滔滔者天下皆是也
409 7 丈人 zhàngrén an old man; an elder 遇丈人
410 7 丈人 zhàngrén a patriarch 遇丈人
411 7 丈人 zhàngrén Zhangren 遇丈人
412 7 丈人 zhàngren father-in-law; wfie's father 遇丈人
413 7 shī teacher 柳下惠為士師
414 7 shī multitude 柳下惠為士師
415 7 shī a host; a leader 柳下惠為士師
416 7 shī an expert 柳下惠為士師
417 7 shī an example; a model 柳下惠為士師
418 7 shī master 柳下惠為士師
419 7 shī a capital city; a well protected place 柳下惠為士師
420 7 shī Shi 柳下惠為士師
421 7 shī to imitate 柳下惠為士師
422 7 shī troops 柳下惠為士師
423 7 shī shi 柳下惠為士師
424 7 shī an army division 柳下惠為士師
425 7 shī the 7th hexagram 柳下惠為士師
426 7 shī a lion 柳下惠為士師
427 7 zhōng middle 行中慮
428 7 zhōng medium; medium sized 行中慮
429 7 zhōng China 行中慮
430 7 zhòng to hit the mark 行中慮
431 7 zhōng midday 行中慮
432 7 zhōng inside 行中慮
433 7 zhōng during 行中慮
434 7 zhōng Zhong 行中慮
435 7 zhōng intermediary 行中慮
436 7 zhōng half 行中慮
437 7 zhòng to reach; to attain 行中慮
438 7 zhòng to suffer; to infect 行中慮
439 7 zhòng to obtain 行中慮
440 7 zhòng to pass an exam 行中慮
441 7 happy; glad; cheerful; joyful 齊人歸女樂
442 7 to take joy in; to be happy; to be cheerful 齊人歸女樂
443 7 Le 齊人歸女樂
444 7 yuè music 齊人歸女樂
445 7 yuè a musical instrument 齊人歸女樂
446 7 yuè tone [of voice]; expression 齊人歸女樂
447 7 yuè a musician 齊人歸女樂
448 7 joy; pleasure 齊人歸女樂
449 7 yuè the Book of Music 齊人歸女樂
450 7 lào Lao 齊人歸女樂
451 7 to laugh 齊人歸女樂
452 6 desire 欲與之言
453 6 to desire; to wish 欲與之言
454 6 to desire; to intend 欲與之言
455 6 lust 欲與之言
456 6 shì to match 夫子時將適楚
457 6 shì to fit; to suit 夫子時將適楚
458 6 apprentice; disciple 是魯孔丘之徒與
459 6 follower; believer 是魯孔丘之徒與
460 6 to go by foot; to walk 是魯孔丘之徒與
461 6 empty 是魯孔丘之徒與
462 6 a [bad] person 是魯孔丘之徒與
463 6 infantry 是魯孔丘之徒與
464 6 a pawn 是魯孔丘之徒與
465 6 a conscript; a corvee; a convict doing forced labor 是魯孔丘之徒與
466 6 a group; a crowd 是魯孔丘之徒與
467 6 a companion; a colleague 是魯孔丘之徒與
468 6 big; huge; large 而亂大倫
469 6 Kangxi radical 37 而亂大倫
470 6 great; major; important 而亂大倫
471 6 size 而亂大倫
472 6 old 而亂大倫
473 6 oldest; earliest 而亂大倫
474 6 adult 而亂大倫
475 6 dài an important person 而亂大倫
476 6 senior 而亂大倫
477 6 liǔ willow 柳下惠為士師
478 6 liǔ Liu 柳下惠為士師
479 6 liǔ pleasure 柳下惠為士師
480 6 liǔ Liu [star] 柳下惠為士師
481 6 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
482 6 to flee; to escape 夷逸
483 6 to be reclusive; to withdraw from the world; to retire 夷逸
484 6 leisurely; idle 夷逸
485 6 to excell; to surpass 夷逸
486 6 to lose 夷逸
487 6 unconfined; uninhibited; unconventional 夷逸
488 6 to run 夷逸
489 6 to release; to set free; to liberate 夷逸
490 6 preeminent; outstanding 夷逸
491 6 fast; quick; rapid 夷逸
492 6 cozy; snug 夷逸
493 6 a hermit 夷逸
494 6 a defect; a fault 夷逸
495 6 must 是則所謂必以其道
496 6 Bi 是則所謂必以其道
497 6 dài to treat; to entertain; to receive guests 齊景公待孔子
498 6 dài to guard against 齊景公待孔子
499 6 dài to wait 齊景公待孔子
500 6 dài to depend on 齊景公待孔子

