Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第二十七回 Chapter 27

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 100 關公 guāngōng Lord Guan 獨蔡陽不服關公
2 94 yuē to speak; to say 操曰
3 94 yuē Kangxi radical 73 操曰
4 94 yuē to be called 操曰
5 39 zhī to go 欲住追之
6 39 zhī to arrive; to go 欲住追之
7 39 zhī is 欲住追之
8 39 zhī to use 欲住追之
9 39 zhī Zhi 欲住追之
10 39 zhī winding 欲住追之
11 27 to go; to 遂立馬於橋上望之
12 27 to rely on; to depend on 遂立馬於橋上望之
13 27 Yu 遂立馬於橋上望之
14 27 a crow 遂立馬於橋上望之
15 26 guān to close 漢壽侯五關斬六將
16 26 guān a frontier; a border 漢壽侯五關斬六將
17 26 guān relation 漢壽侯五關斬六將
18 26 guān to detain; to lock up 漢壽侯五關斬六將
19 26 guān to stop; to turn off 漢壽侯五關斬六將
20 26 guān to involve; to connect 漢壽侯五關斬六將
21 26 guān to receive; to get 漢壽侯五關斬六將
22 26 guān a doorbolt 漢壽侯五關斬六將
23 26 guān a strategic moment 漢壽侯五關斬六將
24 26 guān a switch 漢壽侯五關斬六將
25 26 guān Guan 漢壽侯五關斬六將
26 25 one 一將便從馬上托過黃金一盤
27 25 Kangxi radical 1 一將便從馬上托過黃金一盤
28 25 pure; concentrated 一將便從馬上托過黃金一盤
29 25 first 一將便從馬上托過黃金一盤
30 25 the same 一將便從馬上托過黃金一盤
31 25 sole; single 一將便從馬上托過黃金一盤
32 25 a very small amount 一將便從馬上托過黃金一盤
33 25 Yi 一將便從馬上托過黃金一盤
34 25 other 一將便從馬上托過黃金一盤
35 25 to unify 一將便從馬上托過黃金一盤
36 25 accidentally; coincidentally 一將便從馬上托過黃金一盤
37 25 abruptly; suddenly 一將便從馬上托過黃金一盤
38 25 Wu 吾昔已許之
39 24 rén person; people; a human being 關公教車仗從人
40 24 rén Kangxi radical 9 關公教車仗從人
41 24 rén a kind of person 關公教車仗從人
42 24 rén everybody 關公教車仗從人
43 24 rén adult 關公教車仗從人
44 24 rén somebody; others 關公教車仗從人
45 24 rén an upright person 關公教車仗從人
46 24 將軍 jiāngjūn a general 恐將軍途中乏用
47 24 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 恐將軍途中乏用
48 23 gōng public; common; state-owned 美髯公千里走單騎
49 23 gōng official 美髯公千里走單騎
50 23 gōng male 美髯公千里走單騎
51 23 gōng duke; lord 美髯公千里走單騎
52 23 gōng fair; equitable 美髯公千里走單騎
53 23 gōng Mr.; mister 美髯公千里走單騎
54 23 gōng father-in-law 美髯公千里走單騎
55 23 gōng form of address; your honor 美髯公千里走單騎
56 23 gōng accepted; mutual 美髯公千里走單騎
57 23 gōng metric 美髯公千里走單騎
58 23 gōng to release to the public 美髯公千里走單騎
59 23 gōng the common good 美髯公千里走單騎
60 23 gōng to divide equally 美髯公千里走單騎
61 23 gōng Gong 美髯公千里走單騎
62 23 to go 故今日聞其去
63 23 to remove; to wipe off; to eliminate 故今日聞其去
64 23 to be distant 故今日聞其去
65 23 to leave 故今日聞其去
66 23 to play a part 故今日聞其去
67 23 to abandon; to give up 故今日聞其去
68 23 to die 故今日聞其去
69 23 previous; past 故今日聞其去
70 23 to send out; to issue; to drive away 故今日聞其去
71 23 falling tone 故今日聞其去
72 23 to lose 故今日聞其去
73 23 Qu 故今日聞其去
74 22 lái to come 來去明白
75 22 lái please 來去明白
76 22 lái used to substitute for another verb 來去明白
77 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來去明白
78 22 lái wheat 來去明白
79 22 lái next; future 來去明白
80 22 lái a simple complement of direction 來去明白
81 22 lái to occur; to arise 來去明白
82 22 lái to earn 來去明白
83 21 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相待關某甚厚
84 21 jiàng a general; a high ranking officer 漢壽侯五關斬六將
85 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 漢壽侯五關斬六將
86 21 jiàng to command; to lead 漢壽侯五關斬六將
87 21 qiāng to request 漢壽侯五關斬六將
88 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 漢壽侯五關斬六將
89 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 漢壽侯五關斬六將
90 21 jiāng to checkmate 漢壽侯五關斬六將
91 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 漢壽侯五關斬六將
92 21 jiāng to do; to handle 漢壽侯五關斬六將
93 21 jiàng backbone 漢壽侯五關斬六將
94 21 jiàng king 漢壽侯五關斬六將
95 21 jiāng to rest 漢壽侯五關斬六將
96 21 jiàng a senior member of an organization 漢壽侯五關斬六將
97 21 jiāng large; great 漢壽侯五關斬六將
98 19 to give 只有徐晃與雲長交厚
99 19 to accompany 只有徐晃與雲長交厚
100 19 to particate in 只有徐晃與雲長交厚
101 19 of the same kind 只有徐晃與雲長交厚
102 19 to help 只有徐晃與雲長交厚
103 19 for 只有徐晃與雲長交厚
104 19 qǐng to ask; to inquire 汝可先去請住他
105 19 qíng circumstances; state of affairs; situation 汝可先去請住他
106 19 qǐng to beg; to entreat 汝可先去請住他
107 19 qǐng please 汝可先去請住他
108 19 qǐng to request 汝可先去請住他
109 19 qǐng to hire; to employ; to engage 汝可先去請住他
110 19 qǐng to make an appointment 汝可先去請住他
111 19 qǐng to greet 汝可先去請住他
112 19 qǐng to invite 汝可先去請住他
113 19 self 我一發結識他做個人情
114 19 [my] dear 我一發結識他做個人情
115 19 Wo 我一發結識他做個人情
116 19 desire 欲住追之
117 19 to desire; to wish 欲住追之
118 19 to desire; to intend 欲住追之
119 19 lust 欲住追之
120 18 èr two 二夫人何在
121 18 èr Kangxi radical 7 二夫人何在
122 18 èr second 二夫人何在
123 18 èr twice; double; di- 二夫人何在
124 18 èr more than one kind 二夫人何在
125 18 xiù refined; elegant; graceful 名秀
126 18 xiù an ear of grain 名秀
