Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《河渠書》 Rivers and canals

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 zhī to go 北載之高地
2 34 zhī to arrive; to go 北載之高地
3 34 zhī is 北載之高地
4 34 zhī to use 北載之高地
5 34 zhī Zhi 北載之高地
6 26 channel; canal; drain; ditch 乃二渠以引其河
7 26 big 乃二渠以引其河
8 26 the part of a wheel that spokes are fitted into 乃二渠以引其河
9 26 a shield 乃二渠以引其河
10 26 Qu 乃二渠以引其河
11 21 ér Kangxi radical 126 而韓聞秦之好興事
12 21 ér as if; to seem like 而韓聞秦之好興事
13 21 néng can; able 而韓聞秦之好興事
14 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而韓聞秦之好興事
15 21 ér to arrive; up to 而韓聞秦之好興事
16 21 a river; a stream 然河菑衍溢
17 21 the Yellow River 然河菑衍溢
18 21 a river-like thing 然河菑衍溢
19 21 He 然河菑衍溢
20 19 shuǐ water 水行載舟
21 19 shuǐ Kangxi radical 85 水行載舟
22 19 shuǐ a river 水行載舟
23 19 shuǐ liquid; lotion; juice 水行載舟
24 19 shuǐ a flood 水行載舟
25 19 shuǐ to swim 水行載舟
26 19 shuǐ a body of water 水行載舟
27 19 shuǐ Shui 水行載舟
28 19 shuǐ water element 水行載舟
29 19 wéi to act as; to serve 唯是為務
30 19 wéi to change into; to become 唯是為務
31 19 wéi to be; is 唯是為務
32 19 wéi to do 唯是為務
33 19 wèi to support; to help 唯是為務
34 19 wéi to govern 唯是為務
35 16 to use; to grasp 以別九州
36 16 to rely on 以別九州
37 16 to regard 以別九州
38 16 to be able to 以別九州
39 16 to order; to command 以別九州
40 16 used after a verb 以別九州
41 16 a reason; a cause 以別九州
42 16 Israel 以別九州
43 16 Yi 以別九州
44 14 cáo a canal; a waterway 異時關東漕粟從渭中上
45 14 cáo to transport by water 異時關東漕粟從渭中上
46 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭中上
47 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭中上
48 13 gài to irrigate; to water; to flood 有餘則用溉浸
49 13 gài to wash 有餘則用溉浸
50 12 tōng to go through; to open 通九道
51 12 tōng open 通九道
52 12 tōng to connect 通九道
53 12 tōng to know well 通九道
54 12 tōng to report 通九道
55 12 tōng to commit adultery 通九道
56 12 tōng common; in general 通九道
57 12 tōng to transmit 通九道
58 12 tōng to attain a goal 通九道
59 12 tōng to communicate with 通九道
60 12 tōng to pardon; to forgive 通九道
61 12 tōng free-flowing; smooth 通九道
62 12 tōng smoothly; without a hitch 通九道
63 12 tōng erudite; learned 通九道
64 12 tōng an expert 通九道
65 11 yuē to speak; to say
66 11 yuē Kangxi radical 73
67 11 yuē to be called
68 11 xià bottom 東下砥柱
69 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 東下砥柱
70 11 xià to announce 東下砥柱
71 11 xià to do 東下砥柱
72 11 xià to withdraw; to leave; to exit 東下砥柱
73 11 xià the lower class; a member of the lower class 東下砥柱
74 11 xià inside 東下砥柱
75 11 xià an aspect 東下砥柱
76 11 xià a certain time 東下砥柱
77 11 xià to capture; to take 東下砥柱
78 11 xià to put in 東下砥柱
79 11 xià to enter 東下砥柱
80 11 xià to eliminate; to remove; to get off 東下砥柱
81 11 xià to finish work or school 東下砥柱
82 11 xià to go 東下砥柱
83 11 xià to scorn; to look down on 東下砥柱
84 11 xià to modestly decline 東下砥柱
85 11 xià to produce 東下砥柱
86 11 xià to stay at; to lodge at 東下砥柱
87 11 xià to decide 東下砥柱
88 11 xià to be less than 東下砥柱
89 11 xià humble; lowly 東下砥柱
90 11 tián field; farmland 往往引其水益用溉田疇之渠
91 11 tián Kangxi radical 102 往往引其水益用溉田疇之渠
92 11 tián an open area of land 往往引其水益用溉田疇之渠
93 11 tián Tian 往往引其水益用溉田疇之渠
94 11 tián to cultivate a field 往往引其水益用溉田疇之渠
95 11 tián an allotment of land 往往引其水益用溉田疇之渠
96 11 tián a cinnabar field 往往引其水益用溉田疇之渠
97 11 tián to hunt 往往引其水益用溉田疇之渠
98 10 jué to decide; to determine; to judge 孝文時河決酸棗
99 10 jué to rupture; to breach [a dam] 孝文時河決酸棗
100 10 jué to make a final determination [in a competition] 孝文時河決酸棗
101 10 jué to punish by execution 孝文時河決酸棗
102 10 jué to open up 孝文時河決酸棗
103 10 jué to break from; to escape 孝文時河決酸棗
104 10 jué to cut off; to sever 孝文時河決酸棗
105 10 jué to leave; to say goodbye 孝文時河決酸棗
106 10 jué to dredge; to scoop out 孝文時河決酸棗
107 9 rán to approve; to endorse 然河菑衍溢
108 9 rán to burn 然河菑衍溢
109 9 rán to pledge; to promise 然河菑衍溢
110 9 rán Ran 然河菑衍溢
111 9 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 於是天子使汲黯
112 9 yǐn to lead; to guide 乃二渠以引其河
113 9 yǐn to draw a bow 乃二渠以引其河
114 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 乃二渠以引其河
115 9 yǐn to stretch 乃二渠以引其河
116 9 yǐn to involve 乃二渠以引其河
117 9 yǐn to quote; to cite 乃二渠以引其河
118 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 乃二渠以引其河
119 9 yǐn to recruit 乃二渠以引其河
120 9 yǐn to hold 乃二渠以引其河
121 9 yǐn to withdraw; to leave 乃二渠以引其河
122 9 yǐn a strap for pulling a cart 乃二渠以引其河
123 9 yǐn a preface ; a forward 乃二渠以引其河
124 9 yǐn a license 乃二渠以引其河
125 9 yǐn long 乃二渠以引其河
126 9 yǐn to cause 乃二渠以引其河
127 9 yǐn to pull; to draw 乃二渠以引其河
128 9 yǐn a refrain; a tune 乃二渠以引其河
129 9 yǐn to grow 乃二渠以引其河
130 9 yǐn to command 乃二渠以引其河
131 9 yǐn to accuse 乃二渠以引其河
132 9 yǐn to commit suicide 乃二渠以引其河
133 9 yǐn a genre 乃二渠以引其河
