Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第一百十三回 Chapter 113

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 liǎo to know; to understand 我們今番必然收伏不得方臘了
2 103 liǎo to understand; to know 我們今番必然收伏不得方臘了
3 103 liào to look afar from a high place 我們今番必然收伏不得方臘了
4 103 liǎo to complete 我們今番必然收伏不得方臘了
5 103 liǎo clever; intelligent 我們今番必然收伏不得方臘了
6 64 lái to come 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
7 64 lái please 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
8 64 lái used to substitute for another verb 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
9 64 lái used between two word groups to express purpose and effect 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
10 64 lái wheat 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
11 64 lái next; future 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
12 64 lái a simple complement of direction 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
13 64 lái to occur; to arise 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
14 64 lái to earn 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
15 52 李俊 lǐjùn Li Jun 水軍頭領正將李俊
16 45 dào way; road; path 吳用勸道
17 45 dào principle; a moral; morality 吳用勸道
18 45 dào Tao; the Way 吳用勸道
19 45 dào to say; to speak; to talk 吳用勸道
20 45 dào to think 吳用勸道
21 45 dào circuit; a province 吳用勸道
22 45 dào a course; a channel 吳用勸道
23 45 dào a method; a way of doing something 吳用勸道
24 45 dào a doctrine 吳用勸道
25 45 dào Taoism; Daoism 吳用勸道
26 45 dào a skill 吳用勸道
27 45 dào a sect 吳用勸道
28 45 dào a line 吳用勸道
29 41 to go 使戴宗往宣州去了
30 41 to remove; to wipe off; to eliminate 使戴宗往宣州去了
31 41 to be distant 使戴宗往宣州去了
32 41 to leave 使戴宗往宣州去了
33 41 to play a part 使戴宗往宣州去了
34 41 to abandon; to give up 使戴宗往宣州去了
35 41 to die 使戴宗往宣州去了
36 41 previous; past 使戴宗往宣州去了
37 41 to send out; to issue; to drive away 使戴宗往宣州去了
38 41 falling tone 使戴宗往宣州去了
39 41 to lose 使戴宗往宣州去了
40 41 Qu 使戴宗往宣州去了
41 41 capital city 都回蘇州去了
42 41 a city; a metropolis 都回蘇州去了
43 41 dōu all 都回蘇州去了
44 41 elegant; refined 都回蘇州去了
45 41 Du 都回蘇州去了
46 41 to establish a capital city 都回蘇州去了
47 41 to reside 都回蘇州去了
48 41 to total; to tally 都回蘇州去了
49 40 rén person; people; a human being 我想一百八人
50 40 rén Kangxi radical 9 我想一百八人
51 40 rén a kind of person 我想一百八人
52 40 rén everybody 我想一百八人
53 40 rén adult 我想一百八人
54 40 rén somebody; others 我想一百八人
55 40 rén an upright person 我想一百八人
56 38 individual 連連損折了我八個弟兄
57 38 height 連連損折了我八個弟兄
58 38 jūn army; military 恐懈軍心
59 38 jūn soldiers; troops 恐懈軍心
60 38 jūn an organized collective 恐懈軍心
61 38 jūn to garrison; to stay an an encampment 恐懈軍心
62 38 jūn a garrison 恐懈軍心
63 38 jūn a front 恐懈軍心
64 38 jūn penal miltary service 恐懈軍心
65 38 jūn to organize troops 恐懈軍心
66 35 sān three 第一百十三回
67 35 sān third 第一百十三回
68 35 sān more than two 第一百十三回
69 35 sān very few 第一百十三回
70 35 sān San 第一百十三回
71 35 便 biàn convenient; handy; easy 衛忠便引兵上馬
72 35 便 biàn advantageous 衛忠便引兵上馬
73 35 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 衛忠便引兵上馬
74 35 便 pián fat; obese 衛忠便引兵上馬
75 35 便 biàn to make easy 衛忠便引兵上馬
76 35 便 biàn an unearned advantage 衛忠便引兵上馬
77 35 便 biàn ordinary; plain 衛忠便引兵上馬
78 35 便 biàn in passing 衛忠便引兵上馬
79 35 便 biàn informal 衛忠便引兵上馬
80 35 便 biàn appropriate; suitable 衛忠便引兵上馬
81 35 便 biàn an advantageous occasion 衛忠便引兵上馬
82 35 便 biàn stool 衛忠便引兵上馬
83 35 便 pián quiet; quiet and comfortable 衛忠便引兵上馬
84 35 便 biàn proficient; skilled 衛忠便引兵上馬
85 35 便 pián shrewd; slick; good with words 衛忠便引兵上馬
86 33 one 引兵一萬
87 33 Kangxi radical 1 引兵一萬
88 33 pure; concentrated 引兵一萬
89 33 first 引兵一萬
90 33 the same 引兵一萬
91 33 sole; single 引兵一萬
92 33 a very small amount 引兵一萬
93 33 Yi 引兵一萬
94 33 other 引兵一萬
95 33 to unify 引兵一萬
96 33 accidentally; coincidentally 引兵一萬
97 33 abruptly; suddenly 引兵一萬
98 32 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說當下眾將救起宋江
99 30 jiàng a general; a high ranking officer 話說當下眾將救起宋江
100 30 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 話說當下眾將救起宋江
101 30 jiàng to command; to lead 話說當下眾將救起宋江
102 30 qiāng to request 話說當下眾將救起宋江
103 30 jiāng to bring; to take; to use; to hold 話說當下眾將救起宋江
104 30 jiāng to support; to wait upon; to take care of 話說當下眾將救起宋江
105 30 jiāng to checkmate 話說當下眾將救起宋江
106 30 jiāng to goad; to incite; to provoke 話說當下眾將救起宋江
107 30 jiāng to do; to handle 話說當下眾將救起宋江
108 30 jiàng backbone 話說當下眾將救起宋江
109 30 jiàng king 話說當下眾將救起宋江
110 30 jiāng to rest 話說當下眾將救起宋江
111 30 jiàng a senior member of an organization 話說當下眾將救起宋江
112 30 jiāng large; great 話說當下眾將救起宋江
113 30 zài in; at 都屯住在本縣
114 30 zài to exist; to be living 都屯住在本縣
115 30 zài to consist of 都屯住在本縣
116 30 zài to be at a post 都屯住在本縣
117 29 inside; interior 試看旋轉烽煙裏
118 28 fāng square; quadrilateral; one side 半晌方纔甦醒
119 28 fāng Fang 半晌方纔甦醒
120 28 fāng Kangxi radical 70 半晌方纔甦醒
121 28 fāng square shaped 半晌方纔甦醒
122 28 fāng prescription 半晌方纔甦醒
123 28 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 半晌方纔甦醒
124 28 fāng local 半晌方纔甦醒
125 28 fāng a way; a method 半晌方纔甦醒
126 28 fāng a direction; a side; a position 半晌方纔甦醒
127 28 fāng an area; a region 半晌方纔甦醒
128 28 fāng a party; a side 半晌方纔甦醒
129 28 fāng a principle; a formula 半晌方纔甦醒
130 28 fāng honest; upright; proper 半晌方纔甦醒
131 28 fāng magic 半晌方纔甦醒
132 28 fāng earth 半晌方纔甦醒
