Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第六十五回 Chapter 65

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 liǎo to know; to understand 他聽了去
2 60 liǎo to understand; to know 他聽了去
3 60 liào to look afar from a high place 他聽了去
4 60 liǎo to complete 他聽了去
5 60 liǎo clever; intelligent 他聽了去
6 55 No 那其間愍故更慈悲
7 55 nuó to move 那其間愍故更慈悲
8 55 nuó much 那其間愍故更慈悲
9 55 nuó stable; quiet 那其間愍故更慈悲
10 45 dào way; road; path 三藏揚鞭指道
11 45 dào principle; a moral; morality 三藏揚鞭指道
12 45 dào Tao; the Way 三藏揚鞭指道
13 45 dào to say; to speak; to talk 三藏揚鞭指道
14 45 dào to think 三藏揚鞭指道
15 45 dào circuit; a province 三藏揚鞭指道
16 45 dào a course; a channel 三藏揚鞭指道
17 45 dào a method; a way of doing something 三藏揚鞭指道
18 45 dào a doctrine 三藏揚鞭指道
19 45 dào Taoism; Daoism 三藏揚鞭指道
20 45 dào a skill 三藏揚鞭指道
21 45 dào a sect 三藏揚鞭指道
22 45 dào a line 三藏揚鞭指道
23 39 one 一念生
24 39 Kangxi radical 1 一念生
25 39 pure; concentrated 一念生
26 39 first 一念生
27 39 the same 一念生
28 39 sole; single 一念生
29 39 a very small amount 一念生
30 39 Yi 一念生
31 39 other 一念生
32 39 to unify 一念生
33 39 accidentally; coincidentally 一念生
34 39 abruptly; suddenly 一念生
35 37 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
36 36 other; another; some other 任他為作
37 36 other 任他為作
38 32 zài in; at 只有天在上
39 32 zài to exist; to be living 只有天在上
40 32 zài to consist of 只有天在上
41 32 zài to be at a post 只有天在上
42 28 self 你休誤了我誠心
43 28 [my] dear 你休誤了我誠心
44 28 Wo 你休誤了我誠心
45 28 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
46 28 yāo lovely; charming 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
47 28 yāo strange; weird; supernatural 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
48 27 individual 看是個甚麼去處
49 27 height 看是個甚麼去處
50 25 zhòng many; numerous 四眾皆遭大厄難
51 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 四眾皆遭大厄難
52 25 zhòng general; common; public 四眾皆遭大厄難
53 24 jīn gold 撇下一副金鐃
54 24 jīn money 撇下一副金鐃
55 24 jīn Jin; Kim 撇下一副金鐃
56 24 jīn Kangxi radical 167 撇下一副金鐃
57 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 撇下一副金鐃
58 24 jīn metal 撇下一副金鐃
59 24 jīn hard 撇下一副金鐃
60 24 jīn a unit of money in China in historic times 撇下一副金鐃
61 24 jīn golden; gold colored 撇下一副金鐃
62 24 jīn a weapon 撇下一副金鐃
63 24 jīn valuable 撇下一副金鐃
64 24 jīn metal agent 撇下一副金鐃
65 24 jīn cymbals 撇下一副金鐃
66 24 jīn Venus 撇下一副金鐃
67 22 to go 他聽了去
68 22 to remove; to wipe off; to eliminate 他聽了去
69 22 to be distant 他聽了去
70 22 to leave 他聽了去
71 22 to play a part 他聽了去
72 22 to abandon; to give up 他聽了去
73 22 to die 他聽了去
74 22 previous; past 他聽了去
75 22 to send out; to issue; to drive away 他聽了去
76 22 falling tone 他聽了去
77 22 to lose 他聽了去
78 22 Qu 他聽了去
79 22 yòu Kangxi radical 29 又值冬殘
80 22 zhī to go 似這草木之靈
81 22 zhī to arrive; to go 似這草木之靈
82 22 zhī is 似這草木之靈
83 22 zhī to use 似這草木之靈
84 22 zhī Zhi 似這草木之靈
85 22 zhī winding 似這草木之靈
86 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 遠望著與天相接
87 22 zhù outstanding 遠望著與天相接
88 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 遠望著與天相接
89 22 zhuó to wear (clothes) 遠望著與天相接
90 22 zhe expresses a command 遠望著與天相接
91 22 zháo to attach; to grasp 遠望著與天相接
92 22 zhāo to add; to put 遠望著與天相接
93 22 zhuó a chess move 遠望著與天相接
94 22 zhāo a trick; a move; a method 遠望著與天相接
95 22 zhāo OK 遠望著與天相接
96 22 zháo to fall into [a trap] 遠望著與天相接
97 22 zháo to ignite 遠望著與天相接
98 22 zháo to fall asleep 遠望著與天相接
99 22 zhuó whereabouts; end result 遠望著與天相接
100 22 zhù to appear; to manifest 遠望著與天相接
101 22 zhù to show 遠望著與天相接
102 22 zhù to indicate; to be distinguished by 遠望著與天相接
103 22 zhù to write 遠望著與天相接
104 22 zhù to record 遠望著與天相接
105 22 zhù a document; writings 遠望著與天相接
106 22 zhù Zhu 遠望著與天相接
107 22 zháo expresses that a continuing process has a result 遠望著與天相接
108 22 zhuó to arrive 遠望著與天相接
109 22 zhuó to result in 遠望著與天相接
110 22 zhuó to command 遠望著與天相接
111 22 zhuó a strategy 遠望著與天相接
112 22 zhāo to happen; to occur 遠望著與天相接
113 22 zhù space between main doorwary and a screen 遠望著與天相接
114 22 zhuó somebody attached to a place; a local 遠望著與天相接
115 22 lái to come 尚來引送
116 22 lái please 尚來引送
117 22 lái used to substitute for another verb 尚來引送
118 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 尚來引送
119 22 lái wheat 尚來引送
120 22 lái next; future 尚來引送
121 22 lái a simple complement of direction 尚來引送
122 22 lái to occur; to arise 尚來引送
123 22 lái to earn 尚來引送
124 21 shàng top; a high position 只有天在上
125 21 shang top; the position on or above something 只有天在上
126 21 shàng to go up; to go forward 只有天在上
127 21 shàng shang 只有天在上
128 21 shàng previous; last 只有天在上
129 21 shàng high; higher 只有天在上
130 21 shàng advanced 只有天在上
131 21 shàng a monarch; a sovereign 只有天在上
132 21 shàng time 只有天在上
