Glossary and Vocabulary for The Book of Etiquette and Ceremonial 《儀禮》

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 920 主人 zhǔrén master / host 主人出迎尸
2 751 jué ancient bronze wine holder 主人东楹东北面奠爵答拜
3 709 bài to bow / to pay respect to 主人拜
4 610 bīn guest / visitor / surname / submit 司宮設賔席于戶西
5 605 西 The West 司宫筵于户西
6 547 shàng top / a high position 西上
7 546 shēng to ascend / to go up 乃升羊
8 518 zuò to sit 不坐
9 478 jiàng to descend / to fall / to drop 主人降
10 444 shòu to suffer / to be subjected to 受宰几
11 404 bīn a guest / a visitor 乃议侑于宾
12 393 jiē stairs / steps 至于階
13 372 diàn to pay respect 北面奠于筵上
14 363 shī corpse 乃燅尸俎
15 348 大夫 dàifu doctor 大夫升自西阶
16 339 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 大射之儀
17 322 北面 běimiàn north side 北面于庙门之外
18 321 to die 卒燅
19 303 to sacrifice to / to worship 祭肺一
20 288 to wash / to bathe 主人降洗
21 272 a chopping board or block 乃燅尸俎
22 264 gōng public/ common / state-owned 公赗玄纁束
23 259 nán south 南缩
24 256 to take charge of / to manage / to administer 有司彻
25 252 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜崇酒
26 244 sān three 鱼三鼎
27 241 mìng life 祝命佐食彻尸俎
28 240 to take / to get / to fetch 主人坐取爵
29 237 to stand 立于筵末
30 236 yuē to speak / to say 祝告于主人曰
31 235 zhì zhi / a wine vessel 盥洗角觶
32 231 zuǒ left
33 231 one 雍正执一匕以従
34 231 to salute / to bow 主人揖
35 230 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 遂執玉
36 228 to enter 以入
37 222 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 雍正执一匕以従
38 222 rén person / people / a human being 宗人戒侑
39 219 zài in / at 菹在西方
40 215 a banquet 尸席末坐啐酒
41 214 suì to comply with / to follow along 遂以挹豕铏
42 207 zhù to pray for happiness or blessings 则祝
43 191 xīng to flourish / to be popular 興對
44 190 dōng east 北面东上
45 189 yòu right / right-hand
46 179 shí food / food and drink 尸食
47 174 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反加于俎
48 173 jiè to introduce / to lie between 上介皆奉其君之旂
49 168 西面 xīmiàn west side 主人西面
50 164 zuò the steps leading to the eastern door 主人先升自阼阶
51 162 shì a gentleman / a knight 司士举豕鼎
52 160 shè to set up / to establish 乃设扃鼏
53 159 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君之臣某死
54 158 sòng to deliver / to carry / to give 主人东楹东北面拜送爵
55 155 wèi position / location / place 主人反位
56 153 jiē stairs / steps 主人先升自阼阶
57 152 shòu to teach 宰授几
58 143 to answer / to agree 賔荅再拜
59 140 gào to tell / to say / said / told 告旨
60 138 zhèng upright / straight 正脊一
61 136 答拜 dábài to return a visit 尸答拜
62 134 words / speech / expression / phrase / dialog 天子辭于侯氏
63 132 child / son 比于子
64 130 to reach 主人及尸
65 127 主妇 zhǔfù housewife / woman of senior authority in a household / the lady of the house / hostess 主妇自东房荐韭
66 127 gōng Gong 弓矢
67 127 dōng east 乃右肉袒于庿門之東
68 126 currency / coins / legal tender 宾奉币
69 126 退 tuì to retreat / to move back 主人退
70 123 zhōng middle 主妇洗爵于房中
71 120 jiā to add 匕皆加于鼎
72 119 táng main hall / a large room 扫堂
73 118 èr two 雍府执二匕以従
74 116 zuǒ to assist / to accompany 佐食受
75 116 zhuó to pour wine 主人酌
76 115 fěi round or oval covered-baskets with short legs 尸坐奠爵于篚
77 112 ǒu to plow side by side 卑者與尊者為耦
78 111 shǐ arrow / dart 弓矢
79 108 稽首 qǐshǒu to bow / to kneel and worship 主人再拜稽首
80 108 hǎi minced pickled meat / mince
81 106 dòu bean / pea 蕡坐设于豆西
82 105 huò to reap / to harvest 又設洗于獲者之尊西北
83 101 yòng to use / to apply 用俎
84 100 běi north 主妇西面于主人之席北
85 99 fáng a room 主妇自东房荐韭
86 99 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 司宫摄酒
87 99 hóu marquis / lord 侯氏亦皮弁迎于帷門之外
88 98 jiàn to recommend / to elect 宰胥薦脯醢
89 98 shì to match 大夫之適子为妻
90 98 xīng to flourish / to be popular
91 96 南面 nánmiàn south 南面
92 96 yán a feast 司宫筵于户西
93 96 qián front 进授尸于筵前
94 94 shì to release / to set free 釋幣于禰
95 93 qīng minister / high officer 卿大夫在主人之南
96 91 jìn to enter 大夫皆少進
97 89 dried meat 宰夫自东房荐脯
98 89 fèi lung 祭肺一
99 88 to cry / to weep / to wail 入门哭
100 87 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 覲禮
101 86 to lift / to hold up / to raise 乃举
102 84 北上 běi shàng to go up north 西面北上
103 84 zǎi to slaughter 受宰几
104 83 dǐng a ding / a large, three-leg bronze cauldron 鱼三鼎
105 82 东面 dōngmiàn east side 东面
106 82 yòu to urge to eat 乃议侑于宾
107 82 東面 dōngmiàn east side 異姓東面北上
108 81 yǒng to leap / to jump 丈夫踊
109 80 shè to set up / to establish 使者設几
110 80 qǐng to ask / to inquire 擯者請賔
111 79 zhòng many / all 衆工不拜
112 79 miàn side / surface 尸西楹西北面拜洗
113 78 xiān first 先入门
114 77 shí real / true 出实爵
115 75 xiū to be ashamed 司马羞羊肉湆
116 75 yíng a pillar / a column 西楹西
117 74 shí real / true 伯父實來
118 74 xiàn to offer / to present 兩壺獻酒
119 73 司馬 sīmǎ official post of minister of war 宰夫戒宰及司馬
120 73 jiàn to recommend / to elect 主妇自东房荐韭
121 73 使 shǐ to make / to cause 使女受禄于天
122 72 xiàn to offer / to present 献侑
123 72 words / speech / expression / phrase / dialog 主人辞
124 70 guàn to wash 降盥
125 69 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 如尸礼
126 69 yáng sheep / goat 乃升羊
