Glossary and Vocabulary for Art of War 孫子兵法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 369 zhī to go 死生之地
2 369 zhī to arrive / to go 死生之地
3 369 zhī is 死生之地
4 369 zhī to use 死生之地
5 369 zhī Zhi 死生之地
6 208 ér Kangxi radical 126 而索其情
7 208 ér as if / to seem like 而索其情
8 208 néng can / able 而索其情
9 208 ér whiskers on the cheeks / sideburns 而索其情
10 208 ér to arrive / up to 而索其情
11 114 a criteria / a norm / a standard / a rule / a law 則內外之費
12 114 a grade / a level 則內外之費
13 114 an example / a model 則內外之費
14 114 a weighing device 則內外之費
15 114 to grade / to rank 則內外之費
16 114 to copy / to imitate / to follow 則內外之費
17 114 to do 則內外之費
18 114 koan / kōan / gong'an 則內外之費
19 99 Qi 而索其情
20 87 yuē to speak / to say 孫子曰
21 87 yuē Kangxi radical 73 孫子曰
22 87 yuē to be called 孫子曰
23 86 enemy / foe 因糧於敵
24 86 to resist / to oppose 因糧於敵
25 86 to be a match for 因糧於敵
26 86 hostile 因糧於敵
27 83 to use / to grasp 故經之以五事
28 83 to rely on 故經之以五事
29 83 to regard 故經之以五事
30 83 to be able to 故經之以五事
31 83 to order / to command 故經之以五事
32 83 used after a verb 故經之以五事
33 83 a reason / a cause 故經之以五事
34 83 Israel 故經之以五事
35 83 Yi 故經之以五事
36 68 Wu 吾以此知勝負矣
37 67 zhàn war / fighting / battle 夫未戰而廟算勝者
38 67 zhàn to fight 夫未戰而廟算勝者
39 67 zhàn to shiver / to shudder / to tremble 夫未戰而廟算勝者
40 67 zhàn Zhan 夫未戰而廟算勝者
41 67 zhàn to debate / to dispute 夫未戰而廟算勝者
42 65 soil / ground / land 死生之地
43 65 Earth / ground / level / bhumi 死生之地
44 65 the earth 死生之地
45 65 fields 死生之地
46 65 a place 死生之地
47 65 a situation / a position 死生之地
48 65 background 死生之地
49 65 di 死生之地
50 65 a territory / a region 死生之地
51 65 used after a distance measure 死生之地
52 64 bīng soldier / troops 兵者
53 64 bīng weapons 兵者
54 64 bīng military 兵者
55 60 to not have / without 而況於無算乎
56 60 mo 而況於無算乎
57 60 Wu 而況於無算乎
58 60 to rely on / to depend on 而況於無算乎
59 60 Yu 而況於無算乎
60 60 a crow 而況於無算乎
61 59 infix potential marker 將不聽吾計
62 58 must 用之必敗
63 58 Bi 用之必敗
64 56 shèng to beat / to win / to conquer 此兵家之勝
65 56 shèng victory / success 此兵家之勝
66 56 shèng wonderful / supurb / superior 此兵家之勝
67 56 shèng to surpass 此兵家之勝
68 56 shèng triumphant 此兵家之勝
69 56 shèng a scenic view 此兵家之勝
70 56 shèng a woman's hair decoration 此兵家之勝
71 56 shèng Sheng 此兵家之勝
72 56 jiàng a general / a high ranking officer 將者
73 56 jiāng to progress 將者
74 56 jiàng to command / to lead 將者
75 56 qiāng to request 將者
76 56 jiāng to bring / to take / to use 將者
77 56 jiāng to support / to wait upon / to take care of 將者
78 56 jiāng to checkmate 將者
79 56 jiāng to goad / to incite / to provoke 將者
80 56 jiāng to do / to handle 將者
81 56 jiàng backbone 將者
82 56 jiàng king 將者
83 56 jiāng to rest 將者
84 56 jiāng to send 將者
85 56 jiàng a senior member of an organization 將者
86 44 wéi to act as / to serve 乃為之勢
87 44 wéi to change into / to become 乃為之勢
88 44 wéi to be / is 乃為之勢
89 44 wéi to do 乃為之勢
90 44 wèi to support / to help 乃為之勢
91 44 wéi to govern 乃為之勢
92 41 gain / advantage / benefit 計利以聽
93 41 profit 計利以聽
94 41 sharp 計利以聽
95 41 to benefit / to serve 計利以聽
96 41 Li 計利以聽
97 41 to be useful 計利以聽
98 41 smooth / without a hitch 計利以聽
99 41 jūn army / military 破軍次之
100 41 jūn soldiers / troops 破軍次之
101 41 jūn an organized collective 破軍次之
102 41 jūn to garrison / to stay an an encampment 破軍次之
103 41 jūn a garrison 破軍次之
104 41 jūn a front 破軍次之
105 41 jūn penal miltary service 破軍次之
106 41 jūn to organize troops 破軍次之
107 40 zhī to know 故不盡知用兵之害者
108 40 zhī to comprehend 故不盡知用兵之害者
109 40 zhī to inform / to tell 故不盡知用兵之害者
110 40 zhī to administer 故不盡知用兵之害者
111 40 zhī to distinguish / to discern 故不盡知用兵之害者
112 40 zhī to be close friends 故不盡知用兵之害者
113 40 zhī to feel / to sense / to perceive 故不盡知用兵之害者
114 40 zhī to receive / to entertain 故不盡知用兵之害者
115 40 zhī knowledge 故不盡知用兵之害者
116 40 zhī consciousness / perception 故不盡知用兵之害者
117 40 zhī a close friend 故不盡知用兵之害者
118 40 zhì wisdom 故不盡知用兵之害者
119 40 zhì Zhi 故不盡知用兵之害者
120 39 rén person / people / a human being 不戰而屈人之兵
121 39 rén Kangxi radical 9 不戰而屈人之兵
122 39 rén a kind of person 不戰而屈人之兵
123 39 rén everybody 不戰而屈人之兵
124 39 rén adult 不戰而屈人之兵
125 39 rén somebody / others 不戰而屈人之兵
126 39 rén an upright person 不戰而屈人之兵
127 39 rén Human Realm 不戰而屈人之兵
128 35 zhòng many / all 見勝不過衆人之所知
129 35 zhòng general / common 見勝不過衆人之所知
130 35 can / may / permissible 可與之死
131 35 to approve / to permit 可與之死
132 35 to be worth 可與之死
133 35 to suit / to fit 可與之死
134 35 khan 可與之死
135 35 to recover 可與之死