134 9 yǐn yin; a unit of paper money 乃二渠以引其河
135 9 Kangxi radical 132 故道河自積石歷龍門
136 9 Zi 故道河自積石歷龍門
137 9 a nose 故道河自積石歷龍門
138 9 the beginning; the start 故道河自積石歷龍門
139 9 origin 故道河自積石歷龍門
140 9 to employ; to use 故道河自積石歷龍門
141 9 to be 故道河自積石歷龍門
142 9 rén person; people; a human being 鄭當時興人徒塞之
143 9 rén Kangxi radical 9 鄭當時興人徒塞之
144 9 rén a kind of person 鄭當時興人徒塞之
145 9 rén everybody 鄭當時興人徒塞之
146 9 rén adult 鄭當時興人徒塞之
147 9 rén somebody; others 鄭當時興人徒塞之
148 9 rén an upright person 鄭當時興人徒塞之
149 9 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
150 9 sài a fortress 於是東郡大興卒塞之
151 9 sài a pass; a frontier 於是東郡大興卒塞之
152 9 to remedy 於是東郡大興卒塞之
153 9 sāi a stopper; a seal 於是東郡大興卒塞之
154 9 to fill 於是東郡大興卒塞之
155 9 sāi to prohibit; to restrain 於是東郡大興卒塞之
156 9 sāi to compensate; to supply 於是東郡大興卒塞之
157 9 sài name of a board game 於是東郡大興卒塞之
158 9 sài repayment to deities 於是東郡大興卒塞之
159 9 to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
160 9 sāi blocked; obstructed; jammed 於是東郡大興卒塞之
161 9 穿 chuān to dress; to wear 穿二江成都之中
162 9 穿 chuān to penetrate; to pass through 穿二江成都之中
163 9 穿 chuān to push forward 穿二江成都之中
164 9 穿 chuān worn out 穿二江成都之中
165 9 穿 chuān to thread together 穿二江成都之中
166 9 穿 chuān a pit for a grave 穿二江成都之中
167 9 穿 chuān to dig 穿二江成都之中
168 9 to die 卒使就渠
169 9 a soldier 卒使就渠
170 9 a servant; forced labor 卒使就渠
171 9 to end 卒使就渠
172 9 a deployment of five soldiers 卒使就渠
173 9 cóng to follow 異時關東漕粟從渭中上
174 9 cóng to comply; to submit; to defer 異時關東漕粟從渭中上
175 9 cóng to participate in something 異時關東漕粟從渭中上
176 9 cóng to use a certain method or principle 異時關東漕粟從渭中上
177 9 cóng something secondary 異時關東漕粟從渭中上
178 9 cóng remote relatives 異時關東漕粟從渭中上
179 9 cóng secondary 異時關東漕粟從渭中上
180 9 cóng to go on; to advance 異時關東漕粟從渭中上
181 9 cōng at ease; informal 異時關東漕粟從渭中上
182 9 zòng a follower; a supporter 異時關東漕粟從渭中上
183 9 zòng to release 異時關東漕粟從渭中上
184 9 zòng perpendicular; longitudinal 異時關東漕粟從渭中上
185 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 於是禹以為河所從來者高
186 8 以為 yǐwéi to act as 於是禹以為河所從來者高
187 8 以為 yǐwèi to think 於是禹以為河所從來者高
188 8 以為 yǐwéi to use as 於是禹以為河所從來者高
189 8 extra; surplus; remainder 并北山東注洛三百餘里
190 8 to remain 并北山東注洛三百餘里
191 8 the time after an event 并北山東注洛三百餘里
192 8 the others; the rest 并北山東注洛三百餘里
193 8 additional; complementary 并北山東注洛三百餘里
194 8 xíng to walk 陸行載車
195 8 xíng capable; competent 陸行載車
196 8 háng profession 陸行載車
197 8 xíng Kangxi radical 144 陸行載車
198 8 xíng to travel 陸行載車
199 8 xìng actions; conduct 陸行載車
200 8 xíng to do; to act; to practice 陸行載車
201 8 xíng all right; OK; okay 陸行載車
202 8 háng horizontal line 陸行載車
203 8 héng virtuous deeds 陸行載車
204 8 hàng a line of trees 陸行載車
205 8 hàng bold; steadfast 陸行載車
206 8 xíng to move 陸行載車
207 8 xíng to put into effect; to implement 陸行載車
208 8 xíng travel 陸行載車
209 8 xíng to circulate 陸行載車
210 8 xíng running script; running script 陸行載車
211 8 xíng temporary 陸行載車
212 8 háng rank; order 陸行載車
213 8 háng a business; a shop 陸行載車
214 8 xíng to depart; to leave 陸行載車
215 8 xíng to experience 陸行載車
216 8 xíng path; way 陸行載車
217 8 xíng xing; ballad 陸行載車
218 8 xíng Xing 陸行載車
219 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 西方則通渠漢水
220 8 a grade; a level 西方則通渠漢水
221 8 an example; a model 西方則通渠漢水
222 8 a weighing device 西方則通渠漢水
223 8 to grade; to rank 西方則通渠漢水
224 8 to copy; to imitate; to follow 西方則通渠漢水
225 8 to do 西方則通渠漢水
226 8 Qi 乃二渠以引其河
227 8 dōng east 東下砥柱
228 8 dōng master; host 東下砥柱
229 8 dōng Dong 東下砥柱
230 7 inside; interior 并北山東注洛三百餘里
231 7 Kangxi radical 166 并北山東注洛三百餘里
232 7 a small village; ri 并北山東注洛三百餘里
233 7 a residence 并北山東注洛三百餘里
234 7 a neighborhood; an alley 并北山東注洛三百餘里
235 7 a local administrative district 并北山東注洛三百餘里
236 7 xié slanting; inclined 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
237 7 xié used in place names 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
238 7 xié to curve 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
239 7 Ye 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
240 7 dào way; road; path 通九道
241 7 dào principle; a moral; morality 通九道
242 7 dào Tao; the Way 通九道
243 7 dào to say; to speak; to talk 通九道
244 7 dào to think 通九道
245 7 dào circuit; a province 通九道
246 7 dào a course; a channel 通九道
247 7 dào a method; a way of doing something 通九道
248 7 dào a doctrine 通九道
249 7 dào Taoism; Daoism 通九道
250 7 dào a skill 通九道
251 7 dào a sect 通九道
252 7 dào a line 通九道
253 7 to go; to 於吳
254 7 to rely on; to depend on 於吳
255 7 Yu 於吳
256 7 a crow 於吳
257 7 can; may; permissible 度可令三月罷
258 7 to approve; to permit 度可令三月罷
259 7 to be worth 度可令三月罷
260 7 to suit; to fit 度可令三月罷
261 7 khan 度可令三月罷
262 7 to recover 度可令三月罷
263 7 to act as 度可令三月罷