127 18 xiù flowering; luxuriant 名秀
128 17 夫人 fūren wife 誤將兩夫人劫掠上山
129 17 夫人 fūren Mrs. 誤將兩夫人劫掠上山
130 17 夫人 fūren the wife of a feudal lord 誤將兩夫人劫掠上山
131 17 夫人 fūren a consort of the emperor 誤將兩夫人劫掠上山
132 17 夫人 fūren lady; madam 誤將兩夫人劫掠上山
133 17 horse 卻說雲長所騎赤馬
134 17 Kangxi radical 187 卻說雲長所騎赤馬
135 17 Ma 卻說雲長所騎赤馬
136 17 historic tool for tallying numbers 卻說雲長所騎赤馬
137 15 zhàng weapons 因欲護送車仗
138 15 zhàng to rely on; to depend on 因欲護送車仗
139 15 zhàng a war; a battle 因欲護送車仗
140 15 zhàng ceremonial guard 因欲護送車仗
141 15 zhàng to grasp; to hold 因欲護送車仗
142 15 jiàn to see 見張遼拍馬而至
143 15 jiàn opinion; view; understanding 見張遼拍馬而至
144 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見張遼拍馬而至
145 15 jiàn refer to; for details see 見張遼拍馬而至
146 15 jiàn to listen to 見張遼拍馬而至
147 15 jiàn to meet 見張遼拍馬而至
148 15 jiàn to receive (a guest) 見張遼拍馬而至
149 15 jiàn let me; kindly 見張遼拍馬而至
150 15 jiàn Jian 見張遼拍馬而至
151 15 xiàn to appear 見張遼拍馬而至
152 15 xiàn to introduce 見張遼拍馬而至
153 15 chē a vehicle 因欲護送車仗
154 15 chē Kangxi radical 159 因欲護送車仗
155 15 chē a cart; a carriage 因欲護送車仗
156 15 chē a tool with a wheel 因欲護送車仗
157 15 chē a machine 因欲護送車仗
158 15 chē metal turning; lathe work 因欲護送車仗
159 15 chē to lift hydraulically 因欲護送車仗
160 15 chē to transport something in a cart 因欲護送車仗
161 15 chē to sew with a sewing machine 因欲護送車仗
162 15 chē to turn 因欲護送車仗
163 15 chē Che 因欲護送車仗
164 15 a chariot 因欲護送車仗
165 15 chē jaw 因欲護送車仗
166 15 chē ivory bedframe 因欲護送車仗
167 15 chē to transport 因欲護送車仗
168 15 mother-of-pearl 因欲護送車仗
169 15 chē a waterwheel; equipment for lifting water 因欲護送車仗
170 14 dāo knife; a blade 按定青龍刀
171 14 dāo Kangxi radical 18 按定青龍刀
172 14 dāo knife money 按定青龍刀
173 14 dāo sword 按定青龍刀
174 14 dāo Dao 按定青龍刀
175 14 shā to kill; to murder; to slaughter 不若追而殺之
176 14 shā to hurt 不若追而殺之
177 14 shā to pare off; to reduce; to clip 不若追而殺之
178 14 good fortune; happiness; luck 恨吾福薄
179 14 Fujian 恨吾福薄
180 14 wine and meat used in ceremonial offerings 恨吾福薄
181 14 yún cloud 只有徐晃與雲長交厚
182 14 yún Yunnan 只有徐晃與雲長交厚
183 14 yún Yun 只有徐晃與雲長交厚
184 14 yún to say 只有徐晃與雲長交厚
185 14 yún to have 只有徐晃與雲長交厚
186 13 wéi to act as; to serve 彼各為其主
187 13 wéi to change into; to become 彼各為其主
188 13 wéi to be; is 彼各為其主
189 13 wéi to do 彼各為其主
190 13 wèi to support; to help 彼各為其主
191 13 wéi to govern 彼各為其主
192 13 Ru River 汝等皆當效之
193 13 Ru 汝等皆當效之
194 13 bān class; a group; a grade 今有小兒胡班
195 13 bān a squad 今有小兒胡班
196 13 bān a job 今有小兒胡班
197 13 bān to separate 今有小兒胡班
198 13 bān to spread; to distribute; to give 今有小兒胡班
199 13 bān to proclaim; to propagate 今有小兒胡班
200 13 bān to smooth out 今有小兒胡班
201 13 bān to classify 今有小兒胡班
202 13 bān to manage 今有小兒胡班
203 13 bān a classification; a rank 今有小兒胡班
204 13 bān to return 今有小兒胡班
205 13 bān mottled 今有小兒胡班
206 13 bān a shift 今有小兒胡班
207 13 bān starting time; flight time 今有小兒胡班
208 13 bān to be equal 今有小兒胡班
209 13 bān Ban 今有小兒胡班
210 13 to be fond of; to like 名喜
211 13 happy; delightful; joyful 名喜
212 13 suitable 名喜
213 13 relating to marriage 名喜
214 13 shining; splendid 名喜
215 13 Xi 名喜
216 13 easy 名喜
217 13 to be pregnant 名喜
218 13 joy; happiness; delight 名喜
219 13 jīn today; present; now 今彼不辭而去
220 13 jīn Jin 今彼不辭而去
221 13 jīn modern 今彼不辭而去
222 13 liǎo to know; to understand 已被廖化殺了
223 13 liǎo to understand; to know 已被廖化殺了
224 13 liào to look afar from a high place 已被廖化殺了
225 13 liǎo to complete 已被廖化殺了
226 13 liǎo clever; intelligent 已被廖化殺了
227 13 hán Korea; South Korea 早有軍士報知洛陽太守韓福
228 13 hán State of Han 早有軍士報知洛陽太守韓福
229 13 hán fence; low wall 早有軍士報知洛陽太守韓福
230 13 hán Han 早有軍士報知洛陽太守韓福
231 12 zhǎng to grow; to develop 只有徐晃與雲長交厚
232 12 cháng long 只有徐晃與雲長交厚
233 12 zhǎng Kangxi radical 168 只有徐晃與雲長交厚
234 12 zhàng extra; surplus; remainder 只有徐晃與雲長交厚
235 12 cháng length; distance 只有徐晃與雲長交厚
236 12 cháng distant 只有徐晃與雲長交厚
237 12 cháng tall 只有徐晃與雲長交厚
238 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 只有徐晃與雲長交厚
239 12 zhàng to be powerful and prosperous 只有徐晃與雲長交厚
240 12 cháng deep 只有徐晃與雲長交厚
241 12 cháng good aspects; strong points 只有徐晃與雲長交厚
242 12 cháng Chang 只有徐晃與雲長交厚
243 12 cháng speciality 只有徐晃與雲長交厚
244 12 zhǎng old 只有徐晃與雲長交厚
245 12 zhǎng to be born 只有徐晃與雲長交厚
246 12 zhǎng older; eldest; senior 只有徐晃與雲長交厚
247 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 只有徐晃與雲長交厚
248 12 zhǎng to be a leader 只有徐晃與雲長交厚
249 12 zhǎng Zhang 只有徐晃與雲長交厚
250 12 zhǎng to increase; to boost 只有徐晃與雲長交厚
251 12 zhǎng older; senior 只有徐晃與雲長交厚
252 12 Hu 吾姓胡