133 28 fāng earthly; mundane 半晌方纔甦醒
134 28 fāng a scope; an aspect 半晌方纔甦醒
135 28 fāng side-by-side; parallel 半晌方纔甦醒
136 28 fāng agreeable; equable 半晌方纔甦醒
137 28 fāng equal; equivalent 半晌方纔甦醒
138 28 fāng to compare 半晌方纔甦醒
139 28 fāng a wooden tablet for writing 半晌方纔甦醒
140 28 fāng a convention; a common practice 半晌方纔甦醒
141 28 fāng a law; a standard 半晌方纔甦醒
142 28 fāng to own; to possess 半晌方纔甦醒
143 28 fāng to disobey; to violate 半晌方纔甦醒
144 28 fāng to slander; to defame 半晌方纔甦醒
145 28 páng beside 半晌方纔甦醒
146 27 shàng top; a high position 上應列宿
147 27 shang top; the position on or above something 上應列宿
148 27 shàng to go up; to go forward 上應列宿
149 27 shàng shang 上應列宿
150 27 shàng previous; last 上應列宿
151 27 shàng high; higher 上應列宿
152 27 shàng advanced 上應列宿
153 27 shàng a monarch; a sovereign 上應列宿
154 27 shàng time 上應列宿
155 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上應列宿
156 27 shàng far 上應列宿
157 27 shàng big; as big as 上應列宿
158 27 shàng abundant; plentiful 上應列宿
159 27 shàng to report 上應列宿
160 27 shàng to offer 上應列宿
161 27 shàng to go on stage 上應列宿
162 27 shàng to take office; to assume a post 上應列宿
163 27 shàng to install; to erect 上應列宿
164 27 shàng to suffer; to sustain 上應列宿
165 27 shàng to burn 上應列宿
166 27 shàng to remember 上應列宿
167 27 shàng to add 上應列宿
168 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上應列宿
169 27 shàng to meet 上應列宿
170 27 shàng falling then rising (4th) tone 上應列宿
171 27 shang used after a verb indicating a result 上應列宿
172 27 shàng a musical note 上應列宿
173 27 self 連連損折了我八個弟兄
174 27 [my] dear 連連損折了我八個弟兄
175 27 Wo 連連損折了我八個弟兄
176 26 jiàn to see 只見探馬報道
177 26 jiàn opinion; view; understanding 只見探馬報道
178 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見探馬報道
179 26 jiàn refer to; for details see 只見探馬報道
180 26 jiàn to listen to 只見探馬報道
181 26 jiàn to meet 只見探馬報道
182 26 jiàn to receive (a guest) 只見探馬報道
183 26 jiàn let me; kindly 只見探馬報道
184 26 jiàn Jian 只見探馬報道
185 26 xiàn to appear 只見探馬報道
186 26 xiàn to introduce 只見探馬報道
187 25 chuán boat; ship; watercraft 嚴勇在船上被阮小二一鎗搠下水去
188 25 chuán a vessel 嚴勇在船上被阮小二一鎗搠下水去
189 25 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著令進兵攻打湖州
190 25 zhù outstanding 著令進兵攻打湖州
191 25 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著令進兵攻打湖州
192 25 zhuó to wear (clothes) 著令進兵攻打湖州
193 25 zhe expresses a command 著令進兵攻打湖州
194 25 zháo to attach; to grasp 著令進兵攻打湖州
195 25 zhāo to add; to put 著令進兵攻打湖州
196 25 zhuó a chess move 著令進兵攻打湖州
197 25 zhāo a trick; a move; a method 著令進兵攻打湖州
198 25 zhāo OK 著令進兵攻打湖州
199 25 zháo to fall into [a trap] 著令進兵攻打湖州
200 25 zháo to ignite 著令進兵攻打湖州
201 25 zháo to fall asleep 著令進兵攻打湖州
202 25 zhuó whereabouts; end result 著令進兵攻打湖州
203 25 zhù to appear; to manifest 著令進兵攻打湖州
204 25 zhù to show 著令進兵攻打湖州
205 25 zhù to indicate; to be distinguished by 著令進兵攻打湖州
206 25 zhù to write 著令進兵攻打湖州
207 25 zhù to record 著令進兵攻打湖州
208 25 zhù a document; writings 著令進兵攻打湖州
209 25 zhù Zhu 著令進兵攻打湖州
210 25 zháo expresses that a continuing process has a result 著令進兵攻打湖州
211 25 zhuó to arrive 著令進兵攻打湖州
212 25 zhuó to result in 著令進兵攻打湖州
213 25 zhuó to command 著令進兵攻打湖州
214 25 zhuó a strategy 著令進兵攻打湖州
215 25 zhāo to happen; to occur 著令進兵攻打湖州
216 25 zhù space between main doorwary and a screen 著令進兵攻打湖州
217 25 zhuó somebody attached to a place; a local 著令進兵攻打湖州
218 24 bǎo to defend; to protect 費保
219 24 bǎo insurance 費保
220 24 bǎo to insure or guarantee; to maintain 費保
221 24 No 那八員
222 24 nuó to move 那八員
223 24 nuó much 那八員
224 24 nuó stable; quiet 那八員
225 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
226 24 děi to want to; to need to 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
227 24 děi must; ought to 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
228 24 de 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
229 24 de infix potential marker 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
230 24 to result in 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
231 24 to be proper; to fit; to suit 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
232 24 to be satisfied 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
233 24 to be finished 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
234 24 děi satisfying 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
235 24 to contract 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
236 24 to hear 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
237 24 to have; there is 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
238 24 marks time passed 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
239 23 four 四個早隨馬後
240 23 note a musical scale 四個早隨馬後
241 23 fourth 四個早隨馬後
242 23 Si 四個早隨馬後
243 23 chéng a city; a town 呂樞密訴說金節獻城一事
244 23 chéng a city wall 呂樞密訴說金節獻城一事
245 23 chéng to fortify 呂樞密訴說金節獻城一事
246 23 chéng a fort; a citadel 呂樞密訴說金節獻城一事
247 22 fèi fee; expenses 費保
248 22 fèi to cost; to spend 費保
249 22 fèi to waste 費保
250 22 fèi to consume; expend 費保
251 22 fèi convoluted [words]; tedious 費保
252 22 fèi Fei [place] 費保
253 22 fèi Fei [place] 費保
254 22 tóng boy; child 便可替回童威
255 22 tóng boy servant 便可替回童威
256 22 tóng immature 便可替回童威
257 22 tóng bare; bald 便可替回童威
258 22 tóng pupil of the eye 便可替回童威
259 22 tóng male child slave 便可替回童威