133 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只有天在上
134 21 shàng far 只有天在上
135 21 shàng big; as big as 只有天在上
136 21 shàng abundant; plentiful 只有天在上
137 21 shàng to report 只有天在上
138 21 shàng to offer 只有天在上
139 21 shàng to go on stage 只有天在上
140 21 shàng to take office; to assume a post 只有天在上
141 21 shàng to install; to erect 只有天在上
142 21 shàng to suffer; to sustain 只有天在上
143 21 shàng to burn 只有天在上
144 21 shàng to remember 只有天在上
145 21 shàng to add 只有天在上
146 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只有天在上
147 21 shàng to meet 只有天在上
148 21 shàng falling then rising (4th) tone 只有天在上
149 21 shang used after a verb indicating a result 只有天在上
150 21 shàng a musical note 只有天在上
151 20 to hold; to take; to grasp 須把捉
152 20 a handle 須把捉
153 20 to guard 須把捉
154 20 to regard as 須把捉
155 20 to give 須把捉
156 20 approximate 須把捉
157 20 a stem 須把捉
158 20 bǎi to grasp 須把捉
159 20 to control 須把捉
160 20 a handlebar 須把捉
161 20 sworn brotherhood 須把捉
162 20 an excuse; a pretext 須把捉
163 20 a claw 須把捉
164 20 què to go back; to decline; to retreat 蝶舞蜂歌卻有情
165 20 què to reject; to decline 蝶舞蜂歌卻有情
166 20 què to pardon 蝶舞蜂歌卻有情
167 20 使 shǐ to make; to cause 沙和尚連忙使起鈀杖
168 20 使 shǐ to make use of for labor 沙和尚連忙使起鈀杖
169 20 使 shǐ to indulge 沙和尚連忙使起鈀杖
170 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 沙和尚連忙使起鈀杖
171 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 沙和尚連忙使起鈀杖
172 20 使 shǐ to dispatch 沙和尚連忙使起鈀杖
173 20 使 shǐ to use 沙和尚連忙使起鈀杖
174 20 使 shǐ to be able to 沙和尚連忙使起鈀杖
175 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就知高下也
176 20 jiù to assume 就知高下也
177 20 jiù to receive; to suffer 就知高下也
178 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就知高下也
179 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就知高下也
180 20 jiù to accomplish 就知高下也
181 20 jiù to go with 就知高下也
182 20 jiù to die 就知高下也
183 20 jiàng a general; a high ranking officer 將三藏捉住
184 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將三藏捉住
185 20 jiàng to command; to lead 將三藏捉住
186 20 qiāng to request 將三藏捉住
187 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將三藏捉住
188 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將三藏捉住
189 20 jiāng to checkmate 將三藏捉住
190 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 將三藏捉住
191 20 jiāng to do; to handle 將三藏捉住
192 20 jiàng backbone 將三藏捉住
193 20 jiàng king 將三藏捉住
194 20 jiāng to rest 將三藏捉住
195 20 jiàng a senior member of an organization 將三藏捉住
196 20 jiāng large; great 將三藏捉住
197 17 jiàn to see 忽見一座高山
198 17 jiàn opinion; view; understanding 忽見一座高山
199 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一座高山
200 17 jiàn refer to; for details see 忽見一座高山
201 17 jiàn to listen to 忽見一座高山
202 17 jiàn to meet 忽見一座高山
203 17 jiàn to receive (a guest) 忽見一座高山
204 17 jiàn let me; kindly 忽見一座高山
205 17 jiàn Jian 忽見一座高山
206 17 xiàn to appear 忽見一座高山
207 17 xiàn to introduce 忽見一座高山
208 16 infix potential marker 古詩不云
209 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悟淨說得有理
210 16 děi to want to; to need to 悟淨說得有理
211 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
212 16 de 悟淨說得有理
213 16 de infix potential marker 悟淨說得有理
214 16 to result in 悟淨說得有理
215 16 to be proper; to fit; to suit 悟淨說得有理
216 16 to be satisfied 悟淨說得有理
217 16 to be finished 悟淨說得有理
218 16 děi satisfying 悟淨說得有理
219 16 to contract 悟淨說得有理
220 16 to hear 悟淨說得有理
221 16 to have; there is 悟淨說得有理
222 16 marks time passed 悟淨說得有理
223 15 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 三千揭諦
224 14 náo cymbals 撇下一副金鐃
225 14 náo a hand bell 撇下一副金鐃
226 14 náo to disturb 撇下一副金鐃
227 14 to give 遠望著與天相接
228 14 to accompany 遠望著與天相接
229 14 to particate in 遠望著與天相接
230 14 of the same kind 遠望著與天相接
231 14 to help 遠望著與天相接
232 14 for 遠望著與天相接
233 14 唐僧 táng Sēng Tang Seng 唐僧道
234 14 eight 八戒道
235 14 Kangxi radical 12 八戒道
236 14 eighth 八戒道
237 14 all around; all sides 八戒道
238 14 xiǎo small; tiny 妖邪假設小雷音
239 14 xiǎo Kangxi radical 42 妖邪假設小雷音
240 14 xiǎo brief 妖邪假設小雷音
241 14 xiǎo small in amount 妖邪假設小雷音
242 14 xiǎo insignificant 妖邪假設小雷音
243 14 xiǎo small in ability 妖邪假設小雷音
244 14 xiǎo to shrink 妖邪假設小雷音
245 14 xiǎo to slight; to belittle 妖邪假設小雷音
246 14 xiǎo evil-doer 妖邪假設小雷音
247 14 xiǎo a child 妖邪假設小雷音
248 14 xiǎo concubine 妖邪假設小雷音
249 14 xiǎo young 妖邪假設小雷音
250 14 tiān day 遠望著與天相接
251 14 tiān heaven 遠望著與天相接
252 14 tiān nature 遠望著與天相接
253 14 tiān sky 遠望著與天相接
254 14 tiān weather 遠望著與天相接
255 14 tiān father; husband 遠望著與天相接
256 14 tiān a necessity 遠望著與天相接
257 14 tiān season 遠望著與天相接
258 14 tiān destiny 遠望著與天相接
259 14 tiān very high; sky high [prices] 遠望著與天相接
260 13 kàn to see; to look 怪石森森不厭看
261 13 kàn to visit 怪石森森不厭看
262 13 kàn to examine [a patient] 怪石森森不厭看