127 68 mén door / gate / doorway / gateway 俟于庙门之外
128 67 zhòng many / numerous 南面拜众宾于门东
129 66 bìn to exclude / expel / reject 宗人摈
130 66 shǎo few 少牢馈食之礼
131 65 a sweet wine 两甒醴
132 64 chén Chen 陈鼎于门外
133 64 to wait for / to wait until / as soon as 俟于庙门之外
134 63 zūn to honor / to respect 尊南
135 63 zōng school / sect 宗人戒侑
136 63 yǐn to drink 遂飲
137 61 clothes / dress / garment 子姓兄弟如主人之服
138 61 chóu to toast 主人实爵酬尸
139 61 younger brother 献长兄弟于阼阶上
140 60 小臣 xiǎochén a minor official 小臣二人执戈先
141 59 shù a bale / a bundle / a bunch 束之
142 59 门外 ménwài outside the door 陈鼎于门外
143 58 happy / glad / cheerful / joyful 樂人宿縣于阼階東
144 57 several 受宰几
145 57 woman 婦車亦如之
146 57 a man / a male adult 宰夫赞者取白
147 56 tǎn to bare 钩袒
148 55 祭酒 jìjiǔ to offer a libation 祭酒
149 54 兄弟 xiōngdì brothers 献兄弟于阼阶上
150 53 fish 鱼三鼎
151 53 复位 fùwèi to reset 复位
152 53 chè to pervade / to penetrate 有司彻
153 52 skin / hide / fur / feather 载皮弁服
154 52 four 雍府执四匕以従
155 52 shì to divine by stalk 筮旬有一日
156 52 zàn to praise 司士赞者亦合执二俎以従
157 51 wài outside 右手执外廉
158 51 guān cap / crown / headgear 主人冠端玄
159 50 spine / back / ridge 正脊一
160 49 salted or pickled vegetables
161 49 即位 jíwèi to succeed to the throne 即位于庙门之外
162 49 zài to carry / to convey / to load / to hold 亦司马载
163 48 jué to decide / to determine / to judge 袒決遂
164 48 shì matter / thing / item 用荐岁事于皇祖伯某
165 48 jīn a towel / a cloth / headcovering / a scarf worn over the head 巾于西阶东
166 48 qǐng to ask / to inquire 请祭期
167 48 zhì zhi / a wine vessel 宰夫洗觯以升
168 48 biān a bamboo container for food 取笾于房
169 47 fán ordinary / common 凡祝呼
170 47 suàn to regard as / to figure 大史實八筭于中
171 47 gǎn bold / brave 敢宿
172 47 shǐ hog / swine
173 47 zàn help, support, assist, aid 司士戒士射與賛者
174 47 trip / journey 众宾长自左受旅
175 47 cotton cloth / textiles / linen 幂用絺布
176 46 liǎng two 司宫尊两甒于房户之间
177 46 妇人 fùrén married woman / wife 妇人赞者执麷
178 46 preserved [meat] 无腊与肤
179 45 shàn provisions / meals 宰夫膳稻于粱西
180 45 jìn to enter 进授尸于筵前
181 44 shì room / bedroom 司宫设室于房中
182 43 mother 赴母
183 43 preface / introduction 鼎序入
184 42 fèng to offer / to present 宗人奉槃
185 42 jiàn to see 見鵠於參
186 41 gōng an artisan / a craftsman / a worker 皇尸命工祝
187 41 big / great / huge / large / major 假尔大筮有常
188 41 shì clan / a branch of a lineage 以某妃配某氏
189 41 kūn elder brother 昆弟
190 41 xíng sacrificial cauldron 取一羊铏
191 40 xuán profound / mysterious / subtle 甒有玄酒
192 40 朝服 cháofú court dress 主人朝服
193 40 復位 fùwèi to reset 復位
194 39 zuò to do 尸作三献之爵
195 39 nián year
196 39 xié to clasp under the arm 挾乘矢
197 38 suō to contract / to shrink / to reduce 西缩
198 38 to lift / to hold up / to raise 執幂者舉幂
199 38 諸公 zhūgōng gentlemen (form of address) 諸公奉篋服
200 38 zhuàn food 馔于室中西北隅
201 38 clothes / clothing 衣侈袂
202 37 a power / an exponent 皆设扃幂
203 37 cuì to taste / to sip 尸席末坐啐酒
204 37 yìng maid escorting bride to new home / concubine 升媵觚于賔
205 37 paternal aunt / father's sister 孙妇于皇祖姑某氏
206 37 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者不答拜
207 37 sip 哜肺一
208 37 dagger 雍正执一匕以従
209 36 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 酌致主人
210 36 gu / a wine vessel
211 36 xié flank / side of the human body 短胁一
212 36 to strike / to pound / to beat 遂取扑搢之
213 36 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 利洗散
214 35 thing / matter 各以其物
215 35 day of the month / a certain day 则及远日
216 34 láo secure 皆牢
217 34 bìn to exclude / expel / reject 擯者謁
218 34 skin 无腊与肤
219 34 zhé to fold 臑折
220 34 miào temple / shrine 俟于庙门之外
221 34 弟子 dìzi disciple / follower / student 兄弟弟子洗酌于东方之尊
222 34 dūn honest / candid / sincere 匕与敦于廪爨
223 34 入门 rùmén a primer / an introductory course 先入门
224 34 西北 xīběi northwest 尸西楹西北面拜洗
225 34 sticky / not smooth 羊肉湆
226 33 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 大夫辯受酬
227 33 one 皆答壹拜
228 33 門外 ménwài outside the door 侯氏送于門外
229 32 shǔ glutinous millet 执一金敦黍
230 32 woman 妇赞者执昌
231 32 zhǐ to stop / to halt 爵止
232 32 chéng to mount / to climb onto 主人乘恶车
233 32 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 利成
234 32 wěi to delegate / to commission 西面坐委西阶西南
235 32 to give / to bestow favors 天子賜舍
236 31 biàn a cap 载皮弁服
237 31 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 使者不讓
238 31 jìn to stick into 搢笏
239 31 jùn leftovers 乃馂
240 31 horse 荐马
241 31 一个 yī gè one instance / one unit 搢三挾一个
242 31 to go 肵俎心舌皆去本末
243 30 father 父為長子
244 30 ancestor / forefather 用荐岁事于皇祖伯某
245 29 chén minister / statesman / official 私臣
246 29 shí ten 男女拾踊三
247 29 to attack by surprise
248 29 shuāi to weaken / to decline 一人衰绖
249 28 yǐn to drink 遂饮
250 28 end / final stage / latter part 尸席末坐啐酒
251 28 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 說決拾
252 28 silk / plain silk 练帛广终幅
253 27 fán to roast 次宾羞羊燔
254 27 zhì sincere / warm / cordial
255 27 至于 zhìyú as for / as to say / speaking of 至于众宾
256 27 西方 xīfāng the West 菹在西方
257 27 zhèn to flap 坐振祭
258 27 sufficient / enough 东足
259 27 duān to carry 主人冠端玄
260 27 wooden board