260 22 tóng an ignorant person 便可替回童威
261 22 tóng Tong 便可替回童威
262 22 tóng young 便可替回童威
263 22 tóng unmarried 便可替回童威
264 20 sòng Song dynasty 宋公明蘇州大會垓
265 20 sòng Song 宋公明蘇州大會垓
266 20 sòng Liu Song Dynasty 宋公明蘇州大會垓
267 20 蘇州 sūzhōu Suzhou 宋公明蘇州大會垓
268 20 to hold; to take; to grasp 把軍馬調出無錫縣
269 20 a handle 把軍馬調出無錫縣
270 20 to guard 把軍馬調出無錫縣
271 20 to regard as 把軍馬調出無錫縣
272 20 to give 把軍馬調出無錫縣
273 20 approximate 把軍馬調出無錫縣
274 20 a stem 把軍馬調出無錫縣
275 20 bǎi to grasp 把軍馬調出無錫縣
276 20 to control 把軍馬調出無錫縣
277 20 a handlebar 把軍馬調出無錫縣
278 20 sworn brotherhood 把軍馬調出無錫縣
279 20 an excuse; a pretext 把軍馬調出無錫縣
280 20 a claw 把軍馬調出無錫縣
281 19 wéi to act as; to serve 為頭是六軍指揮使衛忠
282 19 wéi to change into; to become 為頭是六軍指揮使衛忠
283 19 wéi to be; is 為頭是六軍指揮使衛忠
284 19 wéi to do 為頭是六軍指揮使衛忠
285 19 wèi to support; to help 為頭是六軍指揮使衛忠
286 19 wéi to govern 為頭是六軍指揮使衛忠
287 19 děng et cetera; and so on 對吳用等說道
288 19 děng to wait 對吳用等說道
289 19 děng to be equal 對吳用等說道
290 19 děng degree; level 對吳用等說道
291 19 děng to compare 對吳用等說道
292 18 mào countenance; appearance 方貌道
293 18 dào to arrive 宋江與眾頭領都到無錫縣
294 18 dào to go 宋江與眾頭領都到無錫縣
295 18 dào careful 宋江與眾頭領都到無錫縣
296 18 dào Dao 宋江與眾頭領都到無錫縣
297 17 eight 連連損折了我八個弟兄
298 17 Kangxi radical 12 連連損折了我八個弟兄
299 17 eighth 連連損折了我八個弟兄
300 17 all around; all sides 連連損折了我八個弟兄
301 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 主帥休說此言
302 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 主帥休說此言
303 17 shuì to persuade 主帥休說此言
304 17 shuō to teach; to recite; to explain 主帥休說此言
305 17 shuō a doctrine; a theory 主帥休說此言
306 17 shuō to claim; to assert 主帥休說此言
307 17 shuō allocution 主帥休說此言
308 17 shuō to criticize; to scold 主帥休說此言
309 17 shuō to indicate; to refer to 主帥休說此言
310 16 horse 早見宋兵軍馬勢大
311 16 Kangxi radical 187 早見宋兵軍馬勢大
312 16 Ma 早見宋兵軍馬勢大
313 16 historic tool for tallying numbers 早見宋兵軍馬勢大
314 16 zhī single 六十四隻馬蹄
315 16 zhǐ lone; solitary 六十四隻馬蹄
316 16 zhī a single bird 六十四隻馬蹄
317 16 zhī unique 六十四隻馬蹄
318 16 zhǐ Zhi 六十四隻馬蹄
319 16 shā to kill; to murder; to slaughter 直殺過來
320 16 shā to hurt 直殺過來
321 16 shā to pare off; to reduce; to clip 直殺過來
322 16 yòu Kangxi radical 29 又合天文所載
323 16 to give 留下柴大官人與我做伴
324 16 to accompany 留下柴大官人與我做伴
325 16 to particate in 留下柴大官人與我做伴
326 16 of the same kind 留下柴大官人與我做伴
327 16 to help 留下柴大官人與我做伴
328 16 for 留下柴大官人與我做伴
329 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說呂師囊引著許定
330 16 què to reject; to decline 卻說呂師囊引著許定
331 16 què to pardon 卻說呂師囊引著許定
332 15 zhuāng a village 到一個莊院裏
333 15 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 到一個莊院裏
334 15 zhuāng spacious 到一個莊院裏
335 15 zhuāng dignified 到一個莊院裏
336 15 zhuāng a gambling house 到一個莊院裏
337 15 zhuāng adorned; finely dressed 到一個莊院裏
338 15 zhuāng Zhuang 到一個莊院裏
339 15 zhuāng a main avenue 到一個莊院裏
340 15 zhuāng a large business 到一個莊院裏
341 15 好漢 hǎohàn hero 多有勇烈好漢了得的人
342 15 好漢 hǎohàn a man 多有勇烈好漢了得的人
343 15 好漢 hǎohàn a bandit 多有勇烈好漢了得的人
344 14 先鋒 xiānfēng a pioneer 先鋒何故自喪志氣
345 14 bīng soldier; troops 且請理會調兵接應
346 14 bīng weapons 且請理會調兵接應
347 14 bīng military; warfare 且請理會調兵接應
348 14 huí to go back; to return 第一百十三回
349 14 huí to turn around; to revolve 第一百十三回
350 14 huí to change 第一百十三回
351 14 huí to reply; to answer 第一百十三回
352 14 huí to decline; to politely refuse 第一百十三回
353 14 huí to depart 第一百十三回
354 14 huí Huizu 第一百十三回
355 14 huí Huizu 第一百十三回
356 14 to enter 急退入無錫縣時
357 14 Kangxi radical 11 急退入無錫縣時
358 14 radical 急退入無錫縣時
359 14 income 急退入無錫縣時
360 14 to conform with 急退入無錫縣時
361 14 to descend 急退入無錫縣時
362 14 the entering tone 急退入無錫縣時
363 14 to pay 急退入無錫縣時
364 14 to join 急退入無錫縣時
365 14 zhèng upright; straight 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
366 14 zhèng to straighten; to correct 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
367 14 zhèng main; central; primary 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
368 14 zhèng fundamental; original 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
369 14 zhèng precise; exact; accurate 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
370 14 zhèng at right angles 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
371 14 zhèng unbiased; impartial 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
372 14 zhèng true; correct; orthodox 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
373 14 zhèng unmixed; pure 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
374 14 zhèng positive (charge) 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
375 14 zhèng positive (number) 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
376 14 zhèng standard 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
377 14 zhèng chief; principal; primary 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
378 14 zhèng honest 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
379 14 zhèng to execute; to carry out 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
380 14 zhèng accepted; conventional 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
381 14 zhèng to govern 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
382 14 zhēng first month 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
383 14 zhēng center of a target 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