263 13 kàn to regard; to consider 怪石森森不厭看
264 13 kàn to watch out; to look out for 怪石森森不厭看
265 13 kàn to try and see the result 怪石森森不厭看
266 13 kàn to oberve 怪石森森不厭看
267 13 kàn to take care of; to protect 怪石森森不厭看
268 13 sān three 貫徹三關填黑海
269 13 sān third 貫徹三關填黑海
270 13 sān more than two 貫徹三關填黑海
271 13 sān very few 貫徹三關填黑海
272 13 sān San 貫徹三關填黑海
273 13 děng et cetera; and so on 等上了那山
274 13 děng to wait 等上了那山
275 13 děng to be equal 等上了那山
276 13 děng degree; level 等上了那山
277 13 děng to compare 等上了那山
278 13 bàng a stick; a club; a cudgel 掣棒在手
279 13 bàng excellent; fabulous; awesome 掣棒在手
280 13 bàng husky; hefty 掣棒在手
281 13 bàng leg of a relay 掣棒在手
282 13 jiè to quit 八戒道
283 13 jiè to warn against 八戒道
284 13 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
285 13 jiè vow 八戒道
286 13 jiè to instruct; to command 八戒道
287 13 jiè to ordain 八戒道
288 13 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
289 13 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
290 13 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
291 13 jiè boundary; realm 八戒道
292 13 jiè third finger 八戒道
293 12 shān a mountain; a hill; a peak 山色王維畫濃淡
294 12 shān Shan 山色王維畫濃淡
295 12 shān Kangxi radical 46 山色王維畫濃淡
296 12 shān a mountain-like shape 山色王維畫濃淡
297 12 shān a gable 山色王維畫濃淡
298 12 師父 shīfu teacher 引師父直上高山
299 12 師父 shīfu master 引師父直上高山
300 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 引師父直上高山
301 12 三藏 sān zàng San Zang 話表唐三藏一念虔誠
302 12 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話表唐三藏一念虔誠
303 12 沙僧 shāsēng Sha Wujing 沙僧笑道
304 12 zhī single 只見那山
305 12 zhǐ lone; solitary 只見那山
306 12 zhī a single bird 只見那山
307 12 zhī unique 只見那山
308 12 zhǐ Zhi 只見那山
309 12 lǎo old; aged; elderly; aging 老妖俱犒賞了
310 12 lǎo Kangxi radical 125 老妖俱犒賞了
311 12 lǎo vegetables that have become old and tough 老妖俱犒賞了
312 12 lǎo experienced 老妖俱犒賞了
313 12 lǎo humble self-reference 老妖俱犒賞了
314 12 lǎo of long standing 老妖俱犒賞了
315 12 lǎo dark 老妖俱犒賞了
316 12 lǎo outdated 老妖俱犒賞了
317 12 lǎo old people; the elderly 老妖俱犒賞了
318 12 lǎo parents 老妖俱犒賞了
319 12 不知 bùzhī do not know 那座山也不知有多少高
320 11 to strike; to hit; to beat 上前便打
321 11 to dispel; to eliminate 上前便打
322 11 to inject into 上前便打
323 11 to issue; to send 上前便打
324 11 to play a sport; to do an activity 上前便打
325 11 to fight; to attack 上前便打
326 11 to open; to switch on 上前便打
327 11 to buy 上前便打
328 11 to print; to type 上前便打
329 11 to bundle together; to collect 上前便打
330 11 to dig; to drill 上前便打
331 11 to lift; to hold 上前便打
332 11 to operate [a car or boat] 上前便打
333 11 to plan; to decide 上前便打
334 11 to paint 上前便打
335 11 to use 上前便打
336 11 to do 上前便打
337 11 to greet; to interact with 上前便打
338 11 martial arts 上前便打
339 11 Da 上前便打
340 11 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 哮吼一聲
341 11 ér son 大哥把這好話兒莫與他說
342 11 ér Kangxi radical 10 大哥把這好話兒莫與他說
343 11 ér a child 大哥把這好話兒莫與他說
344 11 ér a youth 大哥把這好話兒莫與他說
345 11 ér a male 大哥把這好話兒莫與他說
346 11 xià bottom 下西平處
347 11 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下西平處
348 11 xià to announce 下西平處
349 11 xià to do 下西平處
350 11 xià to withdraw; to leave; to exit 下西平處
351 11 xià the lower class; a member of the lower class 下西平處
352 11 xià inside 下西平處
353 11 xià an aspect 下西平處
354 11 xià a certain time 下西平處
355 11 xià to capture; to take 下西平處
356 11 xià to put in 下西平處
357 11 xià to enter 下西平處
358 11 xià to eliminate; to remove; to get off 下西平處
359 11 xià to finish work or school 下西平處
360 11 xià to go 下西平處
361 11 xià to scorn; to look down on 下西平處
362 11 xià to modestly decline 下西平處
363 11 xià to produce 下西平處
364 11 xià to stay at; to lodge at 下西平處
365 11 xià to decide 下西平處
366 11 xià to be less than 下西平處
367 11 xià humble; lowly 下西平處
368 11 妖精 yāojing an evil spirit; an alluring woman 那些大小妖精
369 11 jiǎo an angle 等我使角尖兒拱進來
370 11 jiǎo Kangxi radical 148 等我使角尖兒拱進來
371 11 jué a role 等我使角尖兒拱進來
372 11 jué Jue 等我使角尖兒拱進來
373 11 jiǎo a [musical] horn 等我使角尖兒拱進來
374 11 jiǎo a feeler; an antenna 等我使角尖兒拱進來
375 11 jiǎo a point 等我使角尖兒拱進來
376 11 jiǎo a horn 等我使角尖兒拱進來
377 11 jiǎo a cape; a headland; a promontory 等我使角尖兒拱進來
378 11 jiǎo a corner 等我使角尖兒拱進來
379 11 jiǎo to haggle; to quibble 等我使角尖兒拱進來
380 11 jué jue [note] 等我使角尖兒拱進來
381 11 Kangxi radical 71 再無蘿蓏攀纏
382 11 to not have; without 再無蘿蓏攀纏
383 11 mo 再無蘿蓏攀纏
384 11 to not have 再無蘿蓏攀纏
385 11 Wu 再無蘿蓏攀纏
386 11 inside; interior 口裡罵道
387 11 Kangxi radical 166 口裡罵道
388 11 a small village; ri 口裡罵道
389 11 a residence 口裡罵道
390 11 a neighborhood; an alley 口裡罵道
391 11 a local administrative district 口裡罵道
392 10 tóu head 麖獐出入嶺頭頑
393 10 tóu top 麖獐出入嶺頭頑
394 10 tóu a piece; an aspect 麖獐出入嶺頭頑
395 10 tóu a leader 麖獐出入嶺頭頑