261 27 yíng to receive / to welcome / to greet 迎尸于庙门之外
262 27 chè to pervade / to penetrate 司宮徹之
263 27 ladle 以羊铏之柶挹羊铏
264 26 zhòng heavy 二以重
265 26 nèi inside / interior 内羞在右
266 26 héng horizontal / transverse 二手横执几
267 26 shù numerous / various 司士羞庶羞于尸
268 26 jiè to quit 宗人戒侑
269 26 jīng a banner 執旌以負侯
270 26 to allow / to permit 公許
271 25 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 宾固辞
272 25 yuè month
273 25 a law / a rule 主人辟
274 25 tool / device / utensil / equipment / instrument
275 25 to defend / to resist 御者执策立于马后
276 25 shī teacher 小臣師納諸公
277 25 xián liesure 簜在建鼓之閒
278 25 shǒu head 牲北首东上
279 25 five 肤五
280 25 apparatus 仪也
281 25 shí ten 鱼十有五而鼎
282 25 mén door / gate / doorway / gateway 侯氏亦皮弁迎于帷門之外
283 25 庶子 shù zǐ bastard / commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
284 24 cháo to face 前期三日之朝
285 24 一等 yī děng first class / top grade 于兄弟降一等
286 24 chún pure 二筭為純
287 24 sūn Sun 孝孙某
288 24 xiǎo small / tiny / insignificant 小祝设槃
289 24 to bear / to carry 負斧依
290 24 shǒu hand 二手受于手间
291 24 eight 受冠八升
292 24 bīn entertain guests 如傧
293 23 to take / to receive / to accept 小臣師納諸公
294 23 jiù mother's brother / maternal uncle 妇为舅姑
295 23 cháng a lower garment / a skirt / a petticoat / a garment 玄裳
296 23 shǐ history 史朝服
297 23 láo to toil 用束帛劳
298 23 出于 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 主妇出于房
299 23 shēng a small gourd-shaped musical instrument 笙磬西面
300 23 tíng a courtyard 东面于庭南
301 23 xíng to walk / to move 行器
302 22 受命 shòumìng ordained or appointed to a post / to benefit from counsel 东面受命于主人
303 22 cuò mistake / error / blunder / fault 鼎西面错
304 22 致命 zhìmìng fatal / mortal / deadly / to sacrifice one's life 致命
305 22 拾取 shíqǔ to pick up / to collect 遂命三耦各與其耦拾取矢
306 22 女子 nǚzi a female 女子
307 22 zǎo a jujube / a date 执枣
308 22 gōng a palace 司宫摄酒
309 22 中庭 zhōngtíng courtyard 佐食北面立于中庭
310 22 chéng \N 豕脀
311 22 devoid of content / void / false / empty / vain 賔以虛爵降
312 22 許諾 xǔnuò promise / pledge 大史許諾
313 22 to attack by surprise
314 22 guī jade pointed at the top 司马圭刂羊
315 22 shāng to die prematurely 中殇
316 22 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 若是以辩
317 21 special / unique / distinguished 特肤当俎北端
318 21 受者 shòu zhě The Recipient 拜受者升受
319 21 guī to go back / to return 司士归尸
320 21 jiù a coffin which contains corpse 商祝拂柩用功布
321 21 丈夫 zhàngfu husband 丈夫踊
322 21 gān liver 宾羞肝
323 21 qiǔ parched wheat or rice / broken grain 取糗与腶修
324 21 a hairpin 主妇纚笄
325 21 xiǎng to host a banquet 祝飨
326 21 table 加于肵
327 21 fēng abundant / rich / lush / bountiful 有豐
328 21 to humiliate / to insult / to abuse 拜辱
329 21 宿 to lodge / to stay overnight 宿
330 21 yán to speak / to say / said 不言
331 20 vinegar 酢于长宾
332 20 sandals 菅屨者
333 20 jiān shoulder
334 20 gōng a palace 司宮尊于東楹之西
335 20 divination / fortune telling 卜日吉
336 20 chē a vehicle 荐车
337 20 míng bright / brilliant 旦明行事
338 20 huáng royal / imperial 用荐岁事于皇祖伯某
339 20 liù six 冠六升
340 20 wèi Eighth earthly branch 皇尸未实
341 20 a device / a tool / a utensil / an implement 陈明器于乘车之西
342 19 shì to look at / to see 主人受视
343 19 sháo spoon / ladle
344 19 shì to look at / to see 射人宿視滌
345 19 to open 乃启二尊之盖幂
346 19 左右 zuǒyòu approximately 左右几
347 19 to fear 妇赞者执栗
348 19 不敢 bùgǎn to not dare 大夫不敢辞
349 19 pìn to engage / to hire 如聘
350 19 jiāo to deliver / to turn over / to pay 与夏祝交于阶下
351 19 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
352 19 西南 xīnán southwest 侑东面于西阶西南
353 18 a type of standing harp 四瑟
354 18 liǎn to collect 小敛
355 18 nèi inside / interior 內弦
356 18 contrary / opposite / backwards / upside down 朼者逆退复位
357 18 niú an ox / a cow / a bull
358 18 西序 xīxù west / west row 又筵于西序
359 18 cover of tripod caldron 乃设扃鼏
360 18 suàn to count / to calculate / to figure 爵无算
361 18 precious 遂執玉
362 18 guǎ few 寡君従子
363 18 god of cereals 枣在稷南
364 17 xūn light red / pink 纁里
365 17 to rely on / to depend on 主人倚杖
366 17 wife
367 17 shēng domestic animal 牲北首东上
368 17 fàn food / a meal 尸不饭
369 17 hòu after / later 御者执策立于马后
370 17 shì to release / to set free 俎释三个
371 17 zhú a candle 二烛俟于殡门外
372 17 song / lyrics 乃歌
373 17 東南 dōngnán southeast 設洗于阼階東南
374 17 bái white 妇赞者执白
375 16 liǎng two 侯氏降兩階之間
376 16 ruǎn weak / pliable / soft / yielding 菹扌耎于三豆
377 16 guǎn house / establishment / hall / public building 及馆
378 16 左手 zuǒ shǒu left hand 左手执几
379 16 can / may / permissible 杂裳可也
380 16 jiǔ leek 主妇自东房荐韭
381 16 东方 dōngfāng The East / The Orient 昌在东方
382 16 shǒu Kangxi radical 64 菹扌耎于三豆
383 16 suì grave clothes 襚者委衣于床
384 16 to join / to combine 司士合执二俎以従
385 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
386 16 shì to match 适其皇祖某子
387 16 to be astounded 従者讶受皮
388 16 zòu to present / to offer 载体进奏
389 16 to inherit 繼賔以西
390 16 shú village school 筮人取筮于西塾
391 16 arm
392 16 xià summer 夏葵
393 16 gài a lid / top / cover 乃启二尊之盖幂
394 16 a period of time / phase / stage 请祭期
395 16 yān Yan 有燕乐器可也
396 16 fāng a square wooden pillar 东枋
