Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 13. 《子路》 Zi Lu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 之 | zhī | to go | 先之 | 
| 2 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 先之 | 
| 3 | 34 | 之 | zhī | is | 先之 | 
| 4 | 34 | 之 | zhī | to use | 先之 | 
| 5 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 先之 | 
| 6 | 34 | 之 | zhī | winding | 先之 | 
| 7 | 33 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 | 
| 8 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 | 
| 9 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 | 
| 10 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 | 
| 11 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉知賢才而舉之 | 
| 12 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉知賢才而舉之 | 
| 13 | 20 | 而 | néng | can; able | 焉知賢才而舉之 | 
| 14 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉知賢才而舉之 | 
| 15 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉知賢才而舉之 | 
| 16 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則刑罰不中 | 
| 17 | 15 | 其 | qí | Qi | 人其舍諸 | 
| 18 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則言不順 | 
| 19 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則言不順 | 
| 20 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則言不順 | 
| 21 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 則言不順 | 
| 22 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 則言不順 | 
| 23 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則言不順 | 
| 24 | 12 | 言 | yán | to regard as | 則言不順 | 
| 25 | 12 | 言 | yán | to act as | 則言不順 | 
| 26 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仲弓為季氏宰 | 
| 27 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 仲弓為季氏宰 | 
| 28 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 仲弓為季氏宰 | 
| 29 | 11 | 為 | wéi | to do | 仲弓為季氏宰 | 
| 30 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 仲弓為季氏宰 | 
| 31 | 11 | 為 | wéi | to govern | 仲弓為季氏宰 | 
| 32 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則言不順 | 
| 33 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 則言不順 | 
| 34 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 則言不順 | 
| 35 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 則言不順 | 
| 36 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 則言不順 | 
| 37 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則言不順 | 
| 38 | 11 | 則 | zé | to do | 則言不順 | 
| 39 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 衛君待子而為政 | 
| 40 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 衛君待子而為政 | 
| 41 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 衛君待子而為政 | 
| 42 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 衛君待子而為政 | 
| 43 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 衛君待子而為政 | 
| 44 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 衛君待子而為政 | 
| 45 | 10 | 子 | zǐ | master | 衛君待子而為政 | 
| 46 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 衛君待子而為政 | 
| 47 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 衛君待子而為政 | 
| 48 | 10 | 子 | zǐ | masters | 衛君待子而為政 | 
| 49 | 10 | 子 | zǐ | person | 衛君待子而為政 | 
| 50 | 10 | 子 | zǐ | young | 衛君待子而為政 | 
| 51 | 10 | 子 | zǐ | seed | 衛君待子而為政 | 
| 52 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 衛君待子而為政 | 
| 53 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 衛君待子而為政 | 
| 54 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 衛君待子而為政 | 
| 55 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 衛君待子而為政 | 
| 56 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 衛君待子而為政 | 
| 57 | 10 | 子 | zǐ | dear | 衛君待子而為政 | 
| 58 | 10 | 子 | zǐ | little one | 衛君待子而為政 | 
| 59 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善居室 | 
| 60 | 7 | 善 | shàn | happy | 善居室 | 
| 61 | 7 | 善 | shàn | good | 善居室 | 
| 62 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 善居室 | 
| 63 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善居室 | 
| 64 | 7 | 善 | shàn | familiar | 善居室 | 
| 65 | 7 | 善 | shàn | to repair | 善居室 | 
| 66 | 7 | 善 | shàn | to admire | 善居室 | 
| 67 | 7 | 善 | shàn | to praise | 善居室 | 
| 68 | 7 | 善 | shàn | Shan | 善居室 | 
| 69 | 7 | 必 | bì | must | 必也正名乎 | 
| 70 | 7 | 必 | bì | Bi | 必也正名乎 | 
| 71 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人其舍諸 | 
| 72 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人其舍諸 | 
| 73 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人其舍諸 | 
| 74 | 7 | 人 | rén | everybody | 人其舍諸 | 
| 75 | 7 | 人 | rén | adult | 人其舍諸 | 
| 76 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人其舍諸 | 
| 77 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人其舍諸 | 
| 78 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 近者說 | 
| 79 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 近者說 | 
| 80 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 近者說 | 
| 81 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 近者說 | 
| 82 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 近者說 | 
| 83 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 近者說 | 
| 84 | 7 | 說 | shuō | allocution | 近者說 | 
| 85 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 近者說 | 
| 86 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 近者說 | 
| 87 | 6 | 哉 | zāi | to start | 有是哉 | 
| 88 | 6 | 莫 | mò | Mo | 則民莫敢不敬 | 
| 89 | 6 | 吾 | wú | Wu | 吾不如老農 | 
| 90 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所不知 | 
| 91 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所不知 | 
| 92 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倦 | 
| 93 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無倦 | 
| 94 | 6 | 無 | mó | mo | 無倦 | 
| 95 | 6 | 無 | wú | to not have | 無倦 | 
| 96 | 6 | 無 | wú | Wu | 無倦 | 
| 97 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛君待子而為政 | 
| 98 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 衛君待子而為政 | 
| 99 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 衛君待子而為政 | 
| 100 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛君待子而為政 | 
| 101 | 5 | 君 | jūn | to rule | 衛君待子而為政 | 
| 102 | 5 | 敢 | gǎn | bold; brave | 則民莫敢不敬 | 
| 103 | 5 | 敢 | gǎn | to dare to | 則民莫敢不敬 | 
| 104 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民無所措手足 | 
| 105 | 5 | 民 | mín | Min | 則民無所措手足 | 
| 106 | 5 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所不知 | 
| 107 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所不知 | 
| 108 | 5 | 於 | yú | Yu | 君子於其所不知 | 
| 109 | 5 | 於 | wū | a crow | 君子於其所不知 | 
| 110 | 5 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 小人哉 | 
| 111 | 5 | 小人 | xiǎorén | a short person | 小人哉 | 
| 112 | 5 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 小人哉 | 
| 113 | 5 | 邦 | bāng | nation; country; state | 善人為邦百年 | 
| 114 | 5 | 邦 | bāng | a feudal state | 善人為邦百年 | 
| 115 | 5 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 善人為邦百年 | 
| 116 | 5 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路 | 
| 117 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 又何加焉 | 
| 118 | 5 | 何 | hé | what | 又何加焉 | 
| 119 | 5 | 何 | hé | He | 又何加焉 | 
| 120 | 5 | 苟 | gǒu | illicit | 無所苟而已矣 | 
| 121 | 5 | 苟 | gǒu | be careless of | 無所苟而已矣 | 
| 122 | 5 | 苟 | gǒu | a kind of grass | 無所苟而已矣 | 
| 123 | 5 | 苟 | gǒu | Gou | 無所苟而已矣 | 