396 10 tóu first 麖獐出入嶺頭頑
397 10 tóu hair 麖獐出入嶺頭頑
398 10 tóu start; end 麖獐出入嶺頭頑
399 10 tóu a commission 麖獐出入嶺頭頑
400 10 tóu a person 麖獐出入嶺頭頑
401 10 tóu direction; bearing 麖獐出入嶺頭頑
402 10 tóu previous 麖獐出入嶺頭頑
403 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 一十八位護教伽藍
404 10 jiào a school of thought; a sect 一十八位護教伽藍
405 10 jiào to make; to cause 一十八位護教伽藍
406 10 jiào religion 一十八位護教伽藍
407 10 jiào instruction; a teaching 一十八位護教伽藍
408 10 jiào Jiao 一十八位護教伽藍
409 10 jiào a directive; an order 一十八位護教伽藍
410 10 jiào to urge; to incite 一十八位護教伽藍
411 10 jiào to pass on; to convey 一十八位護教伽藍
412 10 jiào etiquette 一十八位護教伽藍
413 10 shén divine; mysterious; magical; supernatural 眾神真個掀鐃
414 10 shén a deity; a god; a spiritual being 眾神真個掀鐃
415 10 shén spirit; will; attention 眾神真個掀鐃
416 10 shén soul; spirit; divine essence 眾神真個掀鐃
417 10 shén expression 眾神真個掀鐃
418 10 shén a portrait 眾神真個掀鐃
419 10 shén a person with supernatural powers 眾神真個掀鐃
420 10 shén Shen 眾神真個掀鐃
421 10 guāng light 三面門開舍衛光
422 10 guāng brilliant; bright; shining 三面門開舍衛光
423 10 guāng to shine 三面門開舍衛光
424 10 guāng to bare; to go naked 三面門開舍衛光
425 10 guāng bare; naked 三面門開舍衛光
426 10 guāng glory; honor 三面門開舍衛光
427 10 guāng scenery 三面門開舍衛光
428 10 guāng smooth 三面門開舍衛光
429 10 guāng sheen; luster; gloss 三面門開舍衛光
430 10 guāng time; a moment 三面門開舍衛光
431 10 guāng grace; favor 三面門開舍衛光
432 10 guāng Guang 三面門開舍衛光
433 10 guāng to manifest 三面門開舍衛光
434 10 capital city 一齊都繩纏索綁
435 10 a city; a metropolis 一齊都繩纏索綁
436 10 dōu all 一齊都繩纏索綁
437 10 elegant; refined 一齊都繩纏索綁
438 10 Du 一齊都繩纏索綁
439 10 to establish a capital city 一齊都繩纏索綁
440 10 to reside 一齊都繩纏索綁
441 10 to total; to tally 一齊都繩纏索綁
442 10 zhǎng to grow; to develop 彩色飄颻沙界長
443 10 cháng long 彩色飄颻沙界長
444 10 zhǎng Kangxi radical 168 彩色飄颻沙界長
445 10 zhàng extra; surplus; remainder 彩色飄颻沙界長
446 10 cháng length; distance 彩色飄颻沙界長
447 10 cháng distant 彩色飄颻沙界長
448 10 cháng tall 彩色飄颻沙界長
449 10 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 彩色飄颻沙界長
450 10 zhàng to be powerful and prosperous 彩色飄颻沙界長
451 10 cháng deep 彩色飄颻沙界長
452 10 cháng good aspects; strong points 彩色飄颻沙界長
453 10 cháng Chang 彩色飄颻沙界長
454 10 cháng speciality 彩色飄颻沙界長
455 10 zhǎng old 彩色飄颻沙界長
456 10 zhǎng to be born 彩色飄颻沙界長
457 10 zhǎng older; eldest; senior 彩色飄颻沙界長
458 10 zhǎng to respect; to hold in esteem 彩色飄颻沙界長
459 10 zhǎng to be a leader 彩色飄颻沙界長
460 10 zhǎng Zhang 彩色飄颻沙界長
461 10 zhǎng to increase; to boost 彩色飄颻沙界長
462 10 zhǎng older; senior 彩色飄颻沙界長
463 9 to resemble; to similar to to 似這草木之靈
464 9 to inherit; to succeed 似這草木之靈
465 9 to present; to give as a present 似這草木之靈
466 9 雷音 léiyīn thunder 妖邪假設小雷音
467 9 bǎo a treasure; a valuable item 無方無寶
468 9 bǎo treasured; cherished 無方無寶
469 9 bǎo a jewel; gem 無方無寶
470 9 bǎo precious 無方無寶
471 9 bǎo noble 無方無寶
472 9 bǎo an imperial seal 無方無寶
473 9 bǎo a unit of currency 無方無寶
474 9 bǎo Bao 無方無寶
475 9 tiáo a strip 你看他一條金箍棒
476 9 tiáo a twig 你看他一條金箍棒
477 9 tiáo an item; an article 你看他一條金箍棒
478 9 tiáo striped 你看他一條金箍棒
479 9 tiáo an order 你看他一條金箍棒
480 9 tiáo a short note 你看他一條金箍棒
481 9 tiáo a string 你看他一條金箍棒
482 9 tiáo a silk suspension loop 你看他一條金箍棒
483 9 tiáo a withe; a cane splint 你看他一條金箍棒
484 9 tiáo long 你看他一條金箍棒
485 9 tiáo a mesh opening 你看他一條金箍棒
486 9 tiáo arrangement; orderliness 你看他一條金箍棒
487 9 tiáo to reach to 你看他一條金箍棒
488 9 tiáo catalpa tree 你看他一條金箍棒
489 9 tiáo discharge from hawks or falcons 你看他一條金箍棒
490 9 tiáo spring breeze 你看他一條金箍棒
491 9 tiáo Seleucia 你看他一條金箍棒
492 9 tiáo unimpeded 你看他一條金箍棒
493 9 wáng Wang 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
494 9 wáng a king 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
495 9 wáng Kangxi radical 96 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
496 9 wàng to be king; to rule 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
497 9 wáng a prince; a duke 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
498 9 wáng grand; great 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
499 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
500 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王

Frequencies of all Words

Top 940

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 le completion of an action 他聽了去
2 60 liǎo to know; to understand 他聽了去
3 60 liǎo to understand; to know 他聽了去
4 60 liào to look afar from a high place 他聽了去
5 60 le modal particle 他聽了去
6 60 le particle used in certain fixed expressions 他聽了去
7 60 liǎo to complete 他聽了去
8 60 liǎo completely 他聽了去
9 60 liǎo clever; intelligent 他聽了去
10 55 that 那其間愍故更慈悲
11 55 if that is the case 那其間愍故更慈悲
12 55 nèi that 那其間愍故更慈悲
13 55 where 那其間愍故更慈悲
14 55 how 那其間愍故更慈悲
15 55 No 那其間愍故更慈悲