397 16 dài to carry / to bring 缁带
398 16 qīn relatives 上馂亲嘏
399 16 长兄 zhǎngxiōng eldest brother 献长兄弟于阼阶上
400 15 xiāng village / township 南鄉
401 15 fēng \N
402 15 female / feminine 承致多福无疆于女孝孙
403 15 jiǔ nine 雍人伦肤九
404 15 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 乃让
405 15 yìn \N 酳尸
406 15 zhǐ purport / aim / purpose 告旨
407 15 black silk 緇布純
408 15 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 諸侯為天子
409 15 to reply / to answer 侑皆答再拜
410 15 four 南肆
411 15 cǎi to pick / to pluck / to collect / to select / to choose / to gather 齐三采
412 15 cuàn a cooking-stove 俎于雍爨
413 15 apparatus 大射之儀
414 15 shǐ beginning / start 始虞用柔日
415 15 shuǐ water 司宫设罍水于洗东
416 14 明日 míngrì tomorrow 明日
417 14 to finish / to complete / to exhaust 宗人告事毕
418 14 seven 鱼七
419 14 yán salt 盐在右
420 14 nào soft
421 14 gēng soup / broth 羹定
422 14 pán a tray 小祝设槃
423 14 jiōng a door bar placed outside a door 乃设扃鼏
424 14 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 举肺脊加于肵俎反黍稷于其所
425 14 cháng bowel / intestines 肠一
426 14 huì can / be able to 遂命佐食启会
427 14 hemp / flax 牡麻绖
428 14 wèi stomach 胃一
429 14 司马 sīmǎ official post of minister of war 司马举羊鼎
430 13 vinegar 尸以醋主人
431 13 東北 dōngběi northeast 階東北面再拜稽首
432 13 a drum 建鼓在阼階西
433 13 shèng to beat / to win / to conquer 若右勝
434 13 chuáng bed 夷床馔于阶间
435 13 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 澡葛绖带
436 13 北方 běi fāng The North 侑升筵自北方
437 13 zhān to divine 乃退占
438 13 dài to carry / to bring 絞帶
439 13 buttocks / thigh 无髀
440 13 听命 tīngmìng to obey an order / to take orders / to accept a state of affairs 由左听命
441 13 jar 司宫尊两甒于房户之间
442 13 lǎo old / aged / elderly / aging 室老降一等
443 13 to die 死三日而殡
444 13 to bear / to carry 负依南面
445 13 之外 zhīwài outside / excluding 俟于庙门之外
446 13 不兴 bùxīng out of fashion / outmoded / impermissible / can't 主妇不兴
447 13 fāng square / quadrilateral / one side 书赗于方
448 13 出门 chūmén to go on a journey / to go out the door 出门左
449 13 不勝 bùshèng cannot bear or stand / to be unequal to 不勝者皆襲
450 13 to cover 覆二疏匕于其上
451 13 gain / advantage / benefit 利洗爵
452 13 Ji
453 13 中西 zhōngxī China and the West / Chinese-Western 馔于室中西北隅
454 13 Asia 豕亚其北
455 13 黍稷 shǔjì sorghum 上佐食取黍稷于四敦
456 13 shāng commerce / trade 商祝免袒
457 13 即席 jíxí impromptu / improvised / to take one's seat (at a banquet etc) 即席
458 13 执事 zhíshì to serve as / to hold a post 有司群执事
459 13 qiè consort / concubine 妾為君
460 12 to inherit 其位继上宾而南
461 12 入門 rùmén a primer / an introductory course 侯氏入門右
462 12 shùn to obey 革顺
463 12 son-in-law 壻御婦車
464 12 wood / lumber 卦以木
465 12 zhàng a cane / a walking stick / a staff 主人倚杖
466 12 wèn to ask 关人问従者几人
467 12 bào newspaper
468 12 zèng to give a present 赠者将命
469 12 bāng nation / country / state 至于邦门
470 12 héng horizontal / transverse 坐橫弓
471 12 jiào a religious service / a Daoist or Buddhist ceremony 則使人醮之
472 12 xiāng village / township 乡尸
473 12 fén hemp seeds 蕡坐设于豆西
474 12 yōng harmony 雍府执二匕以従
475 12 plain / white 素几
476 12 xián a string / a bowstring 內弦
477 12 shū book 乃书卦于木
478 12 a jar / a jug / a vase
479 12 to sip; (Cant.) aspect marker of excessive extent 嚌之
480 12 even / equal / uniform 明齐溲酒
481 12 dié a hempen band worn on the head or waist by a mourner 苴絰杖
482 12 bìn to encoffin a corpse / to carry to burial 死三日而殡
483 12 盥洗 guànxǐ washing facilities / handbasin 盥洗爵
484 12 guī turtle / tortoise 卜人先奠龟于西塾上
485 12 black silk 缁带
486 12 xiào to be filial 孝孙某
487 12 xiǎng to enjoy 四享皆束帛加璧
488 12 gǎi to change / to alter 则遂改筮尸
489 11 sāo to reel silk from cocoons 取圭垂缫
490 11 xiàng figure / image / appearance 象日月
491 11 yōng breakfast 如受饔礼
492 11 庿 miào \N 乃右肉袒于庿門之東
493 11 jiàng sauce / paste / jam 宰夫自东房授醯酱
494 11 chóng high / dignified / lofty 再拜崇酒
495 11 dài to treat / to entertain / to receive guests 巾待于阼阶下
496 11 diàn suburbs / outskirts 甸人抗重
497 11 guà divinatory symbol / hexagram / one of the eight divinatory trigrams 卦者在左坐
498 11 to give / to bestow favors 君若有赐焉
499 11 夫人 fūren wife 受夫人之聘璋
500 11 dài to represent / to substitute / to replace 代胁一

Frequencies of all Words

Top 500

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1459 in / at 陈鼎于门外
2 941 zhī him / her / them / that 缩之
3 920 主人 zhǔrén master / host 主人出迎尸
4 751 jué ancient bronze wine holder 主人东楹东北面奠爵答拜
5 709 bài to bow / to pay respect to 主人拜
6 619 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 司士赞者亦合执二俎以従
7 610 bīn guest / visitor / surname / submit 司宮設賔席于戶西
8 605 西 The West 司宫筵于户西
9 547 shàng top / a high position 西上
10 546 shēng to ascend / to go up 乃升羊
11 522 so as to / in order to 以异姓
12 518 zuò to sit 不坐
13 478 jiàng to descend / to fall / to drop 主人降
14 444 shòu to suffer / to be subjected to 受宰几
15 404 bīn a guest / a visitor 乃议侑于宾
16 393 jiē stairs / steps 至于階
17 392 jiē all / each and every / in all cases 匕皆加于鼎
18 372 diàn to pay respect 北面奠于筵上
19 363 shī corpse 乃燅尸俎
20 351 not / no 不坐
21 348 大夫 dàifu doctor 大夫升自西阶
22 339 shè to shoot [an arrow] / to launch [ a rocket] / to fire [a missile] 大射之儀