| 124 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 125 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 126 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 127 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 128 | 4 | 怡 | yí | pleased; happy | 怡怡如也 | 
| 129 | 4 | 怡 | yí | harmony | 怡怡如也 | 
| 130 | 4 | 怡 | yí | pleasure; joy | 怡怡如也 | 
| 131 | 4 | 偲 | cāi | talented | 偲偲 | 
| 132 | 4 | 偲 | cāi | urgent | 偲偲 | 
| 133 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 為君難 | 
| 134 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 為君難 | 
| 135 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 為君難 | 
| 136 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 為君難 | 
| 137 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 為君難 | 
| 138 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 為君難 | 
| 139 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 為君難 | 
| 140 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 為君難 | 
| 141 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 為君難 | 
| 142 | 4 | 問政 | wènzhèng | to participate in politics | 子路問政 | 
| 143 | 4 | 問 | wèn | to ask | 定公問 | 
| 144 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 定公問 | 
| 145 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 定公問 | 
| 146 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 定公問 | 
| 147 | 4 | 問 | wèn | to request something | 定公問 | 
| 148 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 定公問 | 
| 149 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 定公問 | 
| 150 | 4 | 問 | wèn | news | 定公問 | 
| 151 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 定公問 | 
| 152 | 4 | 問 | wén | to inform | 定公問 | 
| 153 | 4 | 問 | wèn | to research | 定公問 | 
| 154 | 4 | 問 | wèn | Wen | 定公問 | 
| 155 | 4 | 問 | wèn | a question | 定公問 | 
| 156 | 4 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言而可以興邦 | 
| 157 | 4 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言而可以興邦 | 
| 158 | 4 | 一言 | yīyán | one character | 一言而可以興邦 | 
| 159 | 4 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 | 
| 160 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使於四方 | 
| 161 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使於四方 | 
| 162 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使於四方 | 
| 163 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使於四方 | 
| 164 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使於四方 | 
| 165 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使於四方 | 
| 166 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使於四方 | 
| 167 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使於四方 | 
| 168 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 奚其正 | 
| 169 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 奚其正 | 
| 170 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 奚其正 | 
| 171 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 奚其正 | 
| 172 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 奚其正 | 
| 173 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 奚其正 | 
| 174 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 奚其正 | 
| 175 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 奚其正 | 
| 176 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 奚其正 | 
| 177 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 奚其正 | 
| 178 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 奚其正 | 
| 179 | 4 | 正 | zhèng | standard | 奚其正 | 
| 180 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 奚其正 | 
| 181 | 4 | 正 | zhèng | honest | 奚其正 | 
| 182 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 奚其正 | 
| 183 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 奚其正 | 
| 184 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 奚其正 | 
| 185 | 4 | 正 | zhēng | first month | 奚其正 | 
| 186 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 奚其正 | 
| 187 | 4 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛君待子而為政 | 
| 188 | 4 | 衛 | wèi | a guard | 衛君待子而為政 | 
| 189 | 4 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛君待子而為政 | 
| 190 | 4 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛君待子而為政 | 
| 191 | 4 | 衛 | wèi | donkey | 衛君待子而為政 | 
| 192 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 | 
| 193 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 | 
| 194 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 則事不成 | 
| 195 | 4 | 事 | shì | to serve | 則事不成 | 
| 196 | 4 | 事 | shì | a government post | 則事不成 | 
| 197 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 則事不成 | 
| 198 | 4 | 事 | shì | occupation | 則事不成 | 
| 199 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 則事不成 | 
| 200 | 4 | 事 | shì | an accident | 則事不成 | 
| 201 | 4 | 事 | shì | to attend | 則事不成 | 
| 202 | 4 | 事 | shì | an allusion | 則事不成 | 
| 203 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 則事不成 | 
| 204 | 4 | 事 | shì | to engage in | 則事不成 | 
| 205 | 4 | 事 | shì | to enslave | 則事不成 | 
| 206 | 4 | 事 | shì | to pursue | 則事不成 | 
| 207 | 4 | 事 | shì | to administer | 則事不成 | 
| 208 | 4 | 事 | shì | to appoint | 則事不成 | 
| 209 | 4 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 何如斯可謂之士矣 | 
| 210 | 4 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 何如斯可謂之士矣 | 
| 211 | 4 | 士 | shì | a soldier | 何如斯可謂之士矣 | 
| 212 | 4 | 士 | shì | a social stratum | 何如斯可謂之士矣 | 
| 213 | 4 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 何如斯可謂之士矣 | 
| 214 | 4 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 何如斯可謂之士矣 | 
| 215 | 4 | 士 | shì | a scholar | 何如斯可謂之士矣 | 
| 216 | 4 | 士 | shì | a respectful term for a person | 何如斯可謂之士矣 | 
| 217 | 4 | 士 | shì | corporal; sergeant | 何如斯可謂之士矣 | 
| 218 | 4 | 士 | shì | Shi | 何如斯可謂之士矣 | 
| 219 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 授之以政 | 
| 220 | 4 | 政 | zhèng | politics | 授之以政 | 
| 221 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 授之以政 | 
| 222 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 授之以政 | 
| 223 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 授之以政 | 
| 224 | 4 | 政 | zhèng | laws | 授之以政 | 
| 225 | 4 | 政 | zhèng | policy | 授之以政 | 
| 226 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 授之以政 | 
| 227 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦奚以為 | 
| 228 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 其身正 | 
| 229 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 其身正 | 
| 230 | 4 | 身 | shēn | self | 其身正 | 
| 231 | 4 | 身 | shēn | life | 其身正 | 
| 232 | 4 | 身 | shēn | an object | 其身正 | 
| 233 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 其身正 | 
| 234 | 4 | 身 | shēn | moral character | 其身正 | 
| 235 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 其身正 | 
| 236 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 其身正 | 
| 237 | 4 | 身 | juān | India | 其身正 | 
| 238 | 3 | 鄉人 | xiāngrén | villager; fellow villager | 鄉人皆好之 | 
| 239 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 必世而後仁 | 
| 240 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 必世而後仁 | 
| 241 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 必世而後仁 | 
| 242 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 必世而後仁 | 
| 243 | 3 | 仁 | rén | kindness | 必世而後仁 | 
| 244 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 必世而後仁 | 
| 245 | 3 | 仁 | rén | to pity | 必世而後仁 | 