Frequencies of all Words

Top 957

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 106 zhī him; her; them; that 此篇多記聖賢之出處
2 106 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此篇多記聖賢之出處
3 106 zhī to go 此篇多記聖賢之出處
4 106 zhī this; that 此篇多記聖賢之出處
5 106 zhī genetive marker 此篇多記聖賢之出處
6 106 zhī it 此篇多記聖賢之出處
7 106 zhī in; in regards to 此篇多記聖賢之出處
8 106 zhī all 此篇多記聖賢之出處
9 106 zhī and 此篇多記聖賢之出處
10 106 zhī however 此篇多記聖賢之出處
11 106 zhī if 此篇多記聖賢之出處
12 106 zhī then 此篇多記聖賢之出處
13 106 zhī to arrive; to go 此篇多記聖賢之出處
14 106 zhī is 此篇多記聖賢之出處
15 106 zhī to use 此篇多記聖賢之出處
16 106 zhī Zhi 此篇多記聖賢之出處
17 106 zhī winding 此篇多記聖賢之出處
18 66 also; too 爵也
19 66 a final modal particle indicating certainy or decision 爵也
20 66 either 爵也
21 66 even 爵也
22 66 used to soften the tone 爵也
23 66 used for emphasis 爵也
24 66 used to mark contrast 爵也
25 66 used to mark compromise 爵也
26 58 ér and; as well as; but (not); yet (not) 比干諫而死
27 58 ér Kangxi radical 126 比干諫而死
28 58 ér you 比干諫而死
29 58 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 比干諫而死
30 58 ér right away; then 比干諫而死
31 58 ér but; yet; however; while; nevertheless 比干諫而死
32 58 ér if; in case; in the event that 比干諫而死
33 58 ér therefore; as a result; thus 比干諫而死
34 58 ér how can it be that? 比干諫而死
35 58 ér so as to 比干諫而死
36 58 ér only then 比干諫而死
37 58 ér as if; to seem like 比干諫而死
38 58 néng can; able 比干諫而死
39 58 ér whiskers on the cheeks; sideburns 比干諫而死
40 58 ér me 比干諫而死
41 58 ér to arrive; up to 比干諫而死
42 58 ér possessive 比干諫而死
43 35 yuē to speak; to say 孔子曰
44 35 yuē Kangxi radical 73 孔子曰
45 35 yuē to be called 孔子曰
46 35 yuē particle without meaning 孔子曰
47 35 his; hers; its; theirs 而有以全其心之德也
48 35 to add emphasis 而有以全其心之德也
49 35 used when asking a question in reply to a question 而有以全其心之德也
50 35 used when making a request or giving an order 而有以全其心之德也
51 35 he; her; it; them 而有以全其心之德也
52 35 probably; likely 而有以全其心之德也
53 35 will 而有以全其心之德也
54 35 may 而有以全其心之德也
55 35 if 而有以全其心之德也
56 35 or 而有以全其心之德也
57 35 Qi 而有以全其心之德也
58 32 so as to; in order to 去之以存宗祀
59 32 to use; to regard as 去之以存宗祀
60 32 to use; to grasp 去之以存宗祀
61 32 according to 去之以存宗祀
62 32 because of 去之以存宗祀
63 32 on a certain date 去之以存宗祀
64 32 and; as well as 去之以存宗祀
65 32 to rely on 去之以存宗祀
66 32 to regard 去之以存宗祀
67 32 to be able to 去之以存宗祀
68 32 to order; to command 去之以存宗祀
69 32 further; moreover 去之以存宗祀
70 32 used after a verb 去之以存宗祀
71 32 very 去之以存宗祀
72 32 already 去之以存宗祀
73 32 increasingly 去之以存宗祀
74 32 a reason; a cause 去之以存宗祀
75 32 Israel 去之以存宗祀
76 32 Yi 去之以存宗祀
77 28 otherwise; but; however 則有確乎其不可拔者
78 28 then 則有確乎其不可拔者
79 28 measure word for short sections of text 則有確乎其不可拔者
80 28 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則有確乎其不可拔者
81 28 a grade; a level 則有確乎其不可拔者
82 28 an example; a model 則有確乎其不可拔者
