Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《陳杞世家》 Houses of Chen and Qi
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 陳胡公滿者 |
| 2 | 92 | 公 | gōng | official | 陳胡公滿者 |
| 3 | 92 | 公 | gōng | male | 陳胡公滿者 |
| 4 | 92 | 公 | gōng | duke; lord | 陳胡公滿者 |
| 5 | 92 | 公 | gōng | fair; equitable | 陳胡公滿者 |
| 6 | 92 | 公 | gōng | Mr.; mister | 陳胡公滿者 |
| 7 | 92 | 公 | gōng | father-in-law | 陳胡公滿者 |
| 8 | 92 | 公 | gōng | form of address; your honor | 陳胡公滿者 |
| 9 | 92 | 公 | gōng | accepted; mutual | 陳胡公滿者 |
| 10 | 92 | 公 | gōng | metric | 陳胡公滿者 |
| 11 | 92 | 公 | gōng | to release to the public | 陳胡公滿者 |
| 12 | 92 | 公 | gōng | the common good | 陳胡公滿者 |
| 13 | 92 | 公 | gōng | to divide equally | 陳胡公滿者 |
| 14 | 92 | 公 | gōng | Gong | 陳胡公滿者 |
| 15 | 65 | 年 | nián | year | 幽公十二年 |
| 16 | 65 | 年 | nián | New Year festival | 幽公十二年 |
| 17 | 65 | 年 | nián | age | 幽公十二年 |
| 18 | 65 | 年 | nián | life span; life expectancy | 幽公十二年 |
| 19 | 65 | 年 | nián | an era; a period | 幽公十二年 |
| 20 | 65 | 年 | nián | a date | 幽公十二年 |
| 21 | 65 | 年 | nián | time; years | 幽公十二年 |
| 22 | 65 | 年 | nián | harvest | 幽公十二年 |
| 23 | 65 | 年 | nián | annual; every year | 幽公十二年 |
| 24 | 59 | 陳 | chén | Chen | 陳杞世家 |
| 25 | 59 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳杞世家 |
| 26 | 59 | 陳 | chén | to arrange | 陳杞世家 |
| 27 | 59 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳杞世家 |
| 28 | 59 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳杞世家 |
| 29 | 59 | 陳 | chén | stale | 陳杞世家 |
| 30 | 59 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳杞世家 |
| 31 | 59 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳杞世家 |
| 32 | 59 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳杞世家 |
| 33 | 59 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳杞世家 |
| 34 | 46 | 之 | zhī | to go | 堯妻之二女 |
| 35 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 堯妻之二女 |
| 36 | 46 | 之 | zhī | is | 堯妻之二女 |
| 37 | 46 | 之 | zhī | to use | 堯妻之二女 |
| 38 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 堯妻之二女 |
| 39 | 46 | 之 | zhī | winding | 堯妻之二女 |
| 40 | 42 | 卒 | zú | to die | 胡公卒 |
| 41 | 42 | 卒 | zú | a soldier | 胡公卒 |
| 42 | 42 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 胡公卒 |
| 43 | 42 | 卒 | zú | to end | 胡公卒 |
| 44 | 42 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 胡公卒 |
| 45 | 37 | 立 | lì | to stand | 子申公犀侯立 |
| 46 | 37 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子申公犀侯立 |
| 47 | 37 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子申公犀侯立 |
| 48 | 37 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子申公犀侯立 |
| 49 | 37 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子申公犀侯立 |
| 50 | 37 | 立 | lì | to ascend the throne | 子申公犀侯立 |
| 51 | 37 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子申公犀侯立 |
| 52 | 37 | 立 | lì | to live; to exist | 子申公犀侯立 |
| 53 | 37 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子申公犀侯立 |
| 54 | 37 | 立 | lì | to take a stand | 子申公犀侯立 |
| 55 | 37 | 立 | lì | to cease; to stop | 子申公犀侯立 |
| 56 | 37 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子申公犀侯立 |
| 57 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昔舜為庶人時 |
| 58 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 昔舜為庶人時 |
| 59 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 昔舜為庶人時 |
| 60 | 36 | 為 | wéi | to do | 昔舜為庶人時 |
| 61 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 昔舜為庶人時 |
| 62 | 36 | 為 | wéi | to govern | 昔舜為庶人時 |
| 63 | 32 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚武王卒 |
| 64 | 32 | 楚 | chǔ | Chu | 楚武王卒 |
| 65 | 32 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚武王卒 |
| 66 | 32 | 楚 | chǔ | painful | 楚武王卒 |
| 67 | 32 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚武王卒 |
| 68 | 32 | 楚 | chǔ | a cane | 楚武王卒 |
| 69 | 32 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚武王卒 |
| 70 | 32 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚武王卒 |
| 71 | 32 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚武王卒 |
| 72 | 28 | 子 | zǐ | child; son | 而舜子商均為封國 |
| 73 | 28 | 子 | zǐ | egg; newborn | 而舜子商均為封國 |
| 74 | 28 | 子 | zǐ | first earthly branch | 而舜子商均為封國 |
| 75 | 28 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 而舜子商均為封國 |
| 76 | 28 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 而舜子商均為封國 |
| 77 | 28 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 而舜子商均為封國 |
| 78 | 28 | 子 | zǐ | master | 而舜子商均為封國 |
| 79 | 28 | 子 | zǐ | viscount | 而舜子商均為封國 |
| 80 | 28 | 子 | zi | you; your honor | 而舜子商均為封國 |
| 81 | 28 | 子 | zǐ | masters | 而舜子商均為封國 |
| 82 | 28 | 子 | zǐ | person | 而舜子商均為封國 |
| 83 | 28 | 子 | zǐ | young | 而舜子商均為封國 |
| 84 | 28 | 子 | zǐ | seed | 而舜子商均為封國 |
| 85 | 28 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 而舜子商均為封國 |
| 86 | 28 | 子 | zǐ | a copper coin | 而舜子商均為封國 |
| 87 | 28 | 子 | zǐ | female dragonfly | 而舜子商均為封國 |
| 88 | 28 | 子 | zǐ | constituent | 而舜子商均為封國 |
| 89 | 28 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 而舜子商均為封國 |
| 90 | 28 | 子 | zǐ | dear | 而舜子商均為封國 |
| 91 | 28 | 子 | zǐ | little one | 而舜子商均為封國 |
| 92 | 19 | 其 | qí | Qi | 衛殺其君州吁 |
| 93 | 16 | 於 | yú | to go; to | 封之於陳 |
| 94 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 封之於陳 |
| 95 | 16 | 於 | yú | Yu | 封之於陳 |
| 96 | 16 | 於 | wū | a crow | 封之於陳 |
| 97 | 16 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 虞帝舜之後也 |
| 98 | 16 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 周幽王為犬戎所殺 |
| 99 | 16 | 殺 | shā | to hurt | 周幽王為犬戎所殺 |
| 100 | 16 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 周幽王為犬戎所殺 |
| 101 | 15 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅陳 |
| 102 | 15 | 滅 | miè | to submerge | 滅陳 |
| 103 | 15 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅陳 |
| 104 | 15 | 滅 | miè | to eliminate | 滅陳 |
| 105 | 15 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅陳 |
| 106 | 13 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 107 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以奉帝舜祀 |
| 108 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以奉帝舜祀 |
| 109 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以奉帝舜祀 |
| 110 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以奉帝舜祀 |
| 111 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以奉帝舜祀 |
| 112 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以奉帝舜祀 |
| 113 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以奉帝舜祀 |
| 114 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以奉帝舜祀 |
| 115 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以奉帝舜祀 |
| 116 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 長曰躍 |
| 117 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 長曰躍 |
| 118 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 長曰躍 |
| 119 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 慎公當周厲王時 |
| 120 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 慎公當周厲王時 |
| 121 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 慎公當周厲王時 |
| 122 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 慎公當周厲王時 |
| 123 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 慎公當周厲王時 |
| 124 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 慎公當周厲王時 |
| 125 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 慎公當周厲王時 |
| 126 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 慎公當周厲王時 |
| 127 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 慎公當周厲王時 |