136 35 to act as 可與之死
137 35 to be worth / to deserve 可與之死
138 35 used to add emphasis 可與之死
139 35 beautiful 可與之死
140 35 Ke 可與之死
141 33 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可先傳也
142 33 不可 bù kě improbable 不可先傳也
143 31 suǒ a few / various / some 兵之所加
144 31 suǒ a place / a location 兵之所加
145 31 suǒ indicates a passive voice 兵之所加
146 31 suǒ an ordinal number 兵之所加
147 31 suǒ meaning 兵之所加
148 31 suǒ garrison 兵之所加
149 31 gōng to attack / to assault 此攻之災也
150 31 gōng to discredit / to impugn / to criticize 此攻之災也
151 31 gōng to remedy / to cure 此攻之災也
152 31 gōng to work at / to handle 此攻之災也
153 31 gōng workmanship / expertise 此攻之災也
154 31 gōng exaction by the state 此攻之災也
155 31 gōng sturdy / strong 此攻之災也
156 31 gōng to govern / to administer 此攻之災也
157 31 gōng Gong 此攻之災也
158 30 to strike / to hit / to beat 能以衆擊寡者
159 30 to attack / to fight 能以衆擊寡者
160 30 to bump / to touch / to encounter 能以衆擊寡者
161 30 to confront 能以衆擊寡者
162 29 self / ātman / attan 不得不與我戰者
163 29 [my] dear 不得不與我戰者
164 29 Wo 不得不與我戰者
165 28 不能 bù néng cannot / must not / should not 故能而示之不能
166 28 fán ordinary / common 凡此五者
167 28 fán an ordinary person 凡此五者
168 28 fán the ordinary world 凡此五者
169 28 fán an outline 凡此五者
170 28 fán secular 凡此五者
171 28 fán ordinary people 凡此五者
172 28 jiān space between 則深間不能窺
173 28 jiān time interval 則深間不能窺
174 28 jiān a room 則深間不能窺
175 28 jiàn to thin out 則深間不能窺
176 28 jiàn to separate 則深間不能窺
177 28 jiàn to sow discord 則深間不能窺
178 28 jiàn an opening / a gap 則深間不能窺
179 28 jiàn a leak / a crevice 則深間不能窺
180 28 jiàn to mix / to mingle 則深間不能窺
181 28 jiān a place / a space 則深間不能窺
182 28 jiàn a spy / a treacherous person 則深間不能窺
183 27 néng can / able 將孰有能
184 27 néng ability / capacity 將孰有能
185 27 néng a mythical bear-like beast 將孰有能
186 27 néng energy 將孰有能
187 27 néng function / use 將孰有能
188 27 néng talent 將孰有能
189 27 néng expert at 將孰有能
190 27 néng to be in harmony 將孰有能
191 27 néng to tend to / to care for 將孰有能
192 27 néng to reach / to arrive at 將孰有能
193 26 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 不能善其後矣
194 26 shàn happy 不能善其後矣
195 26 shàn good 不能善其後矣
196 26 shàn kind-hearted 不能善其後矣
197 26 shàn to be skilled at something 不能善其後矣
198 26 shàn familiar 不能善其後矣
199 26 shàn to repair 不能善其後矣
200 26 shàn to admire 不能善其後矣
201 26 shàn to praise 不能善其後矣
202 26 shàn kuśala / kusala / virtuous 不能善其後矣
203 26 shàn shan 不能善其後矣
204 26 shàn Shan 不能善其後矣
205 26 dào way / road / path 一曰道
206 26 dào principle / a moral / morality 一曰道
207 26 dào Tao / the Way 一曰道
208 26 dào to say / to speak / to talk 一曰道
209 26 dào to think 一曰道
210 26 dào the path leading to the cessation of suffering 一曰道
211 26 dào circuit / a province 一曰道
212 26 dào a course / a channel 一曰道
213 26 dào a method / a way of doing something 一曰道
214 26 dào a doctrine 一曰道
215 26 Dào Taoism / Daoism 一曰道
216 26 dào a skill 一曰道
217 26 dào a sect 一曰道
218 26 dào a line 一曰道
219 25 xiān first 不可先傳也
220 25 xiān early / prior / former 不可先傳也
221 25 xiān to go forward / to advance 不可先傳也
222 25 xiān to attach importance to / to value 不可先傳也
223 25 xiān to start 不可先傳也
224 25 xiān ancestors / forebears 不可先傳也
225 25 xiān before / in front 不可先傳也
226 25 xiān fundamental / basic 不可先傳也
227 25 xiān Xian 不可先傳也
228 25 xiān ancient / archaic 不可先傳也
229 25 xiān super 不可先傳也
230 25 xiān deceased 不可先傳也
231 25 to die 卒善而養之
232 25 a soldier 卒善而養之
233 25 a servant / forced labor 卒善而養之
234 25 to end 卒善而養之
235 25 a deployment of five soldiers 卒善而養之
236 25 to give 令民與上同意
237 25 to accompany 令民與上同意
238 25 to particate in 令民與上同意
239 25 of the same kind 令民與上同意
240 25 to help 令民與上同意
241 25 for 令民與上同意
242 24 使 shǐ to make / to cause 不能使敵之必可勝
243 24 使 shǐ to make use of for labor 不能使敵之必可勝
244 24 使 shǐ to indulge 不能使敵之必可勝
245 24 使 shǐ an emissary / an envoy / ambassador / commissioner 不能使敵之必可勝
246 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不能使敵之必可勝
247 24 使 shǐ to dispatch 不能使敵之必可勝
248 24 使 shǐ to use 不能使敵之必可勝
249 24 使 shǐ to be able to 不能使敵之必可勝
250 24 不知 bùzhī do not know 不知者不勝
251 24 三軍 sān jūn the Army, Navy, and Air Force 不知三軍之事
252 24 三軍 sān jūn the three armies 不知三軍之事
253 24 三軍 sān jūn the left, middle, and right armies 不知三軍之事
254 23 zhì Kangxi radical 133 則諸侯之難至矣
255 23 zhì to arrive 則諸侯之難至矣
256 22 yòng to use / to apply 主用也
257 22 yòng Kangxi radical 101 主用也
258 22 yòng to eat 主用也
259 22 yòng to spend 主用也
260 22 yòng expense 主用也
261 22 yòng a use / usage 主用也