264 7 to be worth; to deserve 度可令三月罷
265 7 used to add emphasis 度可令三月罷
266 7 beautiful 度可令三月罷
267 7 Ke 度可令三月罷
268 7 zuò to do 任土作貢
269 7 zuò to act as; to serve as 任土作貢
270 7 zuò to start 任土作貢
271 7 zuò a writing; a work 任土作貢
272 7 zuò to dress as; to be disguised as 任土作貢
273 7 zuō to create; to make 任土作貢
274 7 zuō a workshop 任土作貢
275 7 zuō to write; to compose 任土作貢
276 7 zuò to rise 任土作貢
277 7 zuò to be aroused 任土作貢
278 7 zuò activity; action; undertaking 任土作貢
279 7 zuò to regard as 任土作貢
280 7 bāo to praise; to commend; to honor; to cite 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
281 7 bāo to wear a long robe 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
282 7 bāo large; ample 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
283 7 bāo to give dignity 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
284 7 bāo a reward; a prize 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
285 7 bāo Bao 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
286 7 lìng to make; to cause to be; to lead 毋令東伐
287 7 lìng to issue a command 毋令東伐
288 7 lìng rules of behavior; customs 毋令東伐
289 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 毋令東伐
290 7 lìng a season 毋令東伐
291 7 lìng respected; good reputation 毋令東伐
292 7 lìng good 毋令東伐
293 7 lìng pretentious 毋令東伐
294 7 lìng a transcending state of existence 毋令東伐
295 7 lìng a commander 毋令東伐
296 7 lìng a commanding quality; an impressive character 毋令東伐
297 7 lìng lyrics 毋令東伐
298 7 lìng Ling 毋令東伐
299 7 soil; ground; land 溉澤鹵之地四萬餘頃
300 7 floor 溉澤鹵之地四萬餘頃
301 7 the earth 溉澤鹵之地四萬餘頃
302 7 fields 溉澤鹵之地四萬餘頃
303 7 a place 溉澤鹵之地四萬餘頃
304 7 a situation; a position 溉澤鹵之地四萬餘頃
305 7 background 溉澤鹵之地四萬餘頃
306 7 terrain 溉澤鹵之地四萬餘頃
307 7 a territory; a region 溉澤鹵之地四萬餘頃
308 7 used after a distance measure 溉澤鹵之地四萬餘頃
309 7 coming from the same clan 溉澤鹵之地四萬餘頃
310 6 shí time; a point or period of time 孝文時河決酸棗
311 6 shí a season; a quarter of a year 孝文時河決酸棗
312 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 孝文時河決酸棗
313 6 shí fashionable 孝文時河決酸棗
314 6 shí fate; destiny; luck 孝文時河決酸棗
315 6 shí occasion; opportunity; chance 孝文時河決酸棗
316 6 shí tense 孝文時河決酸棗
317 6 shí particular; special 孝文時河決酸棗
318 6 shí to plant; to cultivate 孝文時河決酸棗
319 6 shí an era; a dynasty 孝文時河決酸棗
320 6 shí time [abstract] 孝文時河決酸棗
321 6 shí seasonal 孝文時河決酸棗
322 6 shí to wait upon 孝文時河決酸棗
323 6 shí hour 孝文時河決酸棗
324 6 shí appropriate; proper; timely 孝文時河決酸棗
325 6 shí Shi 孝文時河決酸棗
326 6 shí a present; currentlt 孝文時河決酸棗
327 6 瓠子 hùzi a bottle gourd; a calabash 而河決於瓠子
328 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得穀
329 6 děi to want to; to need to 得穀
330 6 děi must; ought to 得穀
331 6 de 得穀
332 6 de infix potential marker 得穀
333 6 to result in 得穀
334 6 to be proper; to fit; to suit 得穀
335 6 to be satisfied 得穀
336 6 to be finished 得穀
337 6 děi satisfying 得穀
338 6 to contract 得穀
339 6 to hear 得穀
340 6 to have; there is 得穀
341 6 marks time passed 得穀
342 6 qín Shaanxi 而韓聞秦之好興事
343 6 qín Qin Dynasty 而韓聞秦之好興事
344 6 aín State of Qin 而韓聞秦之好興事
345 6 qín Qin 而韓聞秦之好興事
346 6 infix potential marker 過家不入門
347 6 qǐng a short while 溉澤鹵之地四萬餘頃
348 6 qǐng near 溉澤鹵之地四萬餘頃
349 6 jiǔ nine 通九道
350 6 jiǔ many 通九道
351 6 shàng top; a high position 蚡言於上曰
352 6 shang top; the position on or above something 蚡言於上曰
353 6 shàng to go up; to go forward 蚡言於上曰
354 6 shàng shang 蚡言於上曰
355 6 shàng previous; last 蚡言於上曰
356 6 shàng high; higher 蚡言於上曰
357 6 shàng advanced 蚡言於上曰
358 6 shàng a monarch; a sovereign 蚡言於上曰
359 6 shàng time 蚡言於上曰
360 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 蚡言於上曰
361 6 shàng far 蚡言於上曰
362 6 shàng big; as big as 蚡言於上曰
363 6 shàng abundant; plentiful 蚡言於上曰
364 6 shàng to report 蚡言於上曰
365 6 shàng to offer 蚡言於上曰
366 6 shàng to go on stage 蚡言於上曰
367 6 shàng to take office; to assume a post 蚡言於上曰
368 6 shàng to install; to erect 蚡言於上曰
369 6 shàng to suffer; to sustain 蚡言於上曰
370 6 shàng to burn 蚡言於上曰
371 6 shàng to remember 蚡言於上曰
372 6 shàng to add 蚡言於上曰
373 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 蚡言於上曰
374 6 shàng to meet 蚡言於上曰
375 6 shàng falling then rising (4th) tone 蚡言於上曰
376 6 shang used after a verb indicating a result 蚡言於上曰
377 6 shàng a musical note 蚡言於上曰
378 6 xián liesure 溝江淮之閒
379 6 xián peaceful; tranquil; calm 溝江淮之閒
380 6 xián an easy job posting 溝江淮之閒
381 6 xián idle 溝江淮之閒
382 6 xián unrelated to proper business 溝江淮之閒
383 6 jiàn interstice 溝江淮之閒
384 6 shí a rock; a stone 故道河自積石歷龍門
385 6 shí Shi 故道河自積石歷龍門
386 6 shí Shijiazhuang 故道河自積石歷龍門
387 6 shí Kangxi radical 112 故道河自積石歷龍門
388 6 shí a stone needle 故道河自積石歷龍門
389 6 shí mineral 故道河自積石歷龍門
390 6 shí a stone tablet 故道河自積石歷龍門