| 246 | 3 | 仁 | rén | a person | 必世而後仁 | 
| 247 | 3 | 仁 | rén | Ren | 必世而後仁 | 
| 248 | 3 | 直 | zhí | straight | 吾黨有直躬者 | 
| 249 | 3 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 吾黨有直躬者 | 
| 250 | 3 | 直 | zhí | vertical | 吾黨有直躬者 | 
| 251 | 3 | 直 | zhí | to straighten | 吾黨有直躬者 | 
| 252 | 3 | 直 | zhí | straightforward; frank | 吾黨有直躬者 | 
| 253 | 3 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 吾黨有直躬者 | 
| 254 | 3 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 吾黨有直躬者 | 
| 255 | 3 | 直 | zhí | to resist; to confront | 吾黨有直躬者 | 
| 256 | 3 | 直 | zhí | to be on duty | 吾黨有直躬者 | 
| 257 | 3 | 直 | zhí | reward; remuneration | 吾黨有直躬者 | 
| 258 | 3 | 直 | zhí | a vertical stroke | 吾黨有直躬者 | 
| 259 | 3 | 直 | zhí | to be worth | 吾黨有直躬者 | 
| 260 | 3 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 吾黨有直躬者 | 
| 261 | 3 | 直 | zhí | Zhi | 吾黨有直躬者 | 
| 262 | 3 | 父 | fù | father | 子夏為莒父宰 | 
| 263 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 子夏為莒父宰 | 
| 264 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 子夏為莒父宰 | 
| 265 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 子夏為莒父宰 | 
| 266 | 3 | 父 | fǔ | worker | 子夏為莒父宰 | 
| 267 | 3 | 奚 | xī | a slave; a servant | 子將奚先 | 
| 268 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 | 
| 269 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 | 
| 270 | 3 | 奚 | xī | Xi | 子將奚先 | 
| 271 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 | 
| 272 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 | 
| 273 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 | 
| 274 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 | 
| 275 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 | 
| 276 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 | 
| 277 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 | 
| 278 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 | 
| 279 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 | 
| 280 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 | 
| 281 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 | 
| 282 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 | 
| 283 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 | 
| 284 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 | 
| 285 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 | 
| 286 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 | 
| 287 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 | 
| 288 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 | 
| 289 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 | 
| 290 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 | 
| 291 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 | 
| 292 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 | 
| 293 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 | 
| 294 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 | 
| 295 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
| 296 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 爾所不知 | 
| 297 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 爾所不知 | 
| 298 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 爾所不知 | 
| 299 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 爾所不知 | 
| 300 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 爾所不知 | 
| 301 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 爾所不知 | 
| 302 | 3 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 言不可以若是其幾也 | 
| 303 | 3 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 子貢問曰 | 
| 304 | 3 | 上好 | shànghǎo | first-rate; top-notch | 上好禮 | 
| 305 | 3 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 唯其言而莫予違也 | 
| 306 | 3 | 違 | wéi | to depart | 唯其言而莫予違也 | 
| 307 | 3 | 違 | wéi | to be reluctant | 唯其言而莫予違也 | 
| 308 | 3 | 違 | wéi | to refuse to accept | 唯其言而莫予違也 | 
| 309 | 3 | 違 | wéi | to be contrary | 唯其言而莫予違也 | 
| 310 | 3 | 違 | wéi | to avoid | 唯其言而莫予違也 | 
| 311 | 3 | 違 | wéi | a fault; a vice | 唯其言而莫予違也 | 
| 312 | 3 | 違 | wéi | to be apart from | 唯其言而莫予違也 | 
| 313 | 3 | 黨 | dǎng | political party | 吾黨有直躬者 | 
| 314 | 3 | 黨 | dǎng | gang; faction | 吾黨有直躬者 | 
| 315 | 3 | 黨 | dǎng | to take a side; to be biased | 吾黨有直躬者 | 
| 316 | 3 | 黨 | dǎng | relatives | 吾黨有直躬者 | 
| 317 | 3 | 黨 | dǎng | an administrative division of 500 households | 吾黨有直躬者 | 
| 318 | 3 | 黨 | dǎng | a category; a class | 吾黨有直躬者 | 
| 319 | 3 | 黨 | dǎng | direct speech | 吾黨有直躬者 | 
| 320 | 3 | 黨 | dǎng | Dang | 吾黨有直躬者 | 
| 321 | 3 | 與 | yǔ | to give | 吾其與聞之 | 
| 322 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 吾其與聞之 | 
| 323 | 3 | 與 | yù | to particate in | 吾其與聞之 | 
| 324 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 吾其與聞之 | 
| 325 | 3 | 與 | yù | to help | 吾其與聞之 | 
| 326 | 3 | 與 | yǔ | for | 吾其與聞之 | 
| 327 | 3 | 樊遲 | fán chí | Fan Chi; Fan Xu | 樊遲請學稼 | 
| 328 | 3 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 則四方之民襁負其子而至矣 | 
| 329 | 3 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 則四方之民襁負其子而至矣 | 
| 330 | 3 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 則四方之民襁負其子而至矣 | 
| 331 | 3 | 冉 | rǎn | the edge of a tortoiseshell | 冉有僕 | 
| 332 | 3 | 冉 | rǎn | Ran | 冉有僕 | 
| 333 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 授之以政 | 
| 334 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 授之以政 | 
| 335 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 授之以政 | 
| 336 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 授之以政 | 
| 337 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 授之以政 | 
| 338 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 授之以政 | 
| 339 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 授之以政 | 
| 340 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 授之以政 | 
| 341 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 授之以政 | 
| 342 | 3 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 | 
| 343 | 3 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉賢才 | 
| 344 | 3 | 舉 | jǔ | to move | 舉賢才 | 
| 345 | 3 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉賢才 | 
| 346 | 3 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉賢才 | 
| 347 | 3 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉賢才 | 
| 348 | 3 | 舉 | jǔ | to fly | 舉賢才 | 
| 349 | 3 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉賢才 | 
| 350 | 3 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉賢才 | 
| 351 | 3 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉賢才 | 
| 352 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 吾不如老農 | 
| 353 | 3 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 則事不成 | 
| 354 | 3 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 則事不成 | 
| 355 | 3 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 則事不成 | 
| 356 | 2 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 不令而行 | 
| 357 | 2 | 令 | lìng | to issue a command | 不令而行 | 
| 358 | 2 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 不令而行 | 
| 359 | 2 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 不令而行 | 
| 360 | 2 | 令 | lìng | a season | 不令而行 | 
| 361 | 2 | 令 | lìng | respected; good reputation | 不令而行 | 
| 362 | 2 | 令 | lìng | good | 不令而行 | 
| 363 | 2 | 令 | lìng | pretentious | 不令而行 | 