16 55 nuó to move 那其間愍故更慈悲
17 55 nuó much 那其間愍故更慈悲
18 55 nuó stable; quiet 那其間愍故更慈悲
19 45 dào way; road; path 三藏揚鞭指道
20 45 dào principle; a moral; morality 三藏揚鞭指道
21 45 dào Tao; the Way 三藏揚鞭指道
22 45 dào measure word for long things 三藏揚鞭指道
23 45 dào to say; to speak; to talk 三藏揚鞭指道
24 45 dào to think 三藏揚鞭指道
25 45 dào times 三藏揚鞭指道
26 45 dào circuit; a province 三藏揚鞭指道
27 45 dào a course; a channel 三藏揚鞭指道
28 45 dào a method; a way of doing something 三藏揚鞭指道
29 45 dào measure word for doors and walls 三藏揚鞭指道
30 45 dào measure word for courses of a meal 三藏揚鞭指道
31 45 dào a centimeter 三藏揚鞭指道
32 45 dào a doctrine 三藏揚鞭指道
33 45 dào Taoism; Daoism 三藏揚鞭指道
34 45 dào a skill 三藏揚鞭指道
35 45 dào a sect 三藏揚鞭指道
36 45 dào a line 三藏揚鞭指道
37 39 one 一念生
38 39 Kangxi radical 1 一念生
39 39 as soon as; all at once 一念生
40 39 pure; concentrated 一念生
41 39 whole; all 一念生
42 39 first 一念生
43 39 the same 一念生
44 39 each 一念生
45 39 certain 一念生
46 39 throughout 一念生
47 39 used in between a reduplicated verb 一念生
48 39 sole; single 一念生
49 39 a very small amount 一念生
50 39 Yi 一念生
51 39 other 一念生
52 39 to unify 一念生
53 39 accidentally; coincidentally 一念生
54 39 abruptly; suddenly 一念生
55 39 or 一念生
56 37 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
57 36 he; him 任他為作
58 36 another aspect 任他為作
59 36 other; another; some other 任他為作
60 36 everybody 任他為作
61 36 other 任他為作
62 36 tuō other; another; some other 任他為作
63 33 de possessive particle 隱隱的鐘磬悠揚
64 33 de structural particle 隱隱的鐘磬悠揚
65 33 de complement 隱隱的鐘磬悠揚
66 33 de a substitute for something already referred to 隱隱的鐘磬悠揚
67 33 indeed; really 隱隱的鐘磬悠揚
68 32 zài in; at 只有天在上
69 32 zài at 只有天在上
70 32 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 只有天在上
71 32 zài to exist; to be living 只有天在上
72 32 zài to consist of 只有天在上
73 32 zài to be at a post 只有天在上
74 30 you 你不知
75 30 yǒu is; are; to exist 那座山也不知有多少高
76 30 yǒu to have; to possess 那座山也不知有多少高
77 30 yǒu indicates an estimate 那座山也不知有多少高
78 30 yǒu indicates a large quantity 那座山也不知有多少高
79 30 yǒu indicates an affirmative response 那座山也不知有多少高
80 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 那座山也不知有多少高
81 30 yǒu used to compare two things 那座山也不知有多少高
82 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 那座山也不知有多少高
83 30 yǒu used before the names of dynasties 那座山也不知有多少高
84 30 yǒu a certain thing; what exists 那座山也不知有多少高
85 30 yǒu multiple of ten and ... 那座山也不知有多少高
86 30 yǒu abundant 那座山也不知有多少高
87 30 yǒu purposeful 那座山也不知有多少高
88 30 yǒu You 那座山也不知有多少高
89 29 also; too 師徒們也自尋芳踏翠
90 29 a final modal particle indicating certainy or decision 師徒們也自尋芳踏翠
91 29 either 師徒們也自尋芳踏翠
92 29 even 師徒們也自尋芳踏翠
93 29 used to soften the tone 師徒們也自尋芳踏翠
94 29 used for emphasis 師徒們也自尋芳踏翠
95 29 used to mark contrast 師徒們也自尋芳踏翠
96 29 used to mark compromise 師徒們也自尋芳踏翠
97 28 I; me; my 你休誤了我誠心
98 28 self 你休誤了我誠心
99 28 we; our 你休誤了我誠心
100 28 [my] dear 你休誤了我誠心
101 28 Wo 你休誤了我誠心
102 28 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
103 28 yāo lovely; charming 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
104 28 yāo strange; weird; supernatural 原來那蓮花座上裝佛祖者乃是個妖王
105 27 ge unit 看是個甚麼去處
106 27 before an approximate number 看是個甚麼去處
107 27 after a verb and between its object 看是個甚麼去處
108 27 to indicate a sudden event 看是個甚麼去處
109 27 individual 看是個甚麼去處
110 27 height 看是個甚麼去處
111 27 this 看是個甚麼去處
112 25 zhòng many; numerous 四眾皆遭大厄難
113 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 四眾皆遭大厄難
114 25 zhòng general; common; public 四眾皆遭大厄難
115 24 jīn gold 撇下一副金鐃
116 24 jīn money 撇下一副金鐃
117 24 jīn Jin; Kim 撇下一副金鐃
118 24 jīn Kangxi radical 167 撇下一副金鐃
119 24 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 撇下一副金鐃
120 24 jīn metal 撇下一副金鐃
121 24 jīn hard 撇下一副金鐃
122 24 jīn a unit of money in China in historic times 撇下一副金鐃
123 24 jīn golden; gold colored 撇下一副金鐃
124 24 jīn a weapon 撇下一副金鐃
125 24 jīn valuable 撇下一副金鐃
126 24 jīn metal agent 撇下一副金鐃
127 24 jīn cymbals 撇下一副金鐃
128 24 jīn Venus 撇下一副金鐃
129 23 shì is; are; am; to be 是方是樹鳥聲繁
130 23 shì is exactly 是方是樹鳥聲繁
131 23 shì is suitable; is in contrast 是方是樹鳥聲繁
132 23 shì this; that; those 是方是樹鳥聲繁
133 23 shì really; certainly 是方是樹鳥聲繁
134 23 shì correct; yes; affirmative 是方是樹鳥聲繁
135 23 shì true 是方是樹鳥聲繁
136 23 shì is; has; exists 是方是樹鳥聲繁
137 23 shì used between repetitions of a word 是方是樹鳥聲繁
138 23 shì a matter; an affair 是方是樹鳥聲繁
139 23 shì Shi 是方是樹鳥聲繁
140 22 to go 他聽了去
141 22 to remove; to wipe off; to eliminate 他聽了去
142 22 to be distant 他聽了去
143 22 to leave 他聽了去
144 22 to play a part 他聽了去
145 22 to abandon; to give up 他聽了去
146 22 to die 他聽了去
147 22 previous; past 他聽了去
148 22 to send out; to issue; to drive away 他聽了去