| 128 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 慎公當周厲王時 |
| 129 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 慎公當周厲王時 |
| 130 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 慎公當周厲王時 |
| 131 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 慎公當周厲王時 |
| 132 | 12 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 長子桓公鮑立 |
| 133 | 12 | 吳 | wú | Wu | 太子之子名吳 |
| 134 | 12 | 吳 | wú | Jiangsu | 太子之子名吳 |
| 135 | 12 | 吳 | wú | Wu | 太子之子名吳 |
| 136 | 12 | 吳 | wú | Wu dialect | 太子之子名吳 |
| 137 | 12 | 吳 | wú | Eastern Wu | 太子之子名吳 |
| 138 | 12 | 吳 | wú | to speak loudly | 太子之子名吳 |
| 139 | 12 | 哀公 | āigōng | Ai | 子哀公弱立 |
| 140 | 11 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封之於陳 |
| 141 | 11 | 封 | fēng | Feng | 封之於陳 |
| 142 | 11 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封之於陳 |
| 143 | 11 | 封 | fēng | an envelope | 封之於陳 |
| 144 | 11 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封之於陳 |
| 145 | 11 | 封 | fēng | to prohibit | 封之於陳 |
| 146 | 11 | 封 | fēng | to limit | 封之於陳 |
| 147 | 11 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封之於陳 |
| 148 | 11 | 封 | fēng | to increase | 封之於陳 |
| 149 | 11 | 弟 | dì | younger brother | 弟相公皋羊立 |
| 150 | 11 | 弟 | dì | junior male | 弟相公皋羊立 |
| 151 | 11 | 弟 | dì | order; rank | 弟相公皋羊立 |
| 152 | 11 | 弟 | dì | disciple | 弟相公皋羊立 |
| 153 | 11 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟相公皋羊立 |
| 154 | 11 | 弟 | dì | me | 弟相公皋羊立 |
| 155 | 11 | 蔡 | cài | Cai | 取蔡女 |
| 156 | 11 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 取蔡女 |
| 157 | 11 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 取蔡女 |
| 158 | 11 | 蔡 | cài | Cai | 取蔡女 |
| 159 | 11 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 取蔡女 |
| 160 | 11 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 取蔡女 |
| 161 | 11 | 伐 | fá | to cut down | 齊桓公伐蔡 |
| 162 | 11 | 伐 | fá | to attack | 齊桓公伐蔡 |
| 163 | 11 | 伐 | fá | to boast | 齊桓公伐蔡 |
| 164 | 11 | 伐 | fá | to cut out | 齊桓公伐蔡 |
| 165 | 11 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 齊桓公伐蔡 |
| 166 | 11 | 伐 | fá | a matchmaker | 齊桓公伐蔡 |
| 167 | 10 | 乃 | nǎi | to be | 乃復求舜後 |
| 168 | 10 | 靈 | líng | agile; nimble | 子武公靈立 |
| 169 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 子武公靈立 |
| 170 | 10 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 子武公靈立 |
| 171 | 10 | 靈 | líng | a witch | 子武公靈立 |
| 172 | 10 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 子武公靈立 |
| 173 | 10 | 靈 | líng | emotional spirit | 子武公靈立 |
| 174 | 10 | 靈 | líng | a very capable person | 子武公靈立 |
| 175 | 10 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 子武公靈立 |
| 176 | 10 | 靈 | líng | Ling | 子武公靈立 |
| 177 | 10 | 靈 | líng | to be reasonable | 子武公靈立 |
| 178 | 10 | 靈 | líng | to bless and protect | 子武公靈立 |
| 179 | 10 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 子武公靈立 |
| 180 | 10 | 靈 | líng | as predicted | 子武公靈立 |
| 181 | 10 | 靈 | líng | beautiful; good | 子武公靈立 |
| 182 | 10 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 子武公靈立 |
| 183 | 10 | 靈 | líng | having divine awareness | 子武公靈立 |
| 184 | 10 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 子武公靈立 |
| 185 | 10 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 乃奔齊 |
| 186 | 10 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 乃奔齊 |
| 187 | 10 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 乃奔齊 |
| 188 | 10 | 齊 | qí | State of Qi | 乃奔齊 |
| 189 | 10 | 齊 | qí | to arrange | 乃奔齊 |
| 190 | 10 | 齊 | qí | agile; nimble | 乃奔齊 |
| 191 | 10 | 齊 | qí | navel | 乃奔齊 |
| 192 | 10 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 乃奔齊 |
| 193 | 10 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 乃奔齊 |
| 194 | 10 | 齊 | jì | to blend ingredients | 乃奔齊 |
| 195 | 10 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 乃奔齊 |
| 196 | 10 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 乃奔齊 |
| 197 | 10 | 齊 | zī | broomcorn millet | 乃奔齊 |
| 198 | 10 | 齊 | zhāi | to fast | 乃奔齊 |
| 199 | 10 | 齊 | qí | to level with | 乃奔齊 |
| 200 | 10 | 齊 | qí | all present; all ready | 乃奔齊 |
| 201 | 10 | 齊 | qí | Qi | 乃奔齊 |
| 202 | 10 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 乃奔齊 |
| 203 | 10 | 齊 | qí | an alloy | 乃奔齊 |
| 204 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昔舜為庶人時 |
| 205 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昔舜為庶人時 |
| 206 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昔舜為庶人時 |
| 207 | 10 | 時 | shí | fashionable | 昔舜為庶人時 |
| 208 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昔舜為庶人時 |
| 209 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昔舜為庶人時 |
| 210 | 10 | 時 | shí | tense | 昔舜為庶人時 |
| 211 | 10 | 時 | shí | particular; special | 昔舜為庶人時 |
| 212 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昔舜為庶人時 |
| 213 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昔舜為庶人時 |
| 214 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 昔舜為庶人時 |
| 215 | 10 | 時 | shí | seasonal | 昔舜為庶人時 |
| 216 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 昔舜為庶人時 |
| 217 | 10 | 時 | shí | hour | 昔舜為庶人時 |
| 218 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昔舜為庶人時 |
| 219 | 10 | 時 | shí | Shi | 昔舜為庶人時 |
| 220 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 昔舜為庶人時 |
| 221 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而舜子商均為封國 |
| 222 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而舜子商均為封國 |
| 223 | 10 | 而 | néng | can; able | 而舜子商均為封國 |
| 224 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而舜子商均為封國 |
| 225 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而舜子商均為封國 |
| 226 | 9 | 杞 | qǐ | wolfberry tree | 陳杞世家 |
| 227 | 9 | 杞 | qǐ | purple willow | 陳杞世家 |
| 228 | 9 | 杞 | qǐ | Qi | 陳杞世家 |
| 229 | 9 | 杞 | qǐ | Qi | 陳杞世家 |
| 230 | 9 | 厲 | lì | a whetstone | 是為厲公 |
| 231 | 9 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 是為厲公 |
| 232 | 9 | 厲 | lì | to whet | 是為厲公 |
| 233 | 9 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 虞帝舜之後也 |
| 234 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 晉獻公殺其太子申生 |
| 235 | 9 | 生 | shēng | to live | 晉獻公殺其太子申生 |
| 236 | 9 | 生 | shēng | raw | 晉獻公殺其太子申生 |
| 237 | 9 | 生 | shēng | a student | 晉獻公殺其太子申生 |
| 238 | 9 | 生 | shēng | life | 晉獻公殺其太子申生 |
| 239 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 晉獻公殺其太子申生 |
| 240 | 9 | 生 | shēng | alive | 晉獻公殺其太子申生 |
| 241 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 晉獻公殺其太子申生 |
| 242 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 晉獻公殺其太子申生 |
| 243 | 9 | 生 | shēng | to grow | 晉獻公殺其太子申生 |
| 244 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 晉獻公殺其太子申生 |
| 245 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 晉獻公殺其太子申生 |
| 246 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 晉獻公殺其太子申生 |
| 247 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 晉獻公殺其太子申生 |
| 248 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 晉獻公殺其太子申生 |
| 249 | 9 | 生 | shēng | gender | 晉獻公殺其太子申生 |
| 250 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 晉獻公殺其太子申生 |
| 251 | 9 | 生 | shēng | to set up | 晉獻公殺其太子申生 |
| 252 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 晉獻公殺其太子申生 |
| 253 | 9 | 生 | shēng | a captive | 晉獻公殺其太子申生 |
| 254 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 晉獻公殺其太子申生 |
| 255 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 晉獻公殺其太子申生 |
| 256 | 9 | 生 | shēng | unripe | 晉獻公殺其太子申生 |