| 364 | 2 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 不令而行 | 
| 365 | 2 | 令 | lìng | a commander | 不令而行 | 
| 366 | 2 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 不令而行 | 
| 367 | 2 | 令 | lìng | lyrics | 不令而行 | 
| 368 | 2 | 令 | lìng | Ling | 不令而行 | 
| 369 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 樊遲請學稼 | 
| 370 | 2 | 學 | xué | to imitate | 樊遲請學稼 | 
| 371 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 樊遲請學稼 | 
| 372 | 2 | 學 | xué | to understand | 樊遲請學稼 | 
| 373 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 樊遲請學稼 | 
| 374 | 2 | 學 | xué | learned | 樊遲請學稼 | 
| 375 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 不可棄也 | 
| 376 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 不可棄也 | 
| 377 | 2 | 棄 | qì | Qi | 不可棄也 | 
| 378 | 2 | 不順 | bùshùn | unfavorable; adverse | 則言不順 | 
| 379 | 2 | 不順 | bùshùn | not to accept something | 則言不順 | 
| 380 | 2 | 不順 | bùshùn | unusual | 則言不順 | 
| 381 | 2 | 予 | yǔ | to give | 予無樂乎為君 | 
| 382 | 2 | 硜 | kēng | the sound of stones knocking together | 硜硜然小人哉 | 
| 383 | 2 | 不正 | bùzhèng | irregular; not upright | 名不正 | 
| 384 | 2 | 圃 | pǔ | a garden; an orchard | 請學為圃 | 
| 385 | 2 | 切切 | qiēqiē | having true affection | 切切 | 
| 386 | 2 | 切切 | qiēqiē | very worried | 切切 | 
| 387 | 2 | 切切 | qiēqiē | to miss; to long for | 切切 | 
| 388 | 2 | 切切 | qiēqiē | a faint sound | 切切 | 
| 389 | 2 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 吾不如老農 | 
| 390 | 2 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 吾不如老農 | 
| 391 | 2 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 吾不如老農 | 
| 392 | 2 | 老 | lǎo | experienced | 吾不如老農 | 
| 393 | 2 | 老 | lǎo | humble self-reference | 吾不如老農 | 
| 394 | 2 | 老 | lǎo | of long standing | 吾不如老農 | 
| 395 | 2 | 老 | lǎo | dark | 吾不如老農 | 
| 396 | 2 | 老 | lǎo | outdated | 吾不如老農 | 
| 397 | 2 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 吾不如老農 | 
| 398 | 2 | 老 | lǎo | parents | 吾不如老農 | 
| 399 | 2 | 足 | zú | sufficient; enough | 則民無所措手足 | 
| 400 | 2 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 則民無所措手足 | 
| 401 | 2 | 足 | zú | foot | 則民無所措手足 | 
| 402 | 2 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 則民無所措手足 | 
| 403 | 2 | 足 | zú | to satisfy | 則民無所措手足 | 
| 404 | 2 | 足 | zú | leg | 則民無所措手足 | 
| 405 | 2 | 足 | zú | football | 則民無所措手足 | 
| 406 | 2 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 則民無所措手足 | 
| 407 | 2 | 足 | zú | permitted | 則民無所措手足 | 
| 408 | 2 | 足 | zú | to amount to; worthy | 則民無所措手足 | 
| 409 | 2 | 足 | zú | Zu | 則民無所措手足 | 
| 410 | 2 | 足 | zú | to step; to tread | 則民無所措手足 | 
| 411 | 2 | 足 | zú | to stop; to halt | 則民無所措手足 | 
| 412 | 2 | 足 | zú | prosperous | 則民無所措手足 | 
| 413 | 2 | 足 | jù | excessive | 則民無所措手足 | 
| 414 | 2 | 未可 | wèikě | cannot; not able to | 未可也 | 
| 415 | 2 | 喪 | sàng | to mourn | 一言而喪邦 | 
| 416 | 2 | 喪 | sāng | funeral | 一言而喪邦 | 
| 417 | 2 | 喪 | sàng | to die | 一言而喪邦 | 
| 418 | 2 | 喪 | sàng | to lose | 一言而喪邦 | 
| 419 | 2 | 喪 | sàng | to suffer | 一言而喪邦 | 
| 420 | 2 | 喪 | sàng | to escape; to flee | 一言而喪邦 | 
| 421 | 2 | 喪 | sāng | death | 一言而喪邦 | 
| 422 | 2 | 喪 | sāng | a copse placed within a coffin | 一言而喪邦 | 
| 423 | 2 | 喪 | sāng | mourning | 一言而喪邦 | 
| 424 | 2 | 喪 | sāng | Sang | 一言而喪邦 | 
| 425 | 2 | 喪 | sàng | to be defeated; to destroy | 一言而喪邦 | 
| 426 | 2 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢問曰 | 
| 427 | 2 | 斯 | sī | to split; to tear | 何如斯可謂之士矣 | 
| 428 | 2 | 斯 | sī | to depart; to leave | 何如斯可謂之士矣 | 
| 429 | 2 | 斯 | sī | Si | 何如斯可謂之士矣 | 
| 430 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近者說 | 
| 431 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近者說 | 
| 432 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近者說 | 
| 433 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 近者說 | 
| 434 | 2 | 近 | jìn | Jin | 近者說 | 
| 435 | 2 | 從政 | cóngzhèng | to work in government service | 於從政乎何有 | 
| 436 | 2 | 稱 | chēng | to call; to address | 宗族稱孝焉 | 
| 437 | 2 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 宗族稱孝焉 | 
| 438 | 2 | 稱 | chēng | to say; to describe | 宗族稱孝焉 | 
| 439 | 2 | 稱 | chēng | to weigh | 宗族稱孝焉 | 
| 440 | 2 | 稱 | chèng | to weigh | 宗族稱孝焉 | 
| 441 | 2 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 宗族稱孝焉 | 
| 442 | 2 | 稱 | chēng | to name; to designate | 宗族稱孝焉 | 
| 443 | 2 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 宗族稱孝焉 | 
| 444 | 2 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 宗族稱孝焉 | 
| 445 | 2 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 宗族稱孝焉 | 
| 446 | 2 | 稱 | chèn | to pretend | 宗族稱孝焉 | 
| 447 | 2 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 宗族稱孝焉 | 
| 448 | 2 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 宗族稱孝焉 | 
| 449 | 2 | 稱 | chèng | scales | 宗族稱孝焉 | 
| 450 | 2 | 稱 | chèng | a standard weight | 宗族稱孝焉 | 
| 451 | 2 | 稱 | chēng | reputation | 宗族稱孝焉 | 
| 452 | 2 | 稱 | chèng | a steelyard | 宗族稱孝焉 | 
| 453 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既庶矣 | 
| 454 | 2 | 既 | jì | Ji | 既庶矣 | 
| 455 | 2 | 其次 | qícì | secondary | 敢問其次 | 
| 456 | 2 | 其次 | qícì | second in position; next | 敢問其次 | 
| 457 | 2 | 欲 | yù | desire | 無欲速 | 
| 458 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 無欲速 | 
| 459 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 無欲速 | 
| 460 | 2 | 欲 | yù | lust | 無欲速 | 
| 461 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 樊遲請學稼 | 
| 462 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 樊遲請學稼 | 
| 463 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 樊遲請學稼 | 
| 464 | 2 | 請 | qǐng | please | 樊遲請學稼 | 
| 465 | 2 | 請 | qǐng | to request | 樊遲請學稼 | 
| 466 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 樊遲請學稼 | 
| 467 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 樊遲請學稼 | 
| 468 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 樊遲請學稼 | 
| 469 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 樊遲請學稼 | 
| 470 | 2 | 賢才 | xiáncái | a genius; an outstanding person | 舉賢才 | 
| 471 | 2 | 謂 | wèi | to call | 子謂衛公子荊 | 
| 472 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 子謂衛公子荊 | 
| 473 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂衛公子荊 | 
| 474 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 子謂衛公子荊 | 
| 475 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 子謂衛公子荊 | 
| 476 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 子謂衛公子荊 | 
| 477 | 2 | 謂 | wèi | to think | 子謂衛公子荊 | 
| 478 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 子謂衛公子荊 | 
| 479 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 子謂衛公子荊 | 
| 480 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 子謂衛公子荊 | 
| 481 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 子謂衛公子荊 | 
| 482 | 2 | 幾 | jǐ | several | 言不可以若是其幾也 | 
| 483 | 2 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 言不可以若是其幾也 | 
| 484 | 2 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 言不可以若是其幾也 | 
| 485 | 2 | 幾 | jī | sign; omen | 言不可以若是其幾也 | 
| 486 | 2 | 幾 | jī | near to | 言不可以若是其幾也 | 
| 487 | 2 | 幾 | jī | imminent danger | 言不可以若是其幾也 | 
| 488 | 2 | 幾 | jī | circumstances | 言不可以若是其幾也 | 
| 489 | 2 | 幾 | jī | duration; time | 言不可以若是其幾也 | 