253 12 non-Han people 吾姓胡
254 12 foreign 吾姓胡
255 12 huqin 吾姓胡
256 12 big; great 吾姓胡
257 12 hutong 吾姓胡
258 12 dewlap 吾姓胡
259 12 smaller curved blade on underside of a glaive 吾姓胡
260 12 neck 吾姓胡
261 12 longevity 吾姓胡
262 12 Hu 吾姓胡
263 12 beard; mustache 吾姓胡
264 12 ér Kangxi radical 126 自張遼而外
265 12 ér as if; to seem like 自張遼而外
266 12 néng can; able 自張遼而外
267 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自張遼而外
268 12 ér to arrive; up to 自張遼而外
269 12 infix potential marker 不忘故主
270 12 biàn hurried 姓卞
271 11 Kangxi radical 132 自張遼而外
272 11 Zi 自張遼而外
273 11 a nose 自張遼而外
274 11 the beginning; the start 自張遼而外
275 11 origin 自張遼而外
276 11 to employ; to use 自張遼而外
277 11 to be 自張遼而外
278 11 to use; to grasp 以絕後患
279 11 to rely on 以絕後患
280 11 to regard 以絕後患
281 11 to be able to 以絕後患
282 11 to order; to command 以絕後患
283 11 used after a verb 以絕後患
284 11 a reason; a cause 以絕後患
285 11 Israel 以絕後患
286 11 Yi 以絕後患
287 11 xíng to walk 日行千里
288 11 xíng capable; competent 日行千里
289 11 háng profession 日行千里
290 11 xíng Kangxi radical 144 日行千里
291 11 xíng to travel 日行千里
292 11 xìng actions; conduct 日行千里
293 11 xíng to do; to act; to practice 日行千里
294 11 xíng all right; OK; okay 日行千里
295 11 háng horizontal line 日行千里
296 11 héng virtuous deeds 日行千里
297 11 hàng a line of trees 日行千里
298 11 hàng bold; steadfast 日行千里
299 11 xíng to move 日行千里
300 11 xíng to put into effect; to implement 日行千里
301 11 xíng travel 日行千里
302 11 xíng to circulate 日行千里
303 11 xíng running script; running script 日行千里
304 11 xíng temporary 日行千里
305 11 háng rank; order 日行千里
306 11 háng a business; a shop 日行千里
307 11 xíng to depart; to leave 日行千里
308 11 xíng to experience 日行千里
309 11 xíng path; way 日行千里
310 11 xíng xing; ballad 日行千里
311 11 xíng Xing 日行千里
312 11 zhí a plant; trees 在滎陽太守王植部下為從事
313 11 zhí to cultivate plants 在滎陽太守王植部下為從事
314 11 zhí to place; to embed 在滎陽太守王植部下為從事
315 11 zhí to establish; to organize 在滎陽太守王植部下為從事
316 11 zhí to supervize fortifications 在滎陽太守王植部下為從事
317 11 zhí a door slat 在滎陽太守王植部下為從事
318 11 zhí to depend on 在滎陽太守王植部下為從事
319 11 zhí to grow 在滎陽太守王植部下為從事
320 11 road; path; way 特具路資相送
321 11 journey 特具路資相送
322 11 grain patterns; veins 特具路資相送
323 11 a way; a method 特具路資相送
324 11 a type; a kind 特具路資相送
325 11 a circuit; an area; a region 特具路資相送
326 11 a route 特具路資相送
327 11 Lu 特具路資相送
328 11 impressive 特具路資相送
329 11 conveyance 特具路資相送
330 11 nǎi to be 乃拜謝廖化
331 11 jūn army; military 引五百軍兵在土嶺上把守
332 11 jūn soldiers; troops 引五百軍兵在土嶺上把守
333 11 jūn an organized collective 引五百軍兵在土嶺上把守
334 11 jūn to garrison; to stay an an encampment 引五百軍兵在土嶺上把守
335 11 jūn a garrison 引五百軍兵在土嶺上把守
336 11 jūn a front 引五百軍兵在土嶺上把守
337 11 jūn penal miltary service 引五百軍兵在土嶺上把守
338 11 jūn to organize troops 引五百軍兵在土嶺上把守
339 11 wǎng to go (in a direction) 單騎先往
340 11 wǎng in the past 單騎先往
341 11 wǎng to turn toward 單騎先往
342 11 wǎng to be friends with; to have a social connection with 單騎先往
343 11 wǎng to send a gift 單騎先往
344 11 wǎng former times 單騎先往
345 11 wǎng someone who has passed away 單騎先往
346 10 shàng top; a high position 遂立馬於橋上望之
347 10 shang top; the position on or above something 遂立馬於橋上望之
348 10 shàng to go up; to go forward 遂立馬於橋上望之
349 10 shàng shang 遂立馬於橋上望之
350 10 shàng previous; last 遂立馬於橋上望之
351 10 shàng high; higher 遂立馬於橋上望之
352 10 shàng advanced 遂立馬於橋上望之
353 10 shàng a monarch; a sovereign 遂立馬於橋上望之
354 10 shàng time 遂立馬於橋上望之
355 10 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 遂立馬於橋上望之
356 10 shàng far 遂立馬於橋上望之
357 10 shàng big; as big as 遂立馬於橋上望之
358 10 shàng abundant; plentiful 遂立馬於橋上望之
359 10 shàng to report 遂立馬於橋上望之
360 10 shàng to offer 遂立馬於橋上望之
361 10 shàng to go on stage 遂立馬於橋上望之
362 10 shàng to take office; to assume a post 遂立馬於橋上望之
363 10 shàng to install; to erect 遂立馬於橋上望之
364 10 shàng to suffer; to sustain 遂立馬於橋上望之
365 10 shàng to burn 遂立馬於橋上望之
366 10 shàng to remember 遂立馬於橋上望之
367 10 shàng to add 遂立馬於橋上望之
368 10 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 遂立馬於橋上望之
369 10 shàng to meet 遂立馬於橋上望之
370 10 shàng falling then rising (4th) tone 遂立馬於橋上望之
371 10 shang used after a verb indicating a result 遂立馬於橋上望之
372 10 shàng a musical note 遂立馬於橋上望之
373 10 jìng clean 法名普淨
374 10 jìng no surplus; net 法名普淨
375 10 jìng pure 法名普淨
376 10 jìng tranquil 法名普淨
377 10 jìng cold 法名普淨
378 10 jìng to wash; to clense 法名普淨
379 10 jìng role of hero 法名普淨
380 10 jìng to remove sexual desire 法名普淨
381 10 jìng bright and clean; luminous 法名普淨