| 257 | 9 | 生 | shēng | nature | 晉獻公殺其太子申生 |
| 258 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 晉獻公殺其太子申生 |
| 259 | 9 | 生 | shēng | destiny | 晉獻公殺其太子申生 |
| 260 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳厲公使以 |
| 261 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳厲公使以 |
| 262 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 陳厲公使以 |
| 263 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳厲公使以 |
| 264 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳厲公使以 |
| 265 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳厲公使以 |
| 266 | 9 | 使 | shǐ | to use | 陳厲公使以 |
| 267 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 陳厲公使以 |
| 268 | 8 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 周惠王娶陳女為后 |
| 269 | 8 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 周惠王娶陳女為后 |
| 270 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡女與蔡人亂 |
| 271 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡女與蔡人亂 |
| 272 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 蔡女與蔡人亂 |
| 273 | 8 | 人 | rén | everybody | 蔡女與蔡人亂 |
| 274 | 8 | 人 | rén | adult | 蔡女與蔡人亂 |
| 275 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 蔡女與蔡人亂 |
| 276 | 8 | 人 | rén | an upright person | 蔡女與蔡人亂 |
| 277 | 8 | 湣 | mǐn | mixed; confused | 是為湣公 |
| 278 | 8 | 徵舒 | zhēngshū | Zhengshu | 徵舒似汝 |
| 279 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 乃復求舜後 |
| 280 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 乃復求舜後 |
| 281 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 乃復求舜後 |
| 282 | 8 | 復 | fù | to restore | 乃復求舜後 |
| 283 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 乃復求舜後 |
| 284 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 乃復求舜後 |
| 285 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 乃復求舜後 |
| 286 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 乃復求舜後 |
| 287 | 8 | 復 | fù | Fu | 乃復求舜後 |
| 288 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 乃復求舜後 |
| 289 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 乃復求舜後 |
| 290 | 8 | 夏 | xià | summer | 夏后之時 |
| 291 | 8 | 夏 | xià | Xia | 夏后之時 |
| 292 | 8 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏后之時 |
| 293 | 8 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏后之時 |
| 294 | 8 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏后之時 |
| 295 | 8 | 夏 | xià | China | 夏后之時 |
| 296 | 8 | 夏 | xià | the five colors | 夏后之時 |
| 297 | 8 | 夏 | xià | a tall building | 夏后之時 |
| 298 | 8 | 二 | èr | two | 堯妻之二女 |
| 299 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 堯妻之二女 |
| 300 | 8 | 二 | èr | second | 堯妻之二女 |
| 301 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 堯妻之二女 |
| 302 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 堯妻之二女 |
| 303 | 8 | 侯 | hóu | marquis; lord | 子申公犀侯立 |
| 304 | 8 | 侯 | hóu | a target in archery | 子申公犀侯立 |
| 305 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至召陵 |
| 306 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至召陵 |
| 307 | 7 | 于 | yú | to go; to | 居于媯汭 |
| 308 | 7 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 居于媯汭 |
| 309 | 7 | 于 | yú | Yu | 居于媯汭 |
| 310 | 7 | 于 | wū | a crow | 居于媯汭 |
| 311 | 7 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛殺其君州吁 |
| 312 | 7 | 君 | jūn | a mistress | 衛殺其君州吁 |
| 313 | 7 | 君 | jūn | date-plum | 衛殺其君州吁 |
| 314 | 7 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛殺其君州吁 |
| 315 | 7 | 君 | jūn | to rule | 衛殺其君州吁 |
| 316 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有世家言 |
| 317 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有世家言 |
| 318 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有世家言 |
| 319 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 有世家言 |
| 320 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 有世家言 |
| 321 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有世家言 |
| 322 | 7 | 言 | yán | to regard as | 有世家言 |
| 323 | 7 | 言 | yán | to act as | 有世家言 |
| 324 | 7 | 共 | gòng | to share | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 325 | 7 | 共 | gòng | Communist | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 326 | 7 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 327 | 7 | 共 | gòng | to include | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 328 | 7 | 共 | gòng | same; in common | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 329 | 7 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 330 | 7 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 331 | 7 | 共 | gōng | to provide | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 332 | 7 | 共 | gōng | respectfully | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 333 | 7 | 共 | gōng | Gong | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 334 | 7 | 歲 | suì | age | 是歲 |
| 335 | 7 | 歲 | suì | years | 是歲 |
| 336 | 7 | 歲 | suì | time | 是歲 |
| 337 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 是歲 |
| 338 | 7 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 立申公子突 |
| 339 | 7 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 立申公子突 |
| 340 | 7 | 女 | nǚ | female; feminine | 堯妻之二女 |
| 341 | 7 | 女 | nǚ | female | 堯妻之二女 |
| 342 | 7 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 堯妻之二女 |
| 343 | 7 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 堯妻之二女 |
| 344 | 7 | 女 | nǚ | daughter | 堯妻之二女 |
| 345 | 7 | 女 | nǚ | soft; feminine | 堯妻之二女 |
| 346 | 7 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 堯妻之二女 |
| 347 | 7 | 弒 | shì | to kill a superior | 魯弒其君隱公 |
| 348 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得媯滿 |
| 349 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 得媯滿 |
| 350 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 得媯滿 |
| 351 | 7 | 得 | dé | de | 得媯滿 |
| 352 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 得媯滿 |
| 353 | 7 | 得 | dé | to result in | 得媯滿 |
| 354 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得媯滿 |
| 355 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 得媯滿 |
| 356 | 7 | 得 | dé | to be finished | 得媯滿 |
| 357 | 7 | 得 | děi | satisfying | 得媯滿 |
| 358 | 7 | 得 | dé | to contract | 得媯滿 |
| 359 | 7 | 得 | dé | to hear | 得媯滿 |
| 360 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 得媯滿 |
| 361 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 得媯滿 |
| 362 | 7 | 殷 | yīn | flourishing; abundant | 至于周武王克殷紂 |
| 363 | 7 | 殷 | yīn | Yin | 至于周武王克殷紂 |
| 364 | 7 | 殷 | yīn | Yin | 至于周武王克殷紂 |
| 365 | 7 | 殷 | yǐn | roll of thunder | 至于周武王克殷紂 |
| 366 | 7 | 殷 | yān | dark red | 至于周武王克殷紂 |
| 367 | 7 | 殷 | yīn | grand; magnificent | 至于周武王克殷紂 |
| 368 | 6 | 懷 | huái | bosom; breast | 子懷公柳立 |
| 369 | 6 | 懷 | huái | to carry in bosom | 子懷公柳立 |
| 370 | 6 | 懷 | huái | to miss; to think of | 子懷公柳立 |
| 371 | 6 | 懷 | huái | to cherish | 子懷公柳立 |
| 372 | 6 | 懷 | huái | to be pregnant | 子懷公柳立 |
| 373 | 6 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 子懷公柳立 |
| 374 | 6 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 子懷公柳立 |
| 375 | 6 | 懷 | huái | to embrace | 子懷公柳立 |
| 376 | 6 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 子懷公柳立 |
| 377 | 6 | 懷 | huái | to comfort | 子懷公柳立 |
| 378 | 6 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 子懷公柳立 |
| 379 | 6 | 懷 | huái | to think of a plan | 子懷公柳立 |
| 380 | 6 | 懷 | huái | Huai | 子懷公柳立 |
| 381 | 6 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 子懷公柳立 |