262 22 yòng to need / must 主用也
263 22 yòng yong / function / application 主用也
264 22 yòng useful / practical 主用也
265 22 yòng to use up / to use all of something 主用也
266 22 yòng to work (an animal) 主用也
267 22 yòng to appoint 主用也
268 22 yòng to administer / to manager 主用也
269 22 yòng to control 主用也
270 22 yòng to access 主用也
271 22 yòng Yong 主用也
272 22 xíng appearance 形也
273 22 xíng adjective 形也
274 22 xíng a shape / a form 形也
275 22 xíng terrain 形也
276 22 xíng circumstances / situation 形也
277 22 xíng to form / to become 形也
278 22 xíng to appear / to manifest 形也
279 22 xíng to contrast / to compare 形也
280 22 xíng to describe 形也
281 22 to obtain / to get / to gain / to attain / to win 天地孰得
282 22 děi to want to / to need to 天地孰得
283 22 děi must / ought to 天地孰得
284 22 de 天地孰得
285 22 de infix potential marker 天地孰得
286 22 to result in 天地孰得
287 22 to be proper / to fit / to suit 天地孰得
288 22 to be satisfied 天地孰得
289 22 to be finished 天地孰得
290 22 děi satisfying 天地孰得
291 22 to contract 天地孰得
292 22 to hear 天地孰得
293 22 to have / there is 天地孰得
294 22 marks time passed 天地孰得
295 21 lìng to make / to cause to be / to lead 令民與上同意
296 21 lìng to issue a command 令民與上同意
297 21 lìng rules of behavior / customs 令民與上同意
298 21 lìng an order / a command / an edict / a decree / a statute 令民與上同意
299 21 lìng a season 令民與上同意
300 21 lìng respected / good reputation 令民與上同意
301 21 lìng good 令民與上同意
302 21 lìng pretentious 令民與上同意
303 21 lìng a transcending state of existence 令民與上同意
304 21 lìng a commander 令民與上同意
305 21 lìng a commanding quality / an impressive character 令民與上同意
306 21 lìng lyrics 令民與上同意
307 21 lìng Ling 令民與上同意
308 21 method / way 五曰法
309 21 France 五曰法
310 21 the law / rules / regulations 五曰法
311 21 the teachings of the Buddha / Dharma / Dhárma 五曰法
312 21 a dharma / a dhárma / a natural law / teachings 五曰法
313 21 a mental object / a phenomenon / dharma / a thought 五曰法
314 21 a standard / a norm 五曰法
315 21 an institution 五曰法
316 21 to emulate 五曰法
317 21 magic / a magic trick 五曰法
318 21 punishment 五曰法
319 21 Fa 五曰法
320 21 quality / characteristic 五曰法
321 21 a precedent 五曰法
322 21 a classification of some kinds of Han texts 五曰法
323 21 relating to a ceremony or rite 五曰法
324 20 one 一曰道
325 20 Kangxi radical 1 一曰道
326 20 first 一曰道
327 20 the same 一曰道
328 19 敵人 dírén an enemy 能使敵人前後不相及
329 19 shǒu to defend / to protect / to guard / to keep safe 少則能守之
330 19 shǒu to watch over 少則能守之
331 19 shǒu to observe / to abide by 少則能守之
332 19 shǒu to be near / to be close to 少則能守之
333 19 shǒu Governor 少則能守之
334 19 shǒu duty / an official post 少則能守之
335 19 shǒu personal integrity / moral character 少則能守之
336 19 shǒu Shou 少則能守之
337 19 shǒu to preserve / to conserve 少則能守之
338 19 shǒu to wait for 少則能守之
339 19 shǒu to rely on 少則能守之
340 19 shòu to hunt 少則能守之
341 19 dài to treat / to entertain / to receive guests 以虞待不虞者勝
342 19 dài to guard against 以虞待不虞者勝
343 19 dài to wait 以虞待不虞者勝
344 19 dài to depend on 以虞待不虞者勝
345 19 dài to intend to / to plan to 以虞待不虞者勝
346 19 dāi to stay / to stop over 以虞待不虞者勝
347 19 desire 上下同欲者勝
348 19 to desire / to wish 上下同欲者勝
349 19 desire / intention / interest / aspiration 上下同欲者勝
350 19 to desire / to intend 上下同欲者勝
351 19 lust 上下同欲者勝
352 18 fēi Kangxi radical 175 非善之善者也
353 18 fēi wrong / bad / untruthful 非善之善者也
354 18 fēi different 非善之善者也
355 18 fēi to not be / to not have 非善之善者也
356 18 fēi to violate / to be contrary to 非善之善者也
357 18 fēi Africa 非善之善者也
358 18 fēi to slander 非善之善者也
359 18 fěi to avoid 非善之善者也
360 18 fēi must 非善之善者也
361 18 fēi an error 非善之善者也
362 18 fēi a problem / a question 非善之善者也
363 18 fēi evil 非善之善者也
364 18 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 其所措必勝
365 17 bèi to prepare / get ready 實而備之
366 17 martial / military 齊之以武
367 17 a battle / (military) force 齊之以武
368 17 martial arts 齊之以武
369 17 a footstep / a footprint / half a step 齊之以武
370 17 a fighter / a warrior / a soldier 齊之以武
371 17 half a step 齊之以武
372 17 Wu / Sacrificial odes of Zhou 齊之以武
373 17 Wu 齊之以武
374 17 warlike / fierce / valiant / violent 齊之以武
375 17 to continue / to succeed 齊之以武
376 17 shì power / authority 乃為之勢
377 17 shì position of power 乃為之勢
378 17 shì conditions / tendency 乃為之勢
379 17 shì might / formidable power 乃為之勢
380 17 shì posture 乃為之勢
381 17 shì appearance 乃為之勢
382 17 shì opportunity 乃為之勢
383 17 shì male reproductive organ 乃為之勢
384 17 five 五曰法
385 17 fifth musical note 五曰法