| 490 | 2 | 幾 | jī | opportunity | 言不可以若是其幾也 | 
| 491 | 2 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 言不可以若是其幾也 | 
| 492 | 2 | 幾 | jǐ | a small table | 言不可以若是其幾也 | 
| 493 | 2 | 幾 | jǐ | [self] composed | 言不可以若是其幾也 | 
| 494 | 2 | 幾 | jī | ji | 言不可以若是其幾也 | 
| 495 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名不正 | 
| 496 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名不正 | 
| 497 | 2 | 名 | míng | rank; position | 名不正 | 
| 498 | 2 | 名 | míng | an excuse | 名不正 | 
| 499 | 2 | 名 | míng | life | 名不正 | 
| 500 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 名不正 | 
Frequencies of all Words
Top 729
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 之 | zhī | him; her; them; that | 先之 | 
| 2 | 34 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 先之 | 
| 3 | 34 | 之 | zhī | to go | 先之 | 
| 4 | 34 | 之 | zhī | this; that | 先之 | 
| 5 | 34 | 之 | zhī | genetive marker | 先之 | 
| 6 | 34 | 之 | zhī | it | 先之 | 
| 7 | 34 | 之 | zhī | in; in regards to | 先之 | 
| 8 | 34 | 之 | zhī | all | 先之 | 
| 9 | 34 | 之 | zhī | and | 先之 | 
| 10 | 34 | 之 | zhī | however | 先之 | 
| 11 | 34 | 之 | zhī | if | 先之 | 
| 12 | 34 | 之 | zhī | then | 先之 | 
| 13 | 34 | 之 | zhī | to arrive; to go | 先之 | 
| 14 | 34 | 之 | zhī | is | 先之 | 
| 15 | 34 | 之 | zhī | to use | 先之 | 
| 16 | 34 | 之 | zhī | Zhi | 先之 | 
| 17 | 34 | 之 | zhī | winding | 先之 | 
| 18 | 33 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 | 
| 19 | 31 | 也 | yě | also; too | 必也正名乎 | 
| 20 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 必也正名乎 | 
| 21 | 31 | 也 | yě | either | 必也正名乎 | 
| 22 | 31 | 也 | yě | even | 必也正名乎 | 
| 23 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 必也正名乎 | 
| 24 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 必也正名乎 | 
| 25 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 必也正名乎 | 
| 26 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 必也正名乎 | 
| 27 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 | 
| 28 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 | 
| 29 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 | 
| 30 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 | 
| 31 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 焉知賢才而舉之 | 
| 32 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 焉知賢才而舉之 | 
| 33 | 20 | 而 | ér | you | 焉知賢才而舉之 | 
| 34 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 焉知賢才而舉之 | 
| 35 | 20 | 而 | ér | right away; then | 焉知賢才而舉之 | 
| 36 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 焉知賢才而舉之 | 
| 37 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 焉知賢才而舉之 | 
| 38 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 焉知賢才而舉之 | 
| 39 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 焉知賢才而舉之 | 
| 40 | 20 | 而 | ér | so as to | 焉知賢才而舉之 | 
| 41 | 20 | 而 | ér | only then | 焉知賢才而舉之 | 
| 42 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 焉知賢才而舉之 | 
| 43 | 20 | 而 | néng | can; able | 焉知賢才而舉之 | 
| 44 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 焉知賢才而舉之 | 
| 45 | 20 | 而 | ér | me | 焉知賢才而舉之 | 
| 46 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 焉知賢才而舉之 | 
| 47 | 20 | 而 | ér | possessive | 焉知賢才而舉之 | 
| 48 | 18 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 無所苟而已矣 | 
| 49 | 18 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 無所苟而已矣 | 
| 50 | 18 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 無所苟而已矣 | 
| 51 | 18 | 矣 | yǐ | to form a question | 無所苟而已矣 | 
| 52 | 18 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 無所苟而已矣 | 
| 53 | 18 | 矣 | yǐ | sigh | 無所苟而已矣 | 
| 54 | 17 | 不 | bù | not; no | 則刑罰不中 | 
| 55 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則刑罰不中 | 
| 56 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 則刑罰不中 | 
| 57 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 則刑罰不中 | 
| 58 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則刑罰不中 | 
| 59 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則刑罰不中 | 
| 60 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則刑罰不中 | 
| 61 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 則刑罰不中 | 
| 62 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 人其舍諸 | 
| 63 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 人其舍諸 | 
| 64 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 人其舍諸 | 
| 65 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 人其舍諸 | 
| 66 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 人其舍諸 | 
| 67 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 人其舍諸 | 
| 68 | 15 | 其 | qí | will | 人其舍諸 | 
| 69 | 15 | 其 | qí | may | 人其舍諸 | 
| 70 | 15 | 其 | qí | if | 人其舍諸 | 
| 71 | 15 | 其 | qí | or | 人其舍諸 | 
| 72 | 15 | 其 | qí | Qi | 人其舍諸 | 
| 73 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 則言不順 | 
| 74 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 則言不順 | 
| 75 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 則言不順 | 
| 76 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 則言不順 | 
| 77 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 則言不順 | 
| 78 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 則言不順 | 
| 79 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 則言不順 | 
| 80 | 12 | 言 | yán | to regard as | 則言不順 | 
| 81 | 12 | 言 | yán | to act as | 則言不順 | 
| 82 | 12 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有是哉 | 
| 83 | 12 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有是哉 | 
| 84 | 12 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有是哉 | 
| 85 | 12 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有是哉 | 
| 86 | 12 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有是哉 | 
| 87 | 12 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有是哉 | 
| 88 | 12 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有是哉 | 
| 89 | 12 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有是哉 | 
| 90 | 12 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有是哉 | 
| 91 | 12 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有是哉 | 
| 92 | 12 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有是哉 | 
| 93 | 12 | 有 | yǒu | abundant | 有是哉 | 
| 94 | 12 | 有 | yǒu | purposeful | 有是哉 | 
| 95 | 12 | 有 | yǒu | You | 有是哉 | 
| 96 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 苟有用我者 | 
| 97 | 11 | 者 | zhě | that | 苟有用我者 | 
| 98 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 苟有用我者 | 
| 99 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 苟有用我者 | 
| 100 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 苟有用我者 | 
| 101 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 苟有用我者 | 
| 102 | 11 | 者 | zhuó | according to | 苟有用我者 | 
| 103 | 11 | 為 | wèi | for; to | 仲弓為季氏宰 | 
| 104 | 11 | 為 | wèi | because of | 仲弓為季氏宰 | 
| 105 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仲弓為季氏宰 | 
| 106 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 仲弓為季氏宰 | 
| 107 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 仲弓為季氏宰 | 
| 108 | 11 | 為 | wéi | to do | 仲弓為季氏宰 | 
| 109 | 11 | 為 | wèi | for | 仲弓為季氏宰 | 
| 110 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 仲弓為季氏宰 | 
| 111 | 11 | 為 | wèi | to | 仲弓為季氏宰 | 
| 112 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 仲弓為季氏宰 | 
| 113 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仲弓為季氏宰 | 