391 6 yán to speak; to say; said 蚡言於上曰
392 6 yán language; talk; words; utterance; speech 蚡言於上曰
393 6 yán Kangxi radical 149 蚡言於上曰
394 6 yán phrase; sentence 蚡言於上曰
395 6 yán a word; a syllable 蚡言於上曰
396 6 yán a theory; a doctrine 蚡言於上曰
397 6 yán to regard as 蚡言於上曰
398 6 yán to act as 蚡言於上曰
399 5 to go back; to return 輒復壞
400 5 to resume; to restart 輒復壞
401 5 to do in detail 輒復壞
402 5 to restore 輒復壞
403 5 to respond; to reply to 輒復壞
404 5 Fu; Return 輒復壞
405 5 to retaliate; to reciprocate 輒復壞
406 5 to avoid forced labor or tax 輒復壞
407 5 Fu 輒復壞
408 5 doubled; to overlapping; folded 輒復壞
409 5 a lined garment with doubled thickness 輒復壞
410 5 huái Huai River
411 5 nǎi to be 乃二渠以引其河
412 5 萬餘 wàn yú over ten thousand 溉澤鹵之地四萬餘頃
413 5 suì age 三歲而通
414 5 suì years 三歲而通
415 5 suì time 三歲而通
416 5 suì annual harvest 三歲而通
417 5 shān a mountain; a hill; a peak 隨山浚川
418 5 shān Shan 隨山浚川
419 5 shān Kangxi radical 46 隨山浚川
420 5 shān a mountain-like shape 隨山浚川
421 5 shān a gable 隨山浚川
422 5 至于 zhìyú to reach 至于大邳
423 5 其後 qíhòu after that 其後四十有餘年
424 5 hair 悉發卒數萬人穿漕渠
425 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 悉發卒數萬人穿漕渠
426 5 to hand over; to deliver; to offer 悉發卒數萬人穿漕渠
427 5 to express; to show; to be manifest 悉發卒數萬人穿漕渠
428 5 to start out; to set off 悉發卒數萬人穿漕渠
429 5 to open 悉發卒數萬人穿漕渠
430 5 to requisition 悉發卒數萬人穿漕渠
431 5 to occur 悉發卒數萬人穿漕渠
432 5 to declare; to proclaim; to utter 悉發卒數萬人穿漕渠
433 5 to express; to give vent 悉發卒數萬人穿漕渠
434 5 to excavate 悉發卒數萬人穿漕渠
435 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 悉發卒數萬人穿漕渠
436 5 to get rich 悉發卒數萬人穿漕渠
437 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 悉發卒數萬人穿漕渠
438 5 to sell 悉發卒數萬人穿漕渠
439 5 to shoot with a bow 悉發卒數萬人穿漕渠
440 5 to rise in revolt 悉發卒數萬人穿漕渠
441 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 悉發卒數萬人穿漕渠
442 5 to enlighten; to inspire 悉發卒數萬人穿漕渠
443 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 悉發卒數萬人穿漕渠
444 5 to ignite; to set on fire 悉發卒數萬人穿漕渠
445 5 to sing; to play 悉發卒數萬人穿漕渠
446 5 to feel; to sense 悉發卒數萬人穿漕渠
447 5 to act; to do 悉發卒數萬人穿漕渠
448 5 grass and moss 悉發卒數萬人穿漕渠
449 5 Fa 悉發卒數萬人穿漕渠
450 5 capacity; degree; a standard; a measure 度九山
451 5 duó to estimate; to calculate 度九山
452 5 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 度九山
453 5 to save; to rescue; to liberate; to overcome 度九山
454 5 musical or poetic rhythm 度九山
455 5 conduct; bearing 度九山
456 5 to spend time; to pass time 度九山
457 4 zhù a pillar; a post 東下砥柱
458 4 zhù to support 東下砥柱
459 4 zhù to lean on 東下砥柱
460 4 yòng to use; to apply 有餘則用溉浸
461 4 yòng Kangxi radical 101 有餘則用溉浸
462 4 yòng to eat 有餘則用溉浸
463 4 yòng to spend 有餘則用溉浸
464 4 yòng expense 有餘則用溉浸
465 4 yòng a use; usage 有餘則用溉浸
466 4 yòng to need; must 有餘則用溉浸
467 4 yòng useful; practical 有餘則用溉浸
468 4 yòng to use up; to use all of something 有餘則用溉浸
469 4 yòng to work (an animal) 有餘則用溉浸
470 4 yòng to appoint 有餘則用溉浸
471 4 yòng to administer; to manager 有餘則用溉浸
472 4 yòng to control 有餘則用溉浸
473 4 yòng to access 有餘則用溉浸
474 4 yòng Yong 有餘則用溉浸
475 4 Emperor Yu 禹抑洪水十三年
476 4 Yu 禹抑洪水十三年
477 4 a legendary worm 禹抑洪水十三年
478 4 fáng a room 宣房塞兮萬福來
479 4 fáng a house; a building 宣房塞兮萬福來
480 4 fáng branch of a family 宣房塞兮萬福來
481 4 fáng Fang [constellation] 宣房塞兮萬福來
482 4 fáng quarters; a wing of a building 宣房塞兮萬福來
483 4 fáng case; pod 宣房塞兮萬福來
484 4 fáng office; agency 宣房塞兮萬福來
485 4 fáng consort's chambers 宣房塞兮萬福來
486 4 fáng measure word relating to occupied rooms 宣房塞兮萬福來
487 4 fáng Fang 宣房塞兮萬福來
488 4 valley; gorge; ravine 得穀
489 4 grain; corn 得穀
490 4 Gu 得穀
491 4 Kangxi radical 150 得穀
492 4 virtuous 得穀
493 4 an official's salary 得穀
494 4 to bring up 得穀
495 4 to survive; to grow up 得穀
496 4 poverty 得穀
497 4 Tuyuhun people 得穀
498 4 to complete; to finish 入于勃海九川既疏
499 4 Ji 入于勃海九川既疏
500 4 Si River 泗會

Frequencies of all Words

Top 918

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 zhī him; her; them; that 北載之高地
2 34 zhī used between a modifier and a word to form a word group 北載之高地
3 34 zhī to go 北載之高地
4 34 zhī this; that 北載之高地
5 34 zhī genetive marker 北載之高地
6 34 zhī it 北載之高地
7 34 zhī in 北載之高地
8 34 zhī all 北載之高地
9 34 zhī and 北載之高地
10 34 zhī however 北載之高地
11 34 zhī if 北載之高地
12 34 zhī then 北載之高地
13 34 zhī to arrive; to go 北載之高地
14 34 zhī is 北載之高地
15 34 zhī to use 北載之高地
16 34 zhī Zhi 北載之高地
17 26 channel; canal; drain; ditch 乃二渠以引其河
18 26 big 乃二渠以引其河
19 26 he; she 乃二渠以引其河
20 26 interrogative particle 乃二渠以引其河
21 26 the part of a wheel that spokes are fitted into 乃二渠以引其河
22 26 a shield 乃二渠以引其河
23 26 Qu 乃二渠以引其河
24 22 expresses affirmation, approval, or consent 瓠子決兮將柰何
25 21 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而韓聞秦之好興事
26 21 ér Kangxi radical 126 而韓聞秦之好興事