23 322 北面 běimiàn north side 北面于庙门之外
24 321 to die 卒燅
25 303 to sacrifice to / to worship 祭肺一
26 288 to wash / to bathe 主人降洗
27 281 such as / for example / for instance 如尸礼
28 272 a chopping board or block 乃燅尸俎
29 264 gōng public/ common / state-owned 公赗玄纁束
30 259 nán south 南缩
31 256 to take charge of / to manage / to administer 有司彻
32 252 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜崇酒
33 248 his / hers / its / theirs 覆二疏匕于其上
34 244 sān three 鱼三鼎
35 244 chū to go out / to leave 侑出
36 241 mìng life 祝命佐食彻尸俎
37 240 to take / to get / to fetch 主人坐取爵
38 237 to stand 立于筵末
39 236 yuē to speak / to say 祝告于主人曰
40 235 zhì zhi / a wine vessel 盥洗角觶
41 231 zuǒ left
42 231 one 雍正执一匕以従
43 231 to salute / to bow 主人揖
44 230 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 遂執玉
45 228 to enter 以入
46 222 zhí to implement / to carry out / to execute a plan 雍正执一匕以従
47 222 rén person / people / a human being 宗人戒侑
48 219 zài in / at 菹在西方
49 215 a banquet 尸席末坐啐酒
50 214 suì to comply with / to follow along 遂以挹豕铏
51 214 如初 rúchū as before / as ever 如初
52 207 zhù to pray for happiness or blessings 则祝
53 198 nǎi thus / so / therefore / then / only / thereupon 乃燅尸俎
54 191 naturally / of course / certainly 主人先升自阼阶
55 191 xīng to flourish / to be popular 興對
56 190 dōng east 北面东上
57 189 yòu right / right-hand
58 180 xià next 拜于下
59 179 shí food / food and drink 尸食
60 179 yǒu is / are / to exist 有司彻
61 178 mǒu some / certain 孝孙某
62 174 fǎn reverse / opposite / wrong side out or up 反加于俎
63 173 jiè to introduce / to lie between 上介皆奉其君之旂
64 168 西面 xīmiàn west side 主人西面
65 164 zuò the steps leading to the eastern door 主人先升自阼阶
66 162 shì a gentleman / a knight 司士举豕鼎
67 160 shè to set up / to establish 乃设扃鼏
68 159 jūn sovereign / monarch / lord / gentleman / ruler 君之臣某死
69 158 sòng to deliver / to carry / to give 主人东楹东北面拜送爵
70 155 wèi position / location / place 主人反位
71 153 jiē stairs / steps 主人先升自阼阶
72 152 shòu to teach 宰授几
73 149 otherwise / but / however 同姓大國則曰伯父
74 143 to answer / to agree 賔荅再拜
75 140 gào to tell / to say / said / told 告旨
76 138 cóng from, by, since, whence, through 侑従
77 138 zhèng upright / straight 正脊一
78 136 ruò to seem / to be like / as 若不宾尸
79 136 答拜 dábài to return a visit 尸答拜
80 134 words / speech / expression / phrase / dialog 天子辭于侯氏
81 132 child / son 比于子
82 131 ér and / as well as / but (not) / yet (not) 其位继上宾而南
83 130 to reach 主人及尸
84 127 主妇 zhǔfù housewife / woman of senior authority in a household / the lady of the house / hostess 主妇自东房荐韭
85 127 gōng Gong 弓矢
86 127 dōng east 乃右肉袒于庿門之東
87 126 currency / coins / legal tender 宾奉币
88 126 退 tuì to retreat / to move back 主人退
89 123 zhōng middle 主妇洗爵于房中
90 120 jiā to add 匕皆加于鼎
91 119 táng main hall / a large room 扫堂
92 118 èr two 雍府执二匕以従
93 116 zuǒ to assist / to accompany 佐食受
94 116 zhuó to pour wine 主人酌
95 115 fěi round or oval covered-baskets with short legs 尸坐奠爵于篚
96 114 wèi for / to 宰命为酒
97 113 also / too 亦左
98 113 also / too 仪也
99 112 ǒu to plow side by side 卑者與尊者為耦
100 111 shǐ arrow / dart 弓矢
101 108 稽首 qǐshǒu to bow / to kneel and worship 主人再拜稽首
102 108 hǎi minced pickled meat / mince
103 107 and 侯氏與之讓升
104 106 dòu bean / pea 蕡坐设于豆西
105 105 huò to reap / to harvest 又設洗于獲者之尊西北
106 101 yòng to use / to apply 用俎
107 100 běi north 主妇西面于主人之席北
108 99 fáng a room 主妇自东房荐韭
109 99 jiǔ wine / liquor / spirits / alcoholic beverage 司宫摄酒
110 99 hóu marquis / lord 侯氏亦皮弁迎于帷門之外
111 98 jiàn to recommend / to elect 宰胥薦脯醢
112 98 shì to match 大夫之適子为妻
113 98 xīng to flourish / to be popular
114 96 南面 nánmiàn south 南面
115 96 yán a feast 司宫筵于户西
116 96 qián front 进授尸于筵前
117 94 shì to release / to set free 釋幣于禰
118 93 qīng minister / high officer 卿大夫在主人之南
119 91 jìn to enter 大夫皆少進
120 89 dried meat 宰夫自东房荐脯
121 89 fèi lung 祭肺一
122 88 to cry / to weep / to wail 入门哭
123 87 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 覲禮
124 86 to lift / to hold up / to raise 乃举
125 84 北上 běi shàng to go up north 西面北上
126 84 zǎi to slaughter 受宰几
127 83 already / since 不拜既爵
128 83 dǐng a ding / a large, three-leg bronze cauldron 鱼三鼎
129 82 东面 dōngmiàn east side 东面
130 82 yòu to urge to eat 乃议侑于宾
131 82 東面 dōngmiàn east side 異姓東面北上
132 81 yǒng to leap / to jump 丈夫踊
133 81 yòu again / also 又筵于西序
134 80 shè to set up / to establish 使者設几
135 80 qǐng to ask / to inquire 擯者請賔
136 79 zhòng many / all 衆工不拜
137 79 miàn side / surface 尸西楹西北面拜洗
138 78 xiān first 先入门
139 77 shí real / true 出实爵
140 76 in / at 天子設斧依於户牖之間
141 75 xiū to be ashamed 司马羞羊肉湆
142 75 yíng a pillar / a column 西楹西
143 74 shí real / true 伯父實來
144 74 duì to / toward 賔對
145 74 xiàn to offer / to present 兩壺獻酒
146 73 司馬 sīmǎ official post of minister of war 宰夫戒宰及司馬
147 73 jiàn to recommend / to elect 主妇自东房荐韭
148 73 使 shǐ to make / to cause 使女受禄于天
149 72 xiàn to offer / to present 献侑
150 72 words / speech / expression / phrase / dialog 主人辞
151 70 guàn to wash 降盥
152 69 propriety / social custom / manners / courtesy / etiquette 如尸礼