386 17 Wu 五曰法
387 17 the five elements 五曰法
388 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 知可以戰與不可以戰者勝
389 17 可以 kěyǐ capable / adequate 知可以戰與不可以戰者勝
390 17 可以 kěyǐ can / may / possible / able to 知可以戰與不可以戰者勝
391 17 可以 kěyǐ good 知可以戰與不可以戰者勝
392 16 孫子 sūnzi grandson 孫子曰
393 16 孫子 sūnzǐ Sun Zi / Sun Tzu / Sun Wu 孫子曰
394 16 孫子 sūnzi descendents 孫子曰
395 16 duō over / indicates a number greater than the number preceding it 得算多也
396 16 duó many / much 得算多也
397 16 duō more 得算多也
398 16 duō excessive 得算多也
399 16 duō abundant 得算多也
400 16 duō to multiply / to acrue 得算多也
401 16 duō Duo 得算多也
402 16 biàn to change / to alter 五聲之變
403 16 biàn bian 五聲之變
404 16 biàn to become 五聲之變
405 16 biàn uncommon 五聲之變
406 16 biàn a misfortune 五聲之變
407 16 biàn variable / changeable 五聲之變
408 16 biàn to move / to change position 五聲之變
409 16 biàn turmoil / upheaval / unrest 五聲之變
410 16 biàn a plan / a scheme / a power play 五聲之變
411 16 biàn strange / weird 五聲之變
412 16 xíng to walk / to move 法令孰行
413 16 xíng capable / competent 法令孰行
414 16 háng profession 法令孰行
415 16 xíng Kangxi radical 144 法令孰行
416 16 xíng to travel 法令孰行
417 16 xíng actions / conduct 法令孰行
418 16 xíng to do / to act 法令孰行
419 16 xíng all right / OK / okay 法令孰行
420 16 háng line 法令孰行
421 16 xìng mental formations / saṃskāra / sankhara / that which has been put together / volition / volitional formations / conditioned states / habitual actions 法令孰行
422 16 xíng practice / carita / caryā / conduct / behavior 法令孰行
423 16 héng virtuous deeds 法令孰行
424 16 hàng a line of trees 法令孰行
425 16 hàng bold / steadfast 法令孰行
426 16 xíng to practice 法令孰行
427 16 háng a path / a road 法令孰行
428 16 xíng travel 法令孰行
429 16 xíng to circulate 法令孰行
430 16 xíng running script / running script 法令孰行
431 16 xíng temporary 法令孰行
432 16 háng to rank 法令孰行
433 16 háng a business / a shop 法令孰行
434 16 xíng to depart / to leave 法令孰行
435 16 孫武 Sūn Wǔ Sunzi / Sun Tzu / Sun Wu 孫武
436 15 吳王 wú wáng King of Wu / Prince of Wu 吳王謂子胥
437 15 guó a country / a nation 久暴師則國用不足
438 15 guó the capital of a state 久暴師則國用不足
439 15 guó a feud / a vassal state 久暴師則國用不足
440 15 guó a state / a kingdom 久暴師則國用不足
441 15 guó a place / a land 久暴師則國用不足
442 15 guó domestic / Chinese 久暴師則國用不足
443 15 guó national 久暴師則國用不足
444 15 guó top in the nation 久暴師則國用不足
445 15 guó Guo 久暴師則國用不足
446 15 to go 去之
447 15 to remove / to wipe off / to eliminate 去之
448 15 to be distant 去之
449 15 to leave 去之
450 15 to play a part 去之
451 15 to abandon / to give up 去之
452 15 to die 去之
453 15 previous / past 去之
454 15 to send out / to issue / to drive away 去之
455 15 falling tone 去之
456 15 to lose 去之
457 15 Qu 去之
458 15 lái to come 無恃其不來
459 15 lái please 無恃其不來
460 15 lái used to substitute for another verb 無恃其不來
461 15 lái used between two word groups to express purpose and effect 無恃其不來
462 15 lái wheat 無恃其不來
463 15 lái next / future 無恃其不來
464 15 lái a simple complement of direction 無恃其不來
465 15 lái to occur / to arise 無恃其不來
466 15 lái to earn 無恃其不來
467 15 jìn to enter 不知軍之不可以進
468 15 jìn to advance 不知軍之不可以進
469 15 shēng to be born / to give birth 可與之生
470 15 shēng to live 可與之生
471 15 shēng raw 可與之生
472 15 shēng a student 可與之生
473 15 shēng life 可與之生
474 15 shēng birth 可與之生
475 15 shēng to produce / to give rise 可與之生
476 15 shēng alive 可與之生
477 15 shēng a lifetime 可與之生
478 15 shēng to initiate / to become 可與之生
479 15 shēng to grow 可與之生
480 15 shēng unfamiliar 可與之生
481 15 shēng not experienced 可與之生
482 15 shēng hard / stiff / strong 可與之生
483 15 shēng having academic or professional knowledge 可與之生
484 15 shēng a male role in traditional theatre 可與之生
485 15 shēng gender 可與之生
486 15 shēng to develop / to grow 可與之生
487 15 shēng to set up 可與之生
488 15 shēng a prostitute 可與之生
489 15 shēng a captive 可與之生
490 15 shēng a gentleman 可與之生
491 15 shēng Kangxi radical 100 可與之生
492 15 shēng unripe 可與之生
493 15 shēng nature 可與之生
494 15 shēng to inherit / to succeed 可與之生
495 15 shēng destiny 可與之生
496 15 jiāo to deliver / to turn over / to pay 其次伐交
497 15 jiāo to make friends 其次伐交
498 15 jiāo to intersect / to join with / to interlock 其次伐交
499 15 jiāo to cross legs 其次伐交
500 15 jiāo to mix 其次伐交

Frequencies of all Words

Top 7008

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 369 zhī him / her / them / that 死生之地
2 369 zhī used between a modifier and a word to form a word group 死生之地
3 369 zhī to go 死生之地
4 369 zhī this / that 死生之地