| 382 | 6 | 懷 | huái | aspiration; intention | 子懷公柳立 |
| 383 | 6 | 及 | jí | to reach | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 384 | 6 | 及 | jí | to attain | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 385 | 6 | 及 | jí | to understand | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 386 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 387 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 388 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 389 | 6 | 與 | yǔ | to give | 蔡女與蔡人亂 |
| 390 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 蔡女與蔡人亂 |
| 391 | 6 | 與 | yù | to particate in | 蔡女與蔡人亂 |
| 392 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 蔡女與蔡人亂 |
| 393 | 6 | 與 | yù | to help | 蔡女與蔡人亂 |
| 394 | 6 | 與 | yǔ | for | 蔡女與蔡人亂 |
| 395 | 6 | 胡 | hú | Hu | 陳胡公滿者 |
| 396 | 6 | 胡 | hú | non-Han people | 陳胡公滿者 |
| 397 | 6 | 胡 | hú | foreign | 陳胡公滿者 |
| 398 | 6 | 胡 | hú | huqin | 陳胡公滿者 |
| 399 | 6 | 胡 | hú | big; great | 陳胡公滿者 |
| 400 | 6 | 胡 | hú | hutong | 陳胡公滿者 |
| 401 | 6 | 胡 | hú | dewlap | 陳胡公滿者 |
| 402 | 6 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 陳胡公滿者 |
| 403 | 6 | 胡 | hú | neck | 陳胡公滿者 |
| 404 | 6 | 胡 | hú | longevity | 陳胡公滿者 |
| 405 | 6 | 胡 | hú | Hu | 陳胡公滿者 |
| 406 | 6 | 胡 | hú | beard; mustache | 陳胡公滿者 |
| 407 | 6 | 平 | píng | flat; level; smooth | 弟平公燮立 |
| 408 | 6 | 平 | píng | calm; peaceful | 弟平公燮立 |
| 409 | 6 | 平 | píng | Ping | 弟平公燮立 |
| 410 | 6 | 平 | píng | equal | 弟平公燮立 |
| 411 | 6 | 平 | píng | to conquer | 弟平公燮立 |
| 412 | 6 | 平 | píng | to regulate; to control | 弟平公燮立 |
| 413 | 6 | 平 | píng | to tie; to draw | 弟平公燮立 |
| 414 | 6 | 平 | píng | to pacify | 弟平公燮立 |
| 415 | 6 | 平 | píng | to make level | 弟平公燮立 |
| 416 | 6 | 平 | píng | to be at the same level | 弟平公燮立 |
| 417 | 6 | 平 | píng | fair; impartial | 弟平公燮立 |
| 418 | 6 | 平 | píng | to restrain anger | 弟平公燮立 |
| 419 | 6 | 平 | píng | ordinary; common | 弟平公燮立 |
| 420 | 6 | 平 | píng | a level tone | 弟平公燮立 |
| 421 | 6 | 平 | píng | a unit of weight | 弟平公燮立 |
| 422 | 6 | 招 | zhāo | to beckon; to hail | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 423 | 6 | 招 | zhāo | to welcome | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 424 | 6 | 招 | zhāo | to recruit; to levy | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 425 | 6 | 招 | zhāo | to arouse; to attract; to provoke; to cause | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 426 | 6 | 招 | zhāo | to infect | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 427 | 6 | 招 | zhāo | to admit [to an offense]; to confess | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 428 | 6 | 招 | zhāo | to appoint | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 429 | 6 | 招 | zhāo | for a husband to live with his wife's family | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 430 | 6 | 招 | zhāo | to seek | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 431 | 6 | 招 | zhāo | a target | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 432 | 6 | 招 | zhāo | a martial arts technique; a trick | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 433 | 6 | 招 | zhāo | a prominent sign | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 434 | 6 | 招 | qiáo | to disclose; to reveal; to make public | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 435 | 6 | 招 | sháo | a musical tune | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 436 | 6 | 招 | zhāo | to tie somebody by the legs | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 437 | 6 | 招 | zhāo | a monastic compound | 哀公屬之其弟司徒招 |
| 438 | 6 | 周武王 | zhōuwǔwáng | King Wu of Zhou | 至于周武王克殷紂 |
| 439 | 6 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 其後因為氏姓 |
| 440 | 6 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 其後因為氏姓 |
| 441 | 6 | 氏 | shì | family name; clan name | 其後因為氏姓 |
| 442 | 6 | 氏 | shì | maiden name; nee | 其後因為氏姓 |
| 443 | 6 | 氏 | shì | shi | 其後因為氏姓 |
| 444 | 6 | 氏 | shì | shi | 其後因為氏姓 |
| 445 | 6 | 氏 | shì | Shi | 其後因為氏姓 |
| 446 | 6 | 氏 | shì | shi | 其後因為氏姓 |
| 447 | 6 | 氏 | shì | lineage | 其後因為氏姓 |
| 448 | 6 | 氏 | zhī | zhi | 其後因為氏姓 |
| 449 | 6 | 悼 | dào | to mourn; to lament | 長姬生悼太子師 |
| 450 | 6 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 秦始列為諸侯 |
| 451 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取蔡女 |
| 452 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 取蔡女 |
| 453 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取蔡女 |
| 454 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取蔡女 |
| 455 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取蔡女 |
| 456 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 取蔡女 |
| 457 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 取蔡女 |
| 458 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 取蔡女 |
| 459 | 5 | 娶 | qǔ | to marry; to take a wife | 周惠王娶陳女為后 |
| 460 | 5 | 五 | wǔ | five | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 461 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 462 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 463 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 464 | 5 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 長妾生留 |
| 465 | 5 | 留 | liú | to stop; to halt | 長妾生留 |
| 466 | 5 | 奔 | bēn | to run fast | 周厲王奔于彘 |
| 467 | 5 | 奔 | bèn | to flee | 周厲王奔于彘 |
| 468 | 5 | 奔 | bēn | to hurry | 周厲王奔于彘 |
| 469 | 5 | 奔 | bēn | to be unrestrained | 周厲王奔于彘 |
| 470 | 5 | 奔 | bēn | to elope | 周厲王奔于彘 |
| 471 | 5 | 奔 | bēn | Ben | 周厲王奔于彘 |
| 472 | 5 | 奔 | bèn | to go directly | 周厲王奔于彘 |
| 473 | 5 | 父 | fù | father | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 474 | 5 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 475 | 5 | 父 | fù | a male of an older generation | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 476 | 5 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 477 | 5 | 父 | fǔ | worker | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 478 | 5 | 在 | zài | in; at | 其在異國 |
| 479 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 其在異國 |
| 480 | 5 | 在 | zài | to consist of | 其在異國 |
| 481 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 其在異國 |
| 482 | 5 | 禹 | yǔ | Emperor Yu | 傳禹天下 |
| 483 | 5 | 禹 | yǔ | Yu | 傳禹天下 |
| 484 | 5 | 禹 | yǔ | a legendary worm | 傳禹天下 |
| 485 | 5 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 武公十五年卒 |
| 486 | 5 | 公立 | gōnglì | public (e.g. school, hospital) | 利公立五月卒 |
| 487 | 5 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂殺泄冶 |
| 488 | 5 | 遂 | suì | to advance | 遂殺泄冶 |
| 489 | 5 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂殺泄冶 |
| 490 | 5 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂殺泄冶 |
| 491 | 5 | 遂 | suì | an area the capital | 遂殺泄冶 |
| 492 | 5 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂殺泄冶 |
| 493 | 5 | 遂 | suì | a flint | 遂殺泄冶 |
| 494 | 5 | 遂 | suì | to satisfy | 遂殺泄冶 |
| 495 | 5 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂殺泄冶 |
| 496 | 5 | 遂 | suì | to grow | 遂殺泄冶 |
| 497 | 5 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂殺泄冶 |
| 498 | 5 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂殺泄冶 |
| 499 | 5 | 欲 | yù | desire | 齊桓公欲使陳完為卿 |
| 500 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 齊桓公欲使陳完為卿 |
Frequencies of all Words
Top 824
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 陳胡公滿者 |