| 114 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 仲弓為季氏宰 | 
| 115 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 仲弓為季氏宰 | 
| 116 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 仲弓為季氏宰 | 
| 117 | 11 | 為 | wéi | to govern | 仲弓為季氏宰 | 
| 118 | 11 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則言不順 | 
| 119 | 11 | 則 | zé | then | 則言不順 | 
| 120 | 11 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則言不順 | 
| 121 | 11 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則言不順 | 
| 122 | 11 | 則 | zé | a grade; a level | 則言不順 | 
| 123 | 11 | 則 | zé | an example; a model | 則言不順 | 
| 124 | 11 | 則 | zé | a weighing device | 則言不順 | 
| 125 | 11 | 則 | zé | to grade; to rank | 則言不順 | 
| 126 | 11 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則言不順 | 
| 127 | 11 | 則 | zé | to do | 則言不順 | 
| 128 | 11 | 則 | zé | only | 則言不順 | 
| 129 | 11 | 則 | zé | immediately | 則言不順 | 
| 130 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 衛君待子而為政 | 
| 131 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 衛君待子而為政 | 
| 132 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 衛君待子而為政 | 
| 133 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 衛君待子而為政 | 
| 134 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 衛君待子而為政 | 
| 135 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 衛君待子而為政 | 
| 136 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 衛君待子而為政 | 
| 137 | 10 | 子 | zǐ | master | 衛君待子而為政 | 
| 138 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 衛君待子而為政 | 
| 139 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 衛君待子而為政 | 
| 140 | 10 | 子 | zǐ | masters | 衛君待子而為政 | 
| 141 | 10 | 子 | zǐ | person | 衛君待子而為政 | 
| 142 | 10 | 子 | zǐ | young | 衛君待子而為政 | 
| 143 | 10 | 子 | zǐ | seed | 衛君待子而為政 | 
| 144 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 衛君待子而為政 | 
| 145 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 衛君待子而為政 | 
| 146 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 衛君待子而為政 | 
| 147 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 衛君待子而為政 | 
| 148 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 衛君待子而為政 | 
| 149 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 衛君待子而為政 | 
| 150 | 10 | 子 | zǐ | dear | 衛君待子而為政 | 
| 151 | 10 | 子 | zǐ | little one | 衛君待子而為政 | 
| 152 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 蓋闕如也 | 
| 153 | 8 | 如 | rú | if | 蓋闕如也 | 
| 154 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 蓋闕如也 | 
| 155 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 蓋闕如也 | 
| 156 | 8 | 如 | rú | this | 蓋闕如也 | 
| 157 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 蓋闕如也 | 
| 158 | 8 | 如 | rú | to go to | 蓋闕如也 | 
| 159 | 8 | 如 | rú | to meet | 蓋闕如也 | 
| 160 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 蓋闕如也 | 
| 161 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 蓋闕如也 | 
| 162 | 8 | 如 | rú | and | 蓋闕如也 | 
| 163 | 8 | 如 | rú | or | 蓋闕如也 | 
| 164 | 8 | 如 | rú | but | 蓋闕如也 | 
| 165 | 8 | 如 | rú | then | 蓋闕如也 | 
| 166 | 8 | 如 | rú | naturally | 蓋闕如也 | 
| 167 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 蓋闕如也 | 
| 168 | 8 | 如 | rú | you | 蓋闕如也 | 
| 169 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 蓋闕如也 | 
| 170 | 8 | 如 | rú | in; at | 蓋闕如也 | 
| 171 | 8 | 如 | rú | Ru | 蓋闕如也 | 
| 172 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善居室 | 
| 173 | 7 | 善 | shàn | happy | 善居室 | 
| 174 | 7 | 善 | shàn | good | 善居室 | 
| 175 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 善居室 | 
| 176 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善居室 | 
| 177 | 7 | 善 | shàn | familiar | 善居室 | 
| 178 | 7 | 善 | shàn | to repair | 善居室 | 
| 179 | 7 | 善 | shàn | to admire | 善居室 | 
| 180 | 7 | 善 | shàn | to praise | 善居室 | 
| 181 | 7 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善居室 | 
| 182 | 7 | 善 | shàn | Shan | 善居室 | 
| 183 | 7 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必也正名乎 | 
| 184 | 7 | 必 | bì | must | 必也正名乎 | 
| 185 | 7 | 必 | bì | if; suppose | 必也正名乎 | 
| 186 | 7 | 必 | bì | Bi | 必也正名乎 | 
| 187 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人其舍諸 | 
| 188 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人其舍諸 | 
| 189 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人其舍諸 | 
| 190 | 7 | 人 | rén | everybody | 人其舍諸 | 
| 191 | 7 | 人 | rén | adult | 人其舍諸 | 
| 192 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人其舍諸 | 
| 193 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人其舍諸 | 
| 194 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 近者說 | 
| 195 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 近者說 | 
| 196 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 近者說 | 
| 197 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 近者說 | 
| 198 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 近者說 | 
| 199 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 近者說 | 
| 200 | 7 | 說 | shuō | allocution | 近者說 | 
| 201 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 近者說 | 
| 202 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 近者說 | 
| 203 | 7 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 必也正名乎 | 
| 204 | 7 | 乎 | hū | in | 必也正名乎 | 
| 205 | 7 | 乎 | hū | marks a return question | 必也正名乎 | 
| 206 | 7 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 必也正名乎 | 
| 207 | 7 | 乎 | hū | marks conjecture | 必也正名乎 | 
| 208 | 7 | 乎 | hū | marks a pause | 必也正名乎 | 
| 209 | 7 | 乎 | hū | marks praise | 必也正名乎 | 
| 210 | 7 | 乎 | hū | ah; sigh | 必也正名乎 | 
| 211 | 6 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 有是哉 | 
| 212 | 6 | 哉 | zāi | interrogative particle | 有是哉 | 
| 213 | 6 | 哉 | zāi | to start | 有是哉 | 
| 214 | 6 | 莫 | mò | do not | 則民莫敢不敬 | 
| 215 | 6 | 莫 | mò | Mo | 則民莫敢不敬 | 
| 216 | 6 | 莫 | mò | there is none; neither | 則民莫敢不敬 | 
| 217 | 6 | 莫 | mò | cannot; unable to | 則民莫敢不敬 | 
| 218 | 6 | 吾 | wú | I | 吾不如老農 | 
| 219 | 6 | 吾 | wú | my | 吾不如老農 | 
| 220 | 6 | 吾 | wú | Wu | 吾不如老農 | 
| 221 | 6 | 焉 | yān | where; how | 焉用稼 | 
| 222 | 6 | 焉 | yān | here; this | 焉用稼 | 
| 223 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉用稼 | 
| 224 | 6 | 焉 | yān | only | 焉用稼 | 
| 225 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 焉用稼 | 
| 226 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子於其所不知 | 
| 227 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子於其所不知 | 
| 228 | 6 | 無 | wú | no | 無倦 | 
| 229 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無倦 | 
| 230 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無倦 | 
| 231 | 6 | 無 | wú | has not yet | 無倦 | 
| 232 | 6 | 無 | mó | mo | 無倦 | 
| 233 | 6 | 無 | wú | do not | 無倦 | 
| 234 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 無倦 | 
| 235 | 6 | 無 | wú | regardless of | 無倦 | 
| 236 | 6 | 無 | wú | to not have | 無倦 | 
| 237 | 6 | 無 | wú | um | 無倦 | 
| 238 | 6 | 無 | wú | Wu | 無倦 | 
| 239 | 5 | 雖 | suī | although; even though | 雖多 | 
| 240 | 5 | 雖 | suī | only | 雖多 | 
| 241 | 5 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛君待子而為政 | 
| 242 | 5 | 君 | jūn | you | 衛君待子而為政 | 
| 243 | 5 | 君 | jūn | a mistress | 衛君待子而為政 | 
| 244 | 5 | 君 | jūn | date-plum | 衛君待子而為政 | 
| 245 | 5 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛君待子而為政 | 