27 21 ér you 而韓聞秦之好興事
28 21 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而韓聞秦之好興事
29 21 ér right away; then 而韓聞秦之好興事
30 21 ér but; yet; however; while; nevertheless 而韓聞秦之好興事
31 21 ér if; in case; in the event that 而韓聞秦之好興事
32 21 ér therefore; as a result; thus 而韓聞秦之好興事
33 21 ér how can it be that? 而韓聞秦之好興事
34 21 ér so as to 而韓聞秦之好興事
35 21 ér only then 而韓聞秦之好興事
36 21 ér as if; to seem like 而韓聞秦之好興事
37 21 néng can; able 而韓聞秦之好興事
38 21 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而韓聞秦之好興事
39 21 ér me 而韓聞秦之好興事
40 21 ér to arrive; up to 而韓聞秦之好興事
41 21 ér possessive 而韓聞秦之好興事
42 21 a river; a stream 然河菑衍溢
43 21 the Yellow River 然河菑衍溢
44 21 a river-like thing 然河菑衍溢
45 21 He 然河菑衍溢
46 19 shuǐ water 水行載舟
47 19 shuǐ Kangxi radical 85 水行載舟
48 19 shuǐ a river 水行載舟
49 19 shuǐ liquid; lotion; juice 水行載舟
50 19 shuǐ a flood 水行載舟
51 19 shuǐ to swim 水行載舟
52 19 shuǐ a body of water 水行載舟
53 19 shuǐ Shui 水行載舟
54 19 shuǐ water element 水行載舟
55 19 wèi for; to 唯是為務
56 19 wèi because of 唯是為務
57 19 wéi to act as; to serve 唯是為務
58 19 wéi to change into; to become 唯是為務
59 19 wéi to be; is 唯是為務
60 19 wéi to do 唯是為務
61 19 wèi for 唯是為務
62 19 wèi because of; for; to 唯是為務
63 19 wèi to 唯是為務
64 19 wéi in a passive construction 唯是為務
65 19 wéi forming a rehetorical question 唯是為務
66 19 wéi forming an adverb 唯是為務
67 19 wéi to add emphasis 唯是為務
68 19 wèi to support; to help 唯是為務
69 19 wéi to govern 唯是為務
70 16 so as to; in order to 以別九州
71 16 to use; to regard as 以別九州
72 16 to use; to grasp 以別九州
73 16 according to 以別九州
74 16 because of 以別九州
75 16 on a certain date 以別九州
76 16 and; as well as 以別九州
77 16 to rely on 以別九州
78 16 to regard 以別九州
79 16 to be able to 以別九州
80 16 to order; to command 以別九州
81 16 further; moreover 以別九州
82 16 used after a verb 以別九州
83 16 very 以別九州
84 16 already 以別九州
85 16 increasingly 以別九州
86 16 a reason; a cause 以別九州
87 16 Israel 以別九州
88 16 Yi 以別九州
89 14 cáo a canal; a waterway 異時關東漕粟從渭中上
90 14 cáo to transport by water 異時關東漕粟從渭中上
91 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭中上
92 14 cáo Cao 異時關東漕粟從渭中上
93 13 gài to irrigate; to water; to flood 有餘則用溉浸
94 13 gài to wash 有餘則用溉浸
95 12 tōng to go through; to open 通九道
96 12 tōng open 通九道
97 12 tōng instance; occurrence; bout 通九道
98 12 tōng to connect 通九道
99 12 tōng to know well 通九道
100 12 tōng to report 通九道
101 12 tōng to commit adultery 通九道
102 12 tōng common; in general 通九道
103 12 tōng to transmit 通九道
104 12 tōng to attain a goal 通九道
105 12 tōng finally; in the end 通九道
106 12 tōng to communicate with 通九道
107 12 tōng thoroughly 通九道
108 12 tōng to pardon; to forgive 通九道
109 12 tōng free-flowing; smooth 通九道
110 12 tōng smoothly; without a hitch 通九道
111 12 tōng erudite; learned 通九道
112 12 tōng an expert 通九道
113 11 yuē to speak; to say
114 11 yuē Kangxi radical 73
115 11 yuē to be called
116 11 yuē particle without meaning
117 11 xià next 東下砥柱
118 11 xià bottom 東下砥柱
119 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 東下砥柱
120 11 xià measure word for time 東下砥柱
121 11 xià expresses completion of an action 東下砥柱
122 11 xià to announce 東下砥柱
123 11 xià to do 東下砥柱
124 11 xià to withdraw; to leave; to exit 東下砥柱
125 11 xià under; below 東下砥柱
126 11 xià the lower class; a member of the lower class 東下砥柱
127 11 xià inside 東下砥柱
128 11 xià an aspect 東下砥柱
129 11 xià a certain time 東下砥柱
130 11 xià a time; an instance 東下砥柱
131 11 xià to capture; to take 東下砥柱
132 11 xià to put in 東下砥柱
133 11 xià to enter 東下砥柱
134 11 xià to eliminate; to remove; to get off 東下砥柱
135 11 xià to finish work or school 東下砥柱
136 11 xià to go 東下砥柱
137 11 xià to scorn; to look down on 東下砥柱
138 11 xià to modestly decline 東下砥柱
139 11 xià to produce 東下砥柱
140 11 xià to stay at; to lodge at 東下砥柱
141 11 xià to decide 東下砥柱
142 11 xià to be less than 東下砥柱
143 11 xià humble; lowly 東下砥柱
144 11 tián field; farmland 往往引其水益用溉田疇之渠
145 11 tián Kangxi radical 102 往往引其水益用溉田疇之渠
146 11 tián an open area of land 往往引其水益用溉田疇之渠
147 11 tián Tian 往往引其水益用溉田疇之渠
148 11 tián to cultivate a field 往往引其水益用溉田疇之渠
149 11 tián an allotment of land 往往引其水益用溉田疇之渠
150 11 tián a cinnabar field 往往引其水益用溉田疇之渠
151 11 tián to hunt 往往引其水益用溉田疇之渠
152 10 jué to decide; to determine; to judge 孝文時河決酸棗
153 10 jué to rupture; to breach [a dam] 孝文時河決酸棗
154 10 jué to make a final determination [in a competition] 孝文時河決酸棗
155 10 jué to punish by execution 孝文時河決酸棗
156 10 jué to open up 孝文時河決酸棗
157 10 jué to break from; to escape 孝文時河決酸棗
158 10 jué to cut off; to sever 孝文時河決酸棗
159 10 jué to leave; to say goodbye 孝文時河決酸棗
160 10 jué to dredge; to scoop out 孝文時河決酸棗
161 9 rán correct; right; certainly 然河菑衍溢
162 9 rán so; thus 然河菑衍溢
163 9 rán to approve; to endorse 然河菑衍溢