384 14 zhàn war; fighting; battle 皆是慣戰兵馬
385 14 zhàn to fight 皆是慣戰兵馬
386 14 zhàn to shiver; to shudder; to tremble 皆是慣戰兵馬
387 14 zhàn Zhan 皆是慣戰兵馬
388 14 zhàn to debate; to dispute 皆是慣戰兵馬
389 13 shí time; a point or period of time 當初破大遼之時
390 13 shí a season; a quarter of a year 當初破大遼之時
391 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 當初破大遼之時
392 13 shí fashionable 當初破大遼之時
393 13 shí fate; destiny; luck 當初破大遼之時
394 13 shí occasion; opportunity; chance 當初破大遼之時
395 13 shí tense 當初破大遼之時
396 13 shí particular; special 當初破大遼之時
397 13 shí to plant; to cultivate 當初破大遼之時
398 13 shí an era; a dynasty 當初破大遼之時
399 13 shí time [abstract] 當初破大遼之時
400 13 shí seasonal 當初破大遼之時
401 13 shí to wait upon 當初破大遼之時
402 13 shí hour 當初破大遼之時
403 13 shí appropriate; proper; timely 當初破大遼之時
404 13 shí Shi 當初破大遼之時
405 13 shí a present; currentlt 當初破大遼之時
406 13 guān an office 所以不願為官
407 13 guān an official; a government official 所以不願為官
408 13 guān official; state-run 所以不願為官
409 13 guān an official body; a state organization; bureau 所以不願為官
410 13 guān an official rank; an official title 所以不願為官
411 13 guān governance 所以不願為官
412 13 guān a sense organ 所以不願為官
413 13 guān office 所以不願為官
414 13 guān public 所以不願為官
415 13 guān an organ 所以不願為官
416 13 guān a polite form of address 所以不願為官
417 13 guān Guan 所以不願為官
418 13 guān to appoint 所以不願為官
419 13 guān to hold a post 所以不願為官
420 13 使 shǐ to make; to cause 使戴院長與我送去
421 13 使 shǐ to make use of for labor 使戴院長與我送去
422 13 使 shǐ to indulge 使戴院長與我送去
423 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使戴院長與我送去
424 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使戴院長與我送去
425 13 使 shǐ to dispatch 使戴院長與我送去
426 13 使 shǐ to use 使戴院長與我送去
427 13 使 shǐ to be able to 使戴院長與我送去
428 13 zhāng Zhang 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
429 13 zhāng to open; to draw [a bow] 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
430 13 zhāng idea; thought 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
431 13 zhāng to fix strings 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
432 13 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
433 13 zhāng to boast; to exaggerate 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
434 13 zhāng to expand; to magnify 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
435 13 zhāng to display; to exhibit; to publish 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
436 13 zhāng to catch animals with a net 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
437 13 zhāng to spy on; to look 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
438 13 zhāng large 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
439 13 zhàng swollen 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
440 13 zhāng Zhang [constellation] 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
441 13 zhāng to open a new business 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
442 13 zhāng to fear 卻使人申請張劉二總兵鎮守常州
443 12 to join together; together with; to accompany 便和呂樞密交戰
444 12 peace; harmony 便和呂樞密交戰
445 12 He 便和呂樞密交戰
446 12 harmonious [sound] 便和呂樞密交戰
447 12 gentle; amiable; acquiescent 便和呂樞密交戰
448 12 warm 便和呂樞密交戰
449 12 to harmonize; to make peace 便和呂樞密交戰
450 12 a transaction 便和呂樞密交戰
451 12 a bell on a chariot 便和呂樞密交戰
452 12 a musical instrument 便和呂樞密交戰
453 12 a military gate 便和呂樞密交戰
454 12 a coffin headboard 便和呂樞密交戰
455 12 a skilled worker 便和呂樞密交戰
456 12 compatible 便和呂樞密交戰
457 12 calm; peaceful 便和呂樞密交戰
458 12 to sing in accompaniment 便和呂樞密交戰
459 12 to write a matching poem 便和呂樞密交戰
460 12 zhī single 只見探馬報道
461 12 zhǐ lone; solitary 只見探馬報道
462 12 zhī a single bird 只見探馬報道
463 12 zhī unique 只見探馬報道
464 12 zhǐ Zhi 只見探馬報道
465 12 fēi to fly 便差人飛報宋先鋒
466 12 fēi Kangxi radical 183 便差人飛報宋先鋒
467 12 fēi to flutter 便差人飛報宋先鋒
468 12 fēi to emit 便差人飛報宋先鋒
469 12 fēi very fast 便差人飛報宋先鋒
470 12 fēi very high 便差人飛報宋先鋒
471 12 fēi with no foundation; with no basis 便差人飛報宋先鋒
472 12 fēi with unexpected 便差人飛報宋先鋒
473 12 大王 dàwáng king 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
474 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
475 12 Li 李袞當先
476 12 plum 李袞當先
477 12 envoy; judge 李袞當先
478 12 兩個 liǎng gè two; two units 若是我兩個並你一個
479 12 一個 yī gè one instance; one unit 若是我兩個並你一個
480 12 一個 yī gè a certain degreee 若是我兩個並你一個
481 12 一個 yī gè whole; entire 若是我兩個並你一個
482 12 太湖 tàihú Taihu 混江龍太湖小結義
483 12 wēi prestige; majesty 主將之虎威
484 12 wēi to threaten; to compell 主將之虎威
485 12 wēi a climbing vine; clematis 主將之虎威
486 12 wēi to inspire awe 主將之虎威
487 12 wēi power; might 主將之虎威
488 12 wēi Wei 主將之虎威
489 12 tóu head 為頭是六軍指揮使衛忠
490 12 tóu top 為頭是六軍指揮使衛忠
491 12 tóu a piece; an aspect 為頭是六軍指揮使衛忠
492 12 tóu a leader 為頭是六軍指揮使衛忠
493 12 tóu first 為頭是六軍指揮使衛忠
494 12 tóu hair 為頭是六軍指揮使衛忠
495 12 tóu start; end 為頭是六軍指揮使衛忠
496 12 tóu a commission 為頭是六軍指揮使衛忠
497 12 tóu a person 為頭是六軍指揮使衛忠
498 12 tóu direction; bearing 為頭是六軍指揮使衛忠
499 12 tóu previous 為頭是六軍指揮使衛忠
500 12 to arise; to get up 話說當下眾將救起宋江

Frequencies of all Words

Top 924

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 le completion of an action 我們今番必然收伏不得方臘了
2 103 liǎo to know; to understand 我們今番必然收伏不得方臘了
3 103 liǎo to understand; to know 我們今番必然收伏不得方臘了
4 103 liào to look afar from a high place 我們今番必然收伏不得方臘了