| 246 | 5 | 君 | jūn | to rule | 衛君待子而為政 | 
| 247 | 5 | 何如 | hérú | what; how | 何如斯可謂之士矣 | 
| 248 | 5 | 何如 | hérú | not as good as | 何如斯可謂之士矣 | 
| 249 | 5 | 何如 | hérú | why | 何如斯可謂之士矣 | 
| 250 | 5 | 敢 | gǎn | bold; brave | 則民莫敢不敬 | 
| 251 | 5 | 敢 | gǎn | to dare to | 則民莫敢不敬 | 
| 252 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 則民無所措手足 | 
| 253 | 5 | 民 | mín | Min | 則民無所措手足 | 
| 254 | 5 | 於 | yú | in; at | 君子於其所不知 | 
| 255 | 5 | 於 | yú | in; at | 君子於其所不知 | 
| 256 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 君子於其所不知 | 
| 257 | 5 | 於 | yú | to go; to | 君子於其所不知 | 
| 258 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子於其所不知 | 
| 259 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君子於其所不知 | 
| 260 | 5 | 於 | yú | from | 君子於其所不知 | 
| 261 | 5 | 於 | yú | give | 君子於其所不知 | 
| 262 | 5 | 於 | yú | oppposing | 君子於其所不知 | 
| 263 | 5 | 於 | yú | and | 君子於其所不知 | 
| 264 | 5 | 於 | yú | compared to | 君子於其所不知 | 
| 265 | 5 | 於 | yú | by | 君子於其所不知 | 
| 266 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 君子於其所不知 | 
| 267 | 5 | 於 | yú | for | 君子於其所不知 | 
| 268 | 5 | 於 | yú | Yu | 君子於其所不知 | 
| 269 | 5 | 於 | wū | a crow | 君子於其所不知 | 
| 270 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 君子於其所不知 | 
| 271 | 5 | 小人 | xiǎorén | a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren | 小人哉 | 
| 272 | 5 | 小人 | xiǎorén | a short person | 小人哉 | 
| 273 | 5 | 小人 | xiǎorén | a commoner | 小人哉 | 
| 274 | 5 | 小人 | xiǎorén | I; me | 小人哉 | 
| 275 | 5 | 邦 | bāng | nation; country; state | 善人為邦百年 | 
| 276 | 5 | 邦 | bāng | a feudal state | 善人為邦百年 | 
| 277 | 5 | 邦 | bāng | to bestow a fiefdom | 善人為邦百年 | 
| 278 | 5 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路 | 
| 279 | 5 | 何 | hé | what; where; which | 又何加焉 | 
| 280 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 又何加焉 | 
| 281 | 5 | 何 | hé | who | 又何加焉 | 
| 282 | 5 | 何 | hé | what | 又何加焉 | 
| 283 | 5 | 何 | hé | why | 又何加焉 | 
| 284 | 5 | 何 | hé | how | 又何加焉 | 
| 285 | 5 | 何 | hé | how much | 又何加焉 | 
| 286 | 5 | 何 | hé | He | 又何加焉 | 
| 287 | 5 | 苟 | gǒu | illicit | 無所苟而已矣 | 
| 288 | 5 | 苟 | gǒu | be careless of | 無所苟而已矣 | 
| 289 | 5 | 苟 | gǒu | if | 無所苟而已矣 | 
| 290 | 5 | 苟 | gǒu | a kind of grass | 無所苟而已矣 | 
| 291 | 5 | 苟 | gǒu | Gou | 無所苟而已矣 | 
| 292 | 5 | 苟 | gǒu | provisionally | 無所苟而已矣 | 
| 293 | 5 | 苟 | gǒu | so; thus | 無所苟而已矣 | 
| 294 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 295 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 296 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 297 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 亦可以勝殘去殺矣 | 
| 298 | 4 | 怡 | yí | pleased; happy | 怡怡如也 | 
| 299 | 4 | 怡 | yí | harmony | 怡怡如也 | 
| 300 | 4 | 怡 | yí | pleasure; joy | 怡怡如也 | 
| 301 | 4 | 偲 | cāi | talented | 偲偲 | 
| 302 | 4 | 偲 | cāi | urgent | 偲偲 | 
| 303 | 4 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 為君難 | 
| 304 | 4 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 為君難 | 
| 305 | 4 | 難 | nán | hardly possible; unable | 為君難 | 
| 306 | 4 | 難 | nàn | disaster; calamity | 為君難 | 
| 307 | 4 | 難 | nàn | enemy; foe | 為君難 | 
| 308 | 4 | 難 | nán | bad; unpleasant | 為君難 | 
| 309 | 4 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 為君難 | 
| 310 | 4 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 為君難 | 
| 311 | 4 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 為君難 | 
| 312 | 4 | 問政 | wènzhèng | to participate in politics | 子路問政 | 
| 313 | 4 | 問 | wèn | to ask | 定公問 | 
| 314 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 定公問 | 
| 315 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 定公問 | 
| 316 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 定公問 | 
| 317 | 4 | 問 | wèn | to request something | 定公問 | 
| 318 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 定公問 | 
| 319 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 定公問 | 
| 320 | 4 | 問 | wèn | news | 定公問 | 
| 321 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 定公問 | 
| 322 | 4 | 問 | wén | to inform | 定公問 | 
| 323 | 4 | 問 | wèn | to research | 定公問 | 
| 324 | 4 | 問 | wèn | Wen | 定公問 | 
| 325 | 4 | 問 | wèn | to | 定公問 | 
| 326 | 4 | 問 | wèn | a question | 定公問 | 
| 327 | 4 | 可謂 | kěwèi | it could even be said | 何如斯可謂之士矣 | 
| 328 | 4 | 一言 | yīyán | one sentence | 一言而可以興邦 | 
| 329 | 4 | 一言 | yīyán | a brief remark | 一言而可以興邦 | 
| 330 | 4 | 一言 | yīyán | one character | 一言而可以興邦 | 
| 331 | 4 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 | 
| 332 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使於四方 | 
| 333 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使於四方 | 
| 334 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 使於四方 | 
| 335 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使於四方 | 
| 336 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使於四方 | 
| 337 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 使於四方 | 
| 338 | 4 | 使 | shǐ | if | 使於四方 | 
| 339 | 4 | 使 | shǐ | to use | 使於四方 | 
| 340 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 使於四方 | 
| 341 | 4 | 正 | zhèng | upright; straight | 奚其正 | 
| 342 | 4 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 奚其正 | 
| 343 | 4 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 奚其正 | 
| 344 | 4 | 正 | zhèng | main; central; primary | 奚其正 | 
| 345 | 4 | 正 | zhèng | fundamental; original | 奚其正 | 
| 346 | 4 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 奚其正 | 
| 347 | 4 | 正 | zhèng | at right angles | 奚其正 | 
| 348 | 4 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 奚其正 | 
| 349 | 4 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 奚其正 | 
| 350 | 4 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 奚其正 | 
| 351 | 4 | 正 | zhèng | positive (charge) | 奚其正 | 
| 352 | 4 | 正 | zhèng | positive (number) | 奚其正 | 
| 353 | 4 | 正 | zhèng | standard | 奚其正 | 
| 354 | 4 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 奚其正 | 
| 355 | 4 | 正 | zhèng | honest | 奚其正 | 
| 356 | 4 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 奚其正 | 
| 357 | 4 | 正 | zhèng | precisely | 奚其正 | 
| 358 | 4 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 奚其正 | 
| 359 | 4 | 正 | zhèng | to govern | 奚其正 | 
| 360 | 4 | 正 | zhèng | only; just | 奚其正 | 
| 361 | 4 | 正 | zhēng | first month | 奚其正 | 
| 362 | 4 | 正 | zhēng | center of a target | 奚其正 | 
| 363 | 4 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛君待子而為政 | 
| 364 | 4 | 衛 | wèi | a guard | 衛君待子而為政 | 
| 365 | 4 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛君待子而為政 | 
| 366 | 4 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛君待子而為政 | 
| 367 | 4 | 衛 | wèi | donkey | 衛君待子而為政 | 
| 368 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 | 
| 369 | 4 | 衛 | wèi | Wei | 衛君待子而為政 | 
| 370 | 4 | 事 | shì | matter; thing; item | 則事不成 | 
| 371 | 4 | 事 | shì | to serve | 則事不成 | 
| 372 | 4 | 事 | shì | a government post | 則事不成 | 
| 373 | 4 | 事 | shì | duty; post; work | 則事不成 | 
| 374 | 4 | 事 | shì | occupation | 則事不成 | 
| 375 | 4 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 則事不成 | 
| 376 | 4 | 事 | shì | an accident | 則事不成 | 
| 377 | 4 | 事 | shì | to attend | 則事不成 | 
| 378 | 4 | 事 | shì | an allusion | 則事不成 | 