83 28 a weighing device 則有確乎其不可拔者
84 28 to grade; to rank 則有確乎其不可拔者
85 28 to copy; to imitate; to follow 則有確乎其不可拔者
86 28 to do 則有確乎其不可拔者
87 28 only 則有確乎其不可拔者
88 28 immediately 則有確乎其不可拔者
89 27 not; no 故不咈乎愛之理
90 27 expresses that a certain condition cannot be acheived 故不咈乎愛之理
91 27 as a correlative 故不咈乎愛之理
92 27 no (answering a question) 故不咈乎愛之理
93 27 forms a negative adjective from a noun 故不咈乎愛之理
94 27 at the end of a sentence to form a question 故不咈乎愛之理
95 27 to form a yes or no question 故不咈乎愛之理
96 27 infix potential marker 故不咈乎愛之理
97 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此三人者
98 26 zhě that 此三人者
99 26 zhě nominalizing function word 此三人者
100 26 zhě used to mark a definition 此三人者
101 26 zhě used to mark a pause 此三人者
102 26 zhě topic marker; that; it 此三人者
103 26 zhuó according to 此三人者
104 25 孔子 kǒngzi Confucius 孔子曰
105 23 and 不足與有為可知矣
106 23 to give 不足與有為可知矣
107 23 together with 不足與有為可知矣
108 23 interrogative particle 不足與有為可知矣
109 23 to accompany 不足與有為可知矣
110 23 to particate in 不足與有為可知矣
111 23 of the same kind 不足與有為可知矣
112 23 to help 不足與有為可知矣
113 23 for 不足與有為可知矣
114 20 rén person; people; a human being 三人之行不同
115 20 rén Kangxi radical 9 三人之行不同
116 20 rén a kind of person 三人之行不同
117 20 rén everybody 三人之行不同
118 20 rén adult 三人之行不同
119 20 rén somebody; others 三人之行不同
120 20 rén an upright person 三人之行不同
121 18 yán to speak; to say; said 此必有孔子斷之之言而亡之矣
122 18 yán language; talk; words; utterance; speech 此必有孔子斷之之言而亡之矣
123 18 yán Kangxi radical 149 此必有孔子斷之之言而亡之矣
124 18 yán a particle with no meaning 此必有孔子斷之之言而亡之矣
125 18 yán phrase; sentence 此必有孔子斷之之言而亡之矣
126 18 yán a word; a syllable 此必有孔子斷之之言而亡之矣
127 18 yán a theory; a doctrine 此必有孔子斷之之言而亡之矣
128 18 yán to regard as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
129 18 yán to act as 此必有孔子斷之之言而亡之矣
130 18 final particle to express a completed action 可謂和矣
131 18 particle to express certainty 可謂和矣
132 18 would; particle to indicate a future condition 可謂和矣
133 18 to form a question 可謂和矣
134 18 to indicate a command 可謂和矣
135 18 sigh 可謂和矣
136 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故不咈乎愛之理
137 16 old; ancient; former; past 故不咈乎愛之理
138 16 reason; cause; purpose 故不咈乎愛之理
139 16 to die 故不咈乎愛之理
140 16 so; therefore; hence 故不咈乎愛之理
141 16 original 故不咈乎愛之理
142 16 accident; happening; instance 故不咈乎愛之理
143 16 a friend; an acquaintance; friendship 故不咈乎愛之理
144 16 something in the past 故不咈乎愛之理
145 16 deceased; dead 故不咈乎愛之理
146 16 still; yet 故不咈乎愛之理
147 16 子路 zǐlù Zi Lu 使子路問津焉
148 16 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 於虔反
149 16 fǎn instead; anti- 於虔反
150 16 fǎn to rebel; to oppose 於虔反
151 16 fǎn to go back; to return 於虔反
152 16 fǎn to combat; to rebel 於虔反
153 16 fǎn the fanqie phonetic system 於虔反
154 16 fǎn on the contrary 於虔反
155 16 fǎn a counter-revolutionary 於虔反