| 2 | 92 | 公 | gōng | official | 陳胡公滿者 |
| 3 | 92 | 公 | gōng | male | 陳胡公滿者 |
| 4 | 92 | 公 | gōng | duke; lord | 陳胡公滿者 |
| 5 | 92 | 公 | gōng | fair; equitable | 陳胡公滿者 |
| 6 | 92 | 公 | gōng | Mr.; mister | 陳胡公滿者 |
| 7 | 92 | 公 | gōng | father-in-law | 陳胡公滿者 |
| 8 | 92 | 公 | gōng | form of address; your honor | 陳胡公滿者 |
| 9 | 92 | 公 | gōng | accepted; mutual | 陳胡公滿者 |
| 10 | 92 | 公 | gōng | metric | 陳胡公滿者 |
| 11 | 92 | 公 | gōng | to release to the public | 陳胡公滿者 |
| 12 | 92 | 公 | gōng | the common good | 陳胡公滿者 |
| 13 | 92 | 公 | gōng | to divide equally | 陳胡公滿者 |
| 14 | 92 | 公 | gōng | Gong | 陳胡公滿者 |
| 15 | 92 | 公 | gōng | publicly; openly | 陳胡公滿者 |
| 16 | 92 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 陳胡公滿者 |
| 17 | 65 | 年 | nián | year | 幽公十二年 |
| 18 | 65 | 年 | nián | New Year festival | 幽公十二年 |
| 19 | 65 | 年 | nián | age | 幽公十二年 |
| 20 | 65 | 年 | nián | life span; life expectancy | 幽公十二年 |
| 21 | 65 | 年 | nián | an era; a period | 幽公十二年 |
| 22 | 65 | 年 | nián | a date | 幽公十二年 |
| 23 | 65 | 年 | nián | time; years | 幽公十二年 |
| 24 | 65 | 年 | nián | harvest | 幽公十二年 |
| 25 | 65 | 年 | nián | annual; every year | 幽公十二年 |
| 26 | 59 | 陳 | chén | Chen | 陳杞世家 |
| 27 | 59 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳杞世家 |
| 28 | 59 | 陳 | chén | to arrange | 陳杞世家 |
| 29 | 59 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳杞世家 |
| 30 | 59 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳杞世家 |
| 31 | 59 | 陳 | chén | stale | 陳杞世家 |
| 32 | 59 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳杞世家 |
| 33 | 59 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳杞世家 |
| 34 | 59 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳杞世家 |
| 35 | 59 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳杞世家 |
| 36 | 46 | 之 | zhī | him; her; them; that | 堯妻之二女 |
| 37 | 46 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 堯妻之二女 |
| 38 | 46 | 之 | zhī | to go | 堯妻之二女 |
| 39 | 46 | 之 | zhī | this; that | 堯妻之二女 |
| 40 | 46 | 之 | zhī | genetive marker | 堯妻之二女 |
| 41 | 46 | 之 | zhī | it | 堯妻之二女 |
| 42 | 46 | 之 | zhī | in; in regards to | 堯妻之二女 |
| 43 | 46 | 之 | zhī | all | 堯妻之二女 |
| 44 | 46 | 之 | zhī | and | 堯妻之二女 |
| 45 | 46 | 之 | zhī | however | 堯妻之二女 |
| 46 | 46 | 之 | zhī | if | 堯妻之二女 |
| 47 | 46 | 之 | zhī | then | 堯妻之二女 |
| 48 | 46 | 之 | zhī | to arrive; to go | 堯妻之二女 |
| 49 | 46 | 之 | zhī | is | 堯妻之二女 |
| 50 | 46 | 之 | zhī | to use | 堯妻之二女 |
| 51 | 46 | 之 | zhī | Zhi | 堯妻之二女 |
| 52 | 46 | 之 | zhī | winding | 堯妻之二女 |
| 53 | 42 | 卒 | zú | to die | 胡公卒 |
| 54 | 42 | 卒 | zú | a soldier | 胡公卒 |
| 55 | 42 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 胡公卒 |
| 56 | 42 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 胡公卒 |
| 57 | 42 | 卒 | zú | to end | 胡公卒 |
| 58 | 42 | 卒 | zú | at last; finally | 胡公卒 |
| 59 | 42 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 胡公卒 |
| 60 | 37 | 立 | lì | to stand | 子申公犀侯立 |
| 61 | 37 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 子申公犀侯立 |
| 62 | 37 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 子申公犀侯立 |
| 63 | 37 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 子申公犀侯立 |
| 64 | 37 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 子申公犀侯立 |
| 65 | 37 | 立 | lì | to ascend the throne | 子申公犀侯立 |
| 66 | 37 | 立 | lì | to designate; to appoint | 子申公犀侯立 |
| 67 | 37 | 立 | lì | to live; to exist | 子申公犀侯立 |
| 68 | 37 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 子申公犀侯立 |
| 69 | 37 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 子申公犀侯立 |
| 70 | 37 | 立 | lì | to take a stand | 子申公犀侯立 |
| 71 | 37 | 立 | lì | to cease; to stop | 子申公犀侯立 |
| 72 | 37 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 子申公犀侯立 |
| 73 | 36 | 為 | wèi | for; to | 昔舜為庶人時 |
| 74 | 36 | 為 | wèi | because of | 昔舜為庶人時 |
| 75 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 昔舜為庶人時 |
| 76 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 昔舜為庶人時 |
| 77 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 昔舜為庶人時 |
| 78 | 36 | 為 | wéi | to do | 昔舜為庶人時 |
| 79 | 36 | 為 | wèi | for | 昔舜為庶人時 |
| 80 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 昔舜為庶人時 |
| 81 | 36 | 為 | wèi | to | 昔舜為庶人時 |
| 82 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 昔舜為庶人時 |
| 83 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 昔舜為庶人時 |
| 84 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 昔舜為庶人時 |
| 85 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 昔舜為庶人時 |
| 86 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 昔舜為庶人時 |
| 87 | 36 | 為 | wéi | to govern | 昔舜為庶人時 |
| 88 | 32 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚武王卒 |
| 89 | 32 | 楚 | chǔ | Chu | 楚武王卒 |
| 90 | 32 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚武王卒 |
| 91 | 32 | 楚 | chǔ | painful | 楚武王卒 |
| 92 | 32 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚武王卒 |
| 93 | 32 | 楚 | chǔ | a cane | 楚武王卒 |
| 94 | 32 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚武王卒 |
| 95 | 32 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚武王卒 |
| 96 | 32 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚武王卒 |
| 97 | 28 | 子 | zǐ | child; son | 而舜子商均為封國 |
| 98 | 28 | 子 | zǐ | egg; newborn | 而舜子商均為封國 |
| 99 | 28 | 子 | zǐ | first earthly branch | 而舜子商均為封國 |
| 100 | 28 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 而舜子商均為封國 |
| 101 | 28 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 而舜子商均為封國 |
| 102 | 28 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 而舜子商均為封國 |
| 103 | 28 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 而舜子商均為封國 |
| 104 | 28 | 子 | zǐ | master | 而舜子商均為封國 |
| 105 | 28 | 子 | zǐ | viscount | 而舜子商均為封國 |
| 106 | 28 | 子 | zi | you; your honor | 而舜子商均為封國 |
| 107 | 28 | 子 | zǐ | masters | 而舜子商均為封國 |
| 108 | 28 | 子 | zǐ | person | 而舜子商均為封國 |
| 109 | 28 | 子 | zǐ | young | 而舜子商均為封國 |
| 110 | 28 | 子 | zǐ | seed | 而舜子商均為封國 |
| 111 | 28 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 而舜子商均為封國 |
| 112 | 28 | 子 | zǐ | a copper coin | 而舜子商均為封國 |
| 113 | 28 | 子 | zǐ | bundle | 而舜子商均為封國 |
| 114 | 28 | 子 | zǐ | female dragonfly | 而舜子商均為封國 |
| 115 | 28 | 子 | zǐ | constituent | 而舜子商均為封國 |
| 116 | 28 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 而舜子商均為封國 |
| 117 | 28 | 子 | zǐ | dear | 而舜子商均為封國 |
| 118 | 28 | 子 | zǐ | little one | 而舜子商均為封國 |
| 119 | 24 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為胡公 |
| 120 | 24 | 是 | shì | is exactly | 是為胡公 |
| 121 | 24 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為胡公 |
| 122 | 24 | 是 | shì | this; that; those | 是為胡公 |
| 123 | 24 | 是 | shì | really; certainly | 是為胡公 |
| 124 | 24 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為胡公 |
| 125 | 24 | 是 | shì | true | 是為胡公 |
| 126 | 24 | 是 | shì | is; has; exists | 是為胡公 |
| 127 | 24 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為胡公 |
| 128 | 24 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為胡公 |
| 129 | 24 | 是 | shì | Shi | 是為胡公 |
| 130 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 衛殺其君州吁 |
| 131 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 衛殺其君州吁 |
| 132 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 衛殺其君州吁 |
| 133 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 衛殺其君州吁 |
| 134 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 衛殺其君州吁 |
| 135 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 衛殺其君州吁 |