382 10 jìng clean; pure 法名普淨
383 10 jìng cleanse 法名普淨
384 10 jìng cleanse 法名普淨
385 10 to carry on the shoulder 雲長行何太速
386 10 what 雲長行何太速
387 10 He 雲長行何太速
388 10 other; another; some other 想他去此不遠
389 10 other 想他去此不遠
390 10 liào Liao 姓廖
391 10 kǒng opening; small hole; orifice 把關將姓孔
392 10 kǒng Kong 把關將姓孔
393 10 kǒng great; large 把關將姓孔
394 10 kǒng accessible 把關將姓孔
395 10 kǒng to penetrate 把關將姓孔
396 10 kǒng Confucius 把關將姓孔
397 10 yǐn to lead; to guide 曹操引數十騎隨後而來
398 10 yǐn to draw a bow 曹操引數十騎隨後而來
399 10 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 曹操引數十騎隨後而來
400 10 yǐn to stretch 曹操引數十騎隨後而來
401 10 yǐn to involve 曹操引數十騎隨後而來
402 10 yǐn to quote; to cite 曹操引數十騎隨後而來
403 10 yǐn to propose; to nominate; to recommend 曹操引數十騎隨後而來
404 10 yǐn to recruit 曹操引數十騎隨後而來
405 10 yǐn to hold 曹操引數十騎隨後而來
406 10 yǐn to withdraw; to leave 曹操引數十騎隨後而來
407 10 yǐn a strap for pulling a cart 曹操引數十騎隨後而來
408 10 yǐn a preface ; a forward 曹操引數十騎隨後而來
409 10 yǐn a license 曹操引數十騎隨後而來
410 10 yǐn long 曹操引數十騎隨後而來
411 10 yǐn to cause 曹操引數十騎隨後而來
412 10 yǐn to pull; to draw 曹操引數十騎隨後而來
413 10 yǐn a refrain; a tune 曹操引數十騎隨後而來
414 10 yǐn to grow 曹操引數十騎隨後而來
415 10 yǐn to command 曹操引數十騎隨後而來
416 10 yǐn to accuse 曹操引數十騎隨後而來
417 10 yǐn to commit suicide 曹操引數十騎隨後而來
418 10 yǐn a genre 曹操引數十騎隨後而來
419 10 yǐn yin; a unit of paper money 曹操引數十騎隨後而來
420 10 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 法名普淨
421 10 Prussia 法名普淨
422 10 Pu 法名普淨
423 10 zhōng middle 卻說曹操部下諸將中
424 10 zhōng medium; medium sized 卻說曹操部下諸將中
425 10 zhōng China 卻說曹操部下諸將中
426 10 zhòng to hit the mark 卻說曹操部下諸將中
427 10 zhōng midday 卻說曹操部下諸將中
428 10 zhōng inside 卻說曹操部下諸將中
429 10 zhōng during 卻說曹操部下諸將中
430 10 zhōng Zhong 卻說曹操部下諸將中
431 10 zhōng intermediary 卻說曹操部下諸將中
432 10 zhōng half 卻說曹操部下諸將中
433 10 zhòng to reach; to attain 卻說曹操部下諸將中
434 10 zhòng to suffer; to infect 卻說曹操部下諸將中
435 10 zhòng to obtain 卻說曹操部下諸將中
436 10 zhòng to pass an exam 卻說曹操部下諸將中
437 10 huà to make into; to change into; to transform 名化
438 10 huà to convert; to persuade 名化
439 10 huà to manifest 名化
440 10 huà to collect alms 名化
441 10 huà [of Nature] to create 名化
442 10 huà to die 名化
443 10 huà to dissolve; to melt 名化
444 10 huà to revert to a previous custom 名化
445 10 huà chemistry 名化
446 10 huà to burn 名化
447 10 huā to spend 名化
448 9 worried 不由某不急去
449 9 urgent; pressing; important 不由某不急去
450 9 fast; rapid 不由某不急去
451 9 vigorous; not relenting 不由某不急去
452 9 to be eager to help 不由某不急去
453 9 a difficulty 不由某不急去
454 9 a grave danger 不由某不急去
455 9 xiàng to observe; to assess 欲來相送
456 9 xiàng appearance; portrait; picture 欲來相送
457 9 xiàng countenance; personage; character; disposition 欲來相送
458 9 xiàng to aid; to help 欲來相送
459 9 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 欲來相送
460 9 xiàng a sign; a mark; appearance 欲來相送
461 9 xiāng alternately; in turn 欲來相送
462 9 xiāng Xiang 欲來相送
463 9 xiāng form substance 欲來相送
464 9 xiāng to express 欲來相送
465 9 xiàng to choose 欲來相送
466 9 xiāng Xiang 欲來相送
467 9 xiāng an ancient musical instrument 欲來相送
468 9 xiāng the seventh lunar month 欲來相送
469 9 xiāng to compare 欲來相送
470 9 xiàng to divine 欲來相送
471 9 xiàng to administer 欲來相送
472 9 xiàng helper for a blind person 欲來相送
473 9 xiāng rhythm [music] 欲來相送
474 9 xiāng the upper frets of a pipa 欲來相送
475 9 xiāng coralwood 欲來相送
476 9 xiàng ministry 欲來相送
477 9 xiàng to supplement; to enhance 欲來相送
478 9 míng fame; renown; reputation 名化
479 9 míng a name; personal name; designation 名化
480 9 míng rank; position 名化
481 9 míng an excuse 名化
482 9 míng life 名化
483 9 míng to name; to call 名化
484 9 míng to express; to describe 名化
485 9 míng to be called; to have the name 名化
486 9 míng to own; to possess 名化
487 9 míng famous; renowned 名化
488 9 míng moral 名化
489 9 Kangxi radical 49 吾昔已許之
490 9 to bring to an end; to stop 吾昔已許之
491 9 to complete 吾昔已許之
492 9 to demote; to dismiss 吾昔已許之
493 9 to recover from an illness 吾昔已許之
494 9 zhī to know 丞相知兄遠行
495 9 zhī to comprehend 丞相知兄遠行
496 9 zhī to inform; to tell 丞相知兄遠行
497 9 zhī to administer 丞相知兄遠行
498 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 丞相知兄遠行
499 9 zhī to be close friends 丞相知兄遠行
500 9 zhī to feel; to sense; to perceive 丞相知兄遠行

Frequencies of all Words

Top 985

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 100 關公 guāngōng Lord Guan 獨蔡陽不服關公
2 94 yuē to speak; to say 操曰
3 94 yuē Kangxi radical 73 操曰
4 94 yuē to be called 操曰
5 94 yuē particle without meaning 操曰