164 9 rán to burn 然河菑衍溢
165 9 rán to pledge; to promise 然河菑衍溢
166 9 rán but 然河菑衍溢
167 9 rán although; even though 然河菑衍溢
168 9 rán after; after that; afterwards 然河菑衍溢
169 9 rán used after a verb 然河菑衍溢
170 9 rán used at the end of a sentence 然河菑衍溢
171 9 rán expresses doubt 然河菑衍溢
172 9 rán ok; alright 然河菑衍溢
173 9 rán Ran 然河菑衍溢
174 9 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 於是天子使汲黯
175 9 yǐn to lead; to guide 乃二渠以引其河
176 9 yǐn to draw a bow 乃二渠以引其河
177 9 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 乃二渠以引其河
178 9 yǐn to stretch 乃二渠以引其河
179 9 yǐn to involve 乃二渠以引其河
180 9 yǐn to quote; to cite 乃二渠以引其河
181 9 yǐn to propose; to nominate; to recommend 乃二渠以引其河
182 9 yǐn to recruit 乃二渠以引其河
183 9 yǐn to hold 乃二渠以引其河
184 9 yǐn to withdraw; to leave 乃二渠以引其河
185 9 yǐn a strap for pulling a cart 乃二渠以引其河
186 9 yǐn a preface ; a forward 乃二渠以引其河
187 9 yǐn a license 乃二渠以引其河
188 9 yǐn long 乃二渠以引其河
189 9 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 乃二渠以引其河
190 9 yǐn to cause 乃二渠以引其河
191 9 yǐn yin; a measure of for salt certificates 乃二渠以引其河
192 9 yǐn to pull; to draw 乃二渠以引其河
193 9 yǐn a refrain; a tune 乃二渠以引其河
194 9 yǐn to grow 乃二渠以引其河
195 9 yǐn to command 乃二渠以引其河
196 9 yǐn to accuse 乃二渠以引其河
197 9 yǐn to commit suicide 乃二渠以引其河
198 9 yǐn a genre 乃二渠以引其河
199 9 yǐn yin; a weight measure 乃二渠以引其河
200 9 yǐn yin; a unit of paper money 乃二渠以引其河
201 9 naturally; of course; certainly 故道河自積石歷龍門
202 9 from; since 故道河自積石歷龍門
203 9 self; oneself; itself 故道河自積石歷龍門
204 9 Kangxi radical 132 故道河自積石歷龍門
205 9 Zi 故道河自積石歷龍門
206 9 a nose 故道河自積石歷龍門
207 9 the beginning; the start 故道河自積石歷龍門
208 9 origin 故道河自積石歷龍門
209 9 originally 故道河自積石歷龍門
210 9 still; to remain 故道河自積石歷龍門
211 9 in person; personally 故道河自積石歷龍門
212 9 in addition; besides 故道河自積石歷龍門
213 9 if; even if 故道河自積石歷龍門
214 9 but 故道河自積石歷龍門
215 9 because 故道河自積石歷龍門
216 9 to employ; to use 故道河自積石歷龍門
217 9 to be 故道河自積石歷龍門
218 9 rén person; people; a human being 鄭當時興人徒塞之
219 9 rén Kangxi radical 9 鄭當時興人徒塞之
220 9 rén a kind of person 鄭當時興人徒塞之
221 9 rén everybody 鄭當時興人徒塞之
222 9 rén adult 鄭當時興人徒塞之
223 9 rén somebody; others 鄭當時興人徒塞之
224 9 rén an upright person 鄭當時興人徒塞之
225 9 sāi to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
226 9 sài a fortress 於是東郡大興卒塞之
227 9 sài a pass; a frontier 於是東郡大興卒塞之
228 9 to remedy 於是東郡大興卒塞之
229 9 sāi a stopper; a seal 於是東郡大興卒塞之
230 9 to fill 於是東郡大興卒塞之
231 9 sāi to prohibit; to restrain 於是東郡大興卒塞之
232 9 sāi to compensate; to supply 於是東郡大興卒塞之
233 9 sài name of a board game 於是東郡大興卒塞之
234 9 sài repayment to deities 於是東郡大興卒塞之
235 9 to stop up; to block; to seal; to cork 於是東郡大興卒塞之
236 9 sāi blocked; obstructed; jammed 於是東郡大興卒塞之
237 9 穿 chuān to dress; to wear 穿二江成都之中
238 9 穿 chuān to penetrate; to pass through 穿二江成都之中
239 9 穿 chuān penetratingly 穿二江成都之中
240 9 穿 chuān to push forward 穿二江成都之中
241 9 穿 chuān worn out 穿二江成都之中
242 9 穿 chuān to thread together 穿二江成都之中
243 9 穿 chuān a pit for a grave 穿二江成都之中
244 9 穿 chuān to dig 穿二江成都之中
245 9 to die 卒使就渠
246 9 a soldier 卒使就渠
247 9 abruptly; hurriedly 卒使就渠
248 9 a servant; forced labor 卒使就渠
249 9 to end 卒使就渠
250 9 at last; finally 卒使就渠
251 9 a deployment of five soldiers 卒使就渠
252 9 cóng from 異時關東漕粟從渭中上
253 9 cóng to follow 異時關東漕粟從渭中上
254 9 cóng past; through 異時關東漕粟從渭中上
255 9 cóng to comply; to submit; to defer 異時關東漕粟從渭中上
256 9 cóng to participate in something 異時關東漕粟從渭中上
257 9 cóng to use a certain method or principle 異時關東漕粟從渭中上
258 9 cóng usually 異時關東漕粟從渭中上
259 9 cóng something secondary 異時關東漕粟從渭中上
260 9 cóng remote relatives 異時關東漕粟從渭中上
261 9 cóng secondary 異時關東漕粟從渭中上
262 9 cóng to go on; to advance 異時關東漕粟從渭中上
263 9 cōng at ease; informal 異時關東漕粟從渭中上
264 9 zòng a follower; a supporter 異時關東漕粟從渭中上
265 9 zòng to release 異時關東漕粟從渭中上
266 9 zòng perpendicular; longitudinal 異時關東漕粟從渭中上
267 8 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 於是禹以為河所從來者高
268 8 以為 yǐwéi to act as 於是禹以為河所從來者高
269 8 以為 yǐwèi to think 於是禹以為河所從來者高
270 8 以為 yǐwéi to use as 於是禹以為河所從來者高
271 8 extra; surplus; remainder 并北山東注洛三百餘里
272 8 odd 并北山東注洛三百餘里
273 8 I 并北山東注洛三百餘里
274 8 to remain 并北山東注洛三百餘里
275 8 the time after an event 并北山東注洛三百餘里
276 8 the others; the rest 并北山東注洛三百餘里
277 8 additional; complementary 并北山東注洛三百餘里
278 8 xíng to walk 陸行載車
279 8 xíng capable; competent 陸行載車
280 8 háng profession 陸行載車
281 8 háng line; row 陸行載車
282 8 xíng Kangxi radical 144 陸行載車
283 8 xíng to travel 陸行載車
284 8 xìng actions; conduct 陸行載車
285 8 xíng to do; to act; to practice 陸行載車
286 8 xíng all right; OK; okay 陸行載車
287 8 háng horizontal line 陸行載車
288 8 héng virtuous deeds 陸行載車
289 8 hàng a line of trees 陸行載車
290 8 hàng bold; steadfast 陸行載車
291 8 xíng to move 陸行載車
292 8 xíng to put into effect; to implement 陸行載車