| 136 | 19 | 其 | qí | will | 衛殺其君州吁 |
| 137 | 19 | 其 | qí | may | 衛殺其君州吁 |
| 138 | 19 | 其 | qí | if | 衛殺其君州吁 |
| 139 | 19 | 其 | qí | or | 衛殺其君州吁 |
| 140 | 19 | 其 | qí | Qi | 衛殺其君州吁 |
| 141 | 16 | 於 | yú | in; at | 封之於陳 |
| 142 | 16 | 於 | yú | in; at | 封之於陳 |
| 143 | 16 | 於 | yú | in; at; to; from | 封之於陳 |
| 144 | 16 | 於 | yú | to go; to | 封之於陳 |
| 145 | 16 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 封之於陳 |
| 146 | 16 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 封之於陳 |
| 147 | 16 | 於 | yú | from | 封之於陳 |
| 148 | 16 | 於 | yú | give | 封之於陳 |
| 149 | 16 | 於 | yú | oppposing | 封之於陳 |
| 150 | 16 | 於 | yú | and | 封之於陳 |
| 151 | 16 | 於 | yú | compared to | 封之於陳 |
| 152 | 16 | 於 | yú | by | 封之於陳 |
| 153 | 16 | 於 | yú | and; as well as | 封之於陳 |
| 154 | 16 | 於 | yú | for | 封之於陳 |
| 155 | 16 | 於 | yú | Yu | 封之於陳 |
| 156 | 16 | 於 | wū | a crow | 封之於陳 |
| 157 | 16 | 於 | wū | whew; wow | 封之於陳 |
| 158 | 16 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 虞帝舜之後也 |
| 159 | 16 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 周幽王為犬戎所殺 |
| 160 | 16 | 殺 | shā | to hurt | 周幽王為犬戎所殺 |
| 161 | 16 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 周幽王為犬戎所殺 |
| 162 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 此其代陳有國乎 |
| 163 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 此其代陳有國乎 |
| 164 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 此其代陳有國乎 |
| 165 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 此其代陳有國乎 |
| 166 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 此其代陳有國乎 |
| 167 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 此其代陳有國乎 |
| 168 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 此其代陳有國乎 |
| 169 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 此其代陳有國乎 |
| 170 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 此其代陳有國乎 |
| 171 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 此其代陳有國乎 |
| 172 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 此其代陳有國乎 |
| 173 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 此其代陳有國乎 |
| 174 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 此其代陳有國乎 |
| 175 | 16 | 有 | yǒu | You | 此其代陳有國乎 |
| 176 | 15 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅陳 |
| 177 | 15 | 滅 | miè | to submerge | 滅陳 |
| 178 | 15 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅陳 |
| 179 | 15 | 滅 | miè | to eliminate | 滅陳 |
| 180 | 15 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅陳 |
| 181 | 13 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 182 | 13 | 也 | yě | also; too | 虞帝舜之後也 |
| 183 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 虞帝舜之後也 |
| 184 | 13 | 也 | yě | either | 虞帝舜之後也 |
| 185 | 13 | 也 | yě | even | 虞帝舜之後也 |
| 186 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 虞帝舜之後也 |
| 187 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 虞帝舜之後也 |
| 188 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 虞帝舜之後也 |
| 189 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 虞帝舜之後也 |
| 190 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以奉帝舜祀 |
| 191 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以奉帝舜祀 |
| 192 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以奉帝舜祀 |
| 193 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以奉帝舜祀 |
| 194 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以奉帝舜祀 |
| 195 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以奉帝舜祀 |
| 196 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以奉帝舜祀 |
| 197 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以奉帝舜祀 |
| 198 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以奉帝舜祀 |
| 199 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以奉帝舜祀 |
| 200 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以奉帝舜祀 |
| 201 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以奉帝舜祀 |
| 202 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以奉帝舜祀 |
| 203 | 13 | 以 | yǐ | very | 以奉帝舜祀 |
| 204 | 13 | 以 | yǐ | already | 以奉帝舜祀 |
| 205 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以奉帝舜祀 |
| 206 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以奉帝舜祀 |
| 207 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以奉帝舜祀 |
| 208 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以奉帝舜祀 |
| 209 | 13 | 曰 | yuē | to speak; to say | 長曰躍 |
| 210 | 13 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 長曰躍 |
| 211 | 13 | 曰 | yuē | to be called | 長曰躍 |
| 212 | 13 | 曰 | yuē | particle without meaning | 長曰躍 |
| 213 | 12 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 慎公當周厲王時 |
| 214 | 12 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 慎公當周厲王時 |
| 215 | 12 | 周 | zhōu | to aid | 慎公當周厲王時 |
| 216 | 12 | 周 | zhōu | a cycle | 慎公當周厲王時 |
| 217 | 12 | 周 | zhōu | Zhou | 慎公當周厲王時 |
| 218 | 12 | 周 | zhōu | all; universal | 慎公當周厲王時 |
| 219 | 12 | 周 | zhōu | dense; near | 慎公當周厲王時 |
| 220 | 12 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 慎公當周厲王時 |
| 221 | 12 | 周 | zhōu | to circle | 慎公當周厲王時 |
| 222 | 12 | 周 | zhōu | to adapt to | 慎公當周厲王時 |
| 223 | 12 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 慎公當周厲王時 |
| 224 | 12 | 周 | zhōu | to bend | 慎公當周厲王時 |
| 225 | 12 | 周 | zhōu | an entire year | 慎公當周厲王時 |
| 226 | 12 | 桓公 | huángōng | Lord Huan | 長子桓公鮑立 |
| 227 | 12 | 吳 | wú | Wu | 太子之子名吳 |
| 228 | 12 | 吳 | wú | Jiangsu | 太子之子名吳 |
| 229 | 12 | 吳 | wú | Wu | 太子之子名吳 |
| 230 | 12 | 吳 | wú | Wu dialect | 太子之子名吳 |
| 231 | 12 | 吳 | wú | Eastern Wu | 太子之子名吳 |
| 232 | 12 | 吳 | wú | to speak loudly | 太子之子名吳 |
| 233 | 12 | 哀公 | āigōng | Ai | 子哀公弱立 |
| 234 | 11 | 封 | fēng | to seal; to close off | 封之於陳 |
| 235 | 11 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 封之於陳 |
| 236 | 11 | 封 | fēng | Feng | 封之於陳 |
| 237 | 11 | 封 | fēng | to confer; to grant | 封之於陳 |
| 238 | 11 | 封 | fēng | an envelope | 封之於陳 |
| 239 | 11 | 封 | fēng | a border; a boundary | 封之於陳 |
| 240 | 11 | 封 | fēng | to prohibit | 封之於陳 |
| 241 | 11 | 封 | fēng | to limit | 封之於陳 |
| 242 | 11 | 封 | fēng | to make an earth mound | 封之於陳 |
| 243 | 11 | 封 | fēng | to increase | 封之於陳 |
| 244 | 11 | 弟 | dì | younger brother | 弟相公皋羊立 |
| 245 | 11 | 弟 | dì | junior male | 弟相公皋羊立 |
| 246 | 11 | 弟 | dì | order; rank | 弟相公皋羊立 |
| 247 | 11 | 弟 | dì | disciple | 弟相公皋羊立 |
| 248 | 11 | 弟 | tì | to do one's duty as a younger brother | 弟相公皋羊立 |
| 249 | 11 | 弟 | dì | me | 弟相公皋羊立 |
| 250 | 11 | 弟 | tì | but | 弟相公皋羊立 |
| 251 | 11 | 蔡 | cài | Cai | 取蔡女 |
| 252 | 11 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 取蔡女 |
| 253 | 11 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 取蔡女 |
| 254 | 11 | 蔡 | cài | Cai | 取蔡女 |
| 255 | 11 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 取蔡女 |
| 256 | 11 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 取蔡女 |
| 257 | 11 | 伐 | fá | to cut down | 齊桓公伐蔡 |
| 258 | 11 | 伐 | fá | to attack | 齊桓公伐蔡 |
| 259 | 11 | 伐 | fá | to boast | 齊桓公伐蔡 |
| 260 | 11 | 伐 | fá | to cut out | 齊桓公伐蔡 |
| 261 | 11 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 齊桓公伐蔡 |
| 262 | 11 | 伐 | fá | a matchmaker | 齊桓公伐蔡 |
| 263 | 10 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃復求舜後 |
| 264 | 10 | 乃 | nǎi | to be | 乃復求舜後 |
| 265 | 10 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃復求舜後 |
| 266 | 10 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃復求舜後 |
| 267 | 10 | 乃 | nǎi | however; but | 乃復求舜後 |
| 268 | 10 | 乃 | nǎi | if | 乃復求舜後 |