6 39 zhī him; her; them; that 欲住追之
7 39 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲住追之
8 39 zhī to go 欲住追之
9 39 zhī this; that 欲住追之
10 39 zhī genetive marker 欲住追之
11 39 zhī it 欲住追之
12 39 zhī in; in regards to 欲住追之
13 39 zhī all 欲住追之
14 39 zhī and 欲住追之
15 39 zhī however 欲住追之
16 39 zhī if 欲住追之
17 39 zhī then 欲住追之
18 39 zhī to arrive; to go 欲住追之
19 39 zhī is 欲住追之
20 39 zhī to use 欲住追之
21 39 zhī Zhi 欲住追之
22 39 zhī winding 欲住追之
23 27 in; at 遂立馬於橋上望之
24 27 in; at 遂立馬於橋上望之
25 27 in; at; to; from 遂立馬於橋上望之
26 27 to go; to 遂立馬於橋上望之
27 27 to rely on; to depend on 遂立馬於橋上望之
28 27 to go to; to arrive at 遂立馬於橋上望之
29 27 from 遂立馬於橋上望之
30 27 give 遂立馬於橋上望之
31 27 oppposing 遂立馬於橋上望之
32 27 and 遂立馬於橋上望之
33 27 compared to 遂立馬於橋上望之
34 27 by 遂立馬於橋上望之
35 27 and; as well as 遂立馬於橋上望之
36 27 for 遂立馬於橋上望之
37 27 Yu 遂立馬於橋上望之
38 27 a crow 遂立馬於橋上望之
39 27 whew; wow 遂立馬於橋上望之
40 26 guān to close 漢壽侯五關斬六將
41 26 guān a frontier; a border 漢壽侯五關斬六將
42 26 guān relation 漢壽侯五關斬六將
43 26 guān to detain; to lock up 漢壽侯五關斬六將
44 26 guān to stop; to turn off 漢壽侯五關斬六將
45 26 guān to involve; to connect 漢壽侯五關斬六將
46 26 guān to receive; to get 漢壽侯五關斬六將
47 26 guān a doorbolt 漢壽侯五關斬六將
48 26 guān a strategic moment 漢壽侯五關斬六將
49 26 guān a switch 漢壽侯五關斬六將
50 26 guān Guan 漢壽侯五關斬六將
51 25 one 一將便從馬上托過黃金一盤
52 25 Kangxi radical 1 一將便從馬上托過黃金一盤
53 25 as soon as; all at once 一將便從馬上托過黃金一盤
54 25 pure; concentrated 一將便從馬上托過黃金一盤
55 25 whole; all 一將便從馬上托過黃金一盤
56 25 first 一將便從馬上托過黃金一盤
57 25 the same 一將便從馬上托過黃金一盤
58 25 each 一將便從馬上托過黃金一盤
59 25 certain 一將便從馬上托過黃金一盤
60 25 throughout 一將便從馬上托過黃金一盤
61 25 used in between a reduplicated verb 一將便從馬上托過黃金一盤
62 25 sole; single 一將便從馬上托過黃金一盤
63 25 a very small amount 一將便從馬上托過黃金一盤
64 25 Yi 一將便從馬上托過黃金一盤
65 25 other 一將便從馬上托過黃金一盤
66 25 to unify 一將便從馬上托過黃金一盤
67 25 accidentally; coincidentally 一將便從馬上托過黃金一盤
68 25 abruptly; suddenly 一將便從馬上托過黃金一盤
69 25 or 一將便從馬上托過黃金一盤
70 25 I 吾昔已許之
71 25 my 吾昔已許之
72 25 Wu 吾昔已許之
73 24 rén person; people; a human being 關公教車仗從人
74 24 rén Kangxi radical 9 關公教車仗從人
75 24 rén a kind of person 關公教車仗從人
76 24 rén everybody 關公教車仗從人
77 24 rén adult 關公教車仗從人
78 24 rén somebody; others 關公教車仗從人
79 24 rén an upright person 關公教車仗從人
80 24 將軍 jiāngjūn a general 恐將軍途中乏用
81 24 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 恐將軍途中乏用
82 23 gōng public; common; state-owned 美髯公千里走單騎
83 23 gōng official 美髯公千里走單騎
84 23 gōng male 美髯公千里走單騎
85 23 gōng duke; lord 美髯公千里走單騎
86 23 gōng fair; equitable 美髯公千里走單騎
87 23 gōng Mr.; mister 美髯公千里走單騎
88 23 gōng father-in-law 美髯公千里走單騎
89 23 gōng form of address; your honor 美髯公千里走單騎
90 23 gōng accepted; mutual 美髯公千里走單騎
91 23 gōng metric 美髯公千里走單騎
92 23 gōng to release to the public 美髯公千里走單騎
93 23 gōng the common good 美髯公千里走單騎
94 23 gōng to divide equally 美髯公千里走單騎
95 23 gōng Gong 美髯公千里走單騎
96 23 gōng publicly; openly 美髯公千里走單騎
97 23 gōng publicly operated; state run 美髯公千里走單騎
98 23 to go 故今日聞其去
99 23 to remove; to wipe off; to eliminate 故今日聞其去
100 23 to be distant 故今日聞其去
101 23 to leave 故今日聞其去
102 23 to play a part 故今日聞其去
103 23 to abandon; to give up 故今日聞其去
104 23 to die 故今日聞其去
105 23 previous; past 故今日聞其去
106 23 to send out; to issue; to drive away 故今日聞其去
107 23 expresses a tendency 故今日聞其去
108 23 falling tone 故今日聞其去
109 23 to lose 故今日聞其去
110 23 Qu 故今日聞其去
111 22 lái to come 來去明白
112 22 lái indicates an approximate quantity 來去明白
113 22 lái please 來去明白
114 22 lái used to substitute for another verb 來去明白
115 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 來去明白
116 22 lái ever since 來去明白
117 22 lái wheat 來去明白
118 22 lái next; future 來去明白
119 22 lái a simple complement of direction 來去明白
120 22 lái to occur; to arise 來去明白
121 22 lái to earn 來去明白
122 21 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相待關某甚厚
123 21 jiāng will; shall (future tense) 漢壽侯五關斬六將
124 21 jiāng to get; to use; marker for direct-object 漢壽侯五關斬六將
125 21 jiàng a general; a high ranking officer 漢壽侯五關斬六將
126 21 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 漢壽侯五關斬六將
127 21 jiāng and; or 漢壽侯五關斬六將
128 21 jiàng to command; to lead 漢壽侯五關斬六將
129 21 qiāng to request 漢壽侯五關斬六將
130 21 jiāng approximately 漢壽侯五關斬六將
131 21 jiāng to bring; to take; to use; to hold 漢壽侯五關斬六將
132 21 jiāng to support; to wait upon; to take care of 漢壽侯五關斬六將
133 21 jiāng to checkmate 漢壽侯五關斬六將
134 21 jiāng to goad; to incite; to provoke 漢壽侯五關斬六將
135 21 jiāng to do; to handle 漢壽侯五關斬六將
136 21 jiāng placed between a verb and a complement of direction 漢壽侯五關斬六將