5 103 le modal particle 我們今番必然收伏不得方臘了
6 103 le particle used in certain fixed expressions 我們今番必然收伏不得方臘了
7 103 liǎo to complete 我們今番必然收伏不得方臘了
8 103 liǎo completely 我們今番必然收伏不得方臘了
9 103 liǎo clever; intelligent 我們今番必然收伏不得方臘了
10 64 lái to come 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
11 64 lái indicates an approximate quantity 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
12 64 lái please 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
13 64 lái used to substitute for another verb 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
14 64 lái used between two word groups to express purpose and effect 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
15 64 lái ever since 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
16 64 lái wheat 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
17 64 lái next; future 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
18 64 lái a simple complement of direction 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
19 64 lái to occur; to arise 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
20 64 lái to earn 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
21 52 李俊 lǐjùn Li Jun 水軍頭領正將李俊
22 45 dào way; road; path 吳用勸道
23 45 dào principle; a moral; morality 吳用勸道
24 45 dào Tao; the Way 吳用勸道
25 45 dào measure word for long things 吳用勸道
26 45 dào to say; to speak; to talk 吳用勸道
27 45 dào to think 吳用勸道
28 45 dào times 吳用勸道
29 45 dào circuit; a province 吳用勸道
30 45 dào a course; a channel 吳用勸道
31 45 dào a method; a way of doing something 吳用勸道
32 45 dào measure word for doors and walls 吳用勸道
33 45 dào measure word for courses of a meal 吳用勸道
34 45 dào a centimeter 吳用勸道
35 45 dào a doctrine 吳用勸道
36 45 dào Taoism; Daoism 吳用勸道
37 45 dào a skill 吳用勸道
38 45 dào a sect 吳用勸道
39 45 dào a line 吳用勸道
40 41 to go 使戴宗往宣州去了
41 41 to remove; to wipe off; to eliminate 使戴宗往宣州去了
42 41 to be distant 使戴宗往宣州去了
43 41 to leave 使戴宗往宣州去了
44 41 to play a part 使戴宗往宣州去了
45 41 to abandon; to give up 使戴宗往宣州去了
46 41 to die 使戴宗往宣州去了
47 41 previous; past 使戴宗往宣州去了
48 41 to send out; to issue; to drive away 使戴宗往宣州去了
49 41 expresses a tendency 使戴宗往宣州去了
50 41 falling tone 使戴宗往宣州去了
51 41 to lose 使戴宗往宣州去了
52 41 Qu 使戴宗往宣州去了
53 41 dōu all 都回蘇州去了
54 41 capital city 都回蘇州去了
55 41 a city; a metropolis 都回蘇州去了
56 41 dōu all 都回蘇州去了
57 41 elegant; refined 都回蘇州去了
58 41 Du 都回蘇州去了
59 41 dōu already 都回蘇州去了
60 41 to establish a capital city 都回蘇州去了
61 41 to reside 都回蘇州去了
62 41 to total; to tally 都回蘇州去了
63 40 rén person; people; a human being 我想一百八人
64 40 rén Kangxi radical 9 我想一百八人
65 40 rén a kind of person 我想一百八人
66 40 rén everybody 我想一百八人
67 40 rén adult 我想一百八人
68 40 rén somebody; others 我想一百八人
69 40 rén an upright person 我想一百八人
70 38 ge unit 連連損折了我八個弟兄
71 38 before an approximate number 連連損折了我八個弟兄
72 38 after a verb and between its object 連連損折了我八個弟兄
73 38 to indicate a sudden event 連連損折了我八個弟兄
74 38 individual 連連損折了我八個弟兄
75 38 height 連連損折了我八個弟兄
76 38 this 連連損折了我八個弟兄
77 38 jūn army; military 恐懈軍心
78 38 jūn soldiers; troops 恐懈軍心
79 38 jūn an organized collective 恐懈軍心
80 38 jūn to garrison; to stay an an encampment 恐懈軍心
81 38 jūn a garrison 恐懈軍心
82 38 jūn a front 恐懈軍心
83 38 jūn penal miltary service 恐懈軍心
84 38 jūn to organize troops 恐懈軍心
85 35 shì is; are; am; to be 此是各人壽數
86 35 shì is exactly 此是各人壽數
87 35 shì is suitable; is in contrast 此是各人壽數
88 35 shì this; that; those 此是各人壽數
89 35 shì really; certainly 此是各人壽數
90 35 shì correct; yes; affirmative 此是各人壽數
91 35 shì true 此是各人壽數
92 35 shì is; has; exists 此是各人壽數
93 35 shì used between repetitions of a word 此是各人壽數
94 35 shì a matter; an affair 此是各人壽數
95 35 shì Shi 此是各人壽數
96 35 sān three 第一百十三回
97 35 sān third 第一百十三回
98 35 sān more than two 第一百十三回
99 35 sān very few 第一百十三回
100 35 sān repeatedly 第一百十三回
101 35 sān San 第一百十三回
102 35 便 biàn convenient; handy; easy 衛忠便引兵上馬
103 35 便 biàn advantageous 衛忠便引兵上馬
104 35 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 衛忠便引兵上馬
105 35 便 pián fat; obese 衛忠便引兵上馬
106 35 便 biàn to make easy 衛忠便引兵上馬
107 35 便 biàn an unearned advantage 衛忠便引兵上馬
108 35 便 biàn ordinary; plain 衛忠便引兵上馬
109 35 便 biàn if only; so long as; to the contrary 衛忠便引兵上馬
110 35 便 biàn in passing 衛忠便引兵上馬
111 35 便 biàn informal 衛忠便引兵上馬
112 35 便 biàn right away; then; right after 衛忠便引兵上馬
113 35 便 biàn appropriate; suitable 衛忠便引兵上馬
114 35 便 biàn an advantageous occasion 衛忠便引兵上馬
115 35 便 biàn stool 衛忠便引兵上馬
116 35 便 pián quiet; quiet and comfortable 衛忠便引兵上馬
117 35 便 biàn proficient; skilled 衛忠便引兵上馬
118 35 便 biàn even if; even though 衛忠便引兵上馬
119 35 便 pián shrewd; slick; good with words 衛忠便引兵上馬
120 33 one 引兵一萬
121 33 Kangxi radical 1 引兵一萬
122 33 as soon as; all at once 引兵一萬
123 33 pure; concentrated 引兵一萬
124 33 whole; all 引兵一萬
125 33 first 引兵一萬
126 33 the same 引兵一萬
127 33 each 引兵一萬
128 33 certain 引兵一萬
129 33 throughout 引兵一萬
130 33 used in between a reduplicated verb 引兵一萬
131 33 sole; single 引兵一萬
132 33 a very small amount 引兵一萬
133 33 Yi 引兵一萬
134 33 other 引兵一萬
135 33 to unify 引兵一萬
136 33 accidentally; coincidentally 引兵一萬
137 33 abruptly; suddenly 引兵一萬
138 33 or 引兵一萬
139 32 宋江 sòngjiāng Song Jiang 話說當下眾將救起宋江
140 30 jiāng will; shall (future tense) 話說當下眾將救起宋江
141 30 jiāng to get; to use; marker for direct-object 話說當下眾將救起宋江