156 16 fǎn to flip; to turn over 於虔反
157 16 fǎn to take back; to give back 於虔反
158 16 fǎn to reason by analogy 於虔反
159 16 fǎn to introspect 於虔反
160 16 fān to reverse a verdict 於虔反
161 15 xíng to walk 三人之行不同
162 15 xíng capable; competent 三人之行不同
163 15 háng profession 三人之行不同
164 15 háng line; row 三人之行不同
165 15 xíng Kangxi radical 144 三人之行不同
166 15 xíng to travel 三人之行不同
167 15 xìng actions; conduct 三人之行不同
168 15 xíng to do; to act; to practice 三人之行不同
169 15 xíng all right; OK; okay 三人之行不同
170 15 háng horizontal line 三人之行不同
171 15 héng virtuous deeds 三人之行不同
172 15 hàng a line of trees 三人之行不同
173 15 hàng bold; steadfast 三人之行不同
174 15 xíng to move 三人之行不同
175 15 xíng to put into effect; to implement 三人之行不同
176 15 xíng travel 三人之行不同
177 15 xíng to circulate 三人之行不同
178 15 xíng running script; running script 三人之行不同
179 15 xíng temporary 三人之行不同
180 15 xíng soon 三人之行不同
181 15 háng rank; order 三人之行不同
182 15 háng a business; a shop 三人之行不同
183 15 xíng to depart; to leave 三人之行不同
184 15 xíng to experience 三人之行不同
185 15 xíng path; way 三人之行不同
186 15 xíng xing; ballad 三人之行不同
187 15 xíng a round [of drinks] 三人之行不同
188 15 xíng Xing 三人之行不同
189 15 xíng moreover; also 三人之行不同
190 15 yǒu is; are; to exist 殷有三仁焉
191 15 yǒu to have; to possess 殷有三仁焉
192 15 yǒu indicates an estimate 殷有三仁焉
193 15 yǒu indicates a large quantity 殷有三仁焉
194 15 yǒu indicates an affirmative response 殷有三仁焉
195 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 殷有三仁焉
196 15 yǒu used to compare two things 殷有三仁焉
197 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 殷有三仁焉
198 15 yǒu used before the names of dynasties 殷有三仁焉
199 15 yǒu a certain thing; what exists 殷有三仁焉
200 15 yǒu multiple of ten and ... 殷有三仁焉
201 15 yǒu abundant 殷有三仁焉
202 15 yǒu purposeful 殷有三仁焉
203 15 yǒu You 殷有三仁焉
204 15 sān three 殷有三仁焉
205 15 sān third 殷有三仁焉
206 15 sān more than two 殷有三仁焉
207 15 sān very few 殷有三仁焉
208 15 sān repeatedly 殷有三仁焉
209 15 sān San 殷有三仁焉
210 14 wèi for; to 箕子為之奴
211 14 wèi because of 箕子為之奴
212 14 wéi to act as; to serve 箕子為之奴
213 14 wéi to change into; to become 箕子為之奴
214 14 wéi to be; is 箕子為之奴
215 14 wéi to do 箕子為之奴
216 14 wèi for 箕子為之奴
217 14 wèi because of; for; to 箕子為之奴
218 14 wèi to 箕子為之奴
219 14 wéi in a passive construction 箕子為之奴
220 14 wéi forming a rehetorical question 箕子為之奴
221 14 wéi forming an adverb 箕子為之奴
222 14 wéi to add emphasis 箕子為之奴
223 14 wèi to support; to help 箕子為之奴
224 14 wéi to govern 箕子為之奴
225 13 this; these 此篇多記聖賢之出處
226 13 in this way 此篇多記聖賢之出處
227 13 otherwise; but; however; so 此篇多記聖賢之出處
228 13 at this time; now; here 此篇多記聖賢之出處
229 13 shì clan; a branch of a lineage 楊氏曰
230 13 shì Kangxi radical 83 楊氏曰
231 13 shì family name; clan name 楊氏曰
232 13 shì maiden name; nee 楊氏曰
233 13 shì shi 楊氏曰
234 13 shì shi 楊氏曰
235 13 shì Shi 楊氏曰
236 13 shì shi 楊氏曰