137 21 jiāng furthermore; moreover 漢壽侯五關斬六將
138 21 jiàng backbone 漢壽侯五關斬六將
139 21 jiàng king 漢壽侯五關斬六將
140 21 jiāng might; possibly 漢壽侯五關斬六將
141 21 jiāng just; a short time ago 漢壽侯五關斬六將
142 21 jiāng to rest 漢壽侯五關斬六將
143 21 jiāng to the side 漢壽侯五關斬六將
144 21 jiàng a senior member of an organization 漢壽侯五關斬六將
145 21 jiāng large; great 漢壽侯五關斬六將
146 19 and 只有徐晃與雲長交厚
147 19 to give 只有徐晃與雲長交厚
148 19 together with 只有徐晃與雲長交厚
149 19 interrogative particle 只有徐晃與雲長交厚
150 19 to accompany 只有徐晃與雲長交厚
151 19 to particate in 只有徐晃與雲長交厚
152 19 of the same kind 只有徐晃與雲長交厚
153 19 to help 只有徐晃與雲長交厚
154 19 for 只有徐晃與雲長交厚
155 19 qǐng to ask; to inquire 汝可先去請住他
156 19 qíng circumstances; state of affairs; situation 汝可先去請住他
157 19 qǐng to beg; to entreat 汝可先去請住他
158 19 qǐng please 汝可先去請住他
159 19 qǐng to request 汝可先去請住他
160 19 qǐng to hire; to employ; to engage 汝可先去請住他
161 19 qǐng to make an appointment 汝可先去請住他
162 19 qǐng to greet 汝可先去請住他
163 19 qǐng to invite 汝可先去請住他
164 19 I; me; my 我一發結識他做個人情
165 19 self 我一發結識他做個人情
166 19 we; our 我一發結識他做個人情
167 19 [my] dear 我一發結識他做個人情
168 19 Wo 我一發結識他做個人情
169 19 desire 欲住追之
170 19 to desire; to wish 欲住追之
171 19 almost; nearly; about to occur 欲住追之
172 19 to desire; to intend 欲住追之
173 19 lust 欲住追之
174 19 mǒu some; certain 丞相待關某甚厚
175 19 mǒu myself 丞相待關某甚厚
176 18 èr two 二夫人何在
177 18 èr Kangxi radical 7 二夫人何在
178 18 èr second 二夫人何在
179 18 èr twice; double; di- 二夫人何在
180 18 èr another; the other 二夫人何在
181 18 èr more than one kind 二夫人何在
182 18 also; too 真丈夫也
183 18 a final modal particle indicating certainy or decision 真丈夫也
184 18 either 真丈夫也
185 18 even 真丈夫也
186 18 used to soften the tone 真丈夫也
187 18 used for emphasis 真丈夫也
188 18 used to mark contrast 真丈夫也
189 18 used to mark compromise 真丈夫也
190 18 xiù refined; elegant; graceful 名秀
191 18 xiù an ear of grain 名秀
192 18 xiù flowering; luxuriant 名秀
193 17 夫人 fūren wife 誤將兩夫人劫掠上山
194 17 夫人 fūren Mrs. 誤將兩夫人劫掠上山
195 17 夫人 fūren the wife of a feudal lord 誤將兩夫人劫掠上山
196 17 夫人 fūren a consort of the emperor 誤將兩夫人劫掠上山
197 17 夫人 fūren lady; madam 誤將兩夫人劫掠上山
198 17 horse 卻說雲長所騎赤馬
199 17 Kangxi radical 187 卻說雲長所騎赤馬
200 17 Ma 卻說雲長所騎赤馬
201 17 historic tool for tallying numbers 卻說雲長所騎赤馬
202 16 yǒu is; are; to exist 安肯有負前言
203 16 yǒu to have; to possess 安肯有負前言
204 16 yǒu indicates an estimate 安肯有負前言
205 16 yǒu indicates a large quantity 安肯有負前言
206 16 yǒu indicates an affirmative response 安肯有負前言
207 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 安肯有負前言
208 16 yǒu used to compare two things 安肯有負前言
209 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 安肯有負前言
210 16 yǒu used before the names of dynasties 安肯有負前言
211 16 yǒu a certain thing; what exists 安肯有負前言
212 16 yǒu multiple of ten and ... 安肯有負前言
213 16 yǒu abundant 安肯有負前言
214 16 yǒu purposeful 安肯有負前言
215 16 yǒu You 安肯有負前言
216 15 zhàng weapons 因欲護送車仗
217 15 zhàng to rely on; to depend on 因欲護送車仗
218 15 zhàng a war; a battle 因欲護送車仗
219 15 zhàng ceremonial guard 因欲護送車仗
220 15 zhàng to grasp; to hold 因欲護送車仗
221 15 zhàng based on 因欲護送車仗
222 15 jiàn to see 見張遼拍馬而至
223 15 jiàn opinion; view; understanding 見張遼拍馬而至
224 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見張遼拍馬而至
225 15 jiàn refer to; for details see 見張遼拍馬而至
226 15 jiàn passive marker 見張遼拍馬而至
227 15 jiàn to listen to 見張遼拍馬而至
228 15 jiàn to meet 見張遼拍馬而至
229 15 jiàn to receive (a guest) 見張遼拍馬而至
230 15 jiàn let me; kindly 見張遼拍馬而至
231 15 jiàn Jian 見張遼拍馬而至
232 15 xiàn to appear 見張遼拍馬而至
233 15 xiàn to introduce 見張遼拍馬而至
234 15 chē a vehicle 因欲護送車仗
235 15 chē Kangxi radical 159 因欲護送車仗
236 15 chē a cart; a carriage 因欲護送車仗
237 15 chē a tool with a wheel 因欲護送車仗
238 15 chē a machine 因欲護送車仗
239 15 chē metal turning; lathe work 因欲護送車仗
240 15 chē to lift hydraulically 因欲護送車仗
241 15 chē to transport something in a cart 因欲護送車仗
242 15 chē to sew with a sewing machine 因欲護送車仗
243 15 chē to turn 因欲護送車仗
244 15 chē Che 因欲護送車仗
245 15 a chariot 因欲護送車仗
246 15 chē jaw 因欲護送車仗
247 15 chē ivory bedframe 因欲護送車仗
248 15 chē a cart load; a truck load 因欲護送車仗
249 15 chē to transport 因欲護送車仗
250 15 mother-of-pearl 因欲護送車仗
251 15 chē a waterwheel; equipment for lifting water 因欲護送車仗
252 14 dāo knife; a blade 按定青龍刀
253 14 dāo Kangxi radical 18 按定青龍刀
254 14 dāo knife money 按定青龍刀
255 14 dāo blade 按定青龍刀
256 14 dāo sword 按定青龍刀
257 14 dāo Dao 按定青龍刀
258 14 shā to kill; to murder; to slaughter 不若追而殺之
259 14 shā to hurt 不若追而殺之
260 14 shā to pare off; to reduce; to clip 不若追而殺之