153 69 yáng sheep / goat 乃升羊
154 68 mén door / gate / doorway / gateway 俟于庙门之外
155 67 zhòng many / numerous 南面拜众宾于门东
156 66 bìn to exclude / expel / reject 宗人摈
157 66 shǎo few 少牢馈食之礼
158 65 a sweet wine 两甒醴
159 65 jiù right away 侑皆升就筵
160 64 otherwise / but / however 则祝
161 64 chén Chen 陈鼎于门外
162 64 to wait for / to wait until / as soon as 俟于庙门之外
163 63 zūn to honor / to respect 尊南
164 63 zōng school / sect 宗人戒侑
165 63 yǐn to drink 遂飲
166 62 no 无腊与肤
167 61 clothes / dress / garment 子姓兄弟如主人之服
168 61 chóu to toast 主人实爵酬尸
169 61 younger brother 献长兄弟于阼阶上
170 60 小臣 xiǎochén a minor official 小臣二人执戈先
171 59 shù a bale / a bundle / a bunch 束之
172 59 门外 ménwài outside the door 陈鼎于门外
173 58 a time 雍人授次宾疏匕与俎
174 58 happy / glad / cheerful / joyful 樂人宿縣于阼階東
175 57 several 受宰几
176 57 woman 婦車亦如之
177 57 a man / a male adult 宰夫赞者取白
178 56 tǎn to bare 钩袒
179 56 wèi for / to 諸侯為天子
180 56 zhǎng director / chief / head / elder 宾长设羊俎于豆南
181 55 祭酒 jìjiǔ to offer a libation 祭酒
182 54 yóu follow / from / it is for...to 主妇及亲者由足
183 54 兄弟 xiōngdì brothers 献兄弟于阼阶上
184 53 fish 鱼三鼎
185 53 复位 fùwèi to reset 复位
186 53 chè to pervade / to penetrate 有司彻
187 52 skin / hide / fur / feather 载皮弁服
188 52 four 雍府执四匕以従
189 52 shì to divine by stalk 筮旬有一日
190 52 zàn to praise 司士赞者亦合执二俎以従
191 51 wài outside 右手执外廉
192 51 guān cap / crown / headgear 主人冠端玄
193 50 spine / back / ridge 正脊一
194 50 no 伯父無事
195 49 salted or pickled vegetables
196 49 即位 jíwèi to succeed to the throne 即位于庙门之外
197 49 zài to carry / to convey / to load / to hold 亦司马载
198 48 jué to decide / to determine / to judge 袒決遂
199 48 shì matter / thing / item 用荐岁事于皇祖伯某
200 48 jīn a towel / a cloth / headcovering / a scarf worn over the head 巾于西阶东
201 48 qǐng to ask / to inquire 请祭期
202 48 zhì zhi / a wine vessel 宰夫洗觯以升
203 48 biān a bamboo container for food 取笾于房
204 47 and 无腊与肤
205 47 fán ordinary / common 凡祝呼
206 47 suàn to regard as / to figure 大史實八筭于中
207 47 gǎn bold / brave 敢宿
208 47 shǐ hog / swine
209 47 zàn help, support, assist, aid 司士戒士射與賛者
210 47 trip / journey 众宾长自左受旅
211 47 cotton cloth / textiles / linen 幂用絺布
212 46 liǎng two 司宫尊两甒于房户之间
213 46 妇人 fùrén married woman / wife 妇人赞者执麷
214 46 preserved [meat] 无腊与肤
215 45 shàn provisions / meals 宰夫膳稻于粱西
216 45 wěi yes 唯尸
217 45 jìn to enter 进授尸于筵前
218 44 hái also / in addition / more 使者左還而立
219 44 shì room / bedroom 司宫设室于房中
220 43 mother 赴母
221 43 preface / introduction 鼎序入
222 43 jiān simultaneously 兼祭于豆祭
223 42 fèng to offer / to present 宗人奉槃
224 42 jiàn to see 見鵠於參
225 41 gōng an artisan / a craftsman / a worker 皇尸命工祝
226 41 big / great / huge / large / major 假尔大筮有常
227 41 shì clan / a branch of a lineage 以某妃配某氏
228 41 kūn elder brother 昆弟
229 41 xíng sacrificial cauldron 取一羊铏
230 40 xuán profound / mysterious / subtle 甒有玄酒
231 40 朝服 cháofú court dress 主人朝服
232 40 復位 fùwèi to reset 復位
233 40 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不当君所
234 39 zuò to do 尸作三献之爵
235 39 nián year
236 39 xié to clasp under the arm 挾乘矢
237 38 suō to contract / to shrink / to reduce 西缩
238 38 xiāng each other / one another / mutually 相酬辩
239 38 to lift / to hold up / to raise 執幂者舉幂
240 38 諸公 zhūgōng gentlemen (form of address) 諸公奉篋服
241 38 zhuàn food 馔于室中西北隅
242 38 clothes / clothing 衣侈袂
243 37 a power / an exponent 皆设扃幂
244 37 cuì to taste / to sip 尸席末坐啐酒
245 37 yìng maid escorting bride to new home / concubine 升媵觚于賔
246 37 paternal aunt / father's sister 孙妇于皇祖姑某氏
247 37 使者 shǐzhě an emissary / an envoy 使者不答拜
248 37 sip 哜肺一
249 37 dagger 雍正执一匕以従
250 36 zhì to send / to devote / to deliver / to convey 酌致主人
251 36 gu / a wine vessel
252 36 xié flank / side of the human body 短胁一
253 36 to strike / to pound / to beat 遂取扑搢之
254 36 sàn to scatter / to break up / to disperse / to adjourn 利洗散
255 35 thing / matter 各以其物
256 35 day of the month / a certain day 则及远日
257 34 láo secure 皆牢
258 34 bìn to exclude / expel / reject 擯者謁
259 34 skin 无腊与肤
260 34 zhé to fold 臑折
261 34 miào temple / shrine 俟于庙门之外
262 34 弟子 dìzi disciple / follower / student 兄弟弟子洗酌于东方之尊
263 34 dūn honest / candid / sincere 匕与敦于廪爨
264 34 入门 rùmén a primer / an introductory course 先入门
265 34 西北 xīběi northwest 尸西楹西北面拜洗
266 34 sticky / not smooth 羊肉湆
267 33 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 大夫辯受酬
268 33 one 皆答壹拜
269 33 門外 ménwài outside the door 侯氏送于門外
270 32 shǔ glutinous millet 执一金敦黍
271 32 jiāng will / shall (future tense) 予一人將受之
272 32 woman 妇赞者执昌
273 32 zhǐ to stop / to halt 爵止
274 32 chéng to mount / to climb onto 主人乘恶车
275 32 chéng to finish / to complete / to accomplish / to succeed 利成
276 32 wěi to delegate / to commission 西面坐委西阶西南
277 32 to give / to bestow favors 天子賜舍
278 31 biàn a cap 载皮弁服
279 31 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 使者不讓
280 31 jìn to stick into 搢笏
281 31 dāng to be / to act as / to serve as 當階北面揖
282 31 jùn leftovers 乃馂
283 31 horse 荐马
284 31 一个 yī gè one instance / one unit 搢三挾一个
285 31 to go 肵俎心舌皆去本末