149 22 expresses a tendency 他聽了去
150 22 falling tone 他聽了去
151 22 to lose 他聽了去
152 22 Qu 他聽了去
153 22 yòu again; also 又值冬殘
154 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又值冬殘
155 22 yòu Kangxi radical 29 又值冬殘
156 22 yòu and 又值冬殘
157 22 yòu furthermore 又值冬殘
158 22 yòu in addition 又值冬殘
159 22 yòu but 又值冬殘
160 22 zhī him; her; them; that 似這草木之靈
161 22 zhī used between a modifier and a word to form a word group 似這草木之靈
162 22 zhī to go 似這草木之靈
163 22 zhī this; that 似這草木之靈
164 22 zhī genetive marker 似這草木之靈
165 22 zhī it 似這草木之靈
166 22 zhī in; in regards to 似這草木之靈
167 22 zhī all 似這草木之靈
168 22 zhī and 似這草木之靈
169 22 zhī however 似這草木之靈
170 22 zhī if 似這草木之靈
171 22 zhī then 似這草木之靈
172 22 zhī to arrive; to go 似這草木之靈
173 22 zhī is 似這草木之靈
174 22 zhī to use 似這草木之靈
175 22 zhī Zhi 似這草木之靈
176 22 zhī winding 似這草木之靈
177 22 zhe indicates that an action is continuing 遠望著與天相接
178 22 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 遠望著與天相接
179 22 zhù outstanding 遠望著與天相接
180 22 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 遠望著與天相接
181 22 zhuó to wear (clothes) 遠望著與天相接
182 22 zhe expresses a command 遠望著與天相接
183 22 zháo to attach; to grasp 遠望著與天相接
184 22 zhe indicates an accompanying action 遠望著與天相接
185 22 zhāo to add; to put 遠望著與天相接
186 22 zhuó a chess move 遠望著與天相接
187 22 zhāo a trick; a move; a method 遠望著與天相接
188 22 zhāo OK 遠望著與天相接
189 22 zháo to fall into [a trap] 遠望著與天相接
190 22 zháo to ignite 遠望著與天相接
191 22 zháo to fall asleep 遠望著與天相接
192 22 zhuó whereabouts; end result 遠望著與天相接
193 22 zhù to appear; to manifest 遠望著與天相接
194 22 zhù to show 遠望著與天相接
195 22 zhù to indicate; to be distinguished by 遠望著與天相接
196 22 zhù to write 遠望著與天相接
197 22 zhù to record 遠望著與天相接
198 22 zhù a document; writings 遠望著與天相接
199 22 zhù Zhu 遠望著與天相接
200 22 zháo expresses that a continuing process has a result 遠望著與天相接
201 22 zháo as it turns out; coincidentally 遠望著與天相接
202 22 zhuó to arrive 遠望著與天相接
203 22 zhuó to result in 遠望著與天相接
204 22 zhuó to command 遠望著與天相接
205 22 zhuó a strategy 遠望著與天相接
206 22 zhāo to happen; to occur 遠望著與天相接
207 22 zhù space between main doorwary and a screen 遠望著與天相接
208 22 zhuó somebody attached to a place; a local 遠望著與天相接
209 22 lái to come 尚來引送
210 22 lái indicates an approximate quantity 尚來引送
211 22 lái please 尚來引送
212 22 lái used to substitute for another verb 尚來引送
213 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 尚來引送
214 22 lái ever since 尚來引送
215 22 lái wheat 尚來引送
216 22 lái next; future 尚來引送
217 22 lái a simple complement of direction 尚來引送
218 22 lái to occur; to arise 尚來引送
219 22 lái to earn 尚來引送
220 21 shàng top; a high position 只有天在上
221 21 shang top; the position on or above something 只有天在上
222 21 shàng to go up; to go forward 只有天在上
223 21 shàng shang 只有天在上
224 21 shàng previous; last 只有天在上
225 21 shàng high; higher 只有天在上
226 21 shàng advanced 只有天在上
227 21 shàng a monarch; a sovereign 只有天在上
228 21 shàng time 只有天在上
229 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 只有天在上
230 21 shàng far 只有天在上
231 21 shàng big; as big as 只有天在上
232 21 shàng abundant; plentiful 只有天在上
233 21 shàng to report 只有天在上
234 21 shàng to offer 只有天在上
235 21 shàng to go on stage 只有天在上
236 21 shàng to take office; to assume a post 只有天在上
237 21 shàng to install; to erect 只有天在上
238 21 shàng to suffer; to sustain 只有天在上
239 21 shàng to burn 只有天在上
240 21 shàng to remember 只有天在上
241 21 shang on; in 只有天在上
242 21 shàng upward 只有天在上
243 21 shàng to add 只有天在上
244 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 只有天在上
245 21 shàng to meet 只有天在上
246 21 shàng falling then rising (4th) tone 只有天在上
247 21 shang used after a verb indicating a result 只有天在上
248 21 shàng a musical note 只有天在上
249 20 zhè this; these 這回因果
250 20 zhèi this; these 這回因果
251 20 zhè now 這回因果
252 20 zhè immediately 這回因果
253 20 zhè particle with no meaning 這回因果
254 20 marker for direct-object 須把捉
255 20 bundle; handful; measureword for something with a handle 須把捉
256 20 to hold; to take; to grasp 須把捉
257 20 a handle 須把捉
258 20 to guard 須把捉
259 20 to regard as 須把捉
260 20 to give 須把捉
261 20 approximate 須把捉
262 20 a stem 須把捉
263 20 bǎi to grasp 須把捉
264 20 to control 須把捉
265 20 a handlebar 須把捉
266 20 sworn brotherhood 須把捉
267 20 an excuse; a pretext 須把捉
268 20 a claw 須把捉
269 20 què but; yet; however; while; nevertheless 蝶舞蜂歌卻有情
270 20 què to go back; to decline; to retreat 蝶舞蜂歌卻有情
271 20 què still 蝶舞蜂歌卻有情
272 20 què to reject; to decline 蝶舞蜂歌卻有情
273 20 què to pardon 蝶舞蜂歌卻有情
274 20 què just now 蝶舞蜂歌卻有情
275 20 què marks completion 蝶舞蜂歌卻有情
276 20 què marks comparison 蝶舞蜂歌卻有情
277 20 使 shǐ to make; to cause 沙和尚連忙使起鈀杖
278 20 使 shǐ to make use of for labor 沙和尚連忙使起鈀杖
279 20 使 shǐ to indulge 沙和尚連忙使起鈀杖