261 14 good fortune; happiness; luck 恨吾福薄
262 14 Fujian 恨吾福薄
263 14 wine and meat used in ceremonial offerings 恨吾福薄
264 14 yún cloud 只有徐晃與雲長交厚
265 14 yún Yunnan 只有徐晃與雲長交厚
266 14 yún Yun 只有徐晃與雲長交厚
267 14 yún to say 只有徐晃與雲長交厚
268 14 yún to have 只有徐晃與雲長交厚
269 14 yún a particle with no meaning 只有徐晃與雲長交厚
270 14 yún in this way 只有徐晃與雲長交厚
271 13 wèi for; to 彼各為其主
272 13 wèi because of 彼各為其主
273 13 wéi to act as; to serve 彼各為其主
274 13 wéi to change into; to become 彼各為其主
275 13 wéi to be; is 彼各為其主
276 13 wéi to do 彼各為其主
277 13 wèi for 彼各為其主
278 13 wèi because of; for; to 彼各為其主
279 13 wèi to 彼各為其主
280 13 wéi in a passive construction 彼各為其主
281 13 wéi forming a rehetorical question 彼各為其主
282 13 wéi forming an adverb 彼各為其主
283 13 wéi to add emphasis 彼各為其主
284 13 wèi to support; to help 彼各為其主
285 13 wéi to govern 彼各為其主
286 13 you; thou 汝等皆當效之
287 13 Ru River 汝等皆當效之
288 13 Ru 汝等皆當效之
289 13 bān class; a group; a grade 今有小兒胡班
290 13 bān a squad 今有小兒胡班
291 13 bān a job 今有小兒胡班
292 13 bān to separate 今有小兒胡班
293 13 bān to spread; to distribute; to give 今有小兒胡班
294 13 bān to proclaim; to propagate 今有小兒胡班
295 13 bān to smooth out 今有小兒胡班
296 13 bān to classify 今有小兒胡班
297 13 bān to manage 今有小兒胡班
298 13 bān a classification; a rank 今有小兒胡班
299 13 bān to return 今有小兒胡班
300 13 bān mottled 今有小兒胡班
301 13 bān a shift 今有小兒胡班
302 13 bān a group 今有小兒胡班
303 13 bān starting time; flight time 今有小兒胡班
304 13 bān to be equal 今有小兒胡班
305 13 bān Ban 今有小兒胡班
306 13 to be fond of; to like 名喜
307 13 happy; delightful; joyful 名喜
308 13 suitable 名喜
309 13 relating to marriage 名喜
310 13 shining; splendid 名喜
311 13 Xi 名喜
312 13 easy 名喜
313 13 to be pregnant 名喜
314 13 joy; happiness; delight 名喜
315 13 jīn today; present; now 今彼不辭而去
316 13 jīn Jin 今彼不辭而去
317 13 jīn modern 今彼不辭而去
318 13 le completion of an action 已被廖化殺了
319 13 liǎo to know; to understand 已被廖化殺了
320 13 liǎo to understand; to know 已被廖化殺了
321 13 liào to look afar from a high place 已被廖化殺了
322 13 le modal particle 已被廖化殺了
323 13 le particle used in certain fixed expressions 已被廖化殺了
324 13 liǎo to complete 已被廖化殺了
325 13 liǎo completely 已被廖化殺了
326 13 liǎo clever; intelligent 已被廖化殺了
327 13 hán Korea; South Korea 早有軍士報知洛陽太守韓福
328 13 hán State of Han 早有軍士報知洛陽太守韓福
329 13 hán fence; low wall 早有軍士報知洛陽太守韓福
330 13 hán Han 早有軍士報知洛陽太守韓福
331 12 zhǎng director; chief; head; elder 只有徐晃與雲長交厚
332 12 zhǎng to grow; to develop 只有徐晃與雲長交厚
333 12 cháng long 只有徐晃與雲長交厚
334 12 zhǎng Kangxi radical 168 只有徐晃與雲長交厚
335 12 zhàng extra; surplus; remainder 只有徐晃與雲長交厚
336 12 cháng length; distance 只有徐晃與雲長交厚
337 12 cháng distant 只有徐晃與雲長交厚
338 12 cháng tall 只有徐晃與雲長交厚
339 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 只有徐晃與雲長交厚
340 12 zhàng to be powerful and prosperous 只有徐晃與雲長交厚
341 12 cháng deep 只有徐晃與雲長交厚
342 12 cháng good aspects; strong points 只有徐晃與雲長交厚
343 12 cháng Chang 只有徐晃與雲長交厚
344 12 cháng forever; eternal; always; permanent 只有徐晃與雲長交厚
345 12 cháng eternally 只有徐晃與雲長交厚
346 12 cháng speciality 只有徐晃與雲長交厚
347 12 zhǎng old 只有徐晃與雲長交厚
348 12 zhǎng to be born 只有徐晃與雲長交厚
349 12 zhǎng older; eldest; senior 只有徐晃與雲長交厚
350 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 只有徐晃與雲長交厚
351 12 zhǎng to be a leader 只有徐晃與雲長交厚
352 12 zhǎng Zhang 只有徐晃與雲長交厚
353 12 zhǎng to increase; to boost 只有徐晃與雲長交厚
354 12 zhǎng older; senior 只有徐晃與雲長交厚
355 12 Hu 吾姓胡
356 12 what?, why?, how? 吾姓胡
357 12 non-Han people 吾姓胡
358 12 recklessly 吾姓胡
359 12 foreign 吾姓胡
360 12 huqin 吾姓胡
361 12 big; great 吾姓胡
362 12 hutong 吾姓胡
363 12 dewlap 吾姓胡
364 12 smaller curved blade on underside of a glaive 吾姓胡
365 12 neck 吾姓胡
366 12 longevity 吾姓胡
367 12 Hu 吾姓胡
368 12 beard; mustache 吾姓胡
369 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 自張遼而外
370 12 ér Kangxi radical 126 自張遼而外
371 12 ér you 自張遼而外
372 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 自張遼而外
373 12 ér right away; then 自張遼而外
374 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 自張遼而外
375 12 ér if; in case; in the event that 自張遼而外
376 12 ér therefore; as a result; thus 自張遼而外
377 12 ér how can it be that? 自張遼而外
378 12 ér so as to 自張遼而外
379 12 ér only then 自張遼而外
380 12 ér as if; to seem like 自張遼而外
381 12 néng can; able 自張遼而外
382 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 自張遼而外
383 12 ér me 自張遼而外
384 12 ér to arrive; up to 自張遼而外
385 12 ér possessive 自張遼而外
386 12 not; no 不忘故主
387 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 不忘故主
388 12 as a correlative 不忘故主