286 30 a measure word for companies, households, door, families, etc 司宫筵于户西
287 30 father 父為長子
288 30 ancestor / forefather 用荐岁事于皇祖伯某
289 29 chén minister / statesman / official 私臣
290 29 shí ten 男女拾踊三
291 29 以降 yǐ jiàng since 缩匕于俎上以降
292 29 to attack by surprise
293 29 hái also / in addition / more 尸还几
294 29 shuāi to weaken / to decline 一人衰绖
295 28 yǐn to drink 遂饮
296 28 jiān measure word for rooms, houses, luggage, etc 二手受于手间
297 28 end / final stage / latter part 尸席末坐啐酒
298 28 shuō to say / said / to speak / to talk / speaks 說決拾
299 28 silk / plain silk 练帛广终幅
300 27 I 吾子将莅之
301 27 fán to roast 次宾羞羊燔
302 27 jiǎo unit of money equal to 0.1 yuan 主人洗角
303 27 zhì sincere / warm / cordial
304 27 至于 zhìyú as for / as to say / speaking of 至于众宾
305 27 西方 xīfāng the West 菹在西方
306 27 zhèn to flap 坐振祭
307 27 sufficient / enough 东足
308 27 duān to carry 主人冠端玄
309 27 wooden board
310 27 yíng to receive / to welcome / to greet 迎尸于庙门之外
311 27 chè to pervade / to penetrate 司宮徹之
312 27 cóng from 侯氏遂從之
313 27 ladle 以羊铏之柶挹羊铏
314 26 zhòng heavy 二以重
315 26 nèi inside / interior 内羞在右
316 26 héng horizontal / transverse 二手横执几
317 26 shù numerous / various 司士羞庶羞于尸
318 26 dāng to be / to act as / to serve as 当外列
319 26 jiè to quit 宗人戒侑
320 26 zhǎng director / chief / head / elder 公命長
321 26 jīng a banner 執旌以負侯
322 26 to allow / to permit 公許
323 26 cùn a unit of length / inch / thumb 长五寸
324 25 yān where / how 主人备答拜焉
325 25 to secure / to be safe / to safeguard / to stabilize / to become solid 宾固辞
326 25 yuè month
327 25 a law / a rule 主人辟
328 25 tool / device / utensil / equipment / instrument
329 25 to defend / to resist 御者执策立于马后
330 25 jiāng will / shall (future tense) 吾子将莅之
331 25 shī teacher 小臣師納諸公
332 25 xián liesure 簜在建鼓之閒
333 25 shǒu head 牲北首东上
334 25 five 肤五
335 25 apparatus 仪也
336 25 shí ten 鱼十有五而鼎
337 25 mén door / gate / doorway / gateway 侯氏亦皮弁迎于帷門之外
338 25 庶子 shù zǐ bastard / commoner son of royalty 大夫之庶子为適昆弟適孙
339 24 cháo to face 前期三日之朝
340 24 一等 yī děng first class / top grade 于兄弟降一等
341 24 zhì to / until 北面拜至
342 24 chún pure 二筭為純
343 24 sūn Sun 孝孙某
344 24 xiǎo small / tiny / insignificant 小祝设槃
345 24 to bear / to carry 負斧依
346 24 zhū all / many / various 夫之諸祖父母
347 24 shǒu hand 二手受于手间
348 24 eight 受冠八升
349 24 bīn entertain guests 如傧
350 23 to take / to receive / to accept 小臣師納諸公
351 23 jiù mother's brother / maternal uncle 妇为舅姑
352 23 cháng a lower garment / a skirt / a petticoat / a garment 玄裳
353 23 shǐ history 史朝服
354 23 láo to toil 用束帛劳
355 23 each 二佐食各取黍于一敦
356 23 出于 chūyú to be due to / to arise from / to stem from 主妇出于房
357 23 shēng a small gourd-shaped musical instrument 笙磬西面
358 23 tíng a courtyard 东面于庭南
359 23 xíng to walk / to move 行器
360 22 受命 shòumìng ordained or appointed to a post / to benefit from counsel 东面受命于主人
361 22 cuò mistake / error / blunder / fault 鼎西面错
362 22 chǐ chi / a Chinese foot / a foot 广尺
363 22 致命 zhìmìng fatal / mortal / deadly / to sacrifice one's life 致命
364 22 拾取 shíqǔ to pick up / to collect 遂命三耦各與其耦拾取矢
365 22 女子 nǚzi a female 女子
366 22 again / more / repeatedly 乃復求矢
367 22 zǎo a jujube / a date 执枣
368 22 gōng a palace 司宫摄酒
369 22 中庭 zhōngtíng courtyard 佐食北面立于中庭
370 22 chéng \N 豕脀
371 22 devoid of content / void / false / empty / vain 賔以虛爵降
372 22 許諾 xǔnuò promise / pledge 大史許諾
373 22 to attack by surprise
374 22 guī jade pointed at the top 司马圭刂羊
375 22 shāng to die prematurely 中殇
376 22 biàn to dispute / to debate / to argue / to discuss 若是以辩
377 21 special / unique / distinguished 特肤当俎北端
378 21 受者 shòu zhě The Recipient 拜受者升受
379 21 guī to go back / to return 司士归尸
380 21 jiù a coffin which contains corpse 商祝拂柩用功布
381 21 丈夫 zhàngfu husband 丈夫踊
382 21 gān liver 宾羞肝
383 21 qiǔ parched wheat or rice / broken grain 取糗与腶修
384 21 a hairpin 主妇纚笄
385 21 xiǎng to host a banquet 祝飨
386 21 duì to / toward 尸对
387 21 table 加于肵
388 21 fēng abundant / rich / lush / bountiful 有豐
389 21 to humiliate / to insult / to abuse 拜辱
390 21 宿 to lodge / to stay overnight 宿
391 21 yán to speak / to say / said 不言
392 20 vinegar 酢于长宾
393 20 sandals 菅屨者
394 20 jiān shoulder
395 20 gōng a palace 司宮尊于東楹之西
396 20 divination / fortune telling 卜日吉
397 20 chē a vehicle 荐车
398 20 míng bright / brilliant 旦明行事
399 20 huáng royal / imperial 用荐岁事于皇祖伯某
400 20 liù six 冠六升
401 20 wèi Eighth earthly branch 皇尸未实
402 20 a device / a tool / a utensil / an implement 陈明器于乘车之西
403 19 shì to look at / to see 主人受视
404 19 sháo spoon / ladle
405 19 shì to look at / to see 射人宿視滌
406 19 to open 乃启二尊之盖幂
407 19 左右 zuǒyòu approximately 左右几
408 19 to fear 妇赞者执栗
409 19 不敢 bùgǎn to not dare 大夫不敢辞
410 19 pìn to engage / to hire 如聘
411 19 jiāo to deliver / to turn over / to pay 与夏祝交于阶下
412 19 长殇 zhǎngshāng to die between 15 and 19 years of age 女子子之长殇
413 19 西南 xīnán southwest 侑东面于西阶西南
414 18 a type of standing harp 四瑟
415 18 liǎn to collect 小敛
416 18 nèi inside / interior 內弦
417 18 contrary / opposite / backwards / upside down 朼者逆退复位
418 18 niú an ox / a cow / a bull