280 20 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 沙和尚連忙使起鈀杖
281 20 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 沙和尚連忙使起鈀杖
282 20 使 shǐ to dispatch 沙和尚連忙使起鈀杖
283 20 使 shǐ if 沙和尚連忙使起鈀杖
284 20 使 shǐ to use 沙和尚連忙使起鈀杖
285 20 使 shǐ to be able to 沙和尚連忙使起鈀杖
286 20 jiù right away 就知高下也
287 20 jiù to approach; to move towards; to come towards 就知高下也
288 20 jiù with regard to; concerning; to follow 就知高下也
289 20 jiù to assume 就知高下也
290 20 jiù to receive; to suffer 就知高下也
291 20 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就知高下也
292 20 jiù precisely; exactly 就知高下也
293 20 jiù namely 就知高下也
294 20 jiù to suit; to accommodate oneself to 就知高下也
295 20 jiù only; just 就知高下也
296 20 jiù to accomplish 就知高下也
297 20 jiù to go with 就知高下也
298 20 jiù already 就知高下也
299 20 jiù as much as 就知高下也
300 20 jiù to begin with; as expected 就知高下也
301 20 jiù even if 就知高下也
302 20 jiù to die 就知高下也
303 20 jiāng will; shall (future tense) 將三藏捉住
304 20 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將三藏捉住
305 20 jiàng a general; a high ranking officer 將三藏捉住
306 20 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將三藏捉住
307 20 jiāng and; or 將三藏捉住
308 20 jiàng to command; to lead 將三藏捉住
309 20 qiāng to request 將三藏捉住
310 20 jiāng approximately 將三藏捉住
311 20 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將三藏捉住
312 20 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將三藏捉住
313 20 jiāng to checkmate 將三藏捉住
314 20 jiāng to goad; to incite; to provoke 將三藏捉住
315 20 jiāng to do; to handle 將三藏捉住
316 20 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將三藏捉住
317 20 jiāng furthermore; moreover 將三藏捉住
318 20 jiàng backbone 將三藏捉住
319 20 jiàng king 將三藏捉住
320 20 jiāng might; possibly 將三藏捉住
321 20 jiāng just; a short time ago 將三藏捉住
322 20 jiāng to rest 將三藏捉住
323 20 jiāng to the side 將三藏捉住
324 20 jiàng a senior member of an organization 將三藏捉住
325 20 jiāng large; great 將三藏捉住
326 17 jiàn to see 忽見一座高山
327 17 jiàn opinion; view; understanding 忽見一座高山
328 17 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 忽見一座高山
329 17 jiàn refer to; for details see 忽見一座高山
330 17 jiàn passive marker 忽見一座高山
331 17 jiàn to listen to 忽見一座高山
332 17 jiàn to meet 忽見一座高山
333 17 jiàn to receive (a guest) 忽見一座高山
334 17 jiàn let me; kindly 忽見一座高山
335 17 jiàn Jian 忽見一座高山
336 17 xiàn to appear 忽見一座高山
337 17 xiàn to introduce 忽見一座高山
338 16 not; no 古詩不云
339 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 古詩不云
340 16 as a correlative 古詩不云
341 16 no (answering a question) 古詩不云
342 16 forms a negative adjective from a noun 古詩不云
343 16 at the end of a sentence to form a question 古詩不云
344 16 to form a yes or no question 古詩不云
345 16 infix potential marker 古詩不云
346 16 de potential marker 悟淨說得有理
347 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悟淨說得有理
348 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
349 16 děi to want to; to need to 悟淨說得有理
350 16 děi must; ought to 悟淨說得有理
351 16 de 悟淨說得有理
352 16 de infix potential marker 悟淨說得有理
353 16 to result in 悟淨說得有理
354 16 to be proper; to fit; to suit 悟淨說得有理
355 16 to be satisfied 悟淨說得有理
356 16 to be finished 悟淨說得有理
357 16 de result of degree 悟淨說得有理
358 16 de marks completion of an action 悟淨說得有理
359 16 děi satisfying 悟淨說得有理
360 16 to contract 悟淨說得有理
361 16 marks permission or possibility 悟淨說得有理
362 16 expressing frustration 悟淨說得有理
363 16 to hear 悟淨說得有理
364 16 to have; there is 悟淨說得有理
365 16 marks time passed 悟淨說得有理
366 15 揭諦 jiēdì revealer (protective god) 三千揭諦
367 14 náo cymbals 撇下一副金鐃
368 14 náo a hand bell 撇下一副金鐃
369 14 náo to disturb 撇下一副金鐃
370 14 and 遠望著與天相接
371 14 to give 遠望著與天相接
372 14 together with 遠望著與天相接
373 14 interrogative particle 遠望著與天相接
374 14 to accompany 遠望著與天相接
375 14 to particate in 遠望著與天相接
376 14 of the same kind 遠望著與天相接
377 14 to help 遠望著與天相接
378 14 for 遠望著與天相接
379 14 唐僧 táng Sēng Tang Seng 唐僧道
380 14 eight 八戒道
381 14 Kangxi radical 12 八戒道
382 14 eighth 八戒道
383 14 all around; all sides 八戒道
384 14 xiǎo small; tiny 妖邪假設小雷音
385 14 xiǎo Kangxi radical 42 妖邪假設小雷音
386 14 xiǎo brief 妖邪假設小雷音
387 14 xiǎo small in amount 妖邪假設小雷音
388 14 xiǎo less than; nearly 妖邪假設小雷音
389 14 xiǎo insignificant 妖邪假設小雷音
390 14 xiǎo small in ability 妖邪假設小雷音
391 14 xiǎo to shrink 妖邪假設小雷音
392 14 xiǎo to slight; to belittle 妖邪假設小雷音
393 14 xiǎo evil-doer 妖邪假設小雷音
394 14 xiǎo a child 妖邪假設小雷音
395 14 xiǎo concubine 妖邪假設小雷音
396 14 xiǎo young 妖邪假設小雷音
397 14 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 妖邪假設小雷音
398 14 tiān day 遠望著與天相接
399 14 tiān day 遠望著與天相接
400 14 tiān heaven 遠望著與天相接
401 14 tiān nature 遠望著與天相接
402 14 tiān sky 遠望著與天相接
403 14 tiān weather 遠望著與天相接
404 14 tiān father; husband 遠望著與天相接