5 369 zhī genetive marker 死生之地
6 369 zhī it 死生之地
7 369 zhī in 死生之地
8 369 zhī all 死生之地
9 369 zhī and 死生之地
10 369 zhī however 死生之地
11 369 zhī if 死生之地
12 369 zhī then 死生之地
13 369 zhī to arrive / to go 死生之地
14 369 zhī is 死生之地
15 369 zhī to use 死生之地
16 369 zhī Zhi 死生之地
17 218 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 兵者
18 218 zhě that 兵者
19 218 zhě nominalizing function word 兵者
20 218 zhě used to mark a definition 兵者
21 218 zhě used to mark a pause 兵者
22 218 zhě topic marker / that / it 兵者
23 218 zhuó according to 兵者
24 214 also / too 不可不察也
25 214 a final modal particle indicating certainy or decision 不可不察也
26 214 either 不可不察也
27 214 even 不可不察也
28 214 used to soften the tone 不可不察也
29 214 used for emphasis 不可不察也
30 214 used to mark contrast 不可不察也
31 214 used to mark compromise 不可不察也
32 208 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 而索其情
33 208 ér Kangxi radical 126 而索其情
34 208 ér you 而索其情
35 208 ér not only ... but also .... / ... as well as ... / moreover / in addition / furthermore 而索其情
36 208 ér right away / then 而索其情
37 208 ér but / yet / however / while / nevertheless 而索其情
38 208 ér if / in case / in the event that 而索其情
39 208 ér therefore / as a result / thus 而索其情
40 208 ér how can it be that? 而索其情
41 208 ér so as to 而索其情
42 208 ér only then 而索其情
43 208 ér as if / to seem like 而索其情
44 208 néng can / able 而索其情
45 208 ér whiskers on the cheeks / sideburns 而索其情
46 208 ér me 而索其情
47 208 ér to arrive / up to 而索其情
48 208 ér possessive 而索其情
49 114 otherwise / but / however 則內外之費
50 114 then 則內外之費
51 114 measure word for short sections of text 則內外之費
52 114 a criteria / a norm / a standard / a rule / a law 則內外之費
53 114 a grade / a level 則內外之費
54 114 an example / a model 則內外之費
55 114 a weighing device 則內外之費
56 114 to grade / to rank 則內外之費
57 114 to copy / to imitate / to follow 則內外之費
58 114 to do 則內外之費
59 114 koan / kōan / gong'an 則內外之費
60 114 only 則內外之費
61 114 immediately 則內外之費
62 99 his / hers / its / theirs 而索其情
63 99 to add emphasis 而索其情
64 99 used when asking a question in reply to a question 而索其情
65 99 used when making a request or giving an order 而索其情
66 99 he / her / it / them 而索其情
67 99 probably / likely 而索其情
68 99 will 而索其情
69 99 may 而索其情
70 99 if 而索其情
71 99 or 而索其情
72 99 Qi 而索其情
73 87 yuē to speak / to say 孫子曰
74 87 yuē Kangxi radical 73 孫子曰
75 87 yuē to be called 孫子曰
76 87 yuē particle without meaning 孫子曰
77 86 enemy / foe 因糧於敵
78 86 to resist / to oppose 因糧於敵
79 86 to be a match for 因糧於敵
80 86 hostile 因糧於敵
81 84 purposely / intentionally / deliberately / knowingly 故經之以五事
82 84 old / ancient / former / past 故經之以五事
83 84 reason / cause / purpose 故經之以五事
84 84 to die 故經之以五事
85 84 so / therefore / hence 故經之以五事
86 84 original 故經之以五事
87 84 accident / happening / instance 故經之以五事
88 84 a friend / an acquaintance / friendship 故經之以五事
89 84 something in the past 故經之以五事
90 84 deceased / dead 故經之以五事
91 84 still / yet 故經之以五事
92 83 so as to / in order to 故經之以五事
93 83 to use / to regard as 故經之以五事
94 83 to use / to grasp 故經之以五事
95 83 according to 故經之以五事
96 83 because of 故經之以五事
97 83 on a certain date 故經之以五事
98 83 and / as well as 故經之以五事
99 83 to rely on 故經之以五事
100 83 to regard 故經之以五事
101 83 to be able to 故經之以五事
102 83 to order / to command 故經之以五事
103 83 further / moreover 故經之以五事
104 83 used after a verb 故經之以五事
105 83 very 故經之以五事
106 83 already 故經之以五事
107 83 increasingly 故經之以五事
108 83 a reason / a cause 故經之以五事
109 83 Israel 故經之以五事
110 83 Yi 故經之以五事
111 68 I 吾以此知勝負矣
112 68 my 吾以此知勝負矣
113 68 Wu 吾以此知勝負矣
114 67 zhàn war / fighting / battle 夫未戰而廟算勝者
115 67 zhàn to fight 夫未戰而廟算勝者
116 67 zhàn to shiver / to shudder / to tremble 夫未戰而廟算勝者
117 67 zhàn Zhan 夫未戰而廟算勝者
118 67 zhàn to debate / to dispute 夫未戰而廟算勝者
119 65 soil / ground / land 死生之地
120 65 de subordinate particle 死生之地
121 65 Earth / ground / level / bhumi 死生之地
122 65 the earth 死生之地
123 65 fields 死生之地
124 65 a place 死生之地
125 65 a situation / a position 死生之地
126 65 background 死生之地
127 65 di 死生之地
128 65 a territory / a region 死生之地
129 65 used after a distance measure 死生之地
130 64 bīng soldier / troops 兵者
131 64 bīng weapons 兵者
132 64 bīng military 兵者
133 60 no 而況於無算乎
134 60 to not have / without 而況於無算乎
135 60 has not yet 而況於無算乎
136 60 mo 而況於無算乎
137 60 do not 而況於無算乎
138 60 not / -less / un- 而況於無算乎
139 60 regardless of 而況於無算乎
140 60 Wu 而況於無算乎
141 60 in / at 而況於無算乎
142 60 in / at 而況於無算乎
143 60 in / at / to / from 而況於無算乎