237 13 shì lineage 楊氏曰
238 13 zhī zhi 楊氏曰
239 13 in; at 於虔反
240 13 in; at 於虔反
241 13 in; at; to; from 於虔反
242 13 to go; to 於虔反
243 13 to rely on; to depend on 於虔反
244 13 to go to; to arrive at 於虔反
245 13 from 於虔反
246 13 give 於虔反
247 13 oppposing 於虔反
248 13 and 於虔反
249 13 compared to 於虔反
250 13 by 於虔反
251 13 and; as well as 於虔反
252 13 for 於虔反
253 13 Yu 於虔反
254 13 a crow 於虔反
255 13 whew; wow 於虔反
256 13 rán correct; right; certainly 然其不能枉道之意
257 13 rán so; thus 然其不能枉道之意
258 13 rán to approve; to endorse 然其不能枉道之意
259 13 rán to burn 然其不能枉道之意
260 13 rán to pledge; to promise 然其不能枉道之意
261 13 rán but 然其不能枉道之意
262 13 rán although; even though 然其不能枉道之意
263 13 rán after; after that; afterwards 然其不能枉道之意
264 13 rán used after a verb 然其不能枉道之意
265 13 rán used at the end of a sentence 然其不能枉道之意
266 13 rán expresses doubt 然其不能枉道之意
267 13 rán ok; alright 然其不能枉道之意
268 13 rán Ran 然其不能枉道之意
269 13 to go 微子去之
270 13 to remove; to wipe off; to eliminate 微子去之
271 13 to be distant 微子去之
272 13 to leave 微子去之
273 13 to play a part 微子去之
274 13 to abandon; to give up 微子去之
275 13 to die 微子去之
276 13 previous; past 微子去之
277 13 to send out; to issue; to drive away 微子去之
278 13 expresses a tendency 微子去之
279 13 falling tone 微子去之
280 13 to lose 微子去之
281 13 Qu 微子去之
282 12 jiàn to see 微子見紂無道
283 12 jiàn opinion; view; understanding 微子見紂無道
284 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 微子見紂無道
285 12 jiàn refer to; for details see 微子見紂無道
286 12 jiàn passive marker 微子見紂無道
287 12 jiàn to listen to 微子見紂無道
288 12 jiàn to meet 微子見紂無道
289 12 jiàn to receive (a guest) 微子見紂無道
290 12 jiàn let me; kindly 微子見紂無道
291 12 jiàn Jian 微子見紂無道
292 12 xiàn to appear 微子見紂無道
293 12 xiàn to introduce 微子見紂無道
294 11 xià next 柳下惠為士師
295 11 xià bottom 柳下惠為士師
296 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 柳下惠為士師
297 11 xià measure word for time 柳下惠為士師
298 11 xià expresses completion of an action 柳下惠為士師
299 11 xià to announce 柳下惠為士師
300 11 xià to do 柳下惠為士師
301 11 xià to withdraw; to leave; to exit 柳下惠為士師
302 11 xià under; below 柳下惠為士師
303 11 xià the lower class; a member of the lower class 柳下惠為士師
304 11 xià inside 柳下惠為士師
305 11 xià an aspect 柳下惠為士師
306 11 xià a certain time 柳下惠為士師
307 11 xià a time; an instance 柳下惠為士師
308 11 xià to capture; to take 柳下惠為士師
309 11 xià to put in 柳下惠為士師
310 11 xià to enter 柳下惠為士師
311 11 xià to eliminate; to remove; to get off 柳下惠為士師
312 11 xià to finish work or school 柳下惠為士師
313 11 xià to go 柳下惠為士師
314 11 xià to scorn; to look down on 柳下惠為士師
315 11 xià to modestly decline 柳下惠為士師
316 11 xià to produce 柳下惠為士師
317 11 xià to stay at; to lodge at 柳下惠為士師
318 11 xià to decide 柳下惠為士師
319 11 xià to be less than 柳下惠為士師
320 11 xià humble; lowly 柳下惠為士師
321 11 child; son
322 11 egg; newborn
323 11 first earthly branch
324 11 11 p.m.-1 a.m.