142 30 jiàng a general; a high ranking officer 話說當下眾將救起宋江
143 30 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 話說當下眾將救起宋江
144 30 jiāng and; or 話說當下眾將救起宋江
145 30 jiàng to command; to lead 話說當下眾將救起宋江
146 30 qiāng to request 話說當下眾將救起宋江
147 30 jiāng approximately 話說當下眾將救起宋江
148 30 jiāng to bring; to take; to use; to hold 話說當下眾將救起宋江
149 30 jiāng to support; to wait upon; to take care of 話說當下眾將救起宋江
150 30 jiāng to checkmate 話說當下眾將救起宋江
151 30 jiāng to goad; to incite; to provoke 話說當下眾將救起宋江
152 30 jiāng to do; to handle 話說當下眾將救起宋江
153 30 jiāng placed between a verb and a complement of direction 話說當下眾將救起宋江
154 30 jiāng furthermore; moreover 話說當下眾將救起宋江
155 30 jiàng backbone 話說當下眾將救起宋江
156 30 jiàng king 話說當下眾將救起宋江
157 30 jiāng might; possibly 話說當下眾將救起宋江
158 30 jiāng just; a short time ago 話說當下眾將救起宋江
159 30 jiāng to rest 話說當下眾將救起宋江
160 30 jiāng to the side 話說當下眾將救起宋江
161 30 jiàng a senior member of an organization 話說當下眾將救起宋江
162 30 jiāng large; great 話說當下眾將救起宋江
163 30 zài in; at 都屯住在本縣
164 30 zài at 都屯住在本縣
165 30 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都屯住在本縣
166 30 zài to exist; to be living 都屯住在本縣
167 30 zài to consist of 都屯住在本縣
168 30 zài to be at a post 都屯住在本縣
169 29 inside; interior 試看旋轉烽煙裏
170 28 fāng square; quadrilateral; one side 半晌方纔甦醒
171 28 fāng Fang 半晌方纔甦醒
172 28 fāng Kangxi radical 70 半晌方纔甦醒
173 28 fāng measure word for square things 半晌方纔甦醒
174 28 fāng square shaped 半晌方纔甦醒
175 28 fāng prescription 半晌方纔甦醒
176 28 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 半晌方纔甦醒
177 28 fāng local 半晌方纔甦醒
178 28 fāng a way; a method 半晌方纔甦醒
179 28 fāng at the time when; just when 半晌方纔甦醒
180 28 fāng only; just 半晌方纔甦醒
181 28 fāng a direction; a side; a position 半晌方纔甦醒
182 28 fāng an area; a region 半晌方纔甦醒
183 28 fāng a party; a side 半晌方纔甦醒
184 28 fāng a principle; a formula 半晌方纔甦醒
185 28 fāng honest; upright; proper 半晌方纔甦醒
186 28 fāng magic 半晌方纔甦醒
187 28 fāng earth 半晌方纔甦醒
188 28 fāng earthly; mundane 半晌方纔甦醒
189 28 fāng a scope; an aspect 半晌方纔甦醒
190 28 fāng side-by-side; parallel 半晌方纔甦醒
191 28 fāng agreeable; equable 半晌方纔甦醒
192 28 fāng about to 半晌方纔甦醒
193 28 fāng equal; equivalent 半晌方纔甦醒
194 28 fāng to compare 半晌方纔甦醒
195 28 fāng a wooden tablet for writing 半晌方纔甦醒
196 28 fāng a convention; a common practice 半晌方纔甦醒
197 28 fāng a law; a standard 半晌方纔甦醒
198 28 fāng to own; to possess 半晌方纔甦醒
199 28 fāng to disobey; to violate 半晌方纔甦醒
200 28 fāng to slander; to defame 半晌方纔甦醒
201 28 páng beside 半晌方纔甦醒
202 27 shàng top; a high position 上應列宿
203 27 shang top; the position on or above something 上應列宿
204 27 shàng to go up; to go forward 上應列宿
205 27 shàng shang 上應列宿
206 27 shàng previous; last 上應列宿
207 27 shàng high; higher 上應列宿
208 27 shàng advanced 上應列宿
209 27 shàng a monarch; a sovereign 上應列宿
210 27 shàng time 上應列宿
211 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上應列宿
212 27 shàng far 上應列宿
213 27 shàng big; as big as 上應列宿
214 27 shàng abundant; plentiful 上應列宿
215 27 shàng to report 上應列宿
216 27 shàng to offer 上應列宿
217 27 shàng to go on stage 上應列宿
218 27 shàng to take office; to assume a post 上應列宿
219 27 shàng to install; to erect 上應列宿
220 27 shàng to suffer; to sustain 上應列宿
221 27 shàng to burn 上應列宿
222 27 shàng to remember 上應列宿
223 27 shang on; in 上應列宿
224 27 shàng upward 上應列宿
225 27 shàng to add 上應列宿
226 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上應列宿
227 27 shàng to meet 上應列宿
228 27 shàng falling then rising (4th) tone 上應列宿
229 27 shang used after a verb indicating a result 上應列宿
230 27 shàng a musical note 上應列宿
231 27 I; me; my 連連損折了我八個弟兄
232 27 self 連連損折了我八個弟兄
233 27 we; our 連連損折了我八個弟兄
234 27 [my] dear 連連損折了我八個弟兄
235 27 Wo 連連損折了我八個弟兄
236 26 jiàn to see 只見探馬報道
237 26 jiàn opinion; view; understanding 只見探馬報道
238 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見探馬報道
239 26 jiàn refer to; for details see 只見探馬報道
240 26 jiàn passive marker 只見探馬報道
241 26 jiàn to listen to 只見探馬報道
242 26 jiàn to meet 只見探馬報道
243 26 jiàn to receive (a guest) 只見探馬報道
244 26 jiàn let me; kindly 只見探馬報道
245 26 jiàn Jian 只見探馬報道
246 26 xiàn to appear 只見探馬報道
247 26 xiàn to introduce 只見探馬報道
248 25 chuán boat; ship; watercraft 嚴勇在船上被阮小二一鎗搠下水去
249 25 chuán a vessel 嚴勇在船上被阮小二一鎗搠下水去
250 25 zhe indicates that an action is continuing 著令進兵攻打湖州
251 25 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 著令進兵攻打湖州
252 25 zhù outstanding 著令進兵攻打湖州
253 25 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 著令進兵攻打湖州
254 25 zhuó to wear (clothes) 著令進兵攻打湖州
255 25 zhe expresses a command 著令進兵攻打湖州
256 25 zháo to attach; to grasp 著令進兵攻打湖州
257 25 zhe indicates an accompanying action 著令進兵攻打湖州
258 25 zhāo to add; to put 著令進兵攻打湖州
259 25 zhuó a chess move 著令進兵攻打湖州
260 25 zhāo a trick; a move; a method 著令進兵攻打湖州
261 25 zhāo OK 著令進兵攻打湖州
262 25 zháo to fall into [a trap] 著令進兵攻打湖州
263 25 zháo to ignite 著令進兵攻打湖州
264 25 zháo to fall asleep 著令進兵攻打湖州
265 25 zhuó whereabouts; end result 著令進兵攻打湖州
266 25 zhù to appear; to manifest 著令進兵攻打湖州
267 25 zhù to show 著令進兵攻打湖州
268 25 zhù to indicate; to be distinguished by 著令進兵攻打湖州
269 25 zhù to write 著令進兵攻打湖州
270 25 zhù to record 著令進兵攻打湖州
271 25 zhù a document; writings 著令進兵攻打湖州
272 25 zhù Zhu 著令進兵攻打湖州
273 25 zháo expresses that a continuing process has a result 著令進兵攻打湖州