| 269 | 10 | 靈 | líng | agile; nimble | 子武公靈立 |
| 270 | 10 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 子武公靈立 |
| 271 | 10 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 子武公靈立 |
| 272 | 10 | 靈 | líng | a witch | 子武公靈立 |
| 273 | 10 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 子武公靈立 |
| 274 | 10 | 靈 | líng | emotional spirit | 子武公靈立 |
| 275 | 10 | 靈 | líng | a very capable person | 子武公靈立 |
| 276 | 10 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 子武公靈立 |
| 277 | 10 | 靈 | líng | Ling | 子武公靈立 |
| 278 | 10 | 靈 | líng | to be reasonable | 子武公靈立 |
| 279 | 10 | 靈 | líng | to bless and protect | 子武公靈立 |
| 280 | 10 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 子武公靈立 |
| 281 | 10 | 靈 | líng | as predicted | 子武公靈立 |
| 282 | 10 | 靈 | líng | beautiful; good | 子武公靈立 |
| 283 | 10 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 子武公靈立 |
| 284 | 10 | 靈 | líng | having divine awareness | 子武公靈立 |
| 285 | 10 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 子武公靈立 |
| 286 | 10 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 乃奔齊 |
| 287 | 10 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 乃奔齊 |
| 288 | 10 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 乃奔齊 |
| 289 | 10 | 齊 | qí | State of Qi | 乃奔齊 |
| 290 | 10 | 齊 | qí | to arrange | 乃奔齊 |
| 291 | 10 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 乃奔齊 |
| 292 | 10 | 齊 | qí | agile; nimble | 乃奔齊 |
| 293 | 10 | 齊 | qí | navel | 乃奔齊 |
| 294 | 10 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 乃奔齊 |
| 295 | 10 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 乃奔齊 |
| 296 | 10 | 齊 | jì | to blend ingredients | 乃奔齊 |
| 297 | 10 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 乃奔齊 |
| 298 | 10 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 乃奔齊 |
| 299 | 10 | 齊 | zī | broomcorn millet | 乃奔齊 |
| 300 | 10 | 齊 | zhāi | to fast | 乃奔齊 |
| 301 | 10 | 齊 | qí | to level with | 乃奔齊 |
| 302 | 10 | 齊 | qí | all present; all ready | 乃奔齊 |
| 303 | 10 | 齊 | qí | Qi | 乃奔齊 |
| 304 | 10 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 乃奔齊 |
| 305 | 10 | 齊 | qí | an alloy | 乃奔齊 |
| 306 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 昔舜為庶人時 |
| 307 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 昔舜為庶人時 |
| 308 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 昔舜為庶人時 |
| 309 | 10 | 時 | shí | at that time | 昔舜為庶人時 |
| 310 | 10 | 時 | shí | fashionable | 昔舜為庶人時 |
| 311 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 昔舜為庶人時 |
| 312 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 昔舜為庶人時 |
| 313 | 10 | 時 | shí | tense | 昔舜為庶人時 |
| 314 | 10 | 時 | shí | particular; special | 昔舜為庶人時 |
| 315 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 昔舜為庶人時 |
| 316 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 昔舜為庶人時 |
| 317 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 昔舜為庶人時 |
| 318 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 昔舜為庶人時 |
| 319 | 10 | 時 | shí | seasonal | 昔舜為庶人時 |
| 320 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 昔舜為庶人時 |
| 321 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 昔舜為庶人時 |
| 322 | 10 | 時 | shí | on time | 昔舜為庶人時 |
| 323 | 10 | 時 | shí | this; that | 昔舜為庶人時 |
| 324 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 昔舜為庶人時 |
| 325 | 10 | 時 | shí | hour | 昔舜為庶人時 |
| 326 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 昔舜為庶人時 |
| 327 | 10 | 時 | shí | Shi | 昔舜為庶人時 |
| 328 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 昔舜為庶人時 |
| 329 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而舜子商均為封國 |
| 330 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而舜子商均為封國 |
| 331 | 10 | 而 | ér | you | 而舜子商均為封國 |
| 332 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而舜子商均為封國 |
| 333 | 10 | 而 | ér | right away; then | 而舜子商均為封國 |
| 334 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而舜子商均為封國 |
| 335 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而舜子商均為封國 |
| 336 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而舜子商均為封國 |
| 337 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 而舜子商均為封國 |
| 338 | 10 | 而 | ér | so as to | 而舜子商均為封國 |
| 339 | 10 | 而 | ér | only then | 而舜子商均為封國 |
| 340 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 而舜子商均為封國 |
| 341 | 10 | 而 | néng | can; able | 而舜子商均為封國 |
| 342 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而舜子商均為封國 |
| 343 | 10 | 而 | ér | me | 而舜子商均為封國 |
| 344 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 而舜子商均為封國 |
| 345 | 10 | 而 | ér | possessive | 而舜子商均為封國 |
| 346 | 9 | 杞 | qǐ | wolfberry tree | 陳杞世家 |
| 347 | 9 | 杞 | qǐ | purple willow | 陳杞世家 |
| 348 | 9 | 杞 | qǐ | Qi | 陳杞世家 |
| 349 | 9 | 杞 | qǐ | Qi | 陳杞世家 |
| 350 | 9 | 厲 | lì | a whetstone | 是為厲公 |
| 351 | 9 | 厲 | lì | to grind; to sharpen | 是為厲公 |
| 352 | 9 | 厲 | lì | to whet | 是為厲公 |
| 353 | 9 | 舜 | shùn | Emperor Shun | 虞帝舜之後也 |
| 354 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 晉獻公殺其太子申生 |
| 355 | 9 | 生 | shēng | to live | 晉獻公殺其太子申生 |
| 356 | 9 | 生 | shēng | raw | 晉獻公殺其太子申生 |
| 357 | 9 | 生 | shēng | a student | 晉獻公殺其太子申生 |
| 358 | 9 | 生 | shēng | life | 晉獻公殺其太子申生 |
| 359 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 晉獻公殺其太子申生 |
| 360 | 9 | 生 | shēng | alive | 晉獻公殺其太子申生 |
| 361 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 晉獻公殺其太子申生 |
| 362 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 晉獻公殺其太子申生 |
| 363 | 9 | 生 | shēng | to grow | 晉獻公殺其太子申生 |
| 364 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 晉獻公殺其太子申生 |
| 365 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 晉獻公殺其太子申生 |
| 366 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 晉獻公殺其太子申生 |
| 367 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 晉獻公殺其太子申生 |
| 368 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 晉獻公殺其太子申生 |
| 369 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 晉獻公殺其太子申生 |
| 370 | 9 | 生 | shēng | gender | 晉獻公殺其太子申生 |
| 371 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 晉獻公殺其太子申生 |
| 372 | 9 | 生 | shēng | to set up | 晉獻公殺其太子申生 |
| 373 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 晉獻公殺其太子申生 |
| 374 | 9 | 生 | shēng | a captive | 晉獻公殺其太子申生 |
| 375 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 晉獻公殺其太子申生 |
| 376 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 晉獻公殺其太子申生 |
| 377 | 9 | 生 | shēng | unripe | 晉獻公殺其太子申生 |
| 378 | 9 | 生 | shēng | nature | 晉獻公殺其太子申生 |
| 379 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 晉獻公殺其太子申生 |
| 380 | 9 | 生 | shēng | destiny | 晉獻公殺其太子申生 |
| 381 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳厲公使以 |
| 382 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳厲公使以 |
| 383 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 陳厲公使以 |
| 384 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳厲公使以 |
| 385 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳厲公使以 |
| 386 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳厲公使以 |
| 387 | 9 | 使 | shǐ | if | 陳厲公使以 |
| 388 | 9 | 使 | shǐ | to use | 陳厲公使以 |
| 389 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 陳厲公使以 |
| 390 | 8 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 周惠王娶陳女為后 |
| 391 | 8 | 惠王 | huì wáng | King Hui of Zhou | 周惠王娶陳女為后 |
| 392 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡女與蔡人亂 |
| 393 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡女與蔡人亂 |