325 11 Kangxi radical 39
326 11 zi indicates that the the word is used as a noun
327 11 pellet; something small and hard
328 11 master
329 11 viscount
330 11 zi you; your honor
331 11 masters
332 11 person
333 11 young
334 11 seed
335 11 subordinate; subsidiary
336 11 a copper coin
337 11 bundle
338 11 female dragonfly
339 11 constituent
340 11 offspring; descendants
341 11 dear
342 11 little one
343 11 夫子 fūzǐ master 夫子所以行也
344 11 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子所以行也
345 11 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子所以行也
346 11 夫子 fūzǐ husband 夫子所以行也
347 11 夫子 fūzi attendant; servant 夫子所以行也
348 10 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 則有確乎其不可拔者
349 10 不可 bù kě improbable 則有確乎其不可拔者
350 10 gài a lid; top; cover 蓋自以告其臣
351 10 gài to build 蓋自以告其臣
352 10 Ge 蓋自以告其臣
353 10 gài because 蓋自以告其臣
354 10 gài roughly; approximately 蓋自以告其臣
355 10 gài but; yet 蓋自以告其臣
356 10 gài probably; about 蓋自以告其臣
357 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋自以告其臣
358 10 gài an umbrella; a canopy 蓋自以告其臣
359 10 gài a shell 蓋自以告其臣
360 10 gài sogon grass 蓋自以告其臣
361 10 gài to add to 蓋自以告其臣
362 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋自以告其臣
363 10 gài to chatter 蓋自以告其臣
364 10 why 蓋自以告其臣
365 10 why not 蓋自以告其臣
366 10 Ge 蓋自以告其臣
367 10 gài a roof; thatched roofing 蓋自以告其臣
368 10 gài to respect; to uphold 蓋自以告其臣
369 10 gài a crest 蓋自以告其臣
370 10 also; too 則禮亦至矣
371 10 but 則禮亦至矣
372 10 this; he; she 則禮亦至矣
373 10 although; even though 則禮亦至矣
374 10 already 則禮亦至矣
375 10 particle with no meaning 則禮亦至矣
376 10 Yi 則禮亦至矣
377 10 輿 a cart; a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
378 10 輿 the chassis of a carriage 楚狂接輿歌而過孔子曰
379 10 輿 the world 楚狂接輿歌而過孔子曰
380 10 輿 to lift; to carry 楚狂接輿歌而過孔子曰
381 10 輿 a subordinate 楚狂接輿歌而過孔子曰
382 10 輿 multitudes 楚狂接輿歌而過孔子曰
383 10 輿 sedan chair; a palanquin 楚狂接輿歌而過孔子曰
384 10 輿 territory; region 楚狂接輿歌而過孔子曰
385 10 Shandong 魯三卿
386 10 Lu 魯三卿
387 10 foolish; stupid; rash; vulgar 魯三卿
388 10 the State of Lu 魯三卿
389 9 zhòng middle brother 為仲由
390 9 zhòng Zhong 為仲由
391 9 zhòng a go between; a mediator 為仲由
392 9 yǐn to hide; to conceal 無道則隱
393 9 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 無道則隱
394 9 yǐn secretly; privately 無道則隱
395 9 yǐn quietly 無道則隱
396 9 yǐn taciturn; reticent; reclusive 無道則隱
397 9 yǐn obscure; dark 無道則隱
398 9 yǐn a puzzle; an enigma 無道則隱
399 9 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 無道則隱
400 9 yǐn Yin 無道則隱
401 9 yìn to lean on 無道則隱
402 9 yǐn to consider; to ponder 無道則隱
403 9 yǐn a mystical place 無道則隱
404 9 yǐn pain; suffering 無道則隱
405 9 yǐn destitute; poor 無道則隱
406 9 jiē to join 楚狂接輿歌而過孔子曰
407 9 jiē to entertain; to host; to welcome 楚狂接輿歌而過孔子曰
408 9 jiē to receive 楚狂接輿歌而過孔子曰
409 9 jiē to accept 楚狂接輿歌而過孔子曰
410 9 jiē to be connected; to be in contact with 楚狂接輿歌而過孔子曰
411 9 jiē to extend; to continue 楚狂接輿歌而過孔子曰
412 9 jiē Jie 楚狂接輿歌而過孔子曰
413 9 jiē to catch 楚狂接輿歌而過孔子曰
414 9 meaning; sense 蓋欲告之以君臣之義
415 9 justice; right action; righteousness 蓋欲告之以君臣之義
416 9 artificial; man-made; fake 蓋欲告之以君臣之義
417 9 chivalry; generosity 蓋欲告之以君臣之義
418 9 just; righteous 蓋欲告之以君臣之義
419 9 adopted 蓋欲告之以君臣之義
420 9 a relationship 蓋欲告之以君臣之義
421 9 volunteer 蓋欲告之以君臣之義
422 9 something suitable 蓋欲告之以君臣之義
423 9 a martyr 蓋欲告之以君臣之義