144 60 to rely on / to depend on 而況於無算乎
145 60 to go to / to arrive at 而況於無算乎
146 60 from 而況於無算乎
147 60 give 而況於無算乎
148 60 oppposing 而況於無算乎
149 60 and 而況於無算乎
150 60 compared to 而況於無算乎
151 60 by 而況於無算乎
152 60 and / as well as 而況於無算乎
153 60 for 而況於無算乎
154 60 Yu 而況於無算乎
155 60 a crow 而況於無算乎
156 60 whew / wow 而況於無算乎
157 59 not / no 將不聽吾計
158 59 expresses that a certain condition cannot be acheived 將不聽吾計
159 59 as a correlative 將不聽吾計
160 59 no (answering a question) 將不聽吾計
161 59 forms a negative adjective from a noun 將不聽吾計
162 59 at the end of a sentence to form a question 將不聽吾計
163 59 to form a yes or no question 將不聽吾計
164 59 infix potential marker 將不聽吾計
165 58 certainly / must / will / necessarily 用之必敗
166 58 must 用之必敗
167 58 if / suppose 用之必敗
168 58 Bi 用之必敗
169 56 shèng to beat / to win / to conquer 此兵家之勝
170 56 shèng victory / success 此兵家之勝
171 56 shèng wonderful / supurb / superior 此兵家之勝
172 56 shèng to surpass 此兵家之勝
173 56 shèng triumphant 此兵家之勝
174 56 shèng a scenic view 此兵家之勝
175 56 shèng a woman's hair decoration 此兵家之勝
176 56 shèng Sheng 此兵家之勝
177 56 shèng completely / fully 此兵家之勝
178 56 jiāng will / shall (future tense) 將者
179 56 jiāng to get / to use / marker for direct-object 將者
180 56 jiàng a general / a high ranking officer 將者
181 56 jiāng to progress 將者
182 56 jiāng and / or 將者
183 56 jiàng to command / to lead 將者
184 56 qiāng to request 將者
185 56 jiāng approximately 將者
186 56 jiāng to bring / to take / to use 將者
187 56 jiāng to support / to wait upon / to take care of 將者
188 56 jiāng to checkmate 將者
189 56 jiāng to goad / to incite / to provoke 將者
190 56 jiāng to do / to handle 將者
191 56 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將者
192 56 jiāng furthermore / moreover 將者
193 56 jiàng backbone 將者
194 56 jiàng king 將者
195 56 jiāng might / possibly 將者
196 56 jiāng just / a short time ago 將者
197 56 jiāng to rest 將者
198 56 jiāng to send 將者
199 56 jiàng a senior member of an organization 將者
200 55 yǒu is / are / to exist 將孰有能
201 55 yǒu to have / to possess 將孰有能
202 55 yǒu becoming / bhāva 將孰有能
203 55 yǒu indicates an estimate 將孰有能
204 55 yǒu indicates a large quantity 將孰有能
205 55 yǒu indicates an affirmative response 將孰有能
206 55 yǒu a certain / used before a person, time, or place 將孰有能
207 55 yǒu used to compare two things 將孰有能
208 55 yǒu used in a polite formula before certain verbs 將孰有能
209 55 yǒu used before the names of dynasties 將孰有能
210 55 yǒu a certain thing / what exists 將孰有能
211 55 yǒu multiple of ten and ... 將孰有能
212 55 yǒu abundant 將孰有能
213 55 yǒu purposeful 將孰有能
214 55 yǒu You 將孰有能
215 44 wèi for / to 乃為之勢
216 44 wèi because of 乃為之勢
217 44 wéi to act as / to serve 乃為之勢
218 44 wéi to change into / to become 乃為之勢
219 44 wéi to be / is 乃為之勢
220 44 wéi to do 乃為之勢
221 44 wèi for 乃為之勢
222 44 wèi to 乃為之勢
223 44 wéi in a passive construction 乃為之勢
224 44 wéi forming a rehetorical question 乃為之勢
225 44 wéi forming an adverb 乃為之勢
226 44 wéi to add emphasis 乃為之勢
227 44 wèi to support / to help 乃為之勢
228 44 wéi to govern 乃為之勢
229 41 gain / advantage / benefit 計利以聽
230 41 profit 計利以聽
231 41 sharp 計利以聽
232 41 to benefit / to serve 計利以聽
233 41 Li 計利以聽
234 41 to be useful 計利以聽
235 41 smooth / without a hitch 計利以聽
236 41 jūn army / military 破軍次之
237 41 jūn soldiers / troops 破軍次之
238 41 jūn an organized collective 破軍次之
239 41 jūn to garrison / to stay an an encampment 破軍次之
240 41 jūn a garrison 破軍次之
241 41 jūn a front 破軍次之
242 41 jūn penal miltary service 破軍次之
243 41 jūn to organize troops 破軍次之
244 40 zhī to know 故不盡知用兵之害者
245 40 zhī to comprehend 故不盡知用兵之害者
246 40 zhī to inform / to tell 故不盡知用兵之害者
247 40 zhī to administer 故不盡知用兵之害者
248 40 zhī to distinguish / to discern 故不盡知用兵之害者
249 40 zhī to be close friends 故不盡知用兵之害者
250 40 zhī to feel / to sense / to perceive 故不盡知用兵之害者
251 40 zhī to receive / to entertain 故不盡知用兵之害者
252 40 zhī knowledge 故不盡知用兵之害者
253 40 zhī consciousness / perception 故不盡知用兵之害者
254 40 zhī a close friend 故不盡知用兵之害者
255 40 zhì wisdom 故不盡知用兵之害者
256 40 zhì Zhi 故不盡知用兵之害者
257 39 rén person / people / a human being 不戰而屈人之兵
258 39 rén Kangxi radical 9 不戰而屈人之兵
259 39 rén a kind of person 不戰而屈人之兵
260 39 rén everybody 不戰而屈人之兵
261 39 rén adult 不戰而屈人之兵
262 39 rén somebody / others 不戰而屈人之兵
263 39 rén an upright person 不戰而屈人之兵
264 39 rén Human Realm 不戰而屈人之兵
265 35 zhòng many / all 見勝不過衆人之所知
266 35 zhòng general / common 見勝不過衆人之所知
267 35 can / may / permissible 可與之死