274 25 zháo as it turns out; coincidentally 著令進兵攻打湖州
275 25 zhuó to arrive 著令進兵攻打湖州
276 25 zhuó to result in 著令進兵攻打湖州
277 25 zhuó to command 著令進兵攻打湖州
278 25 zhuó a strategy 著令進兵攻打湖州
279 25 zhāo to happen; to occur 著令進兵攻打湖州
280 25 zhù space between main doorwary and a screen 著令進兵攻打湖州
281 25 zhuó somebody attached to a place; a local 著令進兵攻打湖州
282 24 bǎo to defend; to protect 費保
283 24 bǎo insurance 費保
284 24 bǎo to insure or guarantee; to maintain 費保
285 24 that 那八員
286 24 if that is the case 那八員
287 24 nèi that 那八員
288 24 where 那八員
289 24 how 那八員
290 24 No 那八員
291 24 nuó to move 那八員
292 24 nuó much 那八員
293 24 nuó stable; quiet 那八員
294 24 de potential marker 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
295 24 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
296 24 děi must; ought to 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
297 24 děi to want to; to need to 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
298 24 děi must; ought to 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
299 24 de 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
300 24 de infix potential marker 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
301 24 to result in 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
302 24 to be proper; to fit; to suit 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
303 24 to be satisfied 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
304 24 to be finished 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
305 24 de result of degree 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
306 24 de marks completion of an action 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
307 24 děi satisfying 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
308 24 to contract 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
309 24 marks permission or possibility 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
310 24 expressing frustration 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
311 24 to hear 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
312 24 to have; there is 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
313 24 marks time passed 方貌在中軍聽得說殺了呂樞密
314 23 four 四個早隨馬後
315 23 note a musical scale 四個早隨馬後
316 23 fourth 四個早隨馬後
317 23 Si 四個早隨馬後
318 23 chéng a city; a town 呂樞密訴說金節獻城一事
319 23 chéng a city wall 呂樞密訴說金節獻城一事
320 23 chéng to fortify 呂樞密訴說金節獻城一事
321 23 chéng a fort; a citadel 呂樞密訴說金節獻城一事
322 22 de possessive particle 多有勇烈好漢了得的人
323 22 de structural particle 多有勇烈好漢了得的人
324 22 de complement 多有勇烈好漢了得的人
325 22 de a substitute for something already referred to 多有勇烈好漢了得的人
326 22 indeed; really 多有勇烈好漢了得的人
327 22 fèi fee; expenses 費保
328 22 fèi to cost; to spend 費保
329 22 fèi to waste 費保
330 22 fèi to consume; expend 費保
331 22 fèi convoluted [words]; tedious 費保
332 22 fèi Fei [place] 費保
333 22 fèi Fei [place] 費保
334 22 you 權且寄下你項上一刀
335 22 tóng boy; child 便可替回童威
336 22 tóng boy servant 便可替回童威
337 22 tóng immature 便可替回童威
338 22 tóng bare; bald 便可替回童威
339 22 tóng pupil of the eye 便可替回童威
340 22 tóng male child slave 便可替回童威
341 22 tóng an ignorant person 便可替回童威
342 22 tóng Tong 便可替回童威
343 22 tóng young 便可替回童威
344 22 tóng unmarried 便可替回童威
345 21 chū to go out; to leave 出北門外迎敵
346 21 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出北門外迎敵
347 21 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出北門外迎敵
348 21 chū to extend; to spread 出北門外迎敵
349 21 chū to appear 出北門外迎敵
350 21 chū to exceed 出北門外迎敵
351 21 chū to publish; to post 出北門外迎敵
352 21 chū to take up an official post 出北門外迎敵
353 21 chū to give birth 出北門外迎敵
354 21 chū a verb complement 出北門外迎敵
355 21 chū to occur; to happen 出北門外迎敵
356 21 chū to divorce 出北門外迎敵
357 21 chū to chase away 出北門外迎敵
358 21 chū to escape; to leave 出北門外迎敵
359 21 chū to give 出北門外迎敵
360 21 chū to emit 出北門外迎敵
361 21 chū quoted from 出北門外迎敵
362 20 sòng Song dynasty 宋公明蘇州大會垓
363 20 sòng Song 宋公明蘇州大會垓
364 20 sòng Liu Song Dynasty 宋公明蘇州大會垓
365 20 蘇州 sūzhōu Suzhou 宋公明蘇州大會垓
366 20 marker for direct-object 把軍馬調出無錫縣
367 20 bundle; handful; measureword for something with a handle 把軍馬調出無錫縣
368 20 to hold; to take; to grasp 把軍馬調出無錫縣
369 20 a handle 把軍馬調出無錫縣
370 20 to guard 把軍馬調出無錫縣
371 20 to regard as 把軍馬調出無錫縣
372 20 to give 把軍馬調出無錫縣
373 20 approximate 把軍馬調出無錫縣
374 20 a stem 把軍馬調出無錫縣
375 20 bǎi to grasp 把軍馬調出無錫縣
376 20 to control 把軍馬調出無錫縣
377 20 a handlebar 把軍馬調出無錫縣
378 20 sworn brotherhood 把軍馬調出無錫縣
379 20 an excuse; a pretext 把軍馬調出無錫縣
380 20 a claw 把軍馬調出無錫縣
381 19 wèi for; to 為頭是六軍指揮使衛忠
382 19 wèi because of 為頭是六軍指揮使衛忠
383 19 wéi to act as; to serve 為頭是六軍指揮使衛忠
384 19 wéi to change into; to become 為頭是六軍指揮使衛忠
385 19 wéi to be; is 為頭是六軍指揮使衛忠
386 19 wéi to do 為頭是六軍指揮使衛忠
387 19 wèi for 為頭是六軍指揮使衛忠
388 19 wèi because of; for; to 為頭是六軍指揮使衛忠
389 19 wèi to 為頭是六軍指揮使衛忠
390 19 wéi in a passive construction 為頭是六軍指揮使衛忠
391 19 wéi forming a rehetorical question 為頭是六軍指揮使衛忠
392 19 wéi forming an adverb 為頭是六軍指揮使衛忠
393 19 wéi to add emphasis 為頭是六軍指揮使衛忠
394 19 wèi to support; to help 為頭是六軍指揮使衛忠
395 19 wéi to govern 為頭是六軍指揮使衛忠
396 19 děng et cetera; and so on 對吳用等說道
397 19 děng to wait 對吳用等說道
398 19 děng degree; kind 對吳用等說道
399 19 děng plural 對吳用等說道
400 19 děng to be equal 對吳用等說道
401 19 děng degree; level 對吳用等說道