424 9 a law 蓋欲告之以君臣之義
425 9 Yi 蓋欲告之以君臣之義
426 9 shǎo few 少連
427 9 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少連
428 9 shǎo slightly; somewhat 少連
429 9 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少連
430 9 shǎo to be less than 少連
431 9 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少連
432 9 shǎo short-term 少連
433 9 shǎo infrequently 少連
434 9 shǎo slightly; somewhat 少連
435 9 shào young 少連
436 9 shào youth 少連
437 9 shào a youth; a young person 少連
438 9 shào Shao 少連
439 9 wèi to call 故同謂之仁
440 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 故同謂之仁
441 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
442 9 wèi to treat as; to regard as 故同謂之仁
443 9 wèi introducing a condition situation 故同謂之仁
444 9 wèi to speak to; to address 故同謂之仁
445 9 wèi to think 故同謂之仁
446 9 wèi for; is to be 故同謂之仁
447 9 wèi to make; to cause 故同謂之仁
448 9 wèi and 故同謂之仁
449 9 wèi principle; reason 故同謂之仁
450 9 wèi Wei 故同謂之仁
451 9 dào way; road; path 枉道而事人
452 9 dào principle; a moral; morality 枉道而事人
453 9 dào Tao; the Way 枉道而事人
454 9 dào measure word for long things 枉道而事人
455 9 dào to say; to speak; to talk 枉道而事人
456 9 dào to think 枉道而事人
457 9 dào times 枉道而事人
458 9 dào circuit; a province 枉道而事人
459 9 dào a course; a channel 枉道而事人
460 9 dào a method; a way of doing something 枉道而事人
461 9 dào measure word for doors and walls 枉道而事人
462 9 dào measure word for courses of a meal 枉道而事人
463 9 dào a centimeter 枉道而事人
464 9 dào a doctrine 枉道而事人
465 9 dào Taoism; Daoism 枉道而事人
466 9 dào a skill 枉道而事人
467 9 dào a sect 枉道而事人
468 9 dào a line 枉道而事人
469 9 idea 而同出於至誠惻怛之意
470 9 Italy (abbreviation) 而同出於至誠惻怛之意
471 9 a wish; a desire; intention 而同出於至誠惻怛之意
472 9 mood; feeling 而同出於至誠惻怛之意
473 9 will; willpower; determination 而同出於至誠惻怛之意
474 9 bearing; spirit 而同出於至誠惻怛之意
475 9 to think of; to long for; to miss 而同出於至誠惻怛之意
476 9 to anticipate; to expect 而同出於至誠惻怛之意
477 9 to doubt; to suspect 而同出於至誠惻怛之意
478 9 meaning 而同出於至誠惻怛之意
479 9 a suggestion; a hint 而同出於至誠惻怛之意
480 9 an understanding; a point of view 而同出於至誠惻怛之意
481 9 or 而同出於至誠惻怛之意
482 9 Yi 而同出於至誠惻怛之意
483 9 a season 若季氏則吾不能
484 9 Ji 若季氏則吾不能
485 9 period of three months 若季氏則吾不能
486 9 youngest brother 若季氏則吾不能
487 9 last month in a season 若季氏則吾不能
488 9 final years of a dynasty or reign; last in a sequence 若季氏則吾不能
489 9 for a girl to reach marriageable age 若季氏則吾不能
490 9 young 若季氏則吾不能
491 9 a period of time 若季氏則吾不能
492 8 shì a gentleman; a knight 柳下惠為士師
493 8 shì Kangxi radical 33 柳下惠為士師
494 8 shì a soldier 柳下惠為士師
495 8 shì a social stratum 柳下惠為士師
496 8 shì an unmarried man; a man 柳下惠為士師
497 8 shì somebody trained in a specialized field 柳下惠為士師
498 8 shì a scholar 柳下惠為士師
499 8 shì a respectful term for a person 柳下惠為士師
500 8 shì corporal; sergeant 柳下惠為士師

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
伯禽 98 Bo Qin
伯夷 98 Bo Yi
成王 99 King Cheng of Zhou
定公 100 Lord Ding
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
非斯 102 Fes (third largest city of Morocco)
福州 102 Fuzhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
箕子 106 Jizi
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
微子 119 Count of Wei
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
宣王 120 King Xuan of Zhou
扬雄 揚雄 121 Yang Xiong
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English