268 35 but 可與之死
269 35 such / so 可與之死
270 35 able to / possibly 可與之死
271 35 to approve / to permit 可與之死
272 35 to be worth 可與之死
273 35 to suit / to fit 可與之死
274 35 khan 可與之死
275 35 to recover 可與之死
276 35 to act as 可與之死
277 35 to be worth / to deserve 可與之死
278 35 approximately / probably 可與之死
279 35 expresses doubt 可與之死
280 35 really / truely 可與之死
281 35 used to add emphasis 可與之死
282 35 beautiful 可與之死
283 35 Ke 可與之死
284 35 used to ask a question 可與之死
285 34 this / these 凡此五者
286 34 in this way 凡此五者
287 34 otherwise / but / however / so 凡此五者
288 34 at this time / now / here 凡此五者
289 33 不可 bù kě cannot / should not / must not / forbidden / prohibited 不可先傳也
290 33 不可 bù kě improbable 不可先傳也
291 31 such as / for example / for instance 凡治衆如治寡
292 31 if 凡治衆如治寡
293 31 in accordance with / at 凡治衆如治寡
294 31 to be appropriate / should / with regard to 凡治衆如治寡
295 31 this 凡治衆如治寡
296 31 it is so / it is thus / can be compared with 凡治衆如治寡
297 31 to go to 凡治衆如治寡
298 31 to meet 凡治衆如治寡
299 31 to appear / to seem / to be like 凡治衆如治寡
300 31 to resist 凡治衆如治寡
301 31 and 凡治衆如治寡
302 31 or 凡治衆如治寡
303 31 but 凡治衆如治寡
304 31 then 凡治衆如治寡
305 31 naturally 凡治衆如治寡
306 31 expresses a question or doubt 凡治衆如治寡
307 31 you 凡治衆如治寡
308 31 the second lunar month 凡治衆如治寡
309 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 兵之所加
310 31 suǒ an office / an institute 兵之所加
311 31 suǒ introduces a relative clause 兵之所加
312 31 suǒ it 兵之所加
313 31 suǒ if / supposing 兵之所加
314 31 suǒ a few / various / some 兵之所加
315 31 suǒ a place / a location 兵之所加
316 31 suǒ indicates a passive voice 兵之所加
317 31 suǒ that which 兵之所加
318 31 suǒ an ordinal number 兵之所加
319 31 suǒ meaning 兵之所加
320 31 suǒ garrison 兵之所加
321 31 gōng to attack / to assault 此攻之災也
322 31 gōng to discredit / to impugn / to criticize 此攻之災也
323 31 gōng to remedy / to cure 此攻之災也
324 31 gōng to work at / to handle 此攻之災也
325 31 gōng workmanship / expertise 此攻之災也
326 31 gōng exaction by the state 此攻之災也
327 31 gōng sturdy / strong 此攻之災也
328 31 gōng to govern / to administer 此攻之災也
329 31 gōng Gong 此攻之災也
330 30 to strike / to hit / to beat 能以衆擊寡者
331 30 to attack / to fight 能以衆擊寡者
332 30 to bump / to touch / to encounter 能以衆擊寡者
333 30 to confront 能以衆擊寡者
334 29 I / me / my 不得不與我戰者
335 29 self / ātman / attan 不得不與我戰者
336 29 we / our 不得不與我戰者
337 29 [my] dear 不得不與我戰者
338 29 Wo 不得不與我戰者
339 28 不能 bù néng cannot / must not / should not 故能而示之不能
340 28 fán ordinary / common 凡此五者
341 28 fán an ordinary person 凡此五者
342 28 fán the ordinary world 凡此五者
343 28 fán an outline 凡此五者
344 28 fán secular 凡此五者
345 28 fán all 凡此五者
346 28 fán altogether / in sum / in all / in total 凡此五者
347 28 fán ordinary people 凡此五者
348 28 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 則深間不能窺
349 28 jiān space between 則深間不能窺
350 28 jiān between / among 則深間不能窺
351 28 jiān time interval 則深間不能窺
352 28 jiān a room 則深間不能窺
353 28 jiàn to thin out 則深間不能窺
354 28 jiàn to separate 則深間不能窺
355 28 jiàn to sow discord 則深間不能窺
356 28 jiàn an opening / a gap 則深間不能窺
357 28 jiàn a leak / a crevice 則深間不能窺
358 28 jiàn to mix / to mingle 則深間不能窺
359 28 jiān a place / a space 則深間不能窺
360 28 jiàn a spy / a treacherous person 則深間不能窺
361 28 jiàn occasionally 則深間不能窺
362 28 jiàn in private 則深間不能窺
363 27 néng can / able 將孰有能
364 27 néng ability / capacity 將孰有能
365 27 néng a mythical bear-like beast 將孰有能
366 27 néng energy 將孰有能
367 27 néng function / use 將孰有能
368 27 néng may / should / permitted to 將孰有能
369 27 néng talent 將孰有能
370 27 néng expert at 將孰有能
371 27 néng to be in harmony 將孰有能
372 27 néng to tend to / to care for 將孰有能
373 27 néng to reach / to arrive at 將孰有能
374 27 néng as long as / only 將孰有能
375 27 néng even if 將孰有能
376 27 néng but 將孰有能
377 27 néng in this way 將孰有能
378 26 shàn virtuous / wholesome / benevolent / well-disposed 不能善其後矣
379 26 shàn happy 不能善其後矣
380 26 shàn good 不能善其後矣
381 26 shàn kind-hearted 不能善其後矣
382 26 shàn to be skilled at something 不能善其後矣
383 26 shàn familiar 不能善其後矣
384 26 shàn to repair 不能善其後矣
385 26 shàn to admire 不能善其後矣
386 26 shàn to praise 不能善其後矣
387 26 shàn numerous / frequent / easy 不能善其後矣
388 26 shàn kuśala / kusala / virtuous 不能善其後矣
389 26 shàn shan 不能善其後矣
390 26 shàn Shan 不能善其後矣
391 26 ruò to seem / to be like / as 故勝兵若以鎰稱銖
392 26 ruò seemingly 故勝兵若以鎰稱銖
393 26 ruò if 故勝兵若以鎰稱銖
394 26 ruò you 故勝兵若以鎰稱銖
395 26 ruò this / that 故勝兵若以鎰稱銖
396 26 ruò and / or 故勝兵若以鎰稱銖
397 26 ruò as for / pertaining to 故勝兵若以鎰稱銖