293 8 xíng travel 陸行載車
294 8 xíng to circulate 陸行載車
295 8 xíng running script; running script 陸行載車
296 8 xíng temporary 陸行載車
297 8 xíng soon 陸行載車
298 8 háng rank; order 陸行載車
299 8 háng a business; a shop 陸行載車
300 8 xíng to depart; to leave 陸行載車
301 8 xíng to experience 陸行載車
302 8 xíng path; way 陸行載車
303 8 xíng xing; ballad 陸行載車
304 8 xíng a round [of drinks] 陸行載車
305 8 xíng Xing 陸行載車
306 8 xíng moreover; also 陸行載車
307 8 otherwise; but; however 西方則通渠漢水
308 8 then 西方則通渠漢水
309 8 measure word for short sections of text 西方則通渠漢水
310 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 西方則通渠漢水
311 8 a grade; a level 西方則通渠漢水
312 8 an example; a model 西方則通渠漢水
313 8 a weighing device 西方則通渠漢水
314 8 to grade; to rank 西方則通渠漢水
315 8 to copy; to imitate; to follow 西方則通渠漢水
316 8 to do 西方則通渠漢水
317 8 only 西方則通渠漢水
318 8 immediately 西方則通渠漢水
319 8 his; hers; its; theirs 乃二渠以引其河
320 8 to add emphasis 乃二渠以引其河
321 8 used when asking a question in reply to a question 乃二渠以引其河
322 8 used when making a request or giving an order 乃二渠以引其河
323 8 he; her; it; them 乃二渠以引其河
324 8 probably; likely 乃二渠以引其河
325 8 will 乃二渠以引其河
326 8 may 乃二渠以引其河
327 8 if 乃二渠以引其河
328 8 or 乃二渠以引其河
329 8 Qi 乃二渠以引其河
330 8 dōng east 東下砥柱
331 8 dōng master; host 東下砥柱
332 8 dōng Dong 東下砥柱
333 8 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是禹以為河所從來者高
334 7 inside; interior 并北山東注洛三百餘里
335 7 Kangxi radical 166 并北山東注洛三百餘里
336 7 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 并北山東注洛三百餘里
337 7 a small village; ri 并北山東注洛三百餘里
338 7 inside; within 并北山東注洛三百餘里
339 7 a residence 并北山東注洛三百餘里
340 7 a neighborhood; an alley 并北山東注洛三百餘里
341 7 a local administrative district 并北山東注洛三百餘里
342 7 xié slanting; inclined 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
343 7 xié used in place names 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
344 7 xié to curve 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
345 7 Ye 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
346 7 dào way; road; path 通九道
347 7 dào principle; a moral; morality 通九道
348 7 dào Tao; the Way 通九道
349 7 dào measure word for long things 通九道
350 7 dào to say; to speak; to talk 通九道
351 7 dào to think 通九道
352 7 dào times 通九道
353 7 dào circuit; a province 通九道
354 7 dào a course; a channel 通九道
355 7 dào a method; a way of doing something 通九道
356 7 dào measure word for doors and walls 通九道
357 7 dào measure word for courses of a meal 通九道
358 7 dào a centimeter 通九道
359 7 dào a doctrine 通九道
360 7 dào Taoism; Daoism 通九道
361 7 dào a skill 通九道
362 7 dào a sect 通九道
363 7 dào a line 通九道
364 7 in; at 於吳
365 7 in; at 於吳
366 7 in; at; to; from 於吳
367 7 to go; to 於吳
368 7 to rely on; to depend on 於吳
369 7 to go to; to arrive at 於吳
370 7 from 於吳
371 7 give 於吳
372 7 oppposing 於吳
373 7 and 於吳
374 7 compared to 於吳
375 7 by 於吳
376 7 and; as well as 於吳
377 7 for 於吳
378 7 Yu 於吳
379 7 a crow 於吳
380 7 whew; wow 於吳
381 7 can; may; permissible 度可令三月罷
382 7 but 度可令三月罷
383 7 such; so 度可令三月罷
384 7 able to; possibly 度可令三月罷
385 7 to approve; to permit 度可令三月罷
386 7 to be worth 度可令三月罷
387 7 to suit; to fit 度可令三月罷
388 7 khan 度可令三月罷
389 7 to recover 度可令三月罷
390 7 to act as 度可令三月罷
391 7 to be worth; to deserve 度可令三月罷
392 7 approximately; probably 度可令三月罷
393 7 expresses doubt 度可令三月罷
394 7 really; truely 度可令三月罷
395 7 used to add emphasis 度可令三月罷
396 7 beautiful 度可令三月罷
397 7 Ke 度可令三月罷
398 7 used to ask a question 度可令三月罷
399 7 zuò to do 任土作貢
400 7 zuò to act as; to serve as 任土作貢
401 7 zuò to start 任土作貢
402 7 zuò a writing; a work 任土作貢
403 7 zuò to dress as; to be disguised as 任土作貢
404 7 zuō to create; to make 任土作貢
405 7 zuō a workshop 任土作貢
406 7 zuō to write; to compose 任土作貢
407 7 zuò to rise 任土作貢
408 7 zuò to be aroused 任土作貢
409 7 zuò activity; action; undertaking 任土作貢
410 7 zuò to regard as 任土作貢
411 7 bāo to praise; to commend; to honor; to cite 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
412 7 bāo to wear a long robe 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
413 7 bāo large; ample 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
414 7 bāo to give dignity 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
415 7 bāo a reward; a prize 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
416 7 bāo Bao 其後人有上書欲通褒斜道及漕事
417 7 lìng to make; to cause to be; to lead 毋令東伐
418 7 lìng to issue a command 毋令東伐
419 7 lìng rules of behavior; customs 毋令東伐
420 7 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 毋令東伐
421 7 lìng a season 毋令東伐
422 7 lìng respected; good reputation 毋令東伐
423 7 lìng good 毋令東伐
424 7 lìng pretentious 毋令東伐
425 7 lìng a transcending state of existence 毋令東伐
426 7 lìng a commander 毋令東伐