| 394 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 蔡女與蔡人亂 |
| 395 | 8 | 人 | rén | everybody | 蔡女與蔡人亂 |
| 396 | 8 | 人 | rén | adult | 蔡女與蔡人亂 |
| 397 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 蔡女與蔡人亂 |
| 398 | 8 | 人 | rén | an upright person | 蔡女與蔡人亂 |
| 399 | 8 | 湣 | mǐn | mixed; confused | 是為湣公 |
| 400 | 8 | 徵舒 | zhēngshū | Zhengshu | 徵舒似汝 |
| 401 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 乃復求舜後 |
| 402 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 乃復求舜後 |
| 403 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 乃復求舜後 |
| 404 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 乃復求舜後 |
| 405 | 8 | 復 | fù | to restore | 乃復求舜後 |
| 406 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 乃復求舜後 |
| 407 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 乃復求舜後 |
| 408 | 8 | 復 | fù | even if; although | 乃復求舜後 |
| 409 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 乃復求舜後 |
| 410 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 乃復求舜後 |
| 411 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 乃復求舜後 |
| 412 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 乃復求舜後 |
| 413 | 8 | 復 | fù | Fu | 乃復求舜後 |
| 414 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 乃復求舜後 |
| 415 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 乃復求舜後 |
| 416 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 乃復求舜後 |
| 417 | 8 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 418 | 8 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 419 | 8 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 420 | 8 | 故 | gù | to die | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 421 | 8 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 422 | 8 | 故 | gù | original | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 423 | 8 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 424 | 8 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 425 | 8 | 故 | gù | something in the past | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 426 | 8 | 故 | gù | deceased; dead | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 427 | 8 | 故 | gù | still; yet | 故蔡人為佗殺五父及桓公太子免而立佗 |
| 428 | 8 | 夏 | xià | summer | 夏后之時 |
| 429 | 8 | 夏 | xià | Xia | 夏后之時 |
| 430 | 8 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏后之時 |
| 431 | 8 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏后之時 |
| 432 | 8 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏后之時 |
| 433 | 8 | 夏 | xià | China | 夏后之時 |
| 434 | 8 | 夏 | xià | the five colors | 夏后之時 |
| 435 | 8 | 夏 | xià | a tall building | 夏后之時 |
| 436 | 8 | 二 | èr | two | 堯妻之二女 |
| 437 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 堯妻之二女 |
| 438 | 8 | 二 | èr | second | 堯妻之二女 |
| 439 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 堯妻之二女 |
| 440 | 8 | 二 | èr | another; the other | 堯妻之二女 |
| 441 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 堯妻之二女 |
| 442 | 8 | 侯 | hóu | marquis; lord | 子申公犀侯立 |
| 443 | 8 | 侯 | hóu | a target in archery | 子申公犀侯立 |
| 444 | 8 | 至 | zhì | to; until | 至召陵 |
| 445 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至召陵 |
| 446 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至召陵 |
| 447 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 至召陵 |
| 448 | 7 | 于 | yú | in; at | 居于媯汭 |
| 449 | 7 | 于 | yú | in; at | 居于媯汭 |
| 450 | 7 | 于 | yú | in; at; to; from | 居于媯汭 |
| 451 | 7 | 于 | yú | to go; to | 居于媯汭 |
| 452 | 7 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 居于媯汭 |
| 453 | 7 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 居于媯汭 |
| 454 | 7 | 于 | yú | from | 居于媯汭 |
| 455 | 7 | 于 | yú | give | 居于媯汭 |
| 456 | 7 | 于 | yú | oppposing | 居于媯汭 |
| 457 | 7 | 于 | yú | and | 居于媯汭 |
| 458 | 7 | 于 | yú | compared to | 居于媯汭 |
| 459 | 7 | 于 | yú | by | 居于媯汭 |
| 460 | 7 | 于 | yú | and; as well as | 居于媯汭 |
| 461 | 7 | 于 | yú | for | 居于媯汭 |
| 462 | 7 | 于 | yú | Yu | 居于媯汭 |
| 463 | 7 | 于 | wū | a crow | 居于媯汭 |
| 464 | 7 | 于 | wū | whew; wow | 居于媯汭 |
| 465 | 7 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 衛殺其君州吁 |
| 466 | 7 | 君 | jūn | you | 衛殺其君州吁 |
| 467 | 7 | 君 | jūn | a mistress | 衛殺其君州吁 |
| 468 | 7 | 君 | jūn | date-plum | 衛殺其君州吁 |
| 469 | 7 | 君 | jūn | the son of heaven | 衛殺其君州吁 |
| 470 | 7 | 君 | jūn | to rule | 衛殺其君州吁 |
| 471 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 有世家言 |
| 472 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 有世家言 |
| 473 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 有世家言 |
| 474 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 有世家言 |
| 475 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 有世家言 |
| 476 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 有世家言 |
| 477 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 有世家言 |
| 478 | 7 | 言 | yán | to regard as | 有世家言 |
| 479 | 7 | 言 | yán | to act as | 有世家言 |
| 480 | 7 | 共 | gòng | together | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 481 | 7 | 共 | gòng | to share | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 482 | 7 | 共 | gòng | Communist | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 483 | 7 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 484 | 7 | 共 | gòng | to include | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 485 | 7 | 共 | gòng | all together; in total | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 486 | 7 | 共 | gòng | same; in common | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 487 | 7 | 共 | gòng | and | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 488 | 7 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 489 | 7 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 490 | 7 | 共 | gōng | to provide | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 491 | 7 | 共 | gōng | respectfully | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 492 | 7 | 共 | gōng | Gong | 共令蔡人誘厲公以好女 |
| 493 | 7 | 歲 | suì | age | 是歲 |
| 494 | 7 | 歲 | suì | years | 是歲 |
| 495 | 7 | 歲 | suì | time | 是歲 |
| 496 | 7 | 歲 | suì | annual harvest | 是歲 |
| 497 | 7 | 歲 | suì | age | 是歲 |
| 498 | 7 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 立申公子突 |
| 499 | 7 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 立申公子突 |
| 500 | 7 | 女 | nǚ | female; feminine | 堯妻之二女 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成公 | 99 | Lord Cheng | |
| 陈厉公 | 陳厲公 | 99 | Duke Li of Chen |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
| 媯 | 103 | Gui | |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 惠公 | 104 | Lord Hui | |
| 惠王 | 104 |
|
|
| 郏 | 郟 | 106 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
| 九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 君陈 | 君陳 | 106 | Jun Zhen |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 厉王 | 厲王 | 108 |
|
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 濮 | 112 |
|
|
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐湣王 | 齊湣王 | 113 | King Min of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太公望 | 116 | Jiang Ziya | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 吴王阖闾 | 吳王闔閭 | 119 | King Helu of Wu |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 泄冶 | 120 | Xie Ye | |
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
| 禹 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 召陵 | 122 | Shaoling | |
| 征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|