405 14 tiān a necessity 遠望著與天相接
406 14 tiān season 遠望著與天相接
407 14 tiān destiny 遠望著與天相接
408 14 tiān very high; sky high [prices] 遠望著與天相接
409 14 tiān very 遠望著與天相接
410 13 kàn to see; to look 怪石森森不厭看
411 13 kàn to visit 怪石森森不厭看
412 13 kàn to examine [a patient] 怪石森森不厭看
413 13 kàn to regard; to consider 怪石森森不厭看
414 13 kàn to watch out; to look out for 怪石森森不厭看
415 13 kàn to try and see the result 怪石森森不厭看
416 13 kàn to oberve 怪石森森不厭看
417 13 kàn to take care of; to protect 怪石森森不厭看
418 13 sān three 貫徹三關填黑海
419 13 sān third 貫徹三關填黑海
420 13 sān more than two 貫徹三關填黑海
421 13 sān very few 貫徹三關填黑海
422 13 sān repeatedly 貫徹三關填黑海
423 13 sān San 貫徹三關填黑海
424 13 děng et cetera; and so on 等上了那山
425 13 děng to wait 等上了那山
426 13 děng degree; kind 等上了那山
427 13 děng plural 等上了那山
428 13 děng to be equal 等上了那山
429 13 děng degree; level 等上了那山
430 13 děng to compare 等上了那山
431 13 bàng a stick; a club; a cudgel 掣棒在手
432 13 bàng excellent; fabulous; awesome 掣棒在手
433 13 bàng husky; hefty 掣棒在手
434 13 bàng leg of a relay 掣棒在手
435 13 jiè to quit 八戒道
436 13 jiè to warn against 八戒道
437 13 jiè to be purified before a religious ceremony 八戒道
438 13 jiè vow 八戒道
439 13 jiè to instruct; to command 八戒道
440 13 jiè to ordain 八戒道
441 13 jiè a genre of writing containing maxims 八戒道
442 13 jiè to be cautious; to be prudent 八戒道
443 13 jiè to prohibit; to proscribe 八戒道
444 13 jiè boundary; realm 八戒道
445 13 jiè third finger 八戒道
446 12 shān a mountain; a hill; a peak 山色王維畫濃淡
447 12 shān Shan 山色王維畫濃淡
448 12 shān Kangxi radical 46 山色王維畫濃淡
449 12 shān a mountain-like shape 山色王維畫濃淡
450 12 shān a gable 山色王維畫濃淡
451 12 師父 shīfu teacher 引師父直上高山
452 12 師父 shīfu master 引師父直上高山
453 12 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 引師父直上高山
454 12 三藏 sān zàng San Zang 話表唐三藏一念虔誠
455 12 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話表唐三藏一念虔誠
456 12 沙僧 shāsēng Sha Wujing 沙僧笑道
457 12 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見那山
458 12 zhī single 只見那山
459 12 zhǐ lone; solitary 只見那山
460 12 zhī a single bird 只見那山
461 12 zhī unique 只見那山
462 12 zhǐ only 只見那山
463 12 zhǐ but 只見那山
464 12 zhǐ a particle with no meaning 只見那山
465 12 zhǐ Zhi 只見那山
466 12 lǎo old; aged; elderly; aging 老妖俱犒賞了
467 12 lǎo Kangxi radical 125 老妖俱犒賞了
468 12 lǎo indicates seniority or age 老妖俱犒賞了
469 12 lǎo vegetables that have become old and tough 老妖俱犒賞了
470 12 lǎo always 老妖俱犒賞了
471 12 lǎo very 老妖俱犒賞了
472 12 lǎo experienced 老妖俱犒賞了
473 12 lǎo humble self-reference 老妖俱犒賞了
474 12 lǎo of long standing 老妖俱犒賞了
475 12 lǎo dark 老妖俱犒賞了
476 12 lǎo outdated 老妖俱犒賞了
477 12 lǎo old people; the elderly 老妖俱犒賞了
478 12 lǎo parents 老妖俱犒賞了
479 12 lǎo indicates familiarity 老妖俱犒賞了
480 12 lǎo for a long time 老妖俱犒賞了
481 12 不知 bùzhī do not know 那座山也不知有多少高
482 12 不知 bùzhī unknowingly 那座山也不知有多少高
483 11 to strike; to hit; to beat 上前便打
484 11 dozen 上前便打
485 11 to dispel; to eliminate 上前便打
486 11 to inject into 上前便打
487 11 to issue; to send 上前便打
488 11 to play a sport; to do an activity 上前便打
489 11 to fight; to attack 上前便打
490 11 to open; to switch on 上前便打
491 11 to buy 上前便打
492 11 to print; to type 上前便打
493 11 to bundle together; to collect 上前便打
494 11 to dig; to drill 上前便打
495 11 to lift; to hold 上前便打
496 11 to operate [a car or boat] 上前便打
497 11 to plan; to decide 上前便打
498 11 to paint 上前便打
499 11 to use 上前便打
500 11 to do 上前便打

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 98 The North
东山 東山 100 Dongshan
东土 東土 100 the East; China
斗柄 100 handle of the Big Dipper
峨眉 195 Emei
佛门 佛門 102 Buddhism
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黑海 104 Black Sea
金牛 106 Jinniu
昆仑山 崑崙山 107 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
罗明 羅明 108 Luo Ming
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
109 the Pleiades
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南天门 南天門 110 Southern Heavenly Gates
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如来 如來 114 Tathagata
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
上高 115 Shanggao
沙僧 115 Sha Wujing
石泉 115 Shiquan
孙悟空 孫悟空 115 Sun Wukong
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
谈经 談經 116 Tan Jing
唐僧 116 Tang Seng
天等 116 Tiandeng
天门 天門 116 Tianmen
铜山 銅山 116 Tongshan
王维 王維 119 Wang Wei
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
悟净 悟淨 119 Sha Wujing
悟空 119 Sun Wukong
五台 五臺 119 Wutai city and
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
西平 120 Xiping
西山 120 Western Hills
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
玉帝 121 the Jade Emperor
真武 122 Lord of profound heaven
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie
紫金 122 Zijin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English