427 7 lìng a commanding quality; an impressive character 毋令東伐
428 7 lìng lyrics 毋令東伐
429 7 lìng Ling 毋令東伐
430 7 soil; ground; land 溉澤鹵之地四萬餘頃
431 7 de subordinate particle 溉澤鹵之地四萬餘頃
432 7 floor 溉澤鹵之地四萬餘頃
433 7 the earth 溉澤鹵之地四萬餘頃
434 7 fields 溉澤鹵之地四萬餘頃
435 7 a place 溉澤鹵之地四萬餘頃
436 7 a situation; a position 溉澤鹵之地四萬餘頃
437 7 background 溉澤鹵之地四萬餘頃
438 7 terrain 溉澤鹵之地四萬餘頃
439 7 a territory; a region 溉澤鹵之地四萬餘頃
440 7 used after a distance measure 溉澤鹵之地四萬餘頃
441 7 coming from the same clan 溉澤鹵之地四萬餘頃
442 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於是禹以為河所從來者高
443 7 zhě that 於是禹以為河所從來者高
444 7 zhě nominalizing function word 於是禹以為河所從來者高
445 7 zhě used to mark a definition 於是禹以為河所從來者高
446 7 zhě used to mark a pause 於是禹以為河所從來者高
447 7 zhě topic marker; that; it 於是禹以為河所從來者高
448 7 zhuó according to 於是禹以為河所從來者高
449 6 shí time; a point or period of time 孝文時河決酸棗
450 6 shí a season; a quarter of a year 孝文時河決酸棗
451 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 孝文時河決酸棗
452 6 shí at that time 孝文時河決酸棗
453 6 shí fashionable 孝文時河決酸棗
454 6 shí fate; destiny; luck 孝文時河決酸棗
455 6 shí occasion; opportunity; chance 孝文時河決酸棗
456 6 shí tense 孝文時河決酸棗
457 6 shí particular; special 孝文時河決酸棗
458 6 shí to plant; to cultivate 孝文時河決酸棗
459 6 shí hour (measure word) 孝文時河決酸棗
460 6 shí an era; a dynasty 孝文時河決酸棗
461 6 shí time [abstract] 孝文時河決酸棗
462 6 shí seasonal 孝文時河決酸棗
463 6 shí frequently; often 孝文時河決酸棗
464 6 shí occasionally; sometimes 孝文時河決酸棗
465 6 shí on time 孝文時河決酸棗
466 6 shí this; that 孝文時河決酸棗
467 6 shí to wait upon 孝文時河決酸棗
468 6 shí hour 孝文時河決酸棗
469 6 shí appropriate; proper; timely 孝文時河決酸棗
470 6 shí Shi 孝文時河決酸棗
471 6 shí a present; currentlt 孝文時河決酸棗
472 6 瓠子 hùzi a bottle gourd; a calabash 而河決於瓠子
473 6 shì is; are; am; to be 唯是為務
474 6 shì is exactly 唯是為務
475 6 shì is suitable; is in contrast 唯是為務
476 6 shì this; that; those 唯是為務
477 6 shì really; certainly 唯是為務
478 6 shì correct; yes; affirmative 唯是為務
479 6 shì true 唯是為務
480 6 shì is; has; exists 唯是為務
481 6 shì used between repetitions of a word 唯是為務
482 6 shì a matter; an affair 唯是為務
483 6 shì Shi 唯是為務
484 6 de potential marker 得穀
485 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得穀
486 6 děi must; ought to 得穀
487 6 děi to want to; to need to 得穀
488 6 děi must; ought to 得穀
489 6 de 得穀
490 6 de infix potential marker 得穀
491 6 to result in 得穀
492 6 to be proper; to fit; to suit 得穀
493 6 to be satisfied 得穀
494 6 to be finished 得穀
495 6 de result of degree 得穀
496 6 de marks completion of an action 得穀
497 6 děi satisfying 得穀
498 6 to contract 得穀
499 6 marks permission or possibility 得穀
500 6 expressing frustration 得穀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
勃海 98 Bohai
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 67 Chengdu
大农 大農 100 Office of Agricultural Supervision
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东至 東至 100 Dongzhi
102 Fen
封禅 封禪 102 Feng Shan
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
关中 關中 71 Guanzhong
郭昌 71 Guo Chang
姑苏 姑蘇 103 Gusu
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉水 漢水 104 Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
河伯 104 name or river God associated with Yellow river
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
河西 72 Hexi
104 Huai River
华阴 華陰 104 Huayin
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
九江 106 Jiujiang
酒泉 106 Jiuquan
钜野 鉅野 106 Juye
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六月 108 June; the Sixth Month
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙首渠 龍首渠 108 Longshou Canal
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛水 108 Luo River
庐山 廬山 108 Mount Lu; Lushan
孟津 109 Mengjin
岷山 77 Mount Min
南阳 南陽 110 Nanyang
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
113 Qi [River]
乾封 113 Qianfeng
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
山东 山東 115 Shandong
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
少府 83 Minor Treasurer
83 Shu; Xiajin
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
84 Ta river
泰山 84 Mount Tai
太史公 84 Grand Scribe
田蚡 116 Tian Fen
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
通渭 116 Tongwei
119 Wei River
87 Wen River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武安 119 Wu'an
孝文 88 Emperor Xiaowen of Wei
夏书 夏書 120 Books of Xia
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西门豹 西門豹 120 Xi Menbao
荥阳 滎陽 88 Xingyang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
89
  1. Ye
  2. Ye
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元光 121 Yuanguang
云梦 雲夢 121 Yunmeng
御史大夫 121 Imperial Secretary
122 Zhang
郑国 鄭國 90 Zhengguo
郑国渠 鄭國渠 90 Zhengguo Canal
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English