398 26 re 故勝兵若以鎰稱銖
399 26 pomegranite 故勝兵若以鎰稱銖
400 26 ruò to choose 故勝兵若以鎰稱銖
401 26 ruò to agree / to accord with / to conform to 故勝兵若以鎰稱銖
402 26 ruò thus 故勝兵若以鎰稱銖
403 26 ruò pollia 故勝兵若以鎰稱銖
404 26 ruò Ruo 故勝兵若以鎰稱銖
405 26 ruò only then 故勝兵若以鎰稱銖
406 26 dào way / road / path 一曰道
407 26 dào principle / a moral / morality 一曰道
408 26 dào Tao / the Way 一曰道
409 26 dào measure word for long things 一曰道
410 26 dào to say / to speak / to talk 一曰道
411 26 dào to think 一曰道
412 26 dào times 一曰道
413 26 dào the path leading to the cessation of suffering 一曰道
414 26 dào circuit / a province 一曰道
415 26 dào a course / a channel 一曰道
416 26 dào a method / a way of doing something 一曰道
417 26 dào measure word for doors and walls 一曰道
418 26 dào measure word for courses of a meal 一曰道
419 26 dào a centimeter 一曰道
420 26 dào a doctrine 一曰道
421 26 Dào Taoism / Daoism 一曰道
422 26 dào a skill 一曰道
423 26 dào a sect 一曰道
424 26 dào a line 一曰道
425 25 xiān first 不可先傳也
426 25 xiān early / prior / former 不可先傳也
427 25 xiān to go forward / to advance 不可先傳也
428 25 xiān to attach importance to / to value 不可先傳也
429 25 xiān to start 不可先傳也
430 25 xiān ancestors / forebears 不可先傳也
431 25 xiān earlier 不可先傳也
432 25 xiān before / in front 不可先傳也
433 25 xiān fundamental / basic 不可先傳也
434 25 xiān Xian 不可先傳也
435 25 xiān ancient / archaic 不可先傳也
436 25 xiān super 不可先傳也
437 25 xiān deceased 不可先傳也
438 25 to die 卒善而養之
439 25 a soldier 卒善而養之
440 25 abruptly / hurriedly 卒善而養之
441 25 a servant / forced labor 卒善而養之
442 25 to end 卒善而養之
443 25 at last / finally 卒善而養之
444 25 a deployment of five soldiers 卒善而養之
445 25 and 令民與上同意
446 25 to give 令民與上同意
447 25 together with 令民與上同意
448 25 interrogative particle 令民與上同意
449 25 to accompany 令民與上同意
450 25 to particate in 令民與上同意
451 25 of the same kind 令民與上同意
452 25 to help 令民與上同意
453 25 for 令民與上同意
454 24 使 shǐ to make / to cause 不能使敵之必可勝
455 24 使 shǐ to make use of for labor 不能使敵之必可勝
456 24 使 shǐ to indulge 不能使敵之必可勝
457 24 使 shǐ an emissary / an envoy / ambassador / commissioner 不能使敵之必可勝
458 24 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 不能使敵之必可勝
459 24 使 shǐ to dispatch 不能使敵之必可勝
460 24 使 shǐ if 不能使敵之必可勝
461 24 使 shǐ to use 不能使敵之必可勝
462 24 使 shǐ to be able to 不能使敵之必可勝
463 24 不知 bùzhī do not know 不知者不勝
464 24 不知 bùzhī unknowingly 不知者不勝
465 24 do not 高陵勿向
466 24 no 高陵勿向
467 24 三軍 sān jūn the Army, Navy, and Air Force 不知三軍之事
468 24 三軍 sān jūn the three armies 不知三軍之事
469 24 三軍 sān jūn the left, middle, and right armies 不知三軍之事
470 23 zhì to / until 則諸侯之難至矣
471 23 zhì Kangxi radical 133 則諸侯之難至矣
472 23 zhì extremely / very / most 則諸侯之難至矣
473 23 zhì to arrive 則諸侯之難至矣
474 22 yòng to use / to apply 主用也
475 22 yòng Kangxi radical 101 主用也
476 22 yòng to eat 主用也
477 22 yòng to spend 主用也
478 22 yòng expense 主用也
479 22 yòng a use / usage 主用也
480 22 yòng to need / must 主用也
481 22 yòng yong / function / application 主用也
482 22 yòng useful / practical 主用也
483 22 yòng to use up / to use all of something 主用也
484 22 yòng by means of / with 主用也
485 22 yòng to work (an animal) 主用也
486 22 yòng to appoint 主用也
487 22 yòng to administer / to manager 主用也
488 22 yòng to control 主用也
489 22 yòng to access 主用也
490 22 yòng Yong 主用也
491 22 xíng appearance 形也
492 22 xíng adjective 形也
493 22 xíng a shape / a form 形也
494 22 xíng terrain 形也
495 22 xíng circumstances / situation 形也
496 22 xíng to form / to become 形也
497 22 xíng to appear / to manifest 形也
498 22 xíng to contrast / to compare 形也
499 22 xíng to describe 形也
500 22 de potential marker 天地孰得

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
爱民 愛民 195 Aimin
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
彼得 98 Peter
常山 99 Changshan
陳兵 67 Chen Bing
高陵 103 Gaoling
高阳 高陽 103 Gaoyang
贵阳 貴陽 71 Guiyang
黄帝 黃帝 72 The Yellow Emperor
九天 106 Ninth Heaven
平陆 平陸 112 Pinglu
司命 83 Overseer of Destiny
孙武 孫武 83 Sunzi / Sun Tzu / Sun Wu
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
太平御览 太平御覽 84 Imperial Readings of the Taiping Era
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu / Prince of Wu
武进 武進 119 Wujin
120
  1. what? / where? / why?
  2. a slave / a servant
  3. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  4. Kumo Xi / Xi / Tatabi
  5. Xi
120
  1. xu
  2. slowly / gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies / Receptionist
  3. Yezhe
121 Ying
中原 122 the Central Plains of China
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English