402 19 děng to compare 對吳用等說道
403 18 mào countenance; appearance 方貌道
404 18 dào to arrive 宋江與眾頭領都到無錫縣
405 18 dào arrive; receive 宋江與眾頭領都到無錫縣
406 18 dào to go 宋江與眾頭領都到無錫縣
407 18 dào careful 宋江與眾頭領都到無錫縣
408 18 dào Dao 宋江與眾頭領都到無錫縣
409 17 eight 連連損折了我八個弟兄
410 17 Kangxi radical 12 連連損折了我八個弟兄
411 17 eighth 連連損折了我八個弟兄
412 17 all around; all sides 連連損折了我八個弟兄
413 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 主帥休說此言
414 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 主帥休說此言
415 17 shuì to persuade 主帥休說此言
416 17 shuō to teach; to recite; to explain 主帥休說此言
417 17 shuō a doctrine; a theory 主帥休說此言
418 17 shuō to claim; to assert 主帥休說此言
419 17 shuō allocution 主帥休說此言
420 17 shuō to criticize; to scold 主帥休說此言
421 17 shuō to indicate; to refer to 主帥休說此言
422 16 horse 早見宋兵軍馬勢大
423 16 Kangxi radical 187 早見宋兵軍馬勢大
424 16 Ma 早見宋兵軍馬勢大
425 16 historic tool for tallying numbers 早見宋兵軍馬勢大
426 16 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 六十四隻馬蹄
427 16 zhī single 六十四隻馬蹄
428 16 zhǐ lone; solitary 六十四隻馬蹄
429 16 zhī a single bird 六十四隻馬蹄
430 16 zhī unique 六十四隻馬蹄
431 16 zhǐ only 六十四隻馬蹄
432 16 zhǐ but 六十四隻馬蹄
433 16 zhǐ a particle with no meaning 六十四隻馬蹄
434 16 zhǐ Zhi 六十四隻馬蹄
435 16 shā to kill; to murder; to slaughter 直殺過來
436 16 shā to hurt 直殺過來
437 16 shā to pare off; to reduce; to clip 直殺過來
438 16 yòu again; also 又合天文所載
439 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又合天文所載
440 16 yòu Kangxi radical 29 又合天文所載
441 16 yòu and 又合天文所載
442 16 yòu furthermore 又合天文所載
443 16 yòu in addition 又合天文所載
444 16 yòu but 又合天文所載
445 16 and 留下柴大官人與我做伴
446 16 to give 留下柴大官人與我做伴
447 16 together with 留下柴大官人與我做伴
448 16 interrogative particle 留下柴大官人與我做伴
449 16 to accompany 留下柴大官人與我做伴
450 16 to particate in 留下柴大官人與我做伴
451 16 of the same kind 留下柴大官人與我做伴
452 16 to help 留下柴大官人與我做伴
453 16 for 留下柴大官人與我做伴
454 16 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說呂師囊引著許定
455 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說呂師囊引著許定
456 16 què still 卻說呂師囊引著許定
457 16 què to reject; to decline 卻說呂師囊引著許定
458 16 què to pardon 卻說呂師囊引著許定
459 16 què just now 卻說呂師囊引著許定
460 16 què marks completion 卻說呂師囊引著許定
461 16 què marks comparison 卻說呂師囊引著許定
462 15 zhuāng a village 到一個莊院裏
463 15 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 到一個莊院裏
464 15 zhuāng spacious 到一個莊院裏
465 15 zhuāng dignified 到一個莊院裏
466 15 zhuāng a gambling house 到一個莊院裏
467 15 zhuāng adorned; finely dressed 到一個莊院裏
468 15 zhuāng Zhuang 到一個莊院裏
469 15 zhuāng a main avenue 到一個莊院裏
470 15 zhuāng a large business 到一個莊院裏
471 15 好漢 hǎohàn hero 多有勇烈好漢了得的人
472 15 好漢 hǎohàn a man 多有勇烈好漢了得的人
473 15 好漢 hǎohàn a bandit 多有勇烈好漢了得的人
474 14 先鋒 xiānfēng a pioneer 先鋒何故自喪志氣
475 14 bīng soldier; troops 且請理會調兵接應
476 14 bīng weapons 且請理會調兵接應
477 14 bīng military; warfare 且請理會調兵接應
478 14 huí to go back; to return 第一百十三回
479 14 huí to turn around; to revolve 第一百十三回
480 14 huí to change 第一百十三回
481 14 huí to reply; to answer 第一百十三回
482 14 huí to decline; to politely refuse 第一百十三回
483 14 huí to depart 第一百十三回
484 14 huí Huizu 第一百十三回
485 14 huí a time; an act 第一百十三回
486 14 huí Huizu 第一百十三回
487 14 to enter 急退入無錫縣時
488 14 Kangxi radical 11 急退入無錫縣時
489 14 radical 急退入無錫縣時
490 14 income 急退入無錫縣時
491 14 to conform with 急退入無錫縣時
492 14 to descend 急退入無錫縣時
493 14 the entering tone 急退入無錫縣時
494 14 to pay 急退入無錫縣時
495 14 to join 急退入無錫縣時
496 14 each 各列成陣勢
497 14 all; every 各列成陣勢
498 14 zhèng upright; straight 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
499 14 zhèng just doing something; just now 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵
500 14 zhèng to straighten; to correct 正迎著蘇州三大王發來救應軍兵

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白条 白條 98 IOU; informal document acknowledging a debt
北门 北門 66 North Gate
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
常熟 99 Changshu
常州 99 Changzhou
从江 從江 99 Congjiang
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
100
  1. Di peoples
  2. Di
方腊 方臘 102 Fang La
杭州 104 Hangzhou
104
  1. Hao
  2. Hao
黄信 黃信 104 Huang Xin
虎丘 104 Huqiu
湖州 104 Huzhou
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江阴 江陰 74 Jiangyin
开元 開元 75 Kai Yuan
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
快船 107 Los Angeles Clippers (NBA team)
昆山 崑山 107 Kunshan
昆山 崑山 107 Kunshan
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
绿林 綠林 108 Lulin
南门 南門 78 South Gate
南安 110 Nan'an
南军 南軍 110 Southern Army
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
鹊桥 鵲橋 113 magpie bridge
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
润州 潤州 114 Runzhou
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
史进 史進 115 Shi Jin
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
水晶宫 水晶宮 115 Crystal Palace
四人帮 四人幫 83 Gang of Four
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
苏州 蘇州 115 Suzhou
太保 84 Grand Protector
太仓 太倉 116 Taicang
太湖 116 Taihu
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
119
  1. Wu
  2. Wu
吴江 吳江 119 Wujiang
武松 119 Wu Song
无锡县 無錫縣 119 Wuxi county
吴用 吳用 87 Wu Yong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣州 120 Xuanzhou
浔阳 潯陽 88 Xunyang
扬州 揚州 89 Yangzhou
宜兴 宜興 121 Yixing
中金 122 China International Capital
中原 122 the Central Plains of China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English