| 379 | 4 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 則事不成 | 
| 380 | 4 | 事 | shì | to engage in | 則事不成 | 
| 381 | 4 | 事 | shì | to enslave | 則事不成 | 
| 382 | 4 | 事 | shì | to pursue | 則事不成 | 
| 383 | 4 | 事 | shì | to administer | 則事不成 | 
| 384 | 4 | 事 | shì | to appoint | 則事不成 | 
| 385 | 4 | 事 | shì | a piece | 則事不成 | 
| 386 | 4 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 何如斯可謂之士矣 | 
| 387 | 4 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 何如斯可謂之士矣 | 
| 388 | 4 | 士 | shì | a soldier | 何如斯可謂之士矣 | 
| 389 | 4 | 士 | shì | a social stratum | 何如斯可謂之士矣 | 
| 390 | 4 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 何如斯可謂之士矣 | 
| 391 | 4 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 何如斯可謂之士矣 | 
| 392 | 4 | 士 | shì | a scholar | 何如斯可謂之士矣 | 
| 393 | 4 | 士 | shì | a respectful term for a person | 何如斯可謂之士矣 | 
| 394 | 4 | 士 | shì | corporal; sergeant | 何如斯可謂之士矣 | 
| 395 | 4 | 士 | shì | Shi | 何如斯可謂之士矣 | 
| 396 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 授之以政 | 
| 397 | 4 | 政 | zhèng | politics | 授之以政 | 
| 398 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 授之以政 | 
| 399 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 授之以政 | 
| 400 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 授之以政 | 
| 401 | 4 | 政 | zhèng | laws | 授之以政 | 
| 402 | 4 | 政 | zhèng | policy | 授之以政 | 
| 403 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 授之以政 | 
| 404 | 4 | 亦 | yì | also; too | 亦奚以為 | 
| 405 | 4 | 亦 | yì | but | 亦奚以為 | 
| 406 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 亦奚以為 | 
| 407 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 亦奚以為 | 
| 408 | 4 | 亦 | yì | already | 亦奚以為 | 
| 409 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦奚以為 | 
| 410 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦奚以為 | 
| 411 | 4 | 身 | shēn | human body; torso | 其身正 | 
| 412 | 4 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 其身正 | 
| 413 | 4 | 身 | shēn | measure word for clothes | 其身正 | 
| 414 | 4 | 身 | shēn | self | 其身正 | 
| 415 | 4 | 身 | shēn | life | 其身正 | 
| 416 | 4 | 身 | shēn | an object | 其身正 | 
| 417 | 4 | 身 | shēn | a lifetime | 其身正 | 
| 418 | 4 | 身 | shēn | personally | 其身正 | 
| 419 | 4 | 身 | shēn | moral character | 其身正 | 
| 420 | 4 | 身 | shēn | status; identity; position | 其身正 | 
| 421 | 4 | 身 | shēn | pregnancy | 其身正 | 
| 422 | 4 | 身 | juān | India | 其身正 | 
| 423 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有是哉 | 
| 424 | 3 | 是 | shì | is exactly | 有是哉 | 
| 425 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有是哉 | 
| 426 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 有是哉 | 
| 427 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 有是哉 | 
| 428 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有是哉 | 
| 429 | 3 | 是 | shì | true | 有是哉 | 
| 430 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 有是哉 | 
| 431 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有是哉 | 
| 432 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 有是哉 | 
| 433 | 3 | 是 | shì | Shi | 有是哉 | 
| 434 | 3 | 鄉人 | xiāngrén | villager; fellow villager | 鄉人皆好之 | 
| 435 | 3 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 必世而後仁 | 
| 436 | 3 | 仁 | rén | benevolent; humane | 必世而後仁 | 
| 437 | 3 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 必世而後仁 | 
| 438 | 3 | 仁 | rén | a benevolent person | 必世而後仁 | 
| 439 | 3 | 仁 | rén | kindness | 必世而後仁 | 
| 440 | 3 | 仁 | rén | polite form of address | 必世而後仁 | 
| 441 | 3 | 仁 | rén | to pity | 必世而後仁 | 
| 442 | 3 | 仁 | rén | a person | 必世而後仁 | 
| 443 | 3 | 仁 | rén | Ren | 必世而後仁 | 
| 444 | 3 | 直 | zhí | straight | 吾黨有直躬者 | 
| 445 | 3 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 吾黨有直躬者 | 
| 446 | 3 | 直 | zhí | vertical | 吾黨有直躬者 | 
| 447 | 3 | 直 | zhí | to straighten | 吾黨有直躬者 | 
| 448 | 3 | 直 | zhí | straightforward; frank | 吾黨有直躬者 | 
| 449 | 3 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 吾黨有直躬者 | 
| 450 | 3 | 直 | zhí | only; but; just | 吾黨有直躬者 | 
| 451 | 3 | 直 | zhí | unexpectedly | 吾黨有直躬者 | 
| 452 | 3 | 直 | zhí | continuously; directly | 吾黨有直躬者 | 
| 453 | 3 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 吾黨有直躬者 | 
| 454 | 3 | 直 | zhí | to resist; to confront | 吾黨有直躬者 | 
| 455 | 3 | 直 | zhí | to be on duty | 吾黨有直躬者 | 
| 456 | 3 | 直 | zhí | reward; remuneration | 吾黨有直躬者 | 
| 457 | 3 | 直 | zhí | a vertical stroke | 吾黨有直躬者 | 
| 458 | 3 | 直 | zhí | to be worth | 吾黨有直躬者 | 
| 459 | 3 | 直 | zhí | particularly | 吾黨有直躬者 | 
| 460 | 3 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 吾黨有直躬者 | 
| 461 | 3 | 直 | zhí | Zhi | 吾黨有直躬者 | 
| 462 | 3 | 父 | fù | father | 子夏為莒父宰 | 
| 463 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 子夏為莒父宰 | 
| 464 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 子夏為莒父宰 | 
| 465 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 子夏為莒父宰 | 
| 466 | 3 | 父 | fǔ | worker | 子夏為莒父宰 | 
| 467 | 3 | 奚 | xī | what?; where?; why? | 子將奚先 | 
| 468 | 3 | 奚 | xī | a slave; a servant | 子將奚先 | 
| 469 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 | 
| 470 | 3 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子將奚先 | 
| 471 | 3 | 奚 | xī | Xi | 子將奚先 | 
| 472 | 3 | 行 | xíng | to walk | 不令而行 | 
| 473 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 不令而行 | 
| 474 | 3 | 行 | háng | profession | 不令而行 | 
| 475 | 3 | 行 | háng | line; row | 不令而行 | 
| 476 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不令而行 | 
| 477 | 3 | 行 | xíng | to travel | 不令而行 | 
| 478 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 不令而行 | 
| 479 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不令而行 | 
| 480 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不令而行 | 
| 481 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 不令而行 | 
| 482 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 不令而行 | 
| 483 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 不令而行 | 
| 484 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不令而行 | 
| 485 | 3 | 行 | xíng | to move | 不令而行 | 
| 486 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不令而行 | 
| 487 | 3 | 行 | xíng | travel | 不令而行 | 
| 488 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 不令而行 | 
| 489 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 不令而行 | 
| 490 | 3 | 行 | xíng | temporary | 不令而行 | 
| 491 | 3 | 行 | xíng | soon | 不令而行 | 
| 492 | 3 | 行 | háng | rank; order | 不令而行 | 
| 493 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 不令而行 | 
| 494 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不令而行 | 
| 495 | 3 | 行 | xíng | to experience | 不令而行 | 
| 496 | 3 | 行 | xíng | path; way | 不令而行 | 
| 497 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 不令而行 | 
| 498 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不令而行 | 
| 499 | 3 | 行 | xíng | 不令而行 | |
| 500 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 不令而行 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 定公 | 100 | Lord Ding | |
| 樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu | 
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 奚 | 120 | 
 | |
| 中行 | 122 | Bank of China | |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong | 
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|