419 18 西序 xīxù west / west row 又筵于西序
420 18 cover of tripod caldron 乃设扃鼏
421 18 suàn to count / to calculate / to figure 爵无算
422 18 precious 遂執玉
423 18 guǎ few 寡君従子
424 18 god of cereals 枣在稷南
425 17 xūn light red / pink 纁里
426 17 to rely on / to depend on 主人倚杖
427 17 wife
428 17 shēng domestic animal 牲北首东上
429 17 fàn food / a meal 尸不饭
430 17 hòu after / later 御者执策立于马后
431 17 shì to release / to set free 俎释三个
432 17 zhú a candle 二烛俟于殡门外
433 17 song / lyrics 乃歌
434 17 東南 dōngnán southeast 設洗于阼階東南
435 17 meter 夏祝淅米
436 17 bái white 妇赞者执白
437 16 liǎng two 侯氏降兩階之間
438 16 ruǎn weak / pliable / soft / yielding 菹扌耎于三豆
439 16 guǎn house / establishment / hall / public building 及馆
440 16 而后 érhòu after that / then 必请而后拜送
441 16 左手 zuǒ shǒu left hand 左手执几
442 16 can / may / permissible 杂裳可也
443 16 jiǔ leek 主妇自东房荐韭
444 16 东方 dōngfāng The East / The Orient 昌在东方
445 16 shǒu Kangxi radical 64 菹扌耎于三豆
446 16 suì grave clothes 襚者委衣于床
447 16 to join / to combine 司士合执二俎以従
448 16 姊妹 zǐmèi older and younger sisters 姊妹
449 16 shì to match 适其皇祖某子
450 16 to be astounded 従者讶受皮
451 16 zòu to present / to offer 载体进奏
452 16 to inherit 繼賔以西
453 16 shú village school 筮人取筮于西塾
454 16 arm
455 16 xià summer 夏葵
456 16 gài a lid / top / cover 乃启二尊之盖幂
457 16 a period of time / phase / stage 请祭期
458 16 yān Yan 有燕乐器可也
459 16 fāng a square wooden pillar 东枋
460 16 dài to carry / to bring 缁带
461 16 qīn relatives 上馂亲嘏
462 16 长兄 zhǎngxiōng eldest brother 献长兄弟于阼阶上
463 15 xiāng village / township 南鄉
464 15 fēng \N
465 15 female / feminine 承致多福无疆于女孝孙
466 15 ěr thus / so / like that 南鄉爾卿
467 15 jiǔ nine 雍人伦肤九
468 15 ràng to allow / to permit / to yield / to concede 乃让
469 15 yìn \N 酳尸
470 15 zhǐ purport / aim / purpose 告旨
471 15 black silk 緇布純
472 15 天子 tiānzǐ the rightful Emperor / the Son of Heaven 諸侯為天子
473 15 bìng and / furthermore / also 并皆西缩
474 15 to reply / to answer 侑皆答再拜
475 15 four 南肆
476 15 cǎi to pick / to pluck / to collect / to select / to choose / to gather 齐三采
477 15 cuàn a cooking-stove 俎于雍爨
478 15 其他 qítā other / else 其他辞
479 15 apparatus 大射之儀
480 15 shǐ beginning / start 始虞用柔日
481 15 shuǐ water 司宫设罍水于洗东
482 14 明日 míngrì tomorrow 明日
483 14 to finish / to complete / to exhaust 宗人告事毕
484 14 seven 鱼七
485 14 yán salt 盐在右
486 14 nào soft
487 14 gēng soup / broth 羹定
488 14 pán a tray 小祝设槃
489 14 jiōng a door bar placed outside a door 乃设扃鼏
490 14 其所 qísuǒ its place / one's appointed place / the place for that 举肺脊加于肵俎反黍稷于其所
491 14 cháng bowel / intestines 肠一
492 14 反之 fǎnzhī otherwise / conversely 反之
493 14 huì can / be able to 遂命佐食启会
494 14 hemp / flax 牡麻绖
495 14 wèi stomach 胃一
496 14 司马 sīmǎ official post of minister of war 司马举羊鼎
497 13 vinegar 尸以醋主人
498 13 東北 dōngběi northeast 階東北面再拜稽首
499 13 a drum 建鼓在阼階西
500 13 shèng to beat / to win / to conquer 若右勝

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北方 běi fāng The North
北门 北門 Běi mén North Gate
屏南 bǐngnán Pingnan
大祥 dàxiáng Daxiang
东门 東門 Dōng mén East Gate
东堂 東堂 Dōng Táng Saint Joseph's Church
东堂 東堂 Dōng Táng Saint Joseph's Church
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
东方 東方 dōngfāng The East / The Orient
东乡 東鄉 Dōngxiāng Dongxiang people / Sarta
尔德 爾德 ěrdé Eid (Islam)
gēng 7th heavenly stem
公使 gōngshǐ minister / diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
公事 gōngshì public affairs / official (matters, duties etc)
公子 gōngzǐ son of an official / son of nobility / your son (honorific)
关雎 關雎 guānjū Sound of the Osprey
皇姑 huánggū Huanggu
加盖 加蓋 jiāgài to seal (with official stamp) / to stamp / fig. to ratify / to put lid on (cooking pot) / to cap / to build an extension or additional storey
jiāo
  1. suburbs / outskirts
  2. Jiao
  3. Jiao
嘉鱼 嘉魚 jiāyú Jiayu
jǐn Jin
景福 jǐngfú Jingfu
九月 jiǔyuè September / the Ninth Month
孔子 Kǒngzi Confucius
南门 南門 Nán mén South Gate
南山 nánshān Nanshan / Daoxuan
南西 nánxī Nancy
pān
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
  1. common / general / popular / everywhere / universal / extensive
  2. Prussia
  3. Pu
七月 qīyuè July / the Seventh Month
Qu
如东 如東 rúdōng Rudong
尚飨 尚饗 shàngxiǎng I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
士大夫 Shì Dàifu Scholar-official / Scholar-gentlemen / Scholar-bureaucrats / Scholar-gentry
受者 shòu zhě The Recipient
宿县 宿縣 sù xiàn Su county
堂主 táng zhǔ Yan Shou Hall Chief / Hospice Chief
万年 萬年 wànnián Wannian
万年 萬年 wànnián Wannian
五月 wǔyuè May / the Fifth Month
西门 西門 Xī mén West Gate
西堂 xī táng Senior Instructor
下北面 Xià Běi Miàn Habuk-myeon
西墙 西牆 xīqiáng Western Wall / Wailing Wall
西乡 西鄉 Xīxiāng Xixiang
西乡 西鄉 Xīxiāng Xixiang
一乘 yī shèng ekayāna / one vehicle
雍正 Yōng Zhèng Emperor Yong Zheng
于田 於田 yútián Yutian
张三 張三 zhāngsān John Doe
长武 長武 zhǎngwǔ Changwu
中东 中東 Zhōng Dōng Middle East
中视 中視 zhōngshì China TV
中堂 Zhōngtáng a calligraphic work for the center of a large hall
周南 zhōunán Zhou Nan
子长 子長 zǐzhǎng Zichang
驺虞 騶虞 zōuyú zouyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English