389 12 no (answering a question) 不忘故主
390 12 forms a negative adjective from a noun 不忘故主
391 12 at the end of a sentence to form a question 不忘故主
392 12 to form a yes or no question 不忘故主
393 12 infix potential marker 不忘故主
394 12 biàn hurried 姓卞
395 12 chū to go out; to leave 吾言既出
396 12 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 吾言既出
397 12 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 吾言既出
398 12 chū to extend; to spread 吾言既出
399 12 chū to appear 吾言既出
400 12 chū to exceed 吾言既出
401 12 chū to publish; to post 吾言既出
402 12 chū to take up an official post 吾言既出
403 12 chū to give birth 吾言既出
404 12 chū a verb complement 吾言既出
405 12 chū to occur; to happen 吾言既出
406 12 chū to divorce 吾言既出
407 12 chū to chase away 吾言既出
408 12 chū to escape; to leave 吾言既出
409 12 chū to give 吾言既出
410 12 chū to emit 吾言既出
411 12 chū quoted from 吾言既出
412 11 naturally; of course; certainly 自張遼而外
413 11 from; since 自張遼而外
414 11 self; oneself; itself 自張遼而外
415 11 Kangxi radical 132 自張遼而外
416 11 Zi 自張遼而外
417 11 a nose 自張遼而外
418 11 the beginning; the start 自張遼而外
419 11 origin 自張遼而外
420 11 originally 自張遼而外
421 11 still; to remain 自張遼而外
422 11 in person; personally 自張遼而外
423 11 in addition; besides 自張遼而外
424 11 if; even if 自張遼而外
425 11 but 自張遼而外
426 11 because 自張遼而外
427 11 to employ; to use 自張遼而外
428 11 to be 自張遼而外
429 11 so as to; in order to 以絕後患
430 11 to use; to regard as 以絕後患
431 11 to use; to grasp 以絕後患
432 11 according to 以絕後患
433 11 because of 以絕後患
434 11 on a certain date 以絕後患
435 11 and; as well as 以絕後患
436 11 to rely on 以絕後患
437 11 to regard 以絕後患
438 11 to be able to 以絕後患
439 11 to order; to command 以絕後患
440 11 further; moreover 以絕後患
441 11 used after a verb 以絕後患
442 11 very 以絕後患
443 11 already 以絕後患
444 11 increasingly 以絕後患
445 11 a reason; a cause 以絕後患
446 11 Israel 以絕後患
447 11 Yi 以絕後患
448 11 xíng to walk 日行千里
449 11 xíng capable; competent 日行千里
450 11 háng profession 日行千里
451 11 háng line; row 日行千里
452 11 xíng Kangxi radical 144 日行千里
453 11 xíng to travel 日行千里
454 11 xìng actions; conduct 日行千里
455 11 xíng to do; to act; to practice 日行千里
456 11 xíng all right; OK; okay 日行千里
457 11 háng horizontal line 日行千里
458 11 héng virtuous deeds 日行千里
459 11 hàng a line of trees 日行千里
460 11 hàng bold; steadfast 日行千里
461 11 xíng to move 日行千里
462 11 xíng to put into effect; to implement 日行千里
463 11 xíng travel 日行千里
464 11 xíng to circulate 日行千里
465 11 xíng running script; running script 日行千里
466 11 xíng temporary 日行千里
467 11 xíng soon 日行千里
468 11 háng rank; order 日行千里
469 11 háng a business; a shop 日行千里
470 11 xíng to depart; to leave 日行千里
471 11 xíng to experience 日行千里
472 11 xíng path; way 日行千里
473 11 xíng xing; ballad 日行千里
474 11 xíng a round [of drinks] 日行千里
475 11 xíng Xing 日行千里
476 11 xíng moreover; also 日行千里
477 11 zhí a plant; trees 在滎陽太守王植部下為從事
478 11 zhí to cultivate plants 在滎陽太守王植部下為從事
479 11 zhí to place; to embed 在滎陽太守王植部下為從事
480 11 zhí to establish; to organize 在滎陽太守王植部下為從事
481 11 zhí to supervize fortifications 在滎陽太守王植部下為從事
482 11 zhí a door slat 在滎陽太守王植部下為從事
483 11 zhí to depend on 在滎陽太守王植部下為從事
484 11 zhí to grow 在滎陽太守王植部下為從事
485 11 road; path; way 特具路資相送
486 11 journey 特具路資相送
487 11 grain patterns; veins 特具路資相送
488 11 a way; a method 特具路資相送
489 11 a type; a kind 特具路資相送
490 11 a circuit; an area; a region 特具路資相送
491 11 a route 特具路資相送
492 11 Lu 特具路資相送
493 11 impressive 特具路資相送
494 11 conveyance 特具路資相送
495 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃拜謝廖化
496 11 nǎi to be 乃拜謝廖化
497 11 nǎi you; yours 乃拜謝廖化
498 11 nǎi also; moreover 乃拜謝廖化
499 11 nǎi however; but 乃拜謝廖化
500 11 nǎi if 乃拜謝廖化

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹操 99 Cao Cao
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
程昱 99 Cheng Yu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉寿 漢壽 104 Hanshou
黄河 黃河 104 Yellow River
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
108 Liao
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
洛阳 洛陽 108 Luoyang
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
前镇 前鎮 113 Qianzhen; Chienchen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
太守 116 Governor
下关 下關 120 Xiaguan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
荥阳 滎陽 120 Xingyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
议郎 議郎 121 Yilang
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
镇国 鎮國 122 